Whirlpool LFZ 3384 A IX/HA Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
07
Használati útmutató
Tartalom
Üzembe helyezés, 2-3
Elhelyezés és vízszintezés
Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás
Tanácsok az elsõ mosáshoz
Mûszaki adatok
Készülékleírás, 4
Áttekintõ nézet
Kezelõpanel
Berámolás a kosarakba, 5
Alsó kosár
Evõeszköztartó kosár
Felsõ kosár
Indítás és használat, 6-7
A mosogatógép elindítása
A mosogatószer betöltése
Mosási opciók
Programok, 8
Programtáblázat
Öblítõszer és regeneráló só, 9
Az öblítõszer betöltése
A regeneráló betöltése
Karbantartás és ápolás, 10
A víz elzárása, és a készülék áramtalanítása
A mosogatógép kitiszítása
A kellemetlen szagok elkerülése
A permetezõkarok tisztítása
A bemenõvíz-szûrõ tisztítása
A szûrõk tisztítása
Amennyiben hosszú ideje nem használta
Óvintézkedés, tanácsok és szerviz, 11
Általános biztonság
Hulladékelhelyezés
Környezetvédelem
Szerviz
Rendellenességek és elhárításuk, 12
Magyar, 1
07
LFZ 3384
MOSOGATÓGÉP
07
47
Ðóññêèé, 13
07
Üzembe helyezés
Õrizze meg a kézikönyvet, hogy bármikor
használhassa! A mosogatógép értékesítése, átadása,
és/vagy áthelyezése esetén biztosítsa, hogy a kézikönyv
a készülékkel együtt maradjon!
Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos
információkat tartalmaznak az üzembe helyezésrõl, a
használatról
és a biztonságról.
Költözködés esetén a készüléket tartsa függõleges
helyzetben; ha ez nem lehetséges, a hátsó oldalára
döntse!
Elhelyezés és vízszintezés
1. Csomagolja ki a készüléket, és ellenõrizze, hogy nem
sérült-e meg a szállítás során!
Amennyiben megsérült, ne kösse be, hanem forduljon a
viszonteladóhoz!
2. Helyezze el a mosogatógépet úgy, hogy oldalai, illetve
hátlapja nekifekhetnek a szomszédos bútoroknak,
falaknak! A készülék egybefüggõ munkalap* alá is
beszerelhetõ (lásd Beszerelési útmutató).
3. A mosogatógépet sík és kemény padlóra állítsa! A
készülék vízszintbe állításakor a padló egyenetlenségeit
az elülsõ lábak ki-, illetve becsavarásával
kompenzálhatja. A pontos vízszintezéssel biztosítható a
készülék stabilitása, megelõzhetõk a rezonanciák és
zajok, illetve a készülék nem fog elmozdulni.
4. A hátsó lábak magasságának beállításához a
mosogatógép alsó, elülsõ, középsõ részén található
piros színû hatszögletû csavarjait állítsa be egy 8-mm-
es hatszögletû csavarkulccsal a magasság
növeléséhez csavarja órairányban, a magasság
csökkentéséhez pedig órairánnyal ellentétesen (lásd a
dokumentációhoz mellékelt beépítési útmutatót).
Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás
A vízbekötéshez és elektromos csatlakoztatáshoz
szükséges átalakításokat csak szakember végezheti.
Vigyázzon, hogy a mosogatógép nehogy rátegye a
csövekre, vagy a tápkábelre!
A készüléket új csövekkel kell a vízhálózatba bekötni.
Ne használjon régi csöveket!
A vízbevezetõcsõ (A), a leeresztõcsõ (B), valamint az
elektromos tápkábel a kényelmes bekötés érdekében
mind jobbra, mind balra elvezethetõ (lásd ábra).
A vízbevezetõcsõ bekötése
hidegvízvezetékbe: csavarozza föl a vízbevezetõcsövet
egy 3/4-os menettel rendelkezõ vízcsapra; de elõtte,
a készülék eltömõdésének megelõzése érdekében
jól eressze ki a vizet, míg a vízsugár áttetszõvé nem
válik!
melegvízvezetékbe: amennyiben önöknél központi
fûtõberendezés szolgáltatja a melegvizet, a
mosogatógép a hálózati melegvízre is ráköthetõ,
feltéve, hogy annak hõmérséklete nem haladja meg a
60 °C-ot.
A hidegvízvezetéknél leírtak szerint csavarozza föl a
csövet a csapra!
Ha a vízbevezetõcsõ nem elég hosszú, forduljon
szaküzlethez vagy meghatalmazott szakemberhez (lásd
Ügyfélszolgálat)!
A víznyomásnak a Mûszaki adatok táblázatában
szereplõ határértékek között kell lennie (lásd oldalt).
Ügyeljen arra, hogy a csövön ne legyen se törés, se
szûkület!
A víz kiömlésének megakadályozása
A víz kiömlésének megakadályozása érdekében a
mosogatógép:
- egy olyan rendszerrel van ellátva, mely
rendellenességek esetén meggátolja a vízbetáplálást,
illetve a készülékben rekedt víz kiengedését.
Bizonyos modellek a New Acqua Stop
* nevû kiegészítõ
biztonsági berendezéssel is rendelkeznek, mely a
vízbevezetõcsõ megrongálódása esetén is
megakadályozza a vízkiömlést.
FIGYELEM! NAGYFESZÜLTSÉG!
A vízbevezetõcsövet semmilyen körülmények között sem
szabad elvágni, mivel nyomás alatt álló részeket
tartalmaz.
* Csak néhány modellnél tartozék.
07
!
A leeresztõcsõ bekötése
A leeresztõcsövet a csõ megtörése nélkül kösse
legalább 4 cm átmérõjû lefolyóba! Vagy akassza a
mosdó, illetve a kád szélére a leeresztõcsõ szabad
végének nem szabad a vízbe merülnie!
A speciális mûanyag
könyök
* megkönnyíti a csõ
megfelelõ elhelyezését: a
könyököt rögzítse szorosan
a falhoz, hogy elkerülje a
leeresztõcsõ elmozdulását
és a víz lefolyóból történõ
kiömlését!
Az A betûvel jelzett
csõrésznek a padlótól
mérve 40 és 100 cm közötti
magasságban kell lennie (lásd ábra).
Hosszabbítócsõ használata nem tanácsos.
Elektromos csatlakoztatás
Mielõtt bedugná a dugót a konnektorba, gyõzõdjön meg
arról, hogy:
az aljzatnak van földelése, és megfelel a törvény által
elõírtaknak;
az aljzat képes elviselni a készülék ajtajának belsõ
oldalán elhelyezett adattáblán feltüntetett maximális
teljesítményfelvételt (lásd A mosogatógép leírása);
a tápfeszültség értéke a készülék ajtajának belsõ
oldalán elhelyezett adattáblán feltüntetett értékek közé
esik;
az aljzat kompatibilis a készülék villásdugójával!
Ellenkezõ esetben a hivatalos szakszervizzel
cseréltesse le a villásdugót (lásd Szerviz); ne
használjon hosszabbítót vagy elosztót!
Az elektromos tápkábelnek és a hálózati aljzatnak a
készülék bekötése után is könnyen hozzáférhetõnek kell
maradnia.
A kábel ne legyen megtörve vagy összenyomva!
Rendszeresen ellenõrizze a kábel állapotát, és
amennyiben cserére szorul, a cserét kizárólag hivatalos
szerelõvel végeztesse (lásd Szerviz)!
A fenti elõírások figyelmen kívül hagyása esetén a
gyártó elhárít minden felelõsséget.
Vízlecsapódásgátló csík*
A mosogatógép beszerelése után nyissa ki az ajtót, és
ragassza az átlátszó öntapadó csíkot a fapolc alsó
oldalára, hogy megvédje azt a kondenzvíztõl.
Tanácsok az elsõ mosáshoz
Az üzembe helyezés után, közvetlenül az elsõ mosás
elõtt, a sótartályt töltse meg színültig vízzel, és csak
ezután adjon hozzá nagyjából 1 kg sót (lásd Öblítõszer
és regeneráló só): a víz túl fog csordulni. Válassza ki a
vízkeménységet (lásd Öblítõszer és regeneráló )! - A
betöltése után a SÓHIÁNYJELZO
* lámpa kialszik.
Amennyiben a sótartályba nem tölt sót, a vízlágyító
berendezés és a fûtõszál tönkremehet.
* Csak néhány modellnél tartozék.
A
Műszaki adatok
Méretek
Szélesség 59,5cm
Magasság 82 cm
Mélység 57 cm
Mosókapacitás 14 normál teríték
Hálózati
víznyomás
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷10 bar)
7,25 – 145 psi
Tápfeszültség Lásd adattábla
Teljes felvett
teljesítmény
Lásd adattábla
Olvadó biztosíték Lásd adattábla
A készülék megfelel az alábbi
uniós irányelveknek:
-Az 16/01/2007-i 2006/95/EG
K (kisfeszültségi) irányelvnek
és módosításainak
-Az elektromágneses összefér
hetőségről szóló 1989. márc.
3-i 89/336/EGK irányelvnek és
módosításainak
-97/17/EK (Címkézés)
-2002/96/EK
AIO77
-
07
"
Áttekintõ nézet
Készülékleírás
1. Felsõ kosár
2. Felsõ permetezõkar
3. Billenõpolc
4. Kosármagasság szabályozó
5. Alsó kosár
6. Alsó permetezõkar
7. Evõeszköztartó kosár
8. Mosogatószûrõ
9. Sótartály
10. Mosogatószeres és öblítõszeres rekesz
11. Adattábla
12. Kezelõpanel
***
***Csak teljes beépítésû modelleknél.
* Csak néhány modellnél tartozék.
A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függõen változhat.
Kezelõpanel
Multifunkciós tabletták*
gomb/ lámpa
Fél adag*
gomb/lámpa
Késleltetett
indítás*
gomb/lámpa
Sóhiányjelzõ*
lámpa
Programválasztó
gomb
Öblítõszerhiány-jelzõ*
lámpa
ON/OFF/Reset
gomb/lámpa
MOSOGATÁS
lámpa
SZÁRÍTÁS
lámpa
PROGRAM VÉGE
lámpa
INDÍTÁS/
SZÜNETELTETÉS
gomb/lámpa
Programlámpák
Maradékido-kijelzo
Good Night* gomb/ lámpa
07
#
Berámolás a kosarakba
Mielõtt berámolna a kosarakba, távolítsa el az
ételmaradékokat az edényekrõl, és öntse ki a poharakból és
tálkákból a bennük maradt folyadékot.
A berámolás után ellenõrizze, hogy a permetezõkarok
szabadon el tudnak-e forogni!
Alsó kosár
Az alsó kosárba fazekakat, fedõket, tányérokat, salátástálakat,
evõeszközöket stb.lehet berámolni a Berámolási minták szerint.
A nagyobb tányérokat és fedõket a kosár szélein tanácsos
elhelyezni, ügyelve arra, hogy ne akadályozzák a felsõ
permetezõkart a forgásban.
Bizonyos
mosogatógép-
modellek lehajtható
részekkel
*
rendelkeznek,
melyeket függõleges helyzetben tányérok, vízszintes helyzetben
pedig fazekak és salátástálak elrendezésére lehet használni.
Evõeszköztartó kosár
Az evõeszköztartó kosár a mosogatógép típusától függõen
eltérõ lehet: nem kiszedhetõ, kiszedhetõ, eltolható kivitelû. A nem
kiszedhetõ kosár csak az alsó kosár elülsõ részében
helyezhetõ el.
A kiszedhetõ kosarat két
részre lehet választani
(fél adagos mosogatás
esetén ennek megoldási
módjait a következõ ábra
mutatja), és amennyiben eltolható kivitelû, az evõeszköztartó
kosarat a rögzített vagy lehajtható betétek között az alsó kosár
bármely pontján el lehet helyezni.
