Electrolux ESF235 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
- 2 -
Obsah
Pre in‰talatéra
Technické údaje 10
In‰talácia 11
- Umiestnenie
- Pripojenie prítokovej hadice
- Pripojenie odtokovej hadice
- Zapojenie do elektrickej siete
ëakujeme, Ïe ste si vybrali um˘vaãku na‰ej znaãky. Veríme, Ïe splní v‰etky va‰e
oãakávania.
Tento návod na pouÏívanie si dôkladne preãítajte. R˘chlej‰ie sa tak nauãíte vyuÏívaÈ
v‰etky prednosti tohto spotrebiãa. K um˘vaãke si prisuÀte stoliãku a pri ãítaní sa
oboznámte s rozliãn˘mi ovládacími prvkami a funkciami.
Pozor! Tento návod starostlivo uschovajte. Vy alebo ìal‰í majitelia tohto spotrebiãa
ho v budúcnosti urãite e‰te vyuÏijete, pretoÏe táto um˘vaãka vám vydrÏí roky.
Pre uÏívateºa
Bezpeãnostné pokyny 3
V‰eobecné pokyny 4
- Po‰kodenie poãas prepravy
- PouÏívanie
- Ochrana um˘vaãky pred mrazom
- Zariadenie na zmäkãovanie tvrdej vody
- Zabudovanie
Testovanie um˘vaãky spustením
programu 5
O‰etrovanie a ãistenie 6
- Pridávanie oplachovacieho prostriedku
- Sprchovacie rameno
- Hrub˘ filter
- Jemn˘ filter
- Pridávanie prostriedku na um˘vanie riadu
- Zariadenie na zmäkãovanie vody
- Zátka zariadenia na zmäkãovanie vody
Vkladanie riadu 7
- In‰trukcie pre skú‰obne
Ovládacie prvky a tabuºka
programov 8
V prípade poruchy 9
- âo robiÈ, keì...
Servis a náhradné diely 10
1
2
3
In‰talácia
Umiestnenie
·tandardné prevedenie tejto um˘vaãky je urãené pre umiestnenie
na pracovnú dosku alebo plochu na odkvapkávanie riadu.
Spotrebiã musí byÈ správne vyrovnan˘. V˘‰ku spotrebiãa môzete
nastaviÈ pomocou nastaviteºn˘ch noÏiãiek (kaÏdá 8 mm).
Pripojenie prítokovej hadice
Teplota pritekajúcej vody by nemala byÈ vy‰‰ia ako 65° C.
Tlak vody by mal byÈ minimálne 50 a maximálne 1000 kPa (0.5-
10 kp/cm
2
). PouÏit˘ vodovodn˘ kohútik by sa mal pokiaº moÏno
nachádzaÈ v blízkosti um˘vaãky a mal by byÈ ºahko prístupn˘.
Existujú ‰peciálne zmie‰avacie batérie s prípojkou pre um˘vaãku
alebo adaptéry na star‰ie zmie‰avacie batérie.
VloÏte kombinovanú podloÏku a filter a prítokovú hadicu pripojte
na kohútik so závitom 3/4".
Prítoková hadica (1) sa nesmie predlÏovaÈ. V prípade potreby treba
prítokovú hadicu vymeniÈ za ‰peciálnu dlh‰iu vysokotlakovú hadicu
osobitne urãenú pre tento úãel. Hadicu môÏete viesÈ ktor˘mkoºvek
smerom. Uvoºnite maticu, hadicu otoãte do poÏadovanej polohy
a potom maticu dotiahnite.
Pripojenie odtokovej hadice
Odtokovú hadicu pripojte na prípojku v zadnej ãasti um˘vaãky
pomocou dodávanej príchytky. Odtokovú hadicu (2) treba nastrã
na prípojku na doraz a príchytku (3) treba silno dotiahnuÈ. Druh˘
koniec hadice preveste cez okraj um˘vadla podºa obrázku.
Odtoková hadica nesmie na Ïiadnom mieste presiahnuÈ vy‰ku
spotrebiãa. V opaãnom prípade um˘vaãka nebude správne fun-
govaÈ. ëalej treba dbaÈ na to, aby vnútorn˘ priemer hadice nebol
nikde men‰í ako 13 mm. Ak je odtoková hadica pridlhá, môÏete
ju odrezaÈ a prispôsobiÈ tak jej dæÏku va‰im podmienkam.
