Electrolux ESL63010 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod k použití
brugsanvisning
használati útmutató
istruzioni per l’uso
návod na používanie
Myčka nádobí
Opvaskemaskine
Mosogatógép
Lavastoviglie
Umývačka riadu
ESL63010
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostné pokyny 69
Popis výrobku 70
Ovládací panel 71
Používanie spotrebiča 72
Nastavenie zmäkčovača vody 72
Používanie soli do umývačky riadu 74
Používanie leštidla 74
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
75
Používanie umývacieho prostriedku 77
Výber a spustenie umývacieho programu
78
Umývacie programy 79
Ošetrovanie a čistenie 80
Čo robiť, keď... 81
Technické údaje 83
Inštalácia 83
Pripojenie na vodovodné potrubie 83
Zapojenie do elektrickej siete 84
Ochrana životného prostredia 85
Zmeny vyhradené
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a správnej
činnosti spotrebiča si pred jeho inštalá-
ciou a používaním spotrebiča prečítajte
tento návod na používanie. Návod musí
ostať so spotrebičom aj v prípade pre-
sťahovania alebo predaja inej osobe.
Používatelia musia poznať spôsob ob-
sluhy a bezpečnostné opatrenia pri pou-
žívaní spotrebiča.
Správne používanie
•Spotrebič je určený výhradne na používa-
nie v domácnosti.
•Spotrebič používajte výhradne na umýva-
nie riadu, ktorý je vhodný na umývanie v
umývačke.
•Do spotrebiča nepridávajte žiadne rozpú-
šťadlá. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Nože a všetky ostré a špicaté predmety
vkladajte do košíka na príbor hrotmi dolu.
Ak nie, uložte ich vodorovne do vrchného
koša.
Používajte iba značkové prípravky pre
umývačky riadu (umývací prostriedok, soľ,
oplachovací prípravok).
Ak otvoríte dvierka, kým je spotrebič v čin-
nosti, môže uniknúť horúca para. Hrozí ne-
bezpečenstvo popálenia pokožky.
Riad z umývačky riadu nevyberajte, kým sa
neukončí umývací program.
•Po ukončení umývacieho programu vy-
tiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej sie-
te a zatvorte vodovodný ventil.
•Spotrebič smie opravovať výhradne auto-
rizovaný servisný technik. Používajte vý-
hradne originálne náhradné diely.
•Spotrebič neopravujte sami, aby ste pred-
išli zraneniam a poškodeniu spotrebič
a.
Vždy volajte miestne servisné stredisko.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Spotrebič nesmú používať osoby (vrátane
detí) so zníženými fyzickou, zmyslovou ale-
bo rozumovou spôsobilosťou, ani osoby,
ktoré nemajú dostatok skúseností a po-
znatkov o obsluhe spotrebiča. Musia byť
pod dozorom alebo musia byť poučené o
správnej obsluhe osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrob-
cu umývacieho prostriedku, aby ste pred-
išli popáleninám očí, úst alebo hrdla.
Vodu z umývačky riadu nepite. Zvyšky
umývacieho prostriedku môžu ostať v spo-
trebiči.
•Keď spotrebič nepoužívate, nechajte
dvierka spotrebiča vždy zatvorené, aby ste
predišli úrazom a aby ste nezakopli o dvier-
ka.
Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne
nestúpajte.
electrolux 69
Bezpečnosť detí
•Tento spotrebič smú používať iba dospelé
osoby. Na deti dohliadajte, aby sa spotre-
bičom nehrali.
Všetky baliace materiály uskladňujte mimo
dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udu-
senia.
Všetky umývacie a prídavné prostriedky
uskladňujte na bezpečnom mieste. Nedo-
voľte deťom, aby sa dotýkali umývacích
prostriedkov.
•Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené,
nedovoľte, aby sa k nej priblížili deti.
Inštalácia
•Skontrolujte, či sa spotrebič pri preprave
nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapá-
jajte. Ak je to potrebné, zavolajte dodáva-
teľa.
Pred prvým použitím odstráňte všetky
obalové materiály.
Elektrické zapojenie smie vykonať výhrad-
ne kvalifikovaný pracovník.
Zapojenie k vodovodnej sieti smie vykonať
výhradne kvalifikovaný pracovník.
Na tomto výrobku nesmiete urobiť tech-
nické úpravy, ani ináč ho modifikovať. Hro-
zí nebezpečenstvo poranenia alebo po-
škodenia spotrebiča.
•Spotrebič nepoužívajte:
ak je poškodený prívodný elektrický ká-
bel alebo vodné hadice,
ak je poškodený ovládací panel, pracov-
ná plocha alebo oblasť sokla tak, že je
možný prístup k vnútorným častiam
spotrebiča.
Zavolajte miestne servisné stredisko.
Steny umývačky riadu nikdy nesmiete pre-
vŕtať
, aby sa nepoškodili hydraulické alebo
elektrické časti.