- Mindkét kosár eltolható billenõpolcokkal rendelkezik, melyek
segítségével az evõeszközöket jobban el lehet rendezni.
A késeket és a vágóeszközöket élükkel lefele kell behelyezni
az evõeszköztartó kosárba, vagy vízszintesen a felsõ kosár
billenõpolcaira.
Az evõeszköztartó kosár elrendezési mintái
Felsõ kosár
Rámolja be a kényes és könnyû edényeket: a poharakat, a teás-
és kávéscsészéket, a tányérokat, a mély salátástálakat, a
serpenyõket és az enyhén szennyezett mély fazekakat a
Berámolási minták szerint!
A csészéket és csészealjakat, A hosszú és hegyes késeket,
merõkanalakat helyezze a billenõpolcra
**!
Változtatható lejtésû billenõpolc
- A lejtés beállításával nagyobb teret nyerhet a felsõ kosárban,
különféle szárhosszú talpas poharakat helyezhet el, és javíthatja
a szárítás hatásfokát.
- Emelje fel a billenõpolcot, enyhén csúsztassa el, majd állítsa a
kívánt lejtési szögre.
A felsõ kosár magasságának beállítása
Az edények elhelyezésének megkönnyítése érdekében a felsõ
kosár magasabb, illetve alacsonyabb pozícióba állítható: (a
Babaciklussal rendelkezõ modellek esetében a Baba programnál a
betöltéshez a felsõ kosarat alsó pozícióba kell helyezni).
A felsõ kosár magasságát lehetõleg ÜRES ÁLLAPOTBAN
állítsa be!
A kosarat sohase emelje vagy süllyessze csak egyik
oldalánál fogva.
Nyissa ki a kosár jobb- és baloldali sínjein az
ütközõket, és húzza ki a kosarat; rakja a
síneket feljebb vagy lejjebb, helyezze vissza
a kosarat úgy, hogy az elsõ görgõk is a
sínen legyenek, és zárja vissza az ütközõket
(lásd ábra)!
Amennyiben a kosár Dual Space
fogantyúval
* van ellátva (lásd ábra), húzza
ki teljesen a felsõ kosarat, fogja meg a kosár
oldalain lévõ fogantyúkat, és mozgassa
azokat feljebb vagy lejjebb hagyja a
helyére kattanni a kosarat.
Berámolási minták a felsõ/ alsó kosárra
Bébi billenõpolc
*
A Bébi ciklussal rendelkezõ modellekhez
tartozékként járnak a cumisüvegek, cumisüveg
tetõk és cumik mosására kialakított
billenõpolcok. (lásd a dokumentációhoz
mellékelt tájékoztatóban)
Mosogatógépes mosásra nem alkalmas edények
Fa-, fanyelû vagy csontmarkolatú, illetve ragasztott tárgyak.
Alumíniumból, vörös- vagy sárgarézbõl, cinbõl, illetve ónból
készült tárgyak.
Nem hõálló mûanyag edények.
Antik vagy kézzel festett porcelánok.
Antik ezüstkészlet. Ellenben a nem antik ezüstkészlet a kíméletes
programmal mosható, de ez esetben gyõzõdjön meg arról, hogy
az ne érintkezzen más fémekkel!
Tanácsos mosogatógépben mosható edényeket használni.
* Csak bizonyos modelleknél tartozék.
** Számuk és helyzetük változtatható.
A lejtés B lejtés C lejtés
07
$
Indítás és használat
A mosogatógép elindítása
1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. Nyomja meg a BE/KI gombot: rövid sípszó hallatszik, pár
másodpercre pedig az összes lámpa a kijelzõvel együtt mind
kigyullad.
3. Nyissa ki az ajtót, és adagolja be a mosogatószert (lásd
alább).
4. Rámoljon be a kosarakba (lásd Berámolás a kosarakba
fejezetet), és csukja be az ajtót.
5. A P gomb nyomogatásával az edények és azok
szennyezettségének mértéke alapján válassza ki a megfelelõ
programot (lásd programtáblázat).
6. Válassza ki a mosogatási opciókat
* (lásd oldalt).
7. Az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS gomb megnyomásával indítsa
el a programot: a program elindulását hosszú sípszó jelzi.
Kigyullad a mosogatás lámpa, és a kijelzõn megjelenik a ciklus
végéig hátralévõ idõ.
8. Végül a program végét két rövid és egy hosszú sípszó jelzi.
A véget ért program lámpája villogni kezd, és a VÉGE lámpa
kigyullad (állandó fényû lámpa). A BE/KI gomb megnyomásával
kapcsolja ki a készüléket, zárja el a vízcsapot, és húzza ki a
dugót a konnektorból.
9. Az edények kiszedése elõtt várjon néhány percet, hogy
nehogy megégesse magát. Az alsó kosárral kezdve rámolja ki a
kosarakat.
- Az energiafogyasztás csökkentése
érdekében a használat SZÜNETELÉSÉNEK
bizonyos eseteiben a készülék automatikusan
kikapcsol.
AUTOMATA PROGRAMOK*: ez a mosogatógép-modell
egy olyan különleges érzékelõvel rendelkezik, mely fel tudja
mérni a szennyezettség mértékét, és ez alapján elindítja a
leghatékonyabb és leggazdaságosabb mosogatási programot.
Az automata programok ideje az érzékelõ beavatkozásának a
függvényében változik.
Folyamatban lévõ program módosítása
Ha véletlenül rossz programot indított volna el, az indításkor
még visszavonhatja: a mosogatás elindítása után a mosogatási
ciklus módosításához a BE/KI/NULLÁZÁS gomb nyomva
tartásával kapcsolja ki a készüléket, kapcsolja be ugyanezzel a
gombbal, és válassza ki újból a kívánt programot és beállítást.
Edények menet közbeni berámolása
Nyomja meg az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS gombot (a gomb
lámpája villogni kezd). Nyissa ki az ajtót, vigyázva a kiáramló
gõzre, és rakja be az edényeket. Nyomja meg az INDÍTÁS/
SZÜNETELTETÉS gombot (állandó fényû lámpa): a ciklus a
hosszú sípszót követõen folytatódik.
Az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS gombnak a készülék
szüneteltetése érdekében való megnyomásával a programot,
vagy ha be van állítva az indításkésleltetést lehet
megszakítani.
Ebben a fázisban nem lehet módosítani a programot.
Véletlen leállások
Ha a mosogatás során kinyílik az ajtó vagy elmegy az áram,
a program félbeszakad. Ha az ajtót becsukja, illetve
visszatér az áram, a mosogatás onnan folytatódik, ahol
korábban félbeszakadt.
A mosogatószer betöltése
A mosogatás eredményessége a mosogatószer
helyes adagolásán is múlik  túlzott használatával a
mosás nem lesz hatékonyabb, csak a
környezetszennyezés lesz nagyobb.
Csak mosogatógépbe való mosogatószert
használjon!
NE HASZNÁLJON kézi mosogatószert!
Amennyiben túl sok mosogatószert használ,
a ciklus végén a mosandón hab maradhat.
Tabletták használata csak azoknál a modelleknél
javasolt, melyek rendelkeznek a MULTIFUNKCIÓS
TABLETTÁK opcióval.
A mosogatás és szárítás maximális hatásfokát
csak úgy érheti el, ha por alakú mosogatószert,
folyékony öblítõszert és sót használ.
A rekesz: mosogatószer a mosáshoz
B rekesz: mosogatószer az elõmosáshoz
1. A D gomb megnyomásával nyissa
ki a C fedelet!
2. Adagolja be a mosogatószert a
Programtáblázat szerint:
por: A és B rekesz.
tabletta: amikor a programhoz 1
szükséges, helyezze be azt az A
rekeszbe, és csukja le a fedelét; ha 2
kell, a másodikat a rekesz mélyére kell
tenni.
3. Távolítsa el a mosogatószer-maradványokat a rekesz
peremérõl, és kattanásig csukja le a fedelét!
* Csak néhány modellnél tartozék.
07
%
Multifunkciós tabletták
Ezzel az opcióval a mosogatás és szárítás eredménye optimális
lesz.
Multifunkciós tabletták használata esetén nyomja meg a
MULTIFUNKCIÓS TABLETTÁK gombot! A megfelelõ lámpa
kigyullad. A Multifunkciós tabletták opció kiválasztásával a
programidõ hosszabb lesz.
A MULTIFUNKCIÓS TABLETTÁK opció, amennyiben
nem törölte a kiválasztását, a készülék következo
bekapcsolásakor beállítva marad.
Tabletták használata csak azoknál a modelleknél
javasolt, melyek rendelkeznek a MULTIFUNKCIÓS
TABLETTÁK opcióval.
Ezt az opciót ne használja azoknál a programoknál,
melyeknél a multifunkciós tabletták használata nem ajánlott (lásd
opciótáblázat)!
* Csak néhány modellnél tartozék.
Mosási opciók*
Az OPCIÓKAT csak a mosogatási program kiválasztása elõtt és
az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS gomb megnyomása után lehet
beállítani, módosítani vagy nullázni.
Csak a választott program típusával kompatíbilis opciók
választhatók. Amennyiben egy opció nem kompatíbilis a
kiválasztott programmal, (lásd programtáblázat) azt a megfelelõ
lámpa háromszor egymás után történõ gyors felvillanása és két
rövid sípszó jelzi.
Amennyiben egy korábban beállított opcióval nem kompatíbilis
opciót választ ki, az opció három sípszó mellett háromszor
felvillan, majd ezt követõen kialszik, a készülék pedig visszatér
az utolsó beállításra.
A hibásan megadott opció törléséhez nyomja meg újból a
megfelelõ gombot.
Indításkésleltetés
A program indítását 1-tõl akár 24órával is késleltetheti:
1. A kívánt mosogatási program és egyéb esetleges opciók
kiválasztását követõen nyomja meg az INDÍTÁSKÉSLELTETÉS
gombot: a megfelelõ lámpa kigyullad. Ugyanazzal a gombbal
válassza ki, hogy mikor induljon a mosási ciklus (124óra).
2. Hagyja jóvá a kiválasztást az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS
gombbal, mire elindul a visszaszámlálás. A kiválasztott
késleltetés villogni kezd, és az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS gomb
abbahagyja a villogást (állandó fénnyel világít).
3. Ha az idõ lejárt, hosszú sípszó hallatszik, az
INDÍTÁSKÉSLELTETÉS lámpa kialszik, és a program elindul.
Az INDÍTÁSKÉSLELTETÉS kiválasztásának törléséhez
nyomogassa az INDÍTÁSKÉSLELTETÉS gombot mindaddig, míg a
kijelzõn az OFF felirat meg nem jelenik.
Az indításkésleltetést elindított ciklus esetén nem lehet
beállítani.
Fél adag a felsõ kosárban
Abban az esetben, ha kevés a mosandó edény, válassza a fél
adag funkciót, mellyel vizet, energiát és mosogatószert
spórolhat meg. Válassza ki a programot, nyomja le többször
egymás után a FÉL ADAG gombot: a lámpa kigyullad, és a
mosogatás csak a felsõ kosárban aktiválódik.
Ne feledje, hogy az edényeket kizárólag a felsõ
kosárba rámolja be, és, hogy csak fele annyi
mosogatószerre lesz szüksége.
Lehetõleg por alakú mosogatószert használjon.
Ez az opció a következõ programnál nem érhetõ el:
Gyors/Speed és Bébi.
Éjszaka opció (Good Night)
Ez az opció a programidõ meghosszabbodása mellett csökkenti
a mûködés zajosságát, így ideálisan használható éjszaka,
amikor az energiatarifák alacsonyabbak.
A program kiválasztása után nyomja meg az Éjszaka
opciógombot a kiválasztást az opciólámpa kigyulladása és
egy rövid sípszó jelzi vissza.
Az opció kiválasztásának törléséhez nyomja meg újból a
gombot!
Az Éjszaka (Good Night) opció nem kompatíbilis a FÉL
ADAG opcióval.