- Hadicu odstrihnite na poÏadovanú dæÏku pomocou ostrého noÏa.
- Dodávan˘ drÏiak nasuÀte na koniec odtokovej hadice.
Zapojenie do elektrickej siete
Spotrebiã zapojte do elektrickej siete prostredníctvom uzemnenej
zásuvky. Zásuvka by mala byÈ ºahko prístupná a istená poistkou
o 10 Amp. Pevné zapojenie do elektrickej siete smie vykonaÈ
v˘luãne kvalifikovan˘ elektrikár.
Pred akymkoºvek zásahom, kontrolou alebo opravou treba spotrebiã
odpojiÈ od elektrickej siete. Zástrãku spotrebiãa odpojte od
elektrickej zásuvky.
- 11 -
Tento návod na pouÏívanie si dôkladne preãítajte e‰te pred
in‰taláciou a prv˘m pouÏitím spotrebiãa. V záujme bezpeãnosti
je dôleÏité, aby sa s nasledujúcimi in‰trukciami, pokynmi a
upozorneniami oboznámili v‰etky osoby, ktoré um˘vaãku
pouÏijú. Návod na pouÏívanie starostlivo uschovajte.
Táto um˘vaãka bude um˘vaÈ vበriad po dlhé roky a vy alebo
jej budúci majiteº nájdete na nasledujúcich stranách vÏdy
uÏitoãné informácie.
Plastové sáãky predstavujú pre deti Ïivotné nebezpeãenstvo.
Obaly bezpodmieneãne odstráÀte z dosahu detí.
Táto um˘vaãka je urãená v˘luãne na um˘vanie vhodného
riadu v domácnosti. PouÏívanie na nevhodné úãely môÏe
maÈ za následok zranenie alebo materiálne ‰kody.
Um˘vaãku by mali pouÏívaÈ zásadne dospelí. Nedovoºte
deÈom manipulovaÈ s ovládacími prvkami, alebo hraÈ sa
so spotrebiãom.
In‰taláciu spotrebiãa smie vykonaÈ v˘luãne odborník, ktor˘
má potrebné znalosti a skúsenosti v oblasti pripojenia na
kanalizaãné potrubie v súlade s uveden˘mi pokynmi.
Prítok vody by mal byÈ zabezpeãen˘ jednoducho prístupn˘m
vodovodn˘m kohútikom.
Prípojn˘ kábel so zástrãkou treba zapojiÈ do uzemnenej
zásuvky. Pevné zapojenie do elektrickej siete smie vykonaÈ
v˘luãne kvalifikovan˘ elektrikár.
Pred ak˘mkoºvek zásahom, kontrolou alebo opravou treba
spotrebiã odpojiÈ od elektrickej siete. Zástrãku spotrebiãa
odpojte od elektrickej zásuvky.
Dbajte na to, aby si deti na dvierka nestúpali, nesadali a aby
sa na nich nehojdali.
Pri zabudovaní spotrebiãa do kuchynskej linky pouÏite na‰u
‰peciálnu montáÏnu sadu.
Pri manipulácii v súvislosti s in‰taláciou alebo ãistením dbajte
na to, aby nebol prívodn˘ kábel stlaãen˘ alebo inak po‰koden˘.
Ostré noÏe nedávajte do um˘vaãky rukoväÈou nahor. Oveºa
bezpeãnej‰ie je poloÏiÈ noÏe do priehradky na príbor.
Dvierka um˘vaãky poãas prevádzky zásadne neotvárajte.
Ak riad vyberiete z um˘vaãky pred skonãením um˘vacieho
cyklu, treba ho dôkladne opláchnuÈ pod teãúcou vodou, aby
ste z neho odstránili zvy‰ky prostriedku na um˘vanie riadu.
V prípade pretekania:
OkamÏite zatvorte prívod vody a um˘vaãku odpojte od
elektrickej siete vytiahnutím zástrãky z elektrickej zásuvky
alebo odÀatím poistky.
Skontrolujte, ãi sú v‰etky tesnenia, spoje a prípojky
vodotesné (neprepú‰Èajú vodu).
ObráÈte sa na autorizované servisné stredisko.