Varovanie Dôsledne dodržiavajte
pokyny o elektrickom a vodovodnom
zapojení.
Popis výrobku
1 Horný kôš
2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody
3 Zásobník na soľ
4 Dávkovač umývacieho prostriedku
5 Dávkovač leštidla
6 Výrobný štítok
7 Filtre
8 Dolné ostrekovacie rameno
70 electrolux
9 Horné ostrekovacie rameno
Ovládací panel
1 Tlačidlo Zap/Vyp
2 Tlačidlo Odložený štart
3 Tlačidlo na nastavenie programu/zrušenie programu / (PROG. / CANCEL)
4 Kontrolky
5 Kontrolky programu
Kontrolky
Kontrolka sa rozsvieti po ukončení umývacieho
programu. Pomocné funkcie:
•Úroveň zmäkčovača vody.
Zrušenie/aktivácia zvukových signálov.
Alarm v prípade poruchy spotrebiča.
1)
Kontrolka sa rozsvieti, keď treba naplniť dávkovač
leštidla. Pozri kapitolu "Používanie leštidla".
1)
Rozsvieti sa, keď treba doplniť soľ do zásobníka.
Pozri kapitolu "Používanie soli v umývačke riadu".
Kontrolka soli môže ostať svietiť niekoľko hodín,
ale neovplyvní činnosť spotrebiča.
1) Svetelná kontrolka je počas činnosti umývacieho programu vypnutá.
Tlačidlo Nastavenie/zrušenie programu
Tlačidlo Nastavenie/zrušenie programu pou-
žívajte na tieto účely:
Nastavenie umývacieho programu. Pozrite
kapitolu 'Nastavenie a spustenie umýva-
cieho programu'.
Nastavenie zmäkčovača vody. Pozrite ka-
pitolu 'Nastavenie zmäkčovača vody'.
Deaktivovanie/aktivovanie zvukových sig-
nálov. Pozri časť 'Zvukové signály'.
Na zrušenie prebiehajúceho umývacieho
programu. Pozrite kapitolu 'Nastavenie a
spustenie umývacieho programu'.
Tlačidlo Odložený štart
Tlačidlo Odložený štart používajte na posu-
nutie štartu umývacieho programu o 3 hodi-
ny. Pozrite kapitolu 'Nastavenie a spustenie
umývacieho programu'.
electrolux 71
5 4
321
AB
Nastavovací režim
Spotrebič je v nastavovacom režime, ak sú
všetky kontrolky programu zhasnuté a bliká
kontrolka skončenia.
Spotrebič musí byť v nastavovacom režime
na tieto operácie:
Na nastavenie umývacieho programu.
Na nastavenie úrovne zmäkčovača vody.
Na deaktivovanie/aktivovanie zvukových
signálov.
Ak svieti kontrolka programu, zrušte program
a vráťte sa späť do nastavovacieho režimu.
Pozri kapitolu 'Nastavenie a spustenie umý-
vacieho programu'.
Kontrolky programu A a B
Okrem výberu príslušného umývacieho pro-
gramu; tieto kontrolky majú pomocné funk-
cie:
Úprava úrovne zmäkčovača vody.
Deaktivácia/aktivácia zvukových signálov.
Zvukové signály
Môžete počuť zvukový signál:
Na konci umývacieho programu.
Pri chybnej funkcii spotrebiča.
Aktivácia zvukových signálov je nastavená z
výroby.
Pri deaktivovaní zvukových signálov postu-
pujte takto:
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavova-
com režime.
3. Stlačte a podržte tlačidlo nastavenia a
zrušenia programu, kým sa nerozbliká
kontrolka programu A a nerozsvieti kon-
trolka programu B.
4. Znova stlačte tlačidlo nastavenia alebo
zrušenia programu.
Kontrolka programu A sa rozsvieti.
Kontrolka programu B začína blikať.
5. Počkajte, kým kontrolka programu A ne-
zhasne.
Kontrolka programu B naďalej bliká.
Kontrolka skončenia programu sa roz-
svieti.
Zvukové signály sú aktivované.
6. Znova stlačte tlačidlo nastavenia alebo
zrušenia programu.
Kontrolka skončenia programu zhasí-
na.
Zvukové signály sú deaktivované.
7. Vypnite spotrebič na uloženie operácie.
Pri aktivovaní zvukových signálov postupujte
takto:
1. Vykonajte hore uvedený postup, kým sa
nerozsvieti kontrolka skončenia progra-
mu.
Používanie spotrebiča
Pri každom kroku procedúry dodržiavajte na-
sledujúce pokyny:
1. Skontrolujte, či úroveň zmäkčovača vody
je vhodná pre tvrdosť vody vo vašej ob-
lasti. Podľa potreby nastavte zmäkčovač
vody.
2. Naplňte zásobník vody soľou pre umý-
vačky riadu.
3. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
4. Do umývačky riadu vložte príbor a riad na
umývanie.
5. Nastavte správny umývací program pre
druh náplne a znečistenie.