A
B
C
D
Mosási opciók
Késleltetett
indítás
Fél
adag
Multifunkciós
tabletták
Éjszaka
Good Night
Auto Super Wash
Igen
Igen
Igen
Nem
Auto Normál
Igen
Igen
Igen
Igen
Hétköznapi
Igen
Igen
Igen
Áztatás
Igen
Igen
Nem
Nem
Gazdaságos/Eko
Igen
Igen
Igen
Igen
Speed 25'/Gyorsmosás
Igen
Nem
Kristályok
Igen
Igen
Igen
Nem
Babaciklus
Igen
Nem
Nem
Nem
Nem
Nem
Igen
07
&
Programok
Megjegyzés:
A mosogatószer adagolásának megkönnyítéséhez tudni, hogy:
1 evõkanál = nagyjából 15 gr. por = nagyjából 15 ml folyadék - 1 teáskanál = nagyjából 5 gr. por = nagyjából 5 ml folyadék
A Hétköznapi és Gyorsmosás/Speed program maximális hatékonyságát úgy érheti el, ha betartja a terítékek meghatározott számát.
* Az EN-50242 szabványnak megfelelõ Gazdaságos program a többi programhoz képest hosszabb programidõvel rendelkezik,
mindenesetre ennek a legkisebb az energiafogyasztása, és még környezetkímélõ is.
Megjegyzés a vizsgáló laboratóriumok számára: az EN összehasonlító vizsgálatok körülményeivel kapcsolatos részletes
információkért forduljon a következõ címhez: [email protected]
A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függõen változhat.
Amennyiben az edények nem túl koszosak vagy korábban vízzel el lettek öblítve, csökkentse jelentõsen a
mosogatószer-adagot.
Mosogatószer
(A) = A rekesz
(B) = B rekesz
Javaslatok a program
kiválasztásához
Program
por folyadék tabletta
Szárítást
tartalmazó
programok
Opciók
Program
időtartama
10% eltérés)
óra:perc’
Erősen szennyezett edények
és fazekak (sérülékeny
edényekhez nem használható)
Auto
Super Wash
35 g (A)
35 ml (A)
1 (A)
Igen
A–B–C
2:25’
Normál szennyezettségű
edények és fazekak. Standard
mindennapi program
Auto Normál
29 g (A)
6 g (B)
29 ml (A)
6 ml (B)
1 (A)
Igen
A–B–C–D
1:50’
Hétköznapi szennyezettség
korlátozott mennyiségben.
Hétköznapi
25 g (A)
25 ml (A)
1 (A)
Nem
A–B–C
1:00’
A következő fogásra előkészítő
mosogatás
Áztatás
NEM
NEM
NEM
Nem
A–B
0:08'
Alacsony energiafogyasztású
gazdaságos mosás edények
és fazekak számára.
Gazdaságos
*
29 g (A)
6 g (B)
29 ml (A)
6 ml (B)
1 (A)
Igen
A–B-C-D
2:45’
Gazdaságos és gyors ciklus
kevéssé szennyezett edények
használat utáni azonnali
elmosogatásához.
Gyorsmosás
25 g (A)
25 ml (A)
1/2
Nem
A–C
0:25'
Gazdaságos és gyors ciklus
közvetlen használat után a
magas hőmérsékletre
érzékenyebb, kényesedények
számára. (talpas pohár
felső kosár + kényes tányérok,
alsó kosár )
Kristályok
35 g (A)
35 ml (A)
1 (A)
Igen
A–B–C
1:30’
Fertőtlenítő ciklus cumisüvegek,
cumisüveg tetők és cumik,
tányérokkal, csészékkel,
poharakkal és evőeszközökkel
együtt történő mosásához.
Csak a felső kosárba rámolja be
az edényeket!
Babaciklus
20 g (A)
20 ml (A)
NEM
Igen
A
1:20'
07
'
Öblítõszer és
regeneráló
Kizárólag mosogatógépekhez használatos
termékeket használjon!
Ne használjon se étkezési, se ipari sót, se kézi
mosogatószert!
Tartsa be a termék csomagolásán található
utasításokat!
Multifunkciós termék használata esetén nem szükséges
öblítõszert használni, helyette tanácsos sót betölteni,
különösen, ha a víz kemény vagy nagyon kemény.
Tartsa be a termék csomagolásán található utasításokat!
Ha nem tölt be se sót, se öblítõszert, a
SÓHIÁNYJELZÕ LÁMPA* és ÖBLÍTÕSZERHIÁNY-
JELZÕ LÁMPA* égve marad.
Az öblítõszer betöltése
Az öblítõszerrel az edények könnyebben száradnak, mivel a
felületükrõl a víz lepereg, és nem maradnak csíkok, illetve foltok.
A öblítõszeres rekeszt akkor kell feltölteni,
ha a kezelõpanelen kigyullad az ÖBLÍTÕSZERHIÁNY-JELZÕ
lámpa
*;
1. A kupak (G) órairánnyal ellentétesen
történõ kicsavarásával nyissa ki a rekeszt!
2. Töltse be az öblítõszert, vigyázva,
nehogy mellé menjen! Ha mégis, száraz
ronggyal azonnal törölje le!
3. Csavarja vissza a kupakot!
SOHA ne öntse az öblítõszert
közvetlenül a mosogatótérbe!
Állítsa be az öblítõszer adagolását!
Ha nem elégedett a szárítás eredményével, módosítson az
öblítõszer adagolásán! Egy csavarhúzóval forgassa el a
szabályozót (F) a 6 pozíció egyikébe (gyárilag a 4-esre van
beállítva):
Amennyiben az edényeken fehér csíkok láthatók, csavarja
kisebb értékre (13)!
Ha az edényeken vízcseppek vagy vízkõfoltok találhatók,
csavarja magasabb értékre (46)!
A vízkeménység beállítása
Minden egyes mosogatógép vízlágyító berendezéssel van
ellátva, mely kifejezetten mosogatógépbe való regeneráló
használatával vízkõmentes vizet szolgáltat az edények
mosogatásához.
Ez a mosogatógép olyan szabályozással rendelkezik, mely
csökkenti a környezetterhelést és a vízkeménységnek
megfelelõen optimalizálja a mosási teljesítményt. A víz
keménységérõl a hálózati ivóvíz szolgáltatójától kaphat
felvilágosítást.
A vízkeménység beállítása mosogatógép-modellenként eltérõ
lehet.
A) - A BE/KI gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
- Néhány másodpercre tartsa lenyomva a P gombot! Két rövid
sípszó hallatszik, és lassan villogni kezd a vízkeménység-
szabályozó keménységi foknak megfelelõ lámpája (a vízlágyító
berendezés gyárilag a 3-as értékre van állítva).
- Nyomogassa a P gombot mindaddig, míg el nem éri a kívánt
keménységértéket (1-2-3-4-5
* lásd vízkeménység-táblázat).
Pl. 1.keménységi szint (1.programlámpa villog)
2.keménységi szint (1.programlámpa ég, 2.programlámpa
villog)
3.keménységi szint (5. és 2.programlámpa ég,
3.programlámpa villog stb.), max. 5 szintig.
B) - A BE/KI gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
- Néhány másodpercre tartsa lenyomva a P gombot. Egy rövid
hangjelzés után a kijelzõn megjelenik a vízkeménység beállított
értéke, az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS lámpa pedig villogni kezd
(a vízlágyító berendezés gyárilag a 3-as szintre van állítva).
- Nyomogassa a P gombot mindaddig, míg el nem éri a kívánt
keménységértéket (1-2-3-4-5* lásd vízkeménység-táblázat). A
kijelzõ a kiválasztott vízkeménységértéket mutatja.
Pl.: 1.keménységi szint (kijelzõszöveg: 1);
2.keménységi szint (kijelzõszöveg: 2);
3.keménységi szint (kijelzõszöveg: 3) stb.
maximum 5
* szintig.
A funkcióból való kilépéshez várjon nagyjából néhány
másodpercet, vagy nyomjon meg egy opciógombot
*, illetve a
BE/KI gombbal kapcsolja ki a készüléket.
Multifunkciós tabletták használata esetén mindenképpen töltse
meg a sótartályt.
(°dH = német keménységi fok °fH = francia keménységi fok
mmol/l = millimol/liter)
A regeneráló só betöltése
A mosogatás eredményességéhez nélkülözhetetlen, hogy a
sótartály sose ürüljön ki. A regeneráló eltávolítja a vízbõl a
vízkövet, így az nem rakódhat az edényekre.
A sótartály a mosogatógép alsó részén található (lásd
Készülékleírás), és fel kell tölteni:
ha a sótartály kupakján a zöld szintjelzõ
* nem látható;
ha a kezelõpanelen kigyullad az ÖBLÍTÕSZERHIÁNY-JELZÕ
lámpa
*;
1. Húzza ki az alsó kosarat, és órairánnyal
ellentétesen csavarja le a tartály kupakját.
2. Csak az elsõ használatbavétel alkalmával: a
tartályt a pereméig töltse fel vízzel.
3. Helyezze be a tölcsért
* (lásd ábra), és a tartályt töltse fel a
pereméig sóval (kb. 1kg) nem baj, ha a víz kicsit túlcsordul.
4. Vegye ki a tölcsért*, törölje le a sót a tartály szájáról,
becsavarás elõtt folyó csapvíz alatt, fejjel lefelé tartva öblítse el
a kupakot úgy, hogy a víz átfolyjon a kupak alsó részén csillag
alakban kiképzett négy résen. (Zöld szintjelzõs
sótartálykupak
*)
Javasoljuk, hogy ezt a mûveletet minden egyes
sóbetöltésnél hajtsa végre.
Jól zárja vissza a kupakot, hogy a mosogatás során a
mosogatószer nehogy behatolhasson a tartályba (ez
helyrehozhatatlanul tönkreteheti a vízlágyítót).
Ha szükséges, a mosási ciklus elõtt töltse be a sót, és
távolítsa el a sótartályból kicsordult sóoldatot!
G
F
* Csak néhány modellnél tartozék.
Vízkeménység-táblázat
°dH °fH °mmol/l Szint
0 6 0 10 0 1 1
6 11 11 20 1,1 2 2
12 17 21 30 2,1 3 3
17 34 31 60 3,1 6 4
34 50 61 90 6,1 9
5
*
fH és 10°fH között tanácsos nem
használni sót.
*
Ezzel a beállítással a ciklusok időtartama
enyhén megnőhet.
07

Karbantartás és tisztítás
A víz elzárása, és a készülék
áramtalanítása
A vízveszteségek elkerülése érdekében minden
mosogatás után zárja el a vízcsapot!
Ha a készüléken tisztítást vagy karbantartást végez,
húzza ki a dugót a konnektorból!
A mosogatógép kitiszítása
A kezelõpanel külsõ felülete súrolószert nem
tartalmazó vízzel átitatott ronggyal tisztítható. Ne
használjon oldó- vagy súrolószereket!
A belsõ mosogatótér faláról az esetleges foltokat
ecetes vízzel átitatott ronggyal lehet lemosni.
A kellemetlen szagok elkerülése
Az ajtót mindig csak félig csukja be, hogy a pára
nehogy beposhadjon!
Rendszeresen tisztítsa meg egy nedves szivaccsal az
ajtó, illetve a mosogatószeres rekeszek megfelelõ
zárását biztosító kerületi tömítéseket! Így eltávolíthatók
az ételmaradékok, melyek elsõdlegesen felelõsek a
kellemetlen szagokért.
A permetezõkarok tisztítása
Elõfordulhat, hogy ételmaradékok tapadnak a
permetezõkarokra, és eltömeszelik a
permetezõnyílásokat: idõnként ajánlatos ellenõrizni, és
egy nem fémes szivaccsal megtisztítani.
Mind a két permetezõkar leszerelhetõ.
A felsõ permetezõkar
leszereléséhez csavarozza ki
órairánnyal ellentétesen a
mûanyag szorítócsavart!
A felso permetezokart a
furatokkal fölfelé kell
felszerelni.
Az alsó permetezõkar
leszereléséhez az oldalsó
nyelveket benyomva a
permetezõkart fölfelé kell húzni.
A bemenõvíz-szûrõ tisztítása
*
Ha a vízcsövek újak vagy sokáig nem használták õket, a
csatlakoztatás elõtt folyassa a csapot mindaddig, míg a
víz tiszta és szennyezõdésmentes nem lesz. Enélkül az
óvintézkedés nélkül fennáll a veszélye, hogy a víz
belépésének helye eltömõdik és a mosogatógép
megrongálódik.
Rendszeresen tisztítsa meg a csap kimeneténél elhelyezett
bemenõvíz-szûrõt.
- Zárja el a vízcsapot.
- Csavarja le teljesen a vízbevezetõcsõ végét, vegye ki a szûrõt,
és óvatosan tisztítsa meg folyó vízsugár alatt.
- Helyezze vissza a szûrõt, és csavarja vissza a csövet.
A szûrõk tisztítása
A szûrõblokkot három szûrõ alkotja, melyek a víz
visszaforgatása mellett kiszûrik az ételmaradékokat a
mosogatóvízbõl: a mosogatás eredményességéhez a
szûrõket meg kell tisztítani.
Rendszeresen tisztítsa meg a szûrõket!
A mosogatógépet ne használja szûrõk nélkül, illetve kikötött
szûrõberendezéssel!
A szûrõk megtisztítása után szerelje össze ismét a
szûrõblokkot, és megfelelõen illessze vissza a helyére az
egység a mosogatógép megfelelõ mûködéséhez
nélkülözhetetlen.
Hosszú távollét esetén
Áramtalanítsa a készüléket, és zárja el a vízcsapot!
Hagyja résnyire nyitva az ajtót!
Megérkezéskor indítson el egy üres mosogatást!
Néhány mosás után ellenõrizze a szûrõblokkot, és szükség
esetén az alábbi utasítások betartásával, folyó csapvíz alatt,
nem fémes kefével tisztítsa meg alaposan:
1. A C köralakú szûrõt forgassa órairánnyal ellentétesen, és
vegye ki (1. ábra)!
2. Az oldalsó szárnyak könnyed benyomásával vegye ki a B
szûrõpoharat (2. ábra)!
3. Csavarozza ki az A inox szûrõtányért (3. ábra)!
4. Ellenõrizze a lefolyónyílást, és távolítsa el az esetleges
ételmaradékokat! SOHA NE TÁVOLÍTSA EL a mosószivattyú
védelmét (különösen a feketét ne) (4. ábra)!
* Csak néhány modellnél tartozék.
"
+
+
B
!
)
07

Óvintézkedés,
tanácsok és szerviz
A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak
megfelelõen tervezték és gyártották. A figyelmeztetések az ön
biztonságát szolgálják, ezért kérjük, figyelmesen olvassa el!
Általános biztonság
Ezt a háztartási gépet mûködtetésre alkalmatlan személyek
(a gyerekeket is beleértve) nem használhatják, kivéve,
amennyiben ezeket a személyeket egy, a biztonságukért
felelõs személy felügyeli, illetve a készülék használatát nekik
elmagyarázza.
Felnõttnek kell vigyáznia arra, hogy a gyerekek ne
játsszanak a háztartási géppel.
A készüléket otthoni, nem üzemszerû használatra tervezték.
A készüléket csak felnõtt használhatja edények háztartási
mosogatására, kizárólag az útmutatóban leírt utasítások
szerint.
A készülék nem állítható föl a szabadban még akkor sem,
ha a hely védett mert nagyon veszélyes kitenni esõnek és
viharoknak.
Ne érjen a mosogatógéphez mezítláb!
A dugót ne a tápkábelnél, hanem a csatlakozódugónál fogva
húzza ki az aljzatból!
Ha a készüléken tisztítást vagy karbantartást végez, mindig
zárja el a vízcsapot, és húzza ki a dugót a konnektorból!
Meghibásodás esetén semmiképp ne próbálja megjavítani a
belsõ szerkezeteket!
Soha ne érintse meg az ellenállást!
Ne támaszkodjon és ne üljön a nyitott ajtóra: a készülék
felbillenhet!
Ne hagyja nyitva az ajtót, mert a készülék felbillenhet!
A mosogatószert és az öblítõszert tartsa távol a gyerekektõl!
A csomagolóanyag nem gyerekjáték!
Hulladékelhelyezés
A csomagolóanyagok megsemmisítése: tartsa be a helyi
elõírásokat, így a csomagolóanyagok újrahasznosíthatók!
Az Európai Parlament és Tanács, elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól (WEEE) szóló 2002/96/EK
irányelve elõírja, hogy ezen hulladékok nem kezelhetõk
háztartási hulladékként. A forgalomból kivont
berendezéseket, az azokat alkotó anyagok hatékonyabb
visszanyerése, illetve újrahasznosítása, valamint az emberi
egészség és a környezet védelme érdekében szelektíven
kell gyûjteni! Az összes terméken megtalálható áthúzott
szemetes szimbólum a szelektív gyûjtési kötelezettségre
emlékeztet.
A tulajdonosok, háztartási készülékük forgalomból történõ
helyes kivonásával kapcsolatban, további információért a
megfelelõ közszolgálathoz, illetve a forgalmazóhoz is
fordulhatnak.
Környezetvédelem
Takarítson meg vizet és energiát!
A mosogatógépet csak tele indítsa el! Amíg arra vár, hogy
megteljen a mosogatógép, a kellemetlen szagok keletkezését
megelõzheti az Áztatás program lefuttatásával (lásd
Programok).
A Programtáblázat alapján válasszon az edényeknek és
szennyezettségük mértékének megfelelõ programot:
- Normál szennyezettségû edényekhez használja a
Gazdaságos programot, mely alacsony energiafogyasztást
és vízfogyasztást biztosít!
- Kis mennyiségû mosandó esetén kapcsolja be a Fél adag*
opciót (lásd Indítás és használat)!
Amennyiben az ön áramszolgáltatói szerzõdése
idõsávokhoz köti a fogyasztói árat, mosson az alacsony
tarifájú idõszakban! Ebben az esetben a Késleltetett indítás*
opcióval (lásd Indítás és használat) beállíthatja a mosás
kívánt idejét!
Foszfátmentes, klórmentes, enzimes
mosogatószerek
Erõsen ajánljuk a foszfátmentes és klórmentes
mosogatószereket, melyek kevésbé károsítják a környezetet.
Az enzimek 50 °C körüli hõmérsékleten különösen
hatékonyak, ami miatt az enzimes mosogatószereknél a
mosogatás hõmérsékletét alacsonyabbra lehet állítani, ennek
ellenére ugyanazt az eredményt adja, mint egy 65 °C-os
mosogatás.
Amennyiben a mosogatószert a gyártói elõírásoknak, a
vízkeménységnek, és a szennyezettség mértékének
megfelelõen helyesen adagolja, elkerüli a pazarlást. Még a
biológiailag lebomló fajtájú mosogatószerek is tartalmaznak
olyan összetevõket, melyek megbontják a természet
egyensúlyát.
Szerviz
Mielõtt a szervizhez fordul:
Gyõzõdjön meg arról, hogy a rendellenességet nem
tudja maga elhárítani (lásd Rendellenességek és
elhárításuk)!
Ellenõrizze a hiba elhárításának sikerességét a
program újraindításával!
Amennyiben nem sikerült elhárítani, forduljon a
hivatalos szakszervizhez!
Soha ne forduljon nem hivatalos szerelõhöz!
Közölje:
a rendellenesség jellegét;
a készülék modelljét (Mod.);
a gyártási számot (S/N)!
Ezen információkat a készüléken elhelyezett adattáblán
találhatja (lásd Készülékleírás).
* Csak néhány modellnél tartozék.
07
Rendellenességek és
elhárításuk
Amennyiben a készülék mûködésében rendellenességet észlel, mielõtt a szervizhez fordulna, ellenõrizze a következõ pontokat!
Rendellenességek: Lehetséges okok / elhárításuk:
A mosogatógép nem indul.
A dugó nincs jól benyomva a konnektorba, vagy a hálózatban nincs
áram.
A mosogatógép ajtaja nincs rendesen bezárva.
Késleltetett indítást állított be (lásd Indítás és használat).
A mosogatógép nem ereszti le
a vizet.
A program még nem ért véget.
A leeresztő cső meg van törve (lásd Üzembe helyezés).
A mosogató lefolyója el van dugulva.
A szűr ő t ételmaradékok dugaszolták el.
A mosogatógép zajos.
Az edények egymásnak vagy a permetezőkaroknak ütődnek.
Túlzott habzás: A mosogatószer adagolása nem megfelelő, vagy nem moso
atógéphez való (lásd Indítás és használat).
Az edényeken és poharakon vízkő,
vagy fehéres réteg található.
Elfogyott a regeneráló só, vagy az adagolása nincs megfelelően beállí
va a vízkeménységre (lásd Öblítő szer és regeneráló só).
A sótartály kupakja nincs rendesen bezárva.
Elfogyott az öblítő szer, vagy az adagolása nem elégséges.
Az edények teflonedények.
Az edények és poharak csíkosak,
vagy felületükön kékes bevonat
látható.
Az öblítőszer adagolása el van túlozva.
Az edények nincsenek rendesen
megszárítva.
A kiválasztott programban nincs szárítás.
Elfogyott az öblítő szer, vagy az adagolása nem elégséges (lásd Öblítő szer
és ).
Az öblítőszer-beállítások nem megfelelő ek.
Az edények nem tiszták.
Túl sok edény van a kosarakban (lásd Berámolás a kosarakba).
Az edények rosszul lettek behelyezve.
A permetezőkarok akadályozva vannak a szabad forgásban.
A mosogatási program nem elég intenzív (lásd Programok).
Túlzott habzás: A mosogatószer adagolása nem megfelelő, vagy nem mosog
atógéphez való (lásd Indítás és használat).
Az öblítő szer kupakja nem lett jól bezárva.
A szű rő koszos vagy el van tömő dve (lásd Karbantartás és ápolás
Elfogyott a regeneráló só (lásd Öblítőszer és regeneráló só).
A mosogatógép nem kap vizet/Zárt
vízcsap figyelmeztetés.
(rövid sípolások hallhatók)
(Gyorsan villog az A:6 kijelző n).
Nincs víz a hálózatban.
A vízbevezető cső meg van törve (lásd Üzembe helyezés).
Nyissa ki a vízcsapot, és a készülék néhány perc elteltével elindul.
A készülék amiatt állt meg, mert a sípolás után nem történt beavatkozs. Az
ON/OFF gombbal kapcsolja ki a készüléket, nyissa ki a vízcsapot,és 20 máso
perc elteltével ugyanezen gomb megnyomásával indítsa úr a készüléket! Pro
amozza be újra a készüléket, és indítsa el!
Figyelmeztetés a vízbevezető elekt
romos szelepének hibájára
(Gyorsan villog az A:2 kijelző n).
Az ON/OFF gombbal kapcsolja ki a készüléket, és egy perc elteltével indíts
újra! Ha a hiba megismétlő dne, a víz kiömlésének elkerülése érdekében zárja
el a vízcsapot, húzza ki a dugót a konnektorból, és hívja a szervizszolgálatot!
Figyelmeztetés eltömő döttvízbevez
etőcső re/bemenő víz-szűrő re
(Gyorsan villog az A:7 kijelző n).
Az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja ki a készüléket. A z kiömlésén
ek elkerülése érdekében zárja el a vízcsapot, húzza ki a dugót a konnektor
ból. Ellenő rizze, hogy a bemenővíz-szűrő szennyező déstő l nem tömő dött-e
el. (lásd „Karbantartás és ápolás”)
47
!
Ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
Ñîäåðæàíèå
Ìîíòàæ, 14-15
Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêà
Âîäîïðîâîäíîå è ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå
Ïðåäóïðåæäåíèÿ ïî ïåðâîìó èñïîëüçîâàíèþ ìàøèíû
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 16
Îáùèé âèä
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
Çàãðóçêà êîðçèí, 17
Íèæíÿÿ êîðçèíà
Êîðçèíêà äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ
Âåðõíÿÿ êîðçèíà
Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 18-19
Çàïóñê ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíû
Çàãðóçêà ìîþùåãî âåùåñòâà
Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ìîéêè
Ïðîãðàììû, 20
Òàáëèöà ïðîãðàìì
Îïîëàñêèâàòåëü è ðåãåíåðèðóþùàÿ ñîëü, 21
Çàëèâêà îïîëàñêèâàòåëÿ
Çàãðóçêà ðåãåíåðèðóþùåé ñîëè
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 22
Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãî òîêà
×èñòêà ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíû
Ñðåäñòâà ïðîòèâ íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ
×èñòêà îðîñèòåëåé
×èñòêà ôèëüòðîâ
Äëèòåëüíûé ïðîñòîé ìàøèíû
Ïðåäóïðåæäåíèÿ, ðåêîìåíäàöèè è Ñåðâèñ
Òåõíè÷åñêîãî Îáñëóæèâàíèÿ, 23
Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè
Óòèëèçàöèÿ
Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû
Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå
Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ, 24
Ðóññêèé, 13
RU
LFZ 3384
ÏÎÑÓÄÎÌÎÅ×ÍÀß ÌÀØÈÍÀ
47
"
Ìîíòàæ
Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî
ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèè.  ñëó÷àå ïðîäàæè,
ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàííîå
òåõíè÷åñêîå ðóêîâîäñòâî ñîïðîâîæäàëî èçäåëèå.
Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè: â íèõ
ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ îá óñòàíîâêå èçäåëèÿ,
åãî ýêñïëóàòàöèè è áåçîïàñíîñòè.
 ñëó÷àå ïåðååçäà ïåðåâîçèòå ìàøèíó â
âåðòèêàëüíîì ïîëîæåíèè.  ñëó÷àå êðàéíåé
íåîáõîäèìîñòè ìàøèíà ìîæåò áûòü ïîëîæåíà
çàäíåé ñòîðîíîé âíèç.
Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêà
1. Ñíèìèòå óïàêîâêó ñ èçäåëèÿ è ïðîâåðüòå, ÷òîáû íà
íåì íå áûëî ïîâðåæäåíèé, íàíåñåííûõ ïðè
òðàíñïîðòèðîâêå.
Ïðè îáíàðóæåíèè ïîâðåæäåíèé íå ïîäñîåäèíÿéòå
ìàøèíó, à îáðàòèòüñÿ ê ïðîäàâöó.
2. Óñòàíîâèòå ïîñóäîìîå÷íóþ ìàøèíó â íèøó
êóõîííîãî ãàðíèòóðà, òàê ÷òîáû ñáîêîâ èëè ñçàäè îíà
ïðèëåãàëà ê ñòåíå èëè ê êóõîííûì ýëåìåíòàì.
Èçäåëèå òàêæå ìîæåò áûòü âñòðîåíî ïîä ñïëîøíîé
ñòîëåøíèöåé êóõîííîãî ãàðíèòóðà
* (ñì. ñõåìó
Ìîíòàæà).
3. Óñòàíîâèòå ïîñóäîìîå÷íóþ ìàøèíó íà ðîâíûé è
òâåðäûé ïîë. Âûðîâíÿéòå ìàøèíó, îòâèí÷èâàÿ èëè
çàâèí÷èâàé ïåðåäíèå îïîðíûå íîæêè äî èäåàëüíî
ãîðèçîíòàëüíîãî ïîëîæåíèÿ ìàøèíû. Òî÷íàÿ
íèâåëèðîâêà ãàðàíòèðóåò ñòàáèëüíîñòü è ïîìîãàåò
èçáåæàòü âèáðàöèé, øóìîâ è ñìåùåíèé ìàøèíû.
4. Îòðåãóëèðóéòå âûñîòó çàäíåé îïîðû, ïîâåðíóâ
øåñòèãðàííóþ êðàñíóþ âòóëêó, ðàñïîëîæåííóþ
ñïåðåäè, â öåíòðàëüíîé íèæíåé ÷àñòè
ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíû, øåñòèãðàííûì ðàçâîäíûì
êëþ÷îì ñ ðàñêðûòèåì 8 ìì ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå äëÿ
óâåëè÷åíèÿ âûñîòû è ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè äëÿ åå
óìåíüøåíèÿ. (ñì. ëèñò ñ èíñòðóêöèÿìè ïî
âñòðîåííîìó ìîíòàæó, ïðèëàãàþùèéñÿ ê
äîêóìåíòàöèè íà ìàøèíó).
Âîäîïðîâîäíîå è ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå
Ýëåêòðè÷åñêîå è âîäîïðîâîäíîå ïîäñîåäèíåíèÿ
ìàøèíû äîëæíû âûïîëíÿòüñÿ òîëüêî
êâàëèôèöèðîâàííûì òåõíèêîì.
Ïîñóäîìîå÷íàÿ ìàøèíà íå äîëæíà äàâèòü íà
òðóáû èëè íà ïðîâîä ýëåêòðîïèòàíèÿ.
Èçäåëèå äîëæíî áûòü ïîäñîåäèíåíî ê
âîäîïðîâîäó ïðè ïîìîùè íîâûõ òðóá.
Íå èñïîëüçóéòå á/ó òðóáû.
Òðóáû ïîäà÷è âîäû (À) è ñëèâà (Â) è êàáåëü
ýëåêòðîïèòàíèÿ äîëæíû ðàñïîëàãàòüñÿ ñëåâà èëè
ñïðàâà îò äëÿ îïòèìàëüíîé óñòàíîâêè ìàøèíû (ñì.
ñõåìó).
Ïîäñîåäèíåíèå øëàíãà ïîäà÷è âîäû.
Ïîäñîåäèíåíèå ê âîäîïðîâîäó õîëîäíîé âîäû:
ïðî÷íî ïðèâèíòèòå òðóáó ïîäà÷è âîäû ê êðàíó ñ
ðåçüáîâûì îòâåðñòèåì 3/4 ãàç. Ïåðåä çàêðóòêîé
äàéòå ñòå÷ü âîäå äî òåõ ïîð, ïîêà îíà íå ñòàíåò
ïðîçðà÷íîé âî èçáåæàíèå çàñîðåíèÿ ìàøèíû
íå÷èñòîòàìè.
Ïîäñîåäèíåíèå ê âîäîïðîâîäó ãîðÿ÷åé âîäû: åñëè
â âàøåì äîìå öåíòðàëèçîâàííàÿ ñèñòåìà
îòîïëåíèÿ, ïîñóäîìîå÷íàÿ ìàøèíà ìîæåò áûòü
çàïèòàíà ãîðÿ÷åé âîäîé èç âîäîïðîâîäà, åñëè
òåìïåðàòóðà âîäû íå ïðåâûøàåò 60°C.
Ïðèâèíòèòå òðóáó ê êðàíó, êàê îïèñàíî âûøå äëÿ
òðóáû õîëîäíîé âîäû.
Åñëè äëèíà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà áóäåò
íåäîñòàòî÷íîé, ñëåäóåò îáðàòèòüñÿ â
ñïåöèàëèçèðîâàííûé ìàãàçèí èëè ê
óïîëíîìî÷åííîìó ñàíòåõíèêó (ñì. Òåõíè÷åñêîå
îáñëóæèâàíèå).
Äàâëåíèå âîäû äîëæíî áûòü â ïðåäåëàõ
çíà÷åíèé, óêàçàííûõ â òàáëèöå Òåõíè÷åñêèå äàííûå
(ñì. ñáîêó).
Ïðîâåðüòå, ÷òîáû âîäîïðîâîäíûé øëàíã íå áûë
çàëîìëåí èëè ñæàò.
Çàùèòà ïðîòèâ çàòîïëåíèÿ
Âî èçáåæàíèå çàòîïëåíèÿ ïîñóäîìîå÷íàÿ ìàøèíà:
- îñíàùåíà ñèñòåìîé, ïåðåêðûâàþùåé ïîäà÷ó âîäû â
ñëó÷àå àíîìàëèè èëè âíóòðåííèõ óòå÷åê.
Íåêîòîðûå ìîäåëè îñíàùåíû äîïîëíèòåëüíûì
çàùèòíûì óñòðîéñòâîì New Acqua Stop
*,
ïðåäîõðàíÿþùèì îò çàòîïëåíèÿ äàæå â ñëó÷àå
ðàçðûâà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: ÎÏÀÑÍÎÅ ÍÀÏÐßÆÅÍÈÅ!
Êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ îáðåçàòü øëàíã ïîäà÷è
âîäû, òàê êàê âäîëü íåãî ïðîõîäÿò ýëåìåíòû ïîä
íàïðÿæåíèåì.
* Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ
47
#
Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà
Ïîäñîåäèíèòå ñëèâíîé øëàíã, íå ñãèáàÿ åãî, ê
ñëèâíîìó òðóáîïðîâîäó ñ ìèíèìàëüíûì äèàìåòðîì 4
ñì. Èëè ïîëîæèòå åãî íà êðàé ðàêîâèíû èëè âàííû.
Ñâîáîäíûé êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà íå äîëæåí
îñòàâàòüñÿ ïîãðóæåííûì â âîäó.
Ñïåöèàëüíàÿ
ïëàñòìàññîâàÿ
íàïðàâëÿþùàÿ
* ñëóæèò äëÿ
îïòèìàëüíîãî ðàçìåùåíèÿ
ñëèâíîãî øëàíãà: ïðî÷íî
çàêðåïèòå íàïðàâëÿþùóþ
íà ñòåíå âî èçáåæàíèå
ñìåùåíèÿ ñëèâíîãî øëàíãà
è óòå÷êè âîäû.
Îòðåçîê øëàíãà,
ïðîìàðêèðîâàííûé áóêâîé À, äîëæåí ðàñïîëàãàòüñÿ
íà âûñîòå îò 40 äî 100 (ñì. ñõåìó).
Íå ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü óäëèíèòåëüíûå
øëàíãè.
Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå
Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì âèëêè ìàøèíû ê
ýëåêòðè÷åñêîé ðîçåòêå íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü
ñëåäóþùåå:
ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü ñîåäèíåíà ñ
çàçåìëåíèåì è ñîîòâåòñòâîâàòü íîðìàòèâàì;
ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü ðàññ÷èòàíà íà
ìàêñèìàëüíóþ ïîòðåáëÿåìóþ ìîùíîñòü èçäåëèÿ,
óêàçàííóþ íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå (ñì. ðàçäåë
«Îïèñàíèå ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíû»);
íàïðÿæåíèå ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ äîëæíî
ñîîòâåòñòâîâàòü äàííûì íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå,
ðàñïîëîæåííîé ñ âíóòðåííåé ñòîðîíû äâåðöû
ìàøèíû;
ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü ñîâìåñòèìà ñî
øòåïñåëüíîé âèëêîé èçäåëèÿ.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå
ïîðó÷èòå çàìåíó âèëêè óïîëíîìî÷åííîìó òåõíèêó
(ñì. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå); íå èñïîëüçóéòå
óäëèíèòåëè è òðîéíèêè.
Èçäåëèå äîëæíî áûòü óñòàíîâëåíî òàêèì
îáðàçîì, ÷òîáû ïðîâîä ýëåêòðîïèòàíèÿ è
ýëåêòðîðîçåòêà áûëè ëåãêî äîñòóïíû.
Êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿ èçäåëèÿ íå äîëæåí áûòü
ñîãíóò èëè ñæàò.
Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå êàáåëÿ
ýëåêòðîïèòàíèÿ è â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ïîðó÷èòå
åãî çàìåíó òîëüêî óïîëíîìî÷åííûì òåõíèêàì (ñì.
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå).
Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà
ïîñëåäñòâèÿ íåñîáëþäåíèÿ ïåðå÷èñëåííûõ âûøå
òðåáîâàíèé.
Ïëåíêà çàùèòû îò êîíäåíñàòà*
Ïîñëå óñòàíîâêè ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíû â íèøó
êóõîííîãî ýëåìåíòà îòêðîéòå åå äâåðöó è íàêëåéòå
ïðîçðà÷íóþ ñàìîêëåÿùóþñÿ ïîëîñêó ñíèçó
äåðåâÿííîé êóõîííîé ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè äëÿ åå
çàùèòû îò âîçìîæíîãî êîíäåíñàòà.
Ïðåäóïðåæäåíèÿ ïî ïåðâîìó èñïîëüçîâàíèþ
ìàøèíû
Ïîñëå óñòàíîâêè ìàøèíû, íåïîñðåäñòâåííî ïåðåä
ïåðâûì öèêëîì ìîéêè çàïîëíèòå áà÷îê ñîëè âîäîé è
çàñûïüòå â íåãî ïðèìåðíî 1 êã ñîëè (ñì. ðàçäåë
Îïîëàñêèâàòåëü è ðåãåíåðèðóþùàÿ ñîëü): åñëè âîäà
áóäåò âûòåêàòü èç áà÷êà, ýòî íîðìàëüíîå ÿâëåíèå.
Âûáåðèòå ñòåïåíü æåñòêîñòè âîäû (ñì. ðàçäåë
Îïîëàñêèâàòåëü è ðåãåíåðèðóþùàÿ ñîëü).
- Ïîñëå çàãðóçêè ñîëè èíäèêàòîð ÎÒÑÓÒÑÒÂÈÅ
ÑÎËÈ
* ãàñíåò.
Åñëè áà÷îê íå áóäåò çàïîëíåí ñîëüþ, ñìÿã÷èòåëü
âîäû è íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò ìîãóò ïîâðåäèòüñÿ.
* Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ
A
Технические данные
Габаритные
размеры
ширина 59,5 см.
высота 82 см.
глубина 57 см.
Вместимость
14 стандартных столовых
приборов
Давление в
водопроводе
0,05 ч 1 Мпа (0,5 ч 10 бар)
7,25-145 psi
Напряжение
электропитания
см. табличку с техническими
характеристиками
Полная
потребляемая
мощность
см. табличку с техническими
характеристиками
Плавкий предох
ранитель
см. табличку с техническими
характеристиками
Данное изделие соответствуе
т следующим Директивам Ев
ропейского Сообщества:
2006/95/СЕЕ от 16.01.2007 (Н
изкое напряжение) и последу
ющим дополнениям;
-89/336/СЕЕ от 03.05.89 (Элек
тромагнитная совместимость)
и последующим
дополнениям;
- 97/17 CEE (Этикетирование)
- 2002/96/CE
AIO77
-
47
$
Îáùèé âèä
Îïèñàíèå èçäåëèÿ
1. Âåðõíÿÿ êîðçèíà
2. Âåðõíèé îðîñèòåëü
3. Îòêèäíûå ïîëêè
4. Ðåãóëÿòîð âûñîòû êîðçèíû
5. Íèæíÿÿ êîðçèíà
6. Íèæíèé îðîñèòåëü
7. Êîðçèíêà äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ
8. Ôèëüòð ìîéêè
9. Áà÷îê ñîëè
10. Äîçàòîðû ìîå÷íîãî ñðåäñòâà è äîçàòîð
îïîëàñêèâàòåëÿ
11. Ïàñïîðòíàÿ òàáëè÷êà
12. Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
***
***Òîëüêî â ïîëíîñòüþ âñòðàèâàåìûõ ìîäåëÿõ.
* Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ
Êîëè÷åñòâî è òèï ïðîãðàìì è äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé âàðüèðóåò â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíû.
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
Êíîïêà
ÂÊË.-ÂÛÊË./Reset
Èíäèêàòîð
ÂÊË.-ÂÛÊË.
Êíîïêà-Èíäèêàòîð
äîïîëíèòåëüíîé
ôóíêöèè Good Night*
Êíîïêà
Âûáîð ïðîãðàììû
Èíäèêàòîð
Îòñóòñòâèå ñîëè*
Êíîïêà/Èíäèêàòîð
Ìíîãîôóíêöèîíàëüíûå
òàáëåòêè*
Êíîïêà/Èíäèêàòîð
Ïîëîâèíà çàãðóçêè*
Êíîïêà-Èíäèêàòîð
Çàïóñê ñ çàäåðæêîé*
Èíäèêàòîð
Îòñóòñòâèå
îïîëàñêèâàòåëÿ*
Êíîïêà è èíäèêàòîð
Ïóñê/Ïàóçà
Èíäèêàòîð
Ìîéêè
Èíäèêàòîð
Ñóøêè
Èíäèêàòîð
Êîíåö
öèêëà
Èíäèêàòîðû
Ïðîãðàììû
Èíäèêàòîð âðåìåíè äî
êîíöà öèêëà
47
%
Çàãðóçêà êîðçèí
Ïåðåä çàãðóçêîé êîðçèí óäàëèòå ñ ïîñóäû îñòàòêè ïèùè,
âûëåéòå îñòàâøååñÿ ñîäåðæèìîå èç ñòàêàíîâ è ÷àøåê.
Çàãðóçèâ ïîñóäó, ïðîâåðüòå, ÷òîáû ëîïàñòè
îðîñèòåëåé ìîãëè ñâîáîäíî âðàùàòüñÿ.
Íèæíÿÿ êîðçèíà
 íèæíþþ êîðçèíó ìîæíî çàãðóæàòü êàñòðþëè, êðûøêè,
òàðåëêè, ñàëàòíèöû, ñòîëîâûå ïðèáîðû è ò.ä.â
ñîîòâåòñòâèè ñ ïðèìåðàìè çàãðóçêè.
Áîëüøèå áëþäà è êðûøêè ëó÷øå óñòàíàâëèâàòü ïî êðàÿì
êîðçèíû, îáðàùàÿ âíèìàíèå, ÷òîáû îíè íå ïðåïÿòñòâîâàëè
âðàùåíèþ âåðõíåãî îðîñèòåëÿ.
Íåêîòîðûå ìîäåëè
ïîñóäîìîå÷íûõ
ìàøèí
óêîìïëåêòîâàíû
îòêèäíûìè
ïîäñòàâêàìè
*, êîòîðûå ìîæíî òàêæå èñïîëüçîâàòü â
âåðòèêàëüíîì ïîëîæåíèè äëÿ ðàçìåùåíèÿ òàðåëîê èëè æå â
ãîðèçîíòàëüíîì äëÿ ðàçìåùåíèÿ êàñòðþëü è ñàëàòíèö.
Êîðçèíêà äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ
Òèï êîðçèíêè äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ ìîæåò âàðüèðîâàòü â
çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíû:
íåðàçáîðíàÿ, âûäâèæíàÿ, ðàçáîðíàÿ. Íåðàçáîðíàÿ êîðçèíêà
äîëæíà óñòàíàâëèâàòüñÿ òîëüêî â ïåðåäíåé ÷àñòè íèæíåé
êîðçèíû.
Ðàçáîðíàÿ êîðçèíêà
ìîæåò áûòü ðàçäåëåíà
íà äâå ÷àñòè, ÷òî
ðåêîìåíäóåòñÿ â
ðåæèìå ìîéêè ñ
ïîëîâèíîé çàãðóçêè ìîäåëÿõ, èìåþùèõ òàêîé ðåæèì), îíà
ìîæåò áûòü âûäâèæíîé, ò.å. åå ìîæíî óñòàíîâèòü â ëþáîé
òî÷êå â íèæíåé êîðçèíå íà ôèêñèðîâàííûå èëè îòêèäíûå
ïîäñòàâêè.
- Îáà òèïà êîðçèí îñíàùåíû îòêèäíûìè, âûäâèæíûìè
ïîëêàìè äëÿ áîëåå óäîáíîãî ðàçìåùåíèÿ ñòîëîâûõ
ïðèáîðîâ.
Íîæè è îñòðûå ñòîëîâûå ïðèáîðû äîëæíû áûòü
ïîìåùåíû â êîðçèíêó äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ îñòðûìè
êîíöàì âíèç èëè ãîðèçîíòàëüíî óëîæåíû íà îòêèäíûõ
ïîëêàõ âåðõíåé êîðçèíû.
Ïðèìåð óñòàíîâêè êîðçèíû äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ
Âåðõíÿÿ êîðçèíà
 ýòó êîðçèíó ïîìåùàåòñÿ õðóïêàÿ è ëåãêàÿ ïîñóäà:
ñòàêàíû, ÷àéíûå è êîôåéíûå ÷àøêè, áëþäöà, ìåëêèå
ñàëàòíèöû, ñêîâîðîäû, ìåëêèå êàñòðþëè ñ íåçíà÷èòåëüíûì
çàãðÿçíåíèåì â ñîîòâåòñòâèè ñ Ïðèìåðàìè çàãðóçêè
×àøêè è ÷àøå÷êè, Äëèííûå è îñòðûå íîæè, ðàçäåëî÷íûå
ñòîëîâûå ïðèáîðû: ðàçìåñòèòå èõ íà îòêèäíûõ ïîëêàõ
**
Îòêèäíûå ïîëêè ñ âàðüèðóåìûì íàêëîíîì
- Íàêëîí ïîëîê ïîçâîëÿåò ïîëó÷èòü áîëüøå ìåñòà â âåðõíåé
êîðçèíå, ðàçìåñòèòü áîêàëû ñ íîæêàìè ðàçíîé äëèíû è
îïòèìèçèðîâàòü ðåçóëüòàò ñóøêè.
- Ïðèïîäíèìèòå îòêèäíóþ ïîëêó, ñëåãêà ïðîòîëêíèòå è
óñòàíîâèòå ñ íóæíûì íàêëîíîì..
Ðåãóëÿöèÿ âûñîòû âåðõíåé êîðçèíû
Äëÿ îáëåã÷åíèÿ ðàçìåùåíèÿ ïîñóäû ìîæíî îòðåãóëèðîâàòü
âûñîòó âåðõíåé êîðçèíû: (äëÿ çàãðóçêè äåòñêîé ïîñóäû â
ìîäåëè, èìåþùèå öèêë ìûòüÿ äåòñêîé ïîñóäû Baby,
íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü âåðõíþþ êîðçèíó â íèæíåì
ïîëîæåíèè.
Ðåêîìåíäóåòñÿ ðåãóëèðîâàòü âûñîòó âåðõíåé êîðçèíû
ÁÅÇ ÏÎÑÓÄÛ.
Íèêîãäà íå ïîäíèìàéòå è íå îïóñêàéòå êîðçèíó, âçÿâøèñü
çà íåå òîëüêî ñ îäíîé ñòîðîíû.
Oòêðîéòå êðåïëåíèÿ íàïðàâëÿþùèõ
êîðçèíû ñïðàâà è ñëåâà è âûíüòå êîðçèíó.
Óñòàíîâèòå åå ââåðõó èëè âíèçó,
ïðîïóñòèâ åå ïî íàïðàâëÿþùèì âïëîòü äî
âõîäà ïåðåäíèõ ðîëèêîâ è çàêðîéòå
êðåïëåíèÿ (ñì. ñõåìó).
Åñëè êîðçèíà îñíàùåíà ðó÷êàìè Dual
Space
* (ñì. ñõåìó), âûäâèíüòå âåðõíþþ
êîðçèíó äî óïîðà, âçüìèòåñü çà ðó÷êè ïî
áîêàì êîðçèíû è ïåðåìåñòèòå åå ââåðõ èëè
âíèç, ïîñëå ÷åãî çàäâèíüòå êîðçèíó íàçàä.
Ïðèìåðû çàãðóçêè âåðõíåé/íèæíåé êîðçèíû
Îòêèäíûå ïîëêè Baby*
Ê ìîäåëÿì ïîñóäîìîå÷íûõ ìàøèí ñ Öèêëîì
Baby ïðèëàãàþòñÿ ñïåöèàëüíûå îòêèäíûå
ïîëî÷êè ñ ñîîòâåòñòâóþùèìè èíñòðóêöèÿìè
äëÿ ìîéêè äåòñêèõ áóòûëî÷åê, êðûøåê è
ñîñîê. (ñìîòðèòå èíñòðóêöèè,
ïðèëàãàþùèåñÿ ê äîêóìåíòàöèè)
Ïîñóäà, íåïîäõîäÿùàÿ äëÿ ìîéêè â ïîñóäîìîå÷íîé
ìàøèíå
Äåðåâÿííàÿ ïîñóäà, ïîñóäà ñ äåðåâÿííûìè, êîñòÿíûìè
ðó÷êàìè èëè ñêëååííàÿ ïîñóäà.
Àëþìèíèåâàÿ, ìåäíàÿ, ëàòóííàÿ, îëîâÿííàÿ ïîñóäà èëè èç
ñïëàâà îëîâà.
Ïëàñòìàññîâàÿ íåòåðìîóñòîé÷èâàÿ ïîñóäà.
Ñòàðèííûé ôàðôîð èëè ïîñóäà ñ ðó÷íîé ðîñïèñüþ.
Ñòàðèííàÿ ñåðåáðÿíàÿ ïîñóäà. Ñîâðåìåííóþ ñåðåáðÿíóþ
ïîñóäó ìîæíî ìûòü â ìàøèíå ïî äåëèêàòíîé ïðîãðàììå,
ïðîâåðèâ, ÷òîáû ýòà ïîñóäà íå êàñàëàñü ïîñóäû èç äðóãèõ
ìåòàëëîâ.
Ðåêîìåíäóåì ïîëüçîâàòüñÿ ïîñóäîé, ïðèãîäíîé äëÿ ìûòüÿ
â ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå.
* Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ.
** Âàðüèðóåò êîëè÷åñòâî è ïîëîæåíèå.
Íàêëîí À Íàêëîí Â Íàêëîí Ñ
47
&
Âêëþ÷åíèå è
ýêñïëóàòàöèÿ
Çàïóñê ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíû
1. Îòêðîéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí.
2. Íàæìèòå êíîïêó ÂÊË.-ÂÛÊË.: âû óñëûøèòå êîðîòêèé
çâóêîâîé ñèãíàë, è âñå èíäèêàòîðû çàãîðÿòñÿíà íåñêîëüêî
ñåêóíä.
3. Îòêðîéòå äâåðöó è ïîìåñòèòå â äîçàòîð ìîþùåå
âåùåñòâî (ñì. íèæå).
4. Çàãðóçèòå ïîñóäó â êîðçèíû (ñì. Çàãðóçêà êîðçèí) è
çàêðîéòå äâåðöó.
5. Âûáåðèòå ïðîãðàììó â çàâèñèìîñòè îò òèïà ïîñóäû è
ñòåïåíè åå çàãðÿçíåíèÿ (ñì. òàáëèöó ïðîãðàìì), íàæàâ
êíîïêó P.
6. Âûáåðèòå äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ìîéêè
* (ñì. ñáîêó).
7. Çàïóñòèòå öèêë ïðè ïîìîùè êíîïêè Ïóñê/Ïàóçà: äëèííûé
çâóêîâîé ñèãíàë èçâåùàåò î çàïóñêå ïðîãðàììû.
Çàãîðàåòñÿ èíäèêàòîð ìîéêè, è íà äèñïëåå ïîêàçûâàåòñÿ
âðåìÿ, îñòàþùååñÿ äî çàâåðøåíèÿ öèêëà.
8. Â êîíöå öèêëà äâà êîðîòêèõ çâóêîâûõ ñèãíàëîâ è îäèí
äëèííûé èçâåùàþò î êîíöå öèêëà, èíäèêàòîð òîëüêî ÷òî
çàâåðøèâøåéñÿ ïðîãðàììû ìèãàåò, è çàãîðàåòñÿ
èíäèêàòîð ÊÎÍÅÖ ÖÈÊËÀ (ñòàáèëüíî). Âûêëþ÷èòå ìàøèíó
ïðè ïîìîùè êíîïêè ÂÊË.-ÂÛÊË., ïåðåêðîéòå
âîäîïðîâîäíûé êðàí è îòñîåäèíèòå øòåïñåëüíóþ âèëêó
ìàøèíû îò ñåòåâîé ðîçåòêè.
9. Ïîäîæäèòå íåñêîëüêî ìèíóò ïåðåä òåì, êàê âûíóòü
ïîñóäó èç ìàøèíû âî èçáåæàíèå îæåãîâ. Âûãðóçêó ïîñóäû
èç ìàøèíû íà÷èíàéòå ñ íèæíåé êîðçèíû.
-  öåëÿõ ýíåðãîñáåðåæåíèÿ â íåêîòîðûõ ñëó÷àÿõ
ÏÐÎÑÒÎß ìàøèíà îòêëþ÷àåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè.
ïðîãðàìì AUTO
*: äàííàÿ ìîäåëü ïîñóäîìîå÷íîé
ìàøèíû óêîìïëåêòîâàíà ñïåöèàëüíûì ñåíñîðîì,
îïðåäåëÿþùèì ñòåïåíü çàãðÿçíåíèÿ è ïðîãðàììèðóþùèì
îïòèìàëüíûé è ýêîíîìè÷íûé ðåæèì ìîéêè.
Ïðîäîëæèòåëüíîñòü àâòîìàòè÷åñêèõ ïðîãðàìì ìîæåò
âàðüèðîâàòü áëàãîäàðÿ ýòîìó ñåíñîðó.
Åñëè ïîñóäà íåñèëüíî çàãðÿçíåíà èëè áûëà
ïðåäâàðèòåëüíî îïîëîñíóòà âîäîé, çíà÷èòåëüíî
ñîêðàòèòå äîçó ìîþùåãî ñðåäñòâà.
Èçìåíåíèå òåêóùåé ïðîãðàììû
Åñëè Âû íåïðàâèëüíî âûáðàëè ïðîãðàììó, åå ìîæíî
èçìåíèòü, åñëè ñ ìîìåíòà åå çàïóñêà ïðîøëî íåñêîëüêî
ìèíóò: ïðè íåîáõîäèìîñòè èçìåíèòü ïðîãðàììó ìîéêè
ïîñëå çàïóñêà öèêëà âûêëþ÷èòå ìàøèíó, íàæàâ íà
íåñêîëüêî ñåêóíä êíîïêó ÂÊË./ÂÛÊË./Îòìåíà, è âíîâü
âêëþ÷èòå åå òîé æå êíîïêîé, âíîâü âûáåðèòå íóæíóþ
ïðîãðàììó è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè.
Ïîðÿäîê äîãðóçêè ïîñóäû
Íàæìèòå êíîïêó Ïóñê/Ïàóçà (êíîïêà ìèãàåò). Îòêðîéòå
äâåðöó, ñòàðàÿñü íå îáæå÷üñÿ ïàðîì, è äîëîæèòå ïîñóäó â
ìàøèíó. Íàæìèòå êíîïêó Ïóñê/Ïàóçà (êíîïêà ãîðèò, íå
ìèãàÿ): öèêë âîçîáíîâèòñÿ ïîñëå äëèííîãî çâóêîâîãî
ñèãíàëà.
Íàæìèòå êíîïêó Ïóñê/Ïàóçà äëÿ ïðåðûâàíèÿ öèêëà.
Ïðåðâåòñÿ êàê òåêóùàÿ ïðîãðàììà, òàê è Ïóñê ñ çàäåðæêîé,
åñëè îí áûë çàïðîãðàììèðîâàí.
Íà äàííîì ýòàïå íåëüçÿ èçìåíèòü ïðîãðàììó.
Ñëó÷àéíîå ïðåðûâàíèå ìîéêè
Åñëè â ïðîöåññå ìîéêè Âû îòêðîåòå äâåðöó ìàøèíû èëè
âíåçàïíî îòêëþ÷èòñÿ ýëåêòðîïèòàíèå, ïðîãðàììà ìîéêè
ïðåðâåòñÿ. Êîãäà äâåðöà ìàøèíû çàêðîåòñÿ èëè âåðíåòñÿ
ýëåêòðîýíåðãèÿ, ïðîãðàììà âîçîáíîâèòñÿ ñ òîãî ìîìåíòà,
â êîòîðûé îíà áûëà ïðåðâàíà.
Çàãðóçêà ìîþùåãî âåùåñòâà
Õîðîøèé ðåçóëüòàò ìîéêè çàâèñèò òàêæå îò
ïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà, èçëèøåê
êîòîðîãî íå óëó÷øàåò ýôôåêòèâíîñòü ìîéêè, à òîëüêî
çàãðÿçíÿåò îêðóæàþùóþ ñðåäó.
Èñïîëüçóéòå òîëüêî ñïåöèàëüíûå ìîþùèå
ñðåäñòâà äëÿ ïîñóäîìîå÷íûõ ìàøèí.
ÍÅ ÈÑÏÎËÜÇÓÉÒÅ ìîþùèå ñðåäñòâà äëÿ ðó÷íîãî
ìûòüÿ ïîñóäû.
Èçëèøåê ìîþùåãî ñðåäñòâà ìîæåò îñòàâèòü
ñëåäû îò ïåíû ïî çàâåðøåíèè öèêëà.
Îïòèìàëüíûå ðåçóëüòàòû ìîéêè è ñóøêè
äîñòèãàþòñÿ òîëüêî â ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ ìîþùåãî
ñðåäñòâà â ïîðîøêå, æèäêîãî îïîëàñêèâàòåëÿ è
ðåãåíåðèðóþùåé ñîëè.
äîçàòîð À: Ìîþùåå ñðåäñòâî
äîçàòîð Â: Ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ïðåäâàðèòåëüíîé ìîéêè
1. Îòêðîéòå êðûøêó Ñ, íàæàâ íà
êíîïêó D.
2. Ïîìåñòèòå â äîçàòîð ìîþùåå
ñðåäñòâî ñîãëàñíî ðåêîìåíäàöèÿì,
ïðèâåäåííûì â Òàáëèöå ïðîãðàìì:
â ïîðîøêå: äîçàòîðû À è Â.
â òàáëåòêàõ: åñëè ïî ïðîãðàììå
òðåáóåòñÿ 1 øòóêà, ïîëîæèòå
òàáëåòêó â äîçàòîð À è çàêðîéòå êðûøêó. Åñëè ïî
ïðîãðàììå ïðåäóñìîòðåíî 2 òàáëåòêè, ïîëîæèòå âòîðóþ
íà äíî ìàøèíû..
3. Óäàëèòå îñòàòêè ìîþùåãî ñðåäñòâà ñ êðàåâ äîçàòîðà è
çàêðîéòå êðûøêó ñ ùåë÷êîì.
Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ìîéêè*
Âû ìîæåòå âûáðàòü, èçìåíèòü èëè îòìåíèòü
ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ ÔÓÍÊÖÈÈ òîëüêî ïîñëå âûáîðà
ïðîãðàììû ìîéêè è äî íàæàòèÿ êíîïêè Ïóñê/Ïàóçà.
Ìîãóòü áûòü âûáðàíû òîëüêî äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè,
ñîâìåñòèìûå ñ âûáðàííîé ïðîãðàììîé ìîéêè. Åñëè êàêàÿ-
òî äîïîëíèòåëüíàÿ ôóíêöèÿ ÿâëÿåòñÿ íåñîâìåñòèìîé ñ
âûáðàííîé ïðîãðàììîé (ñì. Òàáëèöó ïðîãðàìì),
ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð áûñòðî ìèãíåò 3 ðàçà è
ðàçäàäóòñÿ 2 êîðîòêèõ ñèãíàëà.
Ïðè âûáîðå äîïîëíèòåëüíîé ôóíêöèè, íåñîâìåñòèìîé ñ
ðàíåå âûáðàííîé äðóãîé äîïîëíèòåëüíîé ôóíêöèåé, ýòà
ôóíêöèÿ áóäåò ìèãàòü 3 ðàçà, ðàçäàäóòñÿ 3 çâóêîâûõ
ñèãíàëà, è èíäèêàòîð ôóíêöèè ïîãàñíåò, â òî âðåìÿ êàê
îñòàíåòñÿ âêëþ÷åííîé ïîñëåäíÿÿ âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ.
Äëÿ îòìåíû îøèáî÷íî âûáðàííîé ôóíêöèè âíîâü íàæìèòå
ñîîòâåòñòâóþùóþ êíîïêó.
47
'
Ìíîãîôóíêöèîíàëüíûå òàáëåòêè
Ýòà ôóíêöèÿ ïîçâîëÿåò óëó÷øèòü ðåçóëüòàò ìîéêè è
ñóøêè.
 ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ ìíîãîôóíêöèîíàëüíûõ òàáëåòîê
íàæìèòå êíîïêó ÌÍÎÃÎÔÓÍÊÖÈÎÍÀËÜÍÛÅ ÒÀÁËÅÒÊÈ.
Çàãîðèòñÿ ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð. Äîïîëíèòåëüíàÿ
ôóíêöèÿ «Ìíîãîôóíêöèîíàëüíûå òàáëåòêè» óâåëè÷èâàåò
ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîãðàììû.
Åñëè ôóíêöèÿ ÌÍÎÃÎÔÓÍÊÖÈÎÍÀËÜÍÛÕ ÒÀÁËÅÒÎÊ
íå áûëà îòêëþ÷åíà, îíà îñòàíåòñÿ âêëþ÷åííîé ïðè
ïîñëåäóþùèõ âêëþ÷åíèÿõ ìàøèíû.
Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ìîþùåå ñðåäñòâî â
òàáëåòêàõ, òîëüêî åñëè â âàøåé ìîäåëè èìååòñÿ
äîïîëíèòåëüíàÿ ôóíêöèÿ ÌÍÎÃÎÔÓÍÊÖÈÎÍÀËÜÍÛÅ
ÒÀÁËÅÒÊÈ.
Íå ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ýòó
äîïîëíèòåëüíóþ ôóíêöèþ â ïðîãðàììàõ, íå
ïðåäóñìàòðèâàþùèõ èñïîëüçîâàíèå
ìíîãîôóíêöèîíàëüíûõ òàáëåòîê (ñì. òàáëèöó
äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé).
*Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ.
Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè Good Night ÿâëÿþòñÿ
íåñîâìåñòèìûìè ñ äîïîëíèòåëüíîé ôóíêöèåé
ÏÎËÎÂÈÍÀ ÇÀÃÐÓÇÊÈ.
Ôóíêöèÿ Good Night
Ýòà ôóíêöèÿ ïîíèæàåò øóìîâîé óðîâåíü ìàøèíû,
óâåëè÷èâàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîãðàìì, è èäåàëüíî
ïîäõîäèò äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ íî÷íîãî òàðèôà íà
ýëåêòðîýíåðãèþ.
Ïîñëå âûáîðà ïðîãðàììû íàæìèòå êíîïêó ôóíêöèè Good
Night, âûáîð êîòîðîé îòìå÷àåòñÿ êîðîòêèì ñèãíàëîì è
âêëþ÷åíèåì èíäèêàòîðà.
Äëÿ îòìåíû ýòîé ôóíêöèè ïîâòîðíî íàæìèòå ýòó æå êíîïêó.
Ïóñê ñ çàäåðæêîé
Çàïóñê ïðîãðàììû ìîæåò áûòü îòëîæåí íà âðåìÿ îò 1 a 24,
1 ÷àñà äî 24 ÷àñîâ:
1. Âûáðàâ íóæíóþ ïðîãðàììó ìîéêè è âîçìîæíûå
äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè, íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ Ñ
ÇÀÄÅÐÆÊÎÉ: ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð çàãîðèòñÿ.
Ïðè ïîìîùè òîé æå êíîïêè âûáåðèòå âðåìÿ, êîãäà Âàì
óäîáíî çàïóñòèòü öèêë ìîéêè (îò 1 ÷àñà äî 24 ÷àñîâ).
2. Ïîäòâåðäèòå âûáîð ïðè ïîìîùè êíîïêè Ïóñê/Ïàóçà,
ïîñëå ÷åãî íà÷íåòñÿ îáðàòíûé îòñ÷åò. Âðåìÿ îòëîæåííîãî
çàïóñêà ïîêàçûâàåòñÿ íà äèñïëåå, è êíîïêà Ïóñê/Ïàóçà
ïåðåñòàåò ìèãàòü (ñòàáèëüíî ãîðèò).
3. Ïî èñòå÷åíèè çàäàííîãî âðåìåíè çàäåæêè âêëþ÷àåòñÿ
îäèí äëèííûé çâóêîâîé ñèãíàë, èíäèêàòîð ÏÓÑÊ Ñ
ÇÀÄÅÐÆÊÎÉ ãàñíåò, è ïðîãðàììà ìîéêè çàïóñêàåòñÿ.
Äëÿ îòìåíòû ôóíêöèè ÏÓÑÊ Ñ ÇÀÄÅÐÆÊÎÉ íàæìèòå
êíîïêó ÏÓÑÊ Ñ ÇÀÄÅÐÆÊÎÉ äî òåõ ïîð, ïîêà íà äèñïëåå
íå ïîÿâèòñÿ íàäïèñü OFF.
Ïîñëå çàïóñêà öèêëà íåëüçÿ çàäàòü Ïóñê ñ
çàäåðæêîé.
Ïîëîâèíà çàãðóçêè âåðõíåé êîðçèíû
Åñëè ó Âàñ ìàëî ãðÿçíîé ïîñóäû, ìîæíî âûáðàòü ðåæèì
ïîëîâèíà çàãðóçêè, ïîçâîëÿþùèé ñýêîíîìèòü âîäó,
ýëåêòðîýíåðãèþ è ìîþùåå âåùåñòâî. Ïåðåä âûáîðîì
ïðîãðàììû ìîéêè íàæìèòå êíîïêó ÏÎËÎÂÈÍÀ ÇÀÃÐÓÇÊÈ:
çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð, è ìîéêà áóäåò âûïîëíåíà òîëüêî â
âåðõíåé êîðçèíå.
Íå çàáóäüòå çàãðóçèòü ïîñóäó òîëüêî â âåðõíþþ
êîðçèíó è ïîìåñòèòü â äîçàòîð ïîëîâèíó äîçû
ìîþùåãî âåùåñòâà.
Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ìîþùåå âåùåñòâî â
ïîðîøêå.
Ýòà ôóíêöèÿ íåñîâìåñòèìà ñ ïðîãðàììîé: Speed
è Baby.
A B C D
Дополнительные
функции мойки
Запуск с
задержкой
Половина
загрузки
Многофункционал
ьные таблетки
Ночной
режим
Auto Super wash
Да Да Да Нет
Auto Нормальная
Да Да Да Да
Ежедневная-Daily 60’
Да Да Да Нет
Предварительноеопо
ласкивание
Да Да Нет Нет
Eco
Да Да Да Да
Speed-Короткий
цикл мойки
Да Нет Да Нет
Хрусталь
Да Да Да Нет
Детский цикл-Baby
Да Нет Нет Нет
47
Ïðîãðàììû
Îïòèìàëüíûé ðåçóëüòàò ìîéêè è ñóøêè ïðè âûáîðå ïðîãðàìì «Åæåäíåâíàÿ» è «Êîðîòêàÿ/Speed» äîñòèãàåòñÿ ïðè ñîáëþäåíèè
óêàçàííîãî êîëè÷åñòâà çàãðóæàåìîé ïîñóäû.
* Ïðîãðàììà Eco, îòâå÷àþùàÿ òðåáîâàíèÿì íîðìàòèâà EN-50242, èìååò áîëüøóþ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïî ñðàâíåíèþ ñ äðóãèìè
ïðîãðàììàìè, òåì íå ìåíåå ýòà ïðîãðàììà ðàñõîäóåò ìåíüøå ýëåêòðîýíåðãèè è ìåíüøå çàãðÿçíÿåò îêðóæàþùóþ ñðåäó.
Ïðèìå÷àíèå äëÿ Èñïûòàòåëüíûõ Ëàáîðàòîðèé: çà áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé êàñàòåëüíî óñëîâèé ñðàâíèòåëüíîãî
èñïûòàíèÿ EN ïîøëèòå çàïðîñ íà àäðåñ: [email protected]
Îïèñàíèå ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÕ ÔÓÍÊÖÈÉ ñìîòðèòå â òàáëèöå Äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé íà ñòðàíèöå ðàçäåëîâ Çàïóñê è
ýêñïëóàòàöèÿ.
Êîëè÷åñòâî è òèï ïðîãðàìì è äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé âàðüèðóåò â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè ïîñóäîìîå÷íîé
ìàøèíû.
Ïðèìå÷àíèå
Äëÿ îáëåã÷åíèÿ äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà ñëåäóåò çíàòü, ÷òî: 1 ñòîëîâàÿ ëîæêà = 15 ãðàìì ïîðîøêà = ïðèìåðíî 15
ìë æèäêîñòè 1 ÷àéíàÿ ëîæêà = 5 ãðàìì ïîðîøêà = ïðèìåðíî 5 ìë æèäêîñòè
Стиральное вещество
(А) = ячейка А
(В) = ячейка В
Рекомендации по
выбору программы
Программа
Порошок Жидкое Таблетки
Программы
с сушкой
Дополни
тельные
функции
Продолжител
ьностьцикла
(погрешность
±10%) Минут
Очень загрязненная пос
уда и кастрюли (не испо
льзовать для деликатно
й посуды).
Auto Super wash
35 гр (А)
35 мл (А)
1 (A)
Есть
A-B-C
2:25’
Нормально загрязненна
я посуда и кастрюли. Ст
андартный ежедневный
цикл.
Auto Нормальная
29 гр (А)
6 гр (В)
29 мл (А)
6 мл (В)
1 (A)
Есть
A-B-C-D
1:50’
Ежедневная посуда в н
ебольшом количестве (
4 тарелки + 1 кастрюля
+ 1 сковорода).
Daily A 60'
25 гр (А)
25 мл (А)
1 (A)
Нет
A-B-C
1:00’
Предварительная мойк
ав ожидании полной заг
рузки машины.
Предварительное
ополаскивание
Нет
Нет
Нет
Нет
A-B
0:08’
Экологическая мойка с
низким расходом электр
оэнергии для посуды и к
астрюль.
Eco
*
29 гр (А)
6 гр (В)
29 мл (А)
6 мл (В)
1 (A)
Есть
A-B-C-D
2:45’
Экономный короткий ци
кл для мойки малозагря
зненной посуды сразу п
осле еды. (2 тарелки +
2стакана + 4 столовых п
рибора + 1 маленькая с
ковородка)
Speed 25’
25 гр (А)
25 мл (А)
1 (A)
Нет
A-C
0:25’
Экономный короткий ци
кл для мытья хрупкой п
осуды, при низкой темп
ературе сразу после ед
ы. (бокалы в верхней ко
рзине + хрупкие тарелк
и в нижней).
Хрусталь
35 гр (А)
35 мл (А)
1 (A)
Есть
A-B-C
1:30’
Гигиенический цикл для
мойки детских бутылоч
ек, гаек и сосок, а также
детских тарелочек, чаш
ек, стаканов и столовых
приборов. Выполняется
только в верхней
корзине.
Цикл Baby
20 гр (А)
20 мл (А)
Нет
Есть
A
1:20'
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool LFZ 3384 A IX/HA Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

v iných jazykoch