Ak je um˘vaãka pripojená na prívod vody, neustále hrozí
bezpeãenstvo pretekania bez ohºadu na bezpeãnostné
zariadenia, ktor˘mi je vybavená. Preto vám odporúãame
vÏdy po skonãení prevádzky zatvoriÈ prívod vody.
Servis a opravy smú vykonávaÈ v˘luãne autorizované
servisné strediská. Zoznam autorizovan˘ch servisn˘ch
stredísk je priloÏen˘. Pri oprave smú byÈ pouÏité len
originálne náhradné diely.
S prípravkami na um˘vanie riadu zaobchádzajte opatrne!
V prípade poÏitia vypite niekoºko pohárov vody alebo
mlieka a nevyvolávajte zvracanie. Pri vniknutí do oãí
opláchnite oãi okamÏite veºk˘m mnoÏstvom vody a
vyhºadajte lekársku pomoc. Dbajte na to, aby deti
nemali prístup k prípravkom na um˘vanie riadu.
Prostriedky uschovajte na bezpeãnom mieste, rozliate
prípravky okamÏite utrite a dvierka um˘vaãky nene-
chávajte otvorené, ak sa vnútri nachádza prostriedok
na um˘vanie.
- 3 -
Bezpeãnostné pokyny
822 90 11-23
Po‰kodenie poãas prepravy
Po dodaní skontrolujte, ãi spotrebiã neutrpel ‰kody. Ak zistíte,
Ïe sa um˘vaãka poãas prepravy po‰kodila, alebo ak nejaká ãasÈ
ch˘ba, bezodkladne sa obráÈte na príslu‰nú dodávateºskú firmu.
Obalov˘ materiál odstráÀte z dosahu detí. Skontrolujte, ãi sa v
balíku nachádzajú v‰etky tieto ãasti:
- Odtoková hadica (1)
- Lievik na dopæÀanie soli (2)
- DrÏiak na odtokovú hadicu (3)
- Príchytka hadice (4)
- PodloÏka / filter na prítokovú hadicu (5)
PouÏívanie
Táto um˘vaãka riadu je urãená v˘luãne na um˘vanie riadu v
domácnosti. Pri pouÏívaní na iné úãely sa um˘vaãka môÏe
po‰kodiÈ a záruka stráca platnosÈ.
Ochrana um˘vaãky pre mrazom
Ak je um˘vaãka umiestnená v priestoroch, kde môÏe teplota
klesnúÈ pod bod mrazu (0° C), hrozí nebezpeãenstvo, Ïe malé
mnoÏstvo vody, ktoré v um˘vaãke zostáva po kaÏdom pouÏití,
zamrzne a po‰kodí ju.
V takomto prípade by ste preto mali postupovaÈ takto:
- Zatvorte prívod vody a odpojte prítokovú hadicu od
vodovodného potrubia.
- Zvoºte um˘vací program, spustite um˘vaãku a nechajte
program niekoºko minút beÏaÈ.
Zariadenie na zmäkãovanie tvrdej vody
Ak je va‰a um˘vaãka vybavená zariadením na zmäkãovanie
vody, nájdete na plniacom hrdle odnímateºn˘ plastov˘ uzáver
(pozri obrázok). Uzáver odstráÀte a zásobník naplÀte ‰peciálnou
hrubozrnnou soºou e‰te pred prv˘m pouÏitím um˘vaãky.
Tento pokyn bezpodmieneãne dodrÏujte.
Postupujte nasledovne:
1. Uzáver odskrutkujte.
2. Do zásobníka nalejte vodu.
3. Zásobník naplÀte hrubozrnnou soºou PouÏite dodávan˘ lievik,
aby ste ju nevysypali. NepouÏívajte beÏnú kuchynskú soº.
4. Lievik vyberte a vysypané zrnká soli utrite.
5. Uzáver naskrutkujte na svoje miesto.
Zariadenie na zmäkãovanie vody je pripravené na prevádzku.
Z ãasu na ãas sa ubezpeãte, Ïe je v zásobníku hrubozrnná soº.
Zabudovanie
Ak hodláte nechaÈ um˘vaãku zabudovaÈ do kuchynskej linky,
pouÏite ‰peciálnu montáÏnu sadu. K sade je priloÏen˘ návod
na montáÏ s príslu‰n˘mi pokynmi. MontáÏnu sadu si môÏete
objednaÈ u dodávateºa tejto um˘vaãky.
- 4 -
V‰eobecné pokyny
1
2
5
4
3
- 5 -
1. Z riadu odstráÀte alebo opláchnite
pevné zvy‰ky pokrmov.
2. Riad vloÏte do um˘vaãky (Pozri
príslu‰nú kapitolu na strane 7).
Pridajte oplachovací prostriedok a
správne mnoÏstvo prípravku na
um˘vanie riadu.
3. Zatvorte dvierka um˘vaãky.
4. Zvoºte poÏadovanú teplotu.
5. Um˘vaãku spustite otoãením
ovládaãa programov do polohy
‰tart.
6. Po skonãení programu skontrolujte
stav filtrov. V prípade potreby ich
vyãistite.
o
Testovanie um˘vaãky spustením programu
1 Pridávanie oplachovacieho prostriedku
Oplachovací prostriedok zlep‰uje su‰enie riadu a napomáha
odtekaniu vody a ‰piny. Priveºa oplachovacieho prostriedku
vytvorí na riade pruhy a nedostatok oplachovacieho prostriedku
zapríãiní biele fºaky. Kapacita nádrÏky je pribliÏne 140 ml. Tento
objem vystaãí v závislosti na dávkovaní 40-70 um˘vacích cyklov.
Ak hladina oplachovacieho prostriedku dosiahne spodnú hranicu,
treba prostriedok doplniÈ. Filter otoãte a opatrne doplÀte opla-
chovací prostriedok po ãervenú znaãku na ukazovateli.
Nepridávajte viac oplachovacieho prostriedku, neÏ je nutné.
Ak sa vám trochu oplachovacieho prostriedku vylialo, utrite ho
handriãkou, aby ste sa vyhli nadmernej penivosti poãas ìal‰ieho
um˘vacieho cyklu. Filter nezabudnite zavrieÈ. Dávkovanie sa
nastavuje podºa stupÀa tvrdosti vody vo va‰ej lokalite. Zaãnite
s najniωím nastavením. V prípade potreby dávkovanie zvy‰ujte
otáãaním ‰ípky v smere hodinov˘ch ruãiãiek.
Upozornenie! Do nádrÏky na oplachovací prostriedok nikdy
nedávajte tekut˘ prostriedok na um˘vanie riadu.
2 Sprchovacie ramena
Otvory sprchovacieho rameno musia byÈ vÏdy priechodné.
Upchat˘ otvor môÏe podstatne ovplyvniÈ úãinnosÈ um˘vaãky.
V prípade potreby odskrutkujte maticu v smere hodinov˘ch
ruãiãiek (ºavotoãiv˘ závit) a rameno nadvihnite. Otvory vyãistite
a z vnútra vytraste eventuálne zvy‰ky pokrmov.
3 Hrub˘ filter
Hrub˘ filter slúÏi na zachytávanie väã‰ích predmetov, ako sú
napr. ‰páradlá a vajeãné ‰krupiny. Dbajte na to, aby bol hrub˘
filter vÏdy ãist˘. V prípade potreby ho vyberte a oãistite pod
teãúcou vodou.
4 Jemn˘ filter
Je dôleÏité, aby ste tento filter udrÏiavali ãist˘. Zanesen˘ filter
spravidla ovplyvní úãinnosÈ um˘vania. Po odÀatí hrubého filtra
môÏete bez problémov vybraÈ jemn˘ filter.
5 Pridávanie prostriedku na um˘vanie
riadu
PouÏívajte v˘luãne prípravky urãené pre um˘vaãky riadu.
Prípravok pridajte do príslu‰nej nádrÏky. Pri normálnom
mnoÏstve riadu postaãia pribliÏne 1-2 lyÏice.
6 Zariadenie na zmäkãovanie vody
Niektoré modely um˘vaãiek sú vybavené zariadením na zmä-
kãovanie tvrdej vody. Ak je va‰a um˘vaãka vybavená tak˘mto
zariadením, treba nastaviÈ nízke dávkovanie oplachovacieho
prostriedku.
Tvrdá voda spôsobuje na riade a v um˘vaãke biele usadeniny.
Aby ste tomu predi‰li, voda musí pretiecÈ cez ‰peciálny
zásobník, v ktorom sa odstránia vápenaté zloÏky. Zariadenie
na zmäkãovanie vody priebeÏne spotrebúva ‰peciálnu soº.