6. Naplňte zásobník na umývací prostriedok
správnym množstvom prostriedku.
7. Zapnite umývací program.
Ak používate tabletový umývací prostrie-
dok, pozrite kapitolu 'Používanie umý-
vacieho prostriedku'.
Nastavenie zmäkčovača vody
Zmäkčovač vody odstraňuje minerály a soli z
privádzanej vody. Minerály a soli môžu ne-
priaznivo ovplyvniť činnosť spotrebiča.
Tvrdosť vody sa meria v príslušných stupni-
ciach:
Nemecké stupne (dH°).
Francúzske stupne (°TH).
mmol/l (milimóly na liter - medzinárodná
jednotka tvrdosti vody).
•Clark.
72 electrolux
Zmäkčovač vody nastavte podľa tvrdosti vo-
dy vo vašej oblasti. Podľa potreby zavolajte
služby dodávateľa vody.
Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody
°dH °TH mmol/l Clark ručne elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Netreba používať soľ.
Zmäkčovač vody musíte nastaviť ma-
nuálne alebo elektronicky.
Manuálne nastavenie
Vo výrobe bol spotrebič nastavený do
polohy 2.
1. Otvorte dvierka.
2. Vyberte spodný kôš.
3. Otočte volič tvrdosti vody do polohy 1
alebo 2 (pozrite tabuľku).
4. Vložte spodný kôš.
5. Zatvorte dvierka.
Elektronická úprava
Zmäkčovač vody je z výroby nastavený
na úroveň 5.
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavova-
com režime.
3. Stlačte a podržte tlačidlo nastavenia ale-
bo zrušenia programu.
4. Pustite tlačidlo nastavenia alebo zrušenia
programu, keď sa kontrolka programu A
rozbliká a kontrolka programu B sa roz-
svieti.
5. Počkajte, kým kontrolka programu B ne-
zhasne.
Kontrolka programu A začína blikať.
Kontrolka skončenia programu začína
blikať.
6. Raz stlačte tlačidlo nastavenia alebo zru-
šenia programu.
Kontrolka programu A začína blikať.
Nastavovacia funkcia zmäkčovača vo-
dy je aktivovaná.
Kontrolka skončenia bliká, čím indikuje
úroveň zmäkčovača vody.
Príklad: 5 bliknutí, pauza, 5 bliknutí,
pauza, atď... = úroveň 5.
7. Na zvýšenie úrovne zmäkčovača vody
stlačte raz tlačidlo nastavenia alebo zru-
šenia programu.
8. Stlačením tlačidla Zap/Vyp túto operáciu
uložíte.
electrolux 73
Používanie soli do umývačky riadu
Pozor Používajte výhradne soľ do
umývačiek riadu. Druhy solí, ktoré nie
určené pre umývačky riadu môžu
poškodiť zmäkčovač vody.
Pozor Zrnká soli a slaná voda na dne
spotrebiča môžu spôsobiť hrdzavenie.
Aby ste predišli hrdzaveniu, spotrebič
naplňte soľou pred spustením
umývacieho programu.
Pri napĺňaní zásobníka soli urobte na-
sledujúce kroky:
1. Otočte viečko smerom vľavo, čím otvoríte
zásobník soli.
2. Do zásobníka soli vlejte 1 liter vody (iba
pri prvom naplnení).
3. Na naplnenie zásobníka soľou použite lie-
vik.
4. Odstráňte soľ z okolia zásobníka soli.
5. Otočením viečka vpravo zásobník soli za-
tvorte.
Je normálne, že pri pridaní soli voda pre-
tečie cez okraj zásobníka soli.
Ak nastavíte elektronicky zmäkčovač vody
na úroveň 1, kontrolka soli nesvieti.
Používanie leštidla
Pozor Používajte výhradne značkové
leštidlo pre umývačky riadu.
Dávkovač leštidla nenapĺňajte inými pro-
duktmi (napr. umývacím prostriedkom
na riad, tekutými umývacími prostried-
kami). Spôsobilo by to poškodenie spo-
trebiča.
Leštidlo umožňuje osušenie riadu bez
škvŕn a usadenín.
Leštidlo sa automaticky dávkuje počas
posledného oplachovania.
Pri plnení dávkovača leštidla urobte nasledu-
júce kroky:
1. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, aby sa otvoril
dávkovač leštidla.
2. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
Značka 'max.' zobrazuje maximálnu hla-
dinu.
74 electrolux
+
-
M
A
X
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou
handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého
množstva peny pri nasledujúcom umýva-
cieho programu.
4. Dávkovač leštidla zatvorte.
Úprava dávkovania leštidla
Dávkovač leštidla je z výroby nastavený do
polohy 3.
Dávkovanie leštidla môžete nastaviť do po-
lohy 1 (najnižšie dávkovanie) až 4 (najvyššie
dávkovanie).
+
-
M
A
X
1. Otáčaním ovládača leštidla zvýšite alebo
znížite dávkovanie.
Dávkovanie zvýšte, na riade ostávajú
kvapky alebo škvrny vodného kameňa.
Dávkovanie znížte, ak na riade vidno
pruhy, biele škvrny alebo modrastý od-
tieň.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Užitočné rady a tipy
Pozor Spotrebič používajte výhradne na
umývanie riadu v domácnosti vhodného
na umývanie v umývačke.
Spotrebič nepoužívajte na umývanie pred-
metov, ktoré pohlcujú vodu (špongie, handry
a pod.).
Pred vložením riadu a príboru do umývač-
ky riadu vykonajte tieto kroky:
–Odstráňte všetky zvyšky potravín a hru-
bú špinu.
–Zmäkčite priláleniny na panviciach.
Pri vkladaní príboru a riadu vykonajte na-
sledujúce kroky:
Vložte duté predmety (napr. šálky, po-
háre a panvice) otvorom smerom dolu.
Skontrolujte, či sa voda nehromadí v
nádobe alebo na dne.
Dávajte pozor, aby jednotlivé kusy ne-
boli vložené do seba.
Dávajte pozor, aby riad a príbor neza-
krývali iné kusy riadu.
Dávajte pozor, aby sa poháre navzájom
nedotýkali.
Malé predmety vložte do košíka na prí-
bor.
Na plastových predmetoch a panviciach s
teflónom sa môžu udržiavať kvapky vody.
Plastové predmety sa neosušia tak dobre
ako porcelánový alebo antikorový riad.
Ľahké predmety vložte do horného koša.
Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali.
Pozor Pred spustením umývacieho
programu skontrolujte, či sa umývacie
ramená môžu voľne otáčať.
Varovanie Po naložení alebo vyložení
riadu vždy zatvorte dvierka. Otvorené
dvierka môžu byť nebezpečné.
Spodný kôš
Panvice, pokrievky, taniere, šalátové misky a
príbor uložte do spodného koša. Servírova-
cie taniere a veľké pokrievky uložte okolo
okraja koša.
electrolux 75
Košík na príbor
Varovanie Nože s dlhými čepeľami
neklaďte vo vertikálnej polohe. Dlhé a
ostré časti príboru uložte vodorovne do
horného koša. Dávajte pozor na ostré
predmety.
Vidličky a lyžice vložte rukoväťami dolu.
Nože vložte rukoväťami hore.
Lyžice striedajte s iným príborom, aby neza-
padli jedna do druhej.
Použite mriežku na príbor. Ak rozmery prí-
boru nedovoľujú použitie mriežky, môžete ju
jednoducho odstrániť.
Horný kôš
Horný kôš je určený pre taniere (s priemerom
maximálne 24 cm), tanieriky, šalátové misky,
šálky, poháre, hrnce a pokrievky. Uložte
predmety tak, aby voda dosiahla na celý po-
vrch riadu.
Nevkladajte taniere do prvých troch od-
delení v prednej časti koša. Skontrolujte,
či sú taniere naklonené dopredu.
Poháre s dlhými stopkami vložte na držiaky
na šálky stopkami hore. Pri vysokých pred-
metoch držiaky na šálky vyklopte.
Úprava výšky horného koša
Ak do spodného koša chcete vložiť veľké ta-
niere, najprv presuňte horný kôš do vrchnej
polohy.
Pozor Výšku horného koša upravujte
pred naložením riadu.
Maximálna výška riadu
v hornom
koši
v spod-
nom koši
Vrchná poloha 20 cm 31 cm
76 electrolux
Maximálna výška riadu
Spodná poloha 24 cm 27 cm
Pri presunutí horného koša do vrchnej polohy
urobte nasledujúce kroky:
1. Presuňte smerom von predné dorazy (A).
2. Vytiahnite kôš von.
3. Uložte kôš do hornej polohy.
4. Predné dorazy (A) vráťte na pôvodné mie-
sto.
Pozor Ak je kôš vo vrchnej polohe,
nevkladajte šálky na držiaky šálok.
Používanie umývacieho prostriedku
Používajte iba umývacie prostriedky
(prášok, tekutý alebo tablety) vhodné do
umývačiek riadu.
Postupujte podľa pokynov na obale:
Dávkovanie odporúčané výrobcom.
Odporúčania pri skladovaní.
Nepoužívajte viac umývacieho pro-
striedku, ako je potrebné, ochránite tak
životné prostredie.
Pri plnení dávkovača umývacieho prostried-
ku urobte nasledujúce kroky:
1. Otvorte viečko zásobníka na umývací
prostriedok.
2. Naplňte dávkovač umývacieho prostried-
ku ( A) umývacím prostriedkom. Značky
slúžia na určenie dávky:
20 = približne 20 g umývacieho prostried-
ku
30 = približne 30 g umývacieho prostried-
ku.
3. Pri umývacom programe s fázou pred-
umývania pridajte umývací prostriedok aj
do priehradky na predumývanie ( B).
A
B
4. Ak používate umývací prostriedok v ta-
bletách, vložte tablety do dávkovača
umývacieho prostriedku ( A).
electrolux 77
5. Zatvorte viečko dávkovača umývacieho
prostriedku. Zatlačte, aby viečko zasko-
čilo na miesto.
Umývacie prostriedky rôznych značiek
sa rozpúšťajú v rôznom čase. Niektoré
umývacie prostriedky nezaručia doko-
nalé výsledky umývania pri krátkych
umývacích programoch. Keď používate
tabletové umývacie prostriedky, na úpl-
né odstránenie umývacieho prostriedku
používajte dlhé programy.
Používanie kombinovaných tabliet
umývacieho prostriedku
Tieto tablety obsahujú umývací prostriedok,
leštidlo a soľ do umývačky riadu. Niektoré
druhy tabliet môžu obsahovať aj iné látky
Ak použijete tablety, ktoré obsahujú špeciál-
nu soľ a leštidlo, nie je potrebné doplniť zá-
sobníky na soľ a leštidlo. V tomto stave kon-
trolka leštidla zostáva svietiť, kým je spotre-
bič zapnutý.
1. Skontrolujte, či sú tieto tablety vhodné
pre tvrdosť vody vo vašej oblasti. Riaďte
sa pokynmi výrobcu.
2. Vyberte si najnižšie nastavenie tvrdosti
vody a dávkovanie leštidla.
Pri neuspokojivých výsledkoch sušenia riadu
1. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
2. Nastavte dávkovanie leštidla do polohy 2.
Opätovné používanie normálneho
umývacieho prostriedku
1. Naplňte zásobník soli a dávkovač leštidla.
2. Upravte nastavenie tvrdosti vody na naj-
vyššiu úroveň.
3. Vykonajte umývací program bez riadu.
4. Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vo-
dy v mieste, kde bývate.
5. Nastavte dávkovanie leštidla.
Výber a spustenie umývacieho programu
Umývací program nastavujte s otvore-
nými dvermi. Umývací program sa spustí
až po zatvorení dverí. Až do tohto oka-
mihu možno upravovať nastavenia.
Pri nastavovaní a spúšťaní umývacieho pro-
gramu postupujte takto:
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavova-
com režime.
3. Opakovaným stláčaním tlačidla nastave-
nia alebo zrušenia programu nastavte po-
žadovaný umývací program. Pozri kapi-
tolu 'Umývacie programy'.
Kontrolka programu sa rozsvieti.
4. Zatvorte dvierka.
Umývací program sa spustí automatic-
ky.
Umývací program sa nedá zmeniť počas
jeho priebehu. Zrušte umývací program.
Varovanie Program prerušte alebo
zrušte, iba ak je to naozaj nevyhnutné.
Pozor Pozorne otvorte dvierka. Môže
uniknúť horúca para.
Zrušenie umývacieho programu
1. Stlačte a pridržte pribl. na 3 sekundy tla-
čidlo nastavenia alebo zrušenia progra-
mu.
Kontrolka programu zhasína.
Kontrolka programu začína blikať.
2. Po uvoľnení tlačidla nastavenia alebo zru-
šenia programu sa umývací program zru-
ší.
Teraz môžete postupovať takto:
78 electrolux
1. Vypnite spotrebič.
2. Nastavte nový umývací program.
Pred nastavením nového umývacieho pro-
gramu naplňte dávkovač umývacieho pro-
striedku umývacím prostriedkom.
Prerušenie umývacieho programu
Otvorte dvierka.
Program sa zastaví.
Zatvorte dvierka.
Program bude pokračovať od bodu pre-
rušenia.
Nastavenie a spustenie umývacieho
programu s posunutým štartom
1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp.
2. Nastavte umývací program.
Rozsvieti sa kontrolka programu.
3. Stlačte tlačidlo odloženia štartu.
–Rozsvieti sa kontrolka odloženia štartu.
4. Zatvorte dvierka.
–Začne odpočítavanie posunutia štartu.
–Po ukončení odpočítavania sa umývací
program spustí automaticky.
Počas odpočítavania času neotvárajte
dvierka, aby ste odpočítavanie nepreru-
šili. Keď dvierka znovu zatvoríte, odpo-
čítavanie bude pokračovať od bodu, v
ktorom bolo prerušené.
Zrušenie posunutého štartu:
1. Otvorte dvierka.
2. Stlačte tlačidlo odloženia štartu.
Kontrolka posunutia štartu zhasne.
3. Zatvorte dvierka.
Program sa spustí okamžite.
Koniec umývacieho programu
Spotrebič vypnite za týchto podmienok:
•Spotrebič sa zastaví automaticky.
Rozoznejú sa zvukové signály skončenia
programu.
1. Otvorte dvierka.
Kontrolka skončenia programu sa roz-
svieti.
Kontrolka programu zostáva zapnutá.
2. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp.
3. Pred vybratím riadu nechajte dvierka nie-
koľko minút pootvorené, aby bol lepšie
uschnutý.
Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad
vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí.
Vyberanie naloženého riadu
Najprv vyberajte riad zo spodného koša,
potom z vrchného koša.
Na bokoch a v dverách spotrebiča môže
byť voda. Nehrdzavejúca oceľ vychladne
rýchlejšie ako taniere.
Umývacie programy
Umývacie programy
Program
Stupeň
znečiste-
nia
Druh nápl-
ne
Popis programu
Silno zne-
čistený
Porcelán,
príbor, hr-
nce a panvi-
ce
Predumytie
Hlavné umývanie do 70 °C
2 opláchnutia počas programu
Záverečné oplachovanie
Sušenie
Bežne zne-
čistený
Porcelán,
príbor, hr-
nce a panvi-
ce
Predumytie
Hlavné umývanie do 65 °C
2 opláchnutia počas programu
Záverečné oplachovanie
Sušenie
1)
Bežné ale-
bo mierne
znečistenie
Porcelán a
príbor
Hlavné umývanie do 60 °C
Záverečné oplachovanie
electrolux 79
Program
Stupeň
znečiste-
nia
Druh nápl-
ne
Popis programu
2)
Bežne zne-
čistený
Porcelán a
príbor
Predumytie
Hlavné umývanie do 50 °C
1 opláchnutie počas programu
Záverečné oplachovanie
Sušenie
Akýkoľvek
Čiastoč
náplň (dopl-
ní sa neskôr
v ten istý
deň)
1 studené opláchnutie (predchádza zaschnu-
tiu zvyškov jedál).
Pri tomto programe netreba používať umýva-
cí prostriedok.
1) Ide o veľmi vhodný program na denné umývanie čiastočne naplnenej umývačky. Ideálny program na
uspokojenie potrieb 4-člennej rodiny, ktorá potrebuje umyť iba riad a príbor použité pri raňajkách a
večeri.
2) Testovací program pre skúšobne. Údaje o testovacom programe nájdete v samostatnom popise.
Údaje o spotrebe
Program
Doba (v minútach)
Elektrická energia (v
kWh)
Spotreba vody (v li-
troch)
85-95 1,8-2,0 22-25
105-115 1,5-1,7 23-25
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
Uvedené hodnoty spotreby ovplyvňujú
nasledujúce faktory: tlak a teplota vody,
kolísanie napätia v elektrickej sieti a
množstvo riadu.
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Pred čistením spotrebič
vypnite.
Čistenie filtrov
Pozor Nepoužívajte spotrebič bez
filtrov. Skontrolujte, či sú filtre
namontované správne. Nesprávna
montáž spôsobí neuspokojivé výsledky
umývania a poškodenie spotrebiča.
Podľa potreby filtre vyčistite. Špinavé filtre
zhoršujú výsledky umývania.
Umývačka riadu má tri filtre:
1. hrubý filter (A)
2. mikrofilter (B)
3. plochý filter (C)
A
B
C
A
B
C
Pri čistení filtrov urobte nasledujúce kroky:
1. Otvorte dvierka.
2. Vyberte spodný kôš.
3. Aby ste systém filtrov odblokovali, otočte
rukoväť mikrofiltra (B) približne o 1/4
otáčky vľavo.
80 electrolux
4. Vyberte systém filtrov.
5. Pridržte hrubý filter (A) za rukoväť s otvo-
rom.
6. Vyberte hrubý filter (A) z mikrofiltra (B).
7. Vyberte plochý filter (C) z dna spotrebiča.
D
8. Vyčistite filtre pod tečúcou vodou.
9. Vložte plochý filter (C) na dno spotrebiča.
Nainštalujte plochý filter správne pod
dve úchytky (D).
10. Vložte hrubý filter (A) do mikrofiltra (B) a
zatlačte filtre jeden do druhého.
11. Vložte systém filtrov na miesto.
12. Na zablokovanie systému filtrov otočte
rukoväť na mikrofiltri (B) vpravo, kým ne-
zapadne na miesto.
13. Nainštalujte spodný kôš.
14. Zatvorte dvierka.
Umývacie ramená nevyberajte.
Ak sa otvory na umývacích ramenách up-
chajú, odstráňte nečistoty špáradlom.
Čistenie zvonka
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací pa-
nel umývajte vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží-
vajte abrazívne prostriedky, drôtenky, ani
rozpúšťadlá (acetón, trichlóretylén a pod....).
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
Pozor Spotrebič neinštalujte na mieste,
kde teplota môže klesnúť pod 0°C.
Výrobca nezodpovedá za škody
spôsobené mrazom.
Ak to nie je možné, spotrebič vyprázdnite a
zatvorte dvierka. Odpojte prívodnú hadicu a
vypusťte vodu z prívodnej hadice.
Čo robiť, keď...
Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo
nezastavuje.
V prípade poruchy sa najprv pokúste pro-
blém vyriešiť sami. Ak problém nedokážete
odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo ser-
visné stredisko.
electrolux 81
Kód chyby a porucha Možná príčina a riešenie
nepretržité blikanie kontrolky pre-
biehajúceho programu
prerušovaný zvukový signál
1 bliknutie kontrolky ukončenia
programu
Do spotrebiča nepriteká voda
.
Vodovodný ventil je upchaný alebo zanesený vodným ka-
meňom.
Vyčistite vodovodný kohútik.
Vodovodný ventil je zatvorený.
Otvorte vodovodný ventil.
Filter v prívodnej hadici je upchaný.
Vyčistite filter.
Nie je správne pripojená prívodná hadica. Hadica je možno
zohnutá alebo stlačená.
Skontrolujte správnosť pripojenia.
nepretržité blikanie kontrolky pre-
biehajúceho programu
prerušovaný zvukový signál
2 bliknutia kontrolky koniec
Spotrebič nevypúšťa vodu.
Upchané hrdlo výlevky.
Vyčistite hrdlo výlevky.
Odtoková hadica nie je správne pripojená. Hadica je možno
zohnutá alebo stlačená.
Skontrolujte správnosť pripojenia.
nepretržité blikanie kontrolky pre-
biehajúceho programu
prerušovaný zvukový signál
3 bliknutia kontrolky skončenia
Aktivovalo sa zariadenie proti vyto-
peniu
Zatvorte vodovodný ventil a zavolajte miestne servisné stre-
disko.
Program sa nespúšťa Nie sú zatvorené dvierka spotrebiča.
Zatvorte dvierka.
•Sieťová zástrčka nie je zasunutá do zásuvky.
Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.
Prepálená poistka v domácej poistkovej skrinke.
Vymeňte poistku.
Je nastavený odložený štart.
Zrušte odložený štart, aby sa program spustil ihneď.
Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude
pokračovať od bodu prerušenia. Ak sa chyb-
ná funkcia znova prejaví, obráťte sa na ser-
visné stredisko.
Tieto informácie sú potrebné na rýchle a
správne získanie pomoci:
•Model (Mod.)
Číslo výrobku (PNC)
•Výrobné číslo (S.N.)
Tieto údaje nájdete na výrobnom štítku.
Potrebné údaje napíšte sem:
Popis modelu : ..........
Číslo výrobku : ..........
Výrobné číslo : ..........
Výsledky umývania nie sú uspokojivé
Riad nie je čistý Nastavený umývací program nie je vhodný pre druh a stupeň zne-
čistenia riadu.
Koše nie sú naplnené správne, preto voda nemôže dosiahnuť všet-
ky povrchy.
Umývacie ramená sa nemôžu voľne otáčať, pretože im v tom bráni
nesprávne uložený riad.
Filtre sú zanesené alebo nesprávne namontované.
Použili ste malé množstvo umývacieho prostriedku alebo ste ho za-
budli použiť.
Na riade sú škvrny od vodné-
ho kameňa
Zásobník soli je prázdny.
•Zmäkčovač vody je nastavený na nesprávnu úroveň.
•Viečko zásobníka soli nie je správne zatvorené.
Riad je vlhký a bez lesku Zabudli ste nadávkovať leštidlo.
•Dávkovač leštidla je prázdny.
82 electrolux
Výsledky umývania nie sú uspokojivé
Na pohároch a riade sú šmu-
hy, mliečne škvrny alebo mo-
drastý povlak
Znížte dávkovanie leštidla.
Na pohároch a riade sú škvr-
ny od kvapiek vody
Zvýšte dávkovanie leštidla.
•Príčinou môže byť umývací prostriedok.
Technické údaje
Rozmery Šírka cm 59,6
Výška cm 81,8-87,8
Hĺbka cm 55,5
Elektrické zapojenie - Napätie -
Celkový príkon - Poistka
Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku,
ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvierok umývačky riadu.
Tlak prívodu vody minimálny 0,5 bar (0,05 MPa)
maximálny 8 bar (0,8 MPa)
Obsah Súpravy riadu 12
Inštalácia
Varovanie Presvedčite sa, že počas
inštalácie je zástrčka spotrebiča
vytiahnutá z elektrickej zásuvky.
Dôležité upozornenie Dodržiavajte pokyny
na priloženej šablóne:
Zabudujte spotrebič.
Nainštalujte nábytkový panel.
Pripojte prívod a odtok vody.
Spotrebič nainštalujte pod pracovnú dosku
(kuchynskú pracovnú dosku alebo drez).
Ak je potrebná oprava, spotrebič musí byť
ľahko prístupný pre technika.
Spotrebič umiestnite do blízkosti vodovod-
ného ventilu a odtoku.
Na vetranie umývačky riadu sú potrebné iba
otvory na napúšťanie vody, vypúšťanie vody
a na elektrický napájací kábel.
Umývačka riadu má nastavitelné nožičky
umožňujúce nastavenie výšky.
Pri vkladaní spotrebiča sa presvedčite, či prí-
vodná hadica, odtoková hadica a napájací
kábel nie sú zlomené ani stlačené.
Pripevnenie spotrebiča k susedným
modulom
Presvedčite sa, že pracovná doska, pod kto-
rú montujete spotrebič, je bezpečná kon-
štrukcia (susediace kuchynské moduly, skri-
ne, stena).
Úprava vodorovnej polohy spotrebiča
Skontrolujte, či je spotrebič vo vodorovnej
polohe, aby sa správne zatvárali a dosadali
dvierka. Ak spotrebič nebude vo vodorovnej
polohe, dvierka nebudú na bokoch priliehať.
Ak sa dvierka nebudú správne zatvárať, uvoľ-
nite alebo utiahnite nastaviteľné nožičky, kým
sa poloha spotrebi
ča nevyrovná.
Pripojenie na vodovodné potrubie
Prívodná hadica
Zapojte spotrebič ku prívodu horúcej (max.
60°) alebo studenej vody.
Ak sa horúca voda privádza z alternatívnych,
ekologických zdrojov energie (napr. solár-
nych alebo fotovoltaických panelov alebo ve-
electrolux 83
terných turbín), používajte prívod teplej vody
na zníženie spotreby energie.
Prívodnú hadicu pripojte k vodovodnej prí-
pojke s vonkajším závitom 3/4".
Pozor Nepoužívajte prívodné hadice zo
starého spotrebiča.
Tlak vody nesmie prekročiť hraničné hodnoty
(pozrite 'Technické údaje'). Priemerný tlak
vody vo vodovode zistíte u miestnej vodá-
renskej spoločnosti.
Skontrolujte, či prívodná hadica nie je zalo-
mená, stlačená alebo pokrútená.
Aby ste predišli únikom vody, utiahnite mati-
ce.
Pozor Spotrebič nezapájajte k novým
potrubiam, ani k potrubiam, ktoré neboli
dlho používané. Nechajte vodu tiecť
niekoľko minút, až potom pripojte
prívodnú hadicu.
Hadica na vypúšťanie vody
1. Odtokovú hadicu zapojte k sifónu umý-
vadla a prichyťte ju pod pracovnou plo-
chou. Predídete tak tomu, že sa odpadná
voda z umývadla dostane späť do spo-
trebiča.
2. Zapojte odtokovú hadicu k stúpajúcemu
odtokovému potrubiu s odvetraním (mi-
nimálny vnútorný priemer 4 cm).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Skontrolujte, či odtoková hadica nie je zalo-
mená, stlačená, čo by bránilo správnemu od-
toku vody.
Keď spotrebič vypúšťa vodu, vyberte zátku
umývadla, aby sa predišlo tomu, že sa voda
vráti späť do spotrebiča.
Predĺženie odtokovej hadice nesmie byť dlh-
šie ako 2 m. Vnútorný priemer nesmie byť
menší ako priemer hadice.
Pri zapojení odtokovej hadice ku sifónu pod
umývadlom vyberte plastovú membránu (A).
Ak membránu nevyberiete, zvyšky jedál by
mohli sifón upchať
Spotrebič je vybavený bezpečnostným
zariadením, ktoré bráni návratu vody do
spotrebiča. Ak je sifón vybavený 'nevrat-
ným ventilom', tento ventil môže spôso-
biť nesprávne vypúšťanie vody zo spo-
trebiča. Vyberte nevratný ventil.
Pozor Skontrolujte, či sú vodovodné
prípojky utiahnuté, aby sa predišlo
únikom vody.
Zapojenie do elektrickej siete
Varovanie Výrobca nezodpovedá za
škody spôsobené nedodržaním
bezpečnostných predpisov.
Spotrebič uzemnite podľa bezpečnost-
ných predpisov.
Skontrolujte, či sú napätie a príkon uve-
dené na výrobnom štítku zhodné s na-
pätím a výkonom siete napájania.
Vždy používajte správne nainštalovanú
uzemnenú ochrannú zásuvku.
Nepoužívajte rozdvojky, konektory, ani
predlžovacie káble. Hrozí nebezpečen-
stvo požiaru.
Prívodný elektrický kábel nevymieňajte
sami. Zavolajte servisné stredisko.
Skontrolujte, či je prívodný elektrický ká-
bel prístupný aj po inštalácii.
84 electrolux
Pri odpojení spotrebiča neťahajte za prí-
vodný kábel. Vždy ťahajte zástrčku.
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo
jeho negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiály obalov nepoškodzujú životné pro-
stredie a dajú sa recyklovať. Plastové časti sú
označené napr. >PE<, >PS< a pod. Vha-
dzujte tieto materiály do príslušných odpa-
dových nádob na recyklovateľný odpad.
Varovanie Pri likvidácii spotrebiča
postupujte nasledovne:
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Odrežte prívodný elektrický kábel a
zástrčku a zlikvidujte ich.
Zlikvidujte zámok dvierok. Predídete
tak tomu, že sa deti zamknú v spotre-
biči a ohrozia tak svoj život.
electrolux 85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Electrolux ESL63010 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka