AL-KO Snow Blower SnowLine 46 E Používateľská príručka

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Používateľská príručka
sk
Preklad originálneho návodu na obsluhu
68 Snowline 46 E
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA
OBSLUHU
Obsah
O tomto návode............................................... 68
Popis výrobku...................................................68
Technické údaje............................................... 69
Bezpečnostné pokyny...................................... 69
Montáž..............................................................70
Uvedenie do prevádzky................................... 70
Údržba a ošetrovanie.......................................72
Opravy..............................................................72
Skladovanie......................................................72
Likvidácia..........................................................72
Pomoc pri poruchách....................................... 72
Záruka.............................................................. 74
ES vyhlásenie o zhode.................................... 74
O TOMTO NÁVODE
Pred uvedením do prevádzky prečítajte túto
dokumentáciu. Toto je predpokladom pre
bezpečnú prácu a manipuláciu bez porúch.
Dodržiavajte bezpečnostné a výstražné po-
kyny uvedené v tejto dokumentácii a na
prístroji.
Táto dokumentácia je trvalou súčasťou opís-
aného výrobku a pri predaji sa odovzdať
kupujúcemu spolu s výrobkom.
Vysvetlenie značiek
POZOR!
Presným dodržiavaním týchto
výstražných pokynov môžete zabrániť
ublíženiu na zdraví a/ alebo vecným ško-
dám.
ADVICE
Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľ-
nosť a manipuláciu.
POPIS VÝROBKU
V tejto dokumentácii bude popísaná snehová
fréza AL-KO Snowline 46 E. Táto snehová fréza
je poháňaná elektromotorom.
Prehľad produktu
viď obr 1
1 Rukoväť
2 Bezpečnostný strmeň
3 Ručná páka na prestavenie odhadzova-
nia
4 Aretácia ručnej páky
5 Odhadzovacia šachta
6 Aretácia výšky odhadzovania
7 Dopravná závitovka
8 Bočný kryt
9 Ochrana pred preťažením
10 Aretácia držadla
11 Držiak kábla
12 Aretácia prestavenia držadla
13 Odľahčenie ťahu kábla
14 Kombinácia spínača/konektora
Symboly na prístroji
Pozor! Vyžaduje sa mimoriadna opa-
trnosť pri manipulácii.
Pred uvedením do prevádzky si prečí-
tajte návod na obsluhu!
Držte sa mimo dosahu oblasti odhad-
zovania. Nebezpečenstvo v dôsledku
odhadzovania snehu.
Nesiahajte do odhadzovača snehu!
Nesiahajte ani nevstupujte do doprav-
nej závitovky!
Dbajte na to, aby sa tretie osoby nach-
ádzali mimo nebezpečnej oblasti.
Noste ochranu sluchu!
Noste ochranu očí!
Popis výrobku
474 910_b 69
Pred údržbovými prácami alebo v
prípade poškodeného kábla vždy odpo-
jte prístroj zo siete.
Použitie v súlade s určením
Tento prístroj je určený výhradne na odstraňova-
nie snehu na spevnených cestách a plochách na
súkromných pozemkoch.
Možné chybné použitie
Tento prístroj nie je vhodný na používanie
na verejných priestranstvách, v parkoch, na
športoviskách, ako ani na používanie v poľ-
nohospodárstve a lesníctve.
Prístroj sa nesmie prevádzkovať v priemysel-
nej oblasti.
Použitie, ktoré je v rozpore s určením prístroja,
alebo svojvoľné zmeny na prístroji vylučujú zá-
ruku výrobcu.
Bezpečnostné a ochranné zariadenia
POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia!
Bezpečnostné a ochranné zariadenia sa
nesmú vypínať.
Bezpečnostný strmeň
Keď obsluha pustí bezpečnostný strmeň, vypne
sa závitovkový pohon a prístroj zostane stáť.
V nebezpečnom momente pustite bezpeč-
nostný strmeň!
Ochrana pred preťažením
Ak sa snehová fréza zablokuje z dôvodu preťaže-
nia alebo zachytených cudzích telies, spustí sa
ochrana pred preťažením.
Prestaviteľný odhadzovač snehu
Odhadzovač snehu nastavte tak, aby odhadzo-
vaný sneh nemohol ohroziť žiadne osoby alebo
zvieratá ani nemohol spôsobiť vecné škody.
Dávajte pozor, aby ste na uliciach neobmedzovali
cestnú dopravu ani neohrozovali účastníkov cest-
nej premávky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie 230 V/50 Hz
Výkon 2 000 W
Otáčky motora 1 700 min-1
Trieda ochrany 2
Akustický tlak na ucho L PA= 86 db(A)
K= 6 db(A)
Hodnota vibrácie a hv = 2,5 m/s²
K= 1,5 m/s²
Hmotnosť 15 kg
Šírka odpratávania 46 cm
Výška vtiahnutia 30 cm
Vzdialenosť odhadzovania max. 10 m
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZOR!
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a
výstražné upozornenia uvedené v tomto
návode a na výrobku.
POZOR!
Prístroj používajte iba v technicky bez-
chybnom stave!
Prístroj prevádzkujte iba kompletne zmonto-
vaný s fungujúcimi ochrannými zariadeniami.
Bezpečnostné a ochranné prvky sa nesmú
vyradiť z prevádzky.
Noste ochranné okuliare a ochranu sluchu.
Noste dlhé nohavice a pevnú protišmykovú
obuv.
Prístroj nikdy nedvíhajte ani neprenášajte s
bežiacim motorom.
Nikdy neodpratávajte sneh na strechách.
Dávajte pozor na hladký podklad.
Pozor, nebezpečenstvo pošmyknutia!
Prispôsobte rýchlosť.
Prístroj nepoužívajte na strmých svahoch.
Ruky a nohy držte ďaleko od dopravnej závi-
tovky.
Dbajte na to, aby sa tretie osoby nachádzali
mimo nebezpečnej oblasti.
Z pracovnej oblasti odstráňte cudzie telesá.
Deti alebo iné osoby, ktoré nepoznajú návod
na obsluhu, nesmú prístroj používať.
Dodržiavajte miestne ustanovenia pre mi-
nimálny vek obsluhujúcej osoby.
Pri opustení prístroja:
sk
Bezpečnostné pokyny
70 Snowline 46 E
Vypnite motor.
Počkajte na zastavenie dopravnej závi-
tovky.
Odpojte stroj.
Prístroj nenechávajte bez dozoru.
Bezpečnosť elektrických súčastí
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo pri dotyku dielov ve-
dúcich napätie!
Ak je predlžovací kábel poškodený alebo
prerezaný, vytiahnite zástrčku okamžite
zo zásuvky! Pripojenie odporúčame vy-
konať cez ochranný spínač s menovitým
zvodovým prúdom < 30 mA.
Domáce sieťové napätie musí súhlasiť s úda-
jmi o sieťovom napätí v technických údajoch,
nepoužívať iné napájacie napätie.
Používajte iba predlžovacie káble, ktoré
určené na používanie vonku – minimálny
prierez 1,5 mm
2
. Káblový bubon vždy úplne
odvinúť.
Poškodené alebo zlomené predlžovacie
káble nesmú byť používané.
Pred každým uvedením do prevádzky
skontrolujte stav svojho predlžovacieho
kábla.
MONTÁŽ
POZOR!
Prístroj sa smie používať len po úplnom
zmontovaní.
Prvé kroky
1. Všetky diely vyberte z obalu.
2. Všetky diely skontrolujte, či neboli pri pre-
prave poškodené.
Keď zistíte škody alebo chýbajú diely,
okamžite to nahláste predajcovi, u kto-
rého ste prístroj kúpili.
Montáž spodného držadla
viď obr 2
1. Spodné držadlo vložte do vedenia tak, aby sa
vodiace otvory zhodovali na každej strane.
2. Háky zastrčte zvonku dovnútra cez vodiace
otvory.
3. Na každej strane pevne utiahnite aretovaciu
maticu.
Spodné držadlo je namontované.
Montáž vodiaceho držadla
viď obr 3
1. Horné držadlo položte zvonku na spodné
držadlo.
2. Háky zastrčte zvnútra smerom von cez vodi-
ace otvory.
3. Na každej strane pevne utiahnite aretovaciu
maticu.
4. Elektrokábel upevnite na držiakoch kábla.
Vodiace držadlo je namontované.
Montáž ručnej páky
Pomocou ručnej páky sa prestavuje smer odhad-
zovania.
viď obr 4
1. Ručnú páku nasaďte cez vedenie na stred-
nom diele.
2. Ručnú páku zastrčte do upnutia na odhadzo-
vači snehu a zaistite poistnou závlačkou.
3. Konce poistnej závlačky ohnite pomocou
klieští.
Ručná páka je namontovaná.
Montáž odhadzovača snehu
viď obr 5
1. Aretovacie skrutky odskrutkujte z odhadzova-
cej šachty.
2. Aretovaciu skrutku nasuňte zvonku cez vodi-
aci otvor do odhadzovača snehu.
3. Na ňu zvnútra nasaďte gumovú podložku.
4. Aretovaciu skrutku s odhadzovačom snehu a
gumovou podložkou opäť naskrutkujte na od-
hadzovaciu šachtu.
5. Na druhej strane postupujte rovnako.
Odhadzovač snehu je namontovaný.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Bezpečnostné pokyny
POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia!
Prístroj a predlžovací kábel používajte
iba v technicky bezchybnom stave! Poš-
kodené prístroje sa nesmú prevádzko-
vať.
Bezpečnostné a ochranné prvky nes-
miete za žiadnych okolností vyradiť z
prevádzky!
Uvedenie do prevádzky
474 910_b 71
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a
výstražné upozornenia uvedené v tejto doku-
mentácii a na výrobku.
Z pracovnej oblasti odstráňte cudzie telesá.
Dbajte na to, aby sa tretie osoby nachádzali
mimo nebezpečnej oblasti.
Pracujte iba pri dostatočnom dennom svetle
alebo umelom osvetlení.
Tipy na odpratávanie snehu
Sneh odpratávajte hneď po napadnutí, nes-
kôr zľadovatie spodná vrstva a to sťažuje od-
pratávanie.
Sneh odpratávajte tak, že sa odpratané pruhy
trochu prekrývajú.
Ak je to možné, sneh odpratávajte v smere
vetra.
Kontrola prístroja
Pred každou prevádzkou uskutočnite vizu-
álnu kontrolu.
Bezpečnostné zariadenia, ovládacie prvky,
kábel