Po urãitom poãte um˘vacích cykloch treba preto soº doplniÈ.
Ak sa na ovládacom paneli rozsvieti príslu‰ny ukazovateº, treba
soº doplniÈ. Zásobník soli pojme pribliÏne 1 liter soli, ão postaãí
na pribliÏne 20 - 30 um˘vacích cyklov.
Zátka zariadenia na zmäkãovanie vody
Zariadenie na zmäkãovanie
vody je v˘robcom nastavené
na tvrdosÈ vody do 20°dH. Ak
je voda vo va‰ej lokalite tvrd‰ia,
môÏete kapacitu zariadenia
zv˘‰iÈ vytiahnutím gumenej
zátky v zadnej ãasti spotrebiãa
na pravej strane. Pozri obrázok.
- 6 -
1
2
3
4
5
6
O‰etrovanie a ãistenie
Usporiadanie riadu
Na obrázku je znázornené usporiadanie riadu z piatich ‰tadardn˘ch
servírovacích súprav. Vበriad nie je pravdepodobne identick˘
s riadom na obrázku, ak sa v‰ak budete riadiÈ nasledujúcimi
pokynmi, budete s úãinnosÈou spotrebiãa urãite spokojní.
- Poháre, ‰álky a nádoby umiestnite vÏdy hore dnom.
- Hlboké nádoby (hlboké taniere) vÏdy nakloÀte, aby z nich
mohla pri su‰ení odtekaÈ voda.
- Dbajte na to, aby jednotlivé kusy riadu do seba nenaráÏali.
Aj príbor by do seba nemal zapadaÈ, inak nebude dostatoãne
umyt˘. Dbajte na to, aby sa voda dostala na v‰etky zneãi-
stené plochy.
- Dávajte pozor, aby príbor s tenk˘mi rúãkami a iné predmety
nepret⁄ãali cez otvory v ko‰i, pretoÏe by mohli zabrániÈ
pohybu sprchovacieho ramena.
- Nikdy neukladajte u‰ºachtilú oceº a striebro vedºa seba.
Tieto dva kovy spolu chemicky reagujú a na striebre sa
objavia fºaky.
- âínsky porcelán s dekoráciou na glazúre nie je vhodné
um˘vaÈ v um˘vaãke riadu, pretoÏe farby môÏu vyblednúÈ
a stratiÈ lesk. To isté platí aj pre príbor s dreven˘mi alebo
plastov˘mi rukoväÈami. V budúcnosti kupujte len riad
vhodn˘ pre um˘vaãky riadu.
- Hliník sa môÏe v dôsledku um˘vania v um˘vaãke zakaliÈ a
zmatnieÈ. Riad bude umyt˘, ale na úkor straty lesku.
- Nie v‰etky plastové predmety je moÏné um˘vaÈ v um˘vaãke
riadu. V prípade pochybností vám odporúãame skúsiÈ umyÈ
v um˘vaãke len jeden kus a ostatné ruãne.
- Pri um˘vaní chúlostiv˘ch predmetov zvoºte niωiu teplotu.
- Potraviny s obsahom siln˘ch farbív, ako je napr. keãup,
môÏu zapríãinit doãasnú zmenu farby vo vnútri um˘vaãky.
Ro‰t a kô‰
Príborov˘ ko‰ík
Ro‰t na riad
- 7 -
Vkladanie riadu
1
In‰trukcie pre skú‰obne
Testovacia norma: EN 50242
Stanovená kapacita: 5 servírovacích súprav
Usporiadanie riadu: podºa obrázku 1
Testovací program: Normal 65° C
Prostriedok na um˘vanie riadu (IEC typ B): 15 gramov do nádrÏky
Oplachovací prostriedok (typ III): stredné nastavenie
Tlak vody: Minimum 0,8 bar, maximum 10 bar
Odtekanie pouÏitej vody: in‰talácia podºa obrázku 2
Zásobník soli a nádrÏku na oplachovací prostriedok treba naplniÈ podºa pokynov v tomto návode.
Pred uskutoãnením meraní treba v um˘vaãke spustiÈ jeden alebo dva kompletné um˘vacie cykly
s pouÏitím prostriedku na um˘vanie riadu a s vloÏenym ãist˘m riadom.
2
o
Ovládacie prvky a tabuºka programov
- 8 -
123
4
1 Voliã teploty
55° - Tlaãidlo zasunuté
65° - Tlaãidlo vysunuté
2 Ovládaã programov
Spustenie um˘vaãky:
- Ovládaã otoãte v smere hodinov˘ch ruãiãiek na ‰tart
programu. Funkcia ZapnúÈ / VypnúÈ je zabudovaná do
tohto ovládaãa. Ak chcete spotrebiã úplne odpojiÈ od
elektrickej siete vytiahnite zástrãku z elektrickej zásuvky.
3 Ukazovateº prevádzky
Poãas prevádzky ukazovatel svieti a po skonãení
programu zhasne.
4 Sveteln˘ ukazovateº soli
Sveteln˘ ukazovateº soli sa rozsvieti, keì sa soº
spotrebovala a treba ju doplniÈ. Sveteln˘ ukazovateº
môÏe svietiÈ e‰te jeden alebo viac programov po
doplnení. Tento jav je úplne normálny.
Poistka dvierok
RukoväÈ potlaãte smerom nadol a dvierka otvorte. Dvierka
neotvárajte poãas prevádzky. Ak po skonãení programu
necháte dvierka pootvorené, riad sa vysu‰í r˘chlej‰ie.
V‰etky uvedené údaje sú orientaãné pretoÏe závisia napr. na teplote pritekajúcej vody.
Údaje prestavujú hodnoty pri umyvaní 5 ‰tandardn˘ch servírovacích súprav.
- 9 -
V prípade poruchy
âo robiÈ, keì...
Nikdy sa nepokú‰ajte spotrebiã opraviÈ sami.
Neodborné zásahy môÏu maÈ za následok
zranenie alebo po‰kodenie spotrebiãa.
Ak z um˘vaãky vyteká voda: OkamÏite zatvorte prívod vody a um˘vaãku odpojte
od elektrickej siete vytiahnutím zástrãky z elektrickej
zásuvky.
Skontrolujte, ãi sú v‰etky tesnenia, spoje a prípojky
vodotesné (neprepú‰Èajú vodu).
ObráÈte sa na autorizované servisné stredisko. Ak je um˘vaãka pripojená na prívod vody, neustále hrozí nebezpeãenstvo
pretekania bez ohºadu na bezpeãnostné zariadenia, ktor˘mi je vybavená. Preto vám odporúãame vÏdy po skonãení prevádzky
zatvoriÈ prívod vody.
Skôr, ako sa obrátite na servisné stredisko, si preãítajte nasledujúce pokyny:
Um˘vaãka sa nespustí.
Sú dvierka správne zatvorené?
Je otvoren˘ prívod vody?
Je spotrebiã zapojen˘ do elektrickej siete?
Nejedná sa o vypálenú poistku?
Na konci programu sa voda neodãerpá. Neotvorili ste dvierka skôr, ako program skonãil a
sveteln˘ ukazovateº prevádzky zhasol?
Nie sú upchaté filtre?
Nie je zablokovaná odtoková hadica?
Riad nie je dostatoãne umyt˘. MôÏe sa sprchovacie rameno voºne otáãat?
Nie je riad naukladan˘ príli‰ tesne vedºa seba?
PouÏili ste dostatoãné mnoÏstvo prípravku na
um˘vanie riadu?
(Správne mnoÏstvo: pribliÏne 1-2 lyÏice / um˘vací
cyklus)
Vyãistite filtre!
Skontrolujte stav oplachovacieho prostriedku.
Skontrolujte, ãi otvory sprchovacieho ramena nie sú
upchaté.
Skontrolujte, ãi sú filtre správne umiestnené.
Riad je matn˘ alebo pruhovan˘. V um˘vaãke sa pravdepodobne vytvoril vodn˘ kameÀ
a teraz sa ukladá na riade. Zakúpte si prípravok na
odstraÀovanie vodného kameÀa a riaìte sa pokynmi
na jeho obale t˘kajúce sa odstraÀovania vodného
kameÀa v um˘vaãkách riadu.
- 10 -
Technické údaje
Kapacita: 5 ‰tandardn˘ch servírovacích súprav podºa IEC
Rozmery: ·írka 450 mm
V˘‰ka 460 mm
Hæbka 480 mm
HmotnosÈ: 17 kg
Napätie: 230 V, jedna fáza, 50 Hz
Poistka: 10 A
Prípojn˘ kábel: DæÏka 1.7 m so zástrãkou na zapojenie do uzemnenej zásuvky s napätím 230 V
Príkon: Ohrievacie teleso: 1200 W
Celkovo: 1280 W
Tlak vody: 50-1000 kPa (0.5-10 kp/cm
2
).
Teplota: Max. 65° C
Záruka, servis a náhradné diely
Tento návod si dôkladne preãítajte a dodrÏiavajte v‰etky uvedené
rady a pokyny. V mnoh˘ch prípadoch si vyjasníte akékoºvek
pochybnosti sami a vyhnete sa tak zbytoãn˘m náv‰tevám
servisného technika. Pozri predchádzajúcu kapitolu ”V prípade
poruchy”. Ak ste vám uvedené pokyny nepomohli a závada
stále pretrváva, zavolajte va‰e najbliωie autorizované servisné
stredisko Electrolux. Pri rozhovore so servisn˘m technikom
treba uviesÈ model a sériové ãíslo spotrebiãa. Tieto informácie
nájdete na typovom ‰títku spotrebiãa.
Originálne náhradné diely je moÏné zakúpiÈ v autorizovan˘ch
servisn˘ch strediskách Electrolux.
Podmienky záruky
My, v˘robca, sa zaruãujeme, Ïe ak sa tento spotrebiã alebo
akákoævek jeho ãasÈ poãas 12 mesiacov od dátumu zakúpenia
tohoto spotrebiãa znaãky Electrolux prejavia ako chybné iba z
dôvodu chybného spracovania alebo vadného materiálu, vykonáme
podºa ná‰ho uváÏenia buì opravu alebo v˘menu bez nároku na
poplatok za prácu, materiál alebo prepravu za predpokladu, Ïe:
– bol spotrebiã správne in‰talovan˘ a pouÏívan˘ v˘hradne na
napätie uvedené na typovom ‰títku
– bol spotrebiã pouÏívan˘ len na normálne domáce úãely a v
súlade s pokynmi v˘robcu pre prevádzku a údrÏbu
– servis, údrÏbu ani opravu spotrebiãa nevykonávala iná neÏ
nami autorizovaná osoba
– v‰etky servisné práce podºa tejto záruky musí vykonávaÈ
servis Electrolux alebo ním poverené autorizované stredisko
– kaÏd˘ vymenen˘ spotrebiã alebo vymenená chybná
súãiastka s stanú na‰ím vlastníctvom
– táto záruka platí súãasne popri va‰ich zákonn˘ch alebo
inak právne podloÏen˘ch právach.
V˘nimky - táto záruka sa nevzÈahuje na:
– po‰kodenie alebo poÏiadavky vzniknuté v dôsledku prepravy,
nesprávneho pouÏitia alebo nedbalosti, v˘meny Ïiaroviek a
odnímateºn˘ch ãastí zo skla alebo plastu
– náklady spojené s poÏiadavkami na odstránenie závad
spotrebiãa, ktor˘ je nesprávne nain‰talovan˘
– spotrebiãe, ktoré sa pouÏívajú v komerãnom prostredí
vrátane prenajíman˘ch
– krajiny Európskeho spoloãenstva. Je moÏné pouÏiÈ ‰tandardnú
záruku, ale za uistenie, Ïe spotrebiã spæÀa normy platné v
príslu‰nej krajine, kam bol spotrebiã dopraven˘, zodpovedá
vlastník. MôÏe byÈ vyÏadovan˘ doklad o kúpe.
Model. ...................................................................................
Prod.no (âíslo v˘robku) .........................................................
Ser.no (Sériové ãíslo................................................................
BezpeãnosÈ
Preãítajte si tento návod na pouÏívanie a osobitnú pozornosÈ
venujte bezpeãnostn˘m pokynom na prv˘ch stranách.
V˘robca nezodpovedá za chyby spôsobené nesprávnym
pouÏívaním v˘robku alebo pouÏívaním v˘robku na iné úãely
ako sú úãely ‰pecifikované v tomto návode.
Technické zmeny v˘robku vyhradené.
V prípade problému volajte najbliωie zmluvné servisné
stredisko Electrolux.
Servis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Electrolux ESF235 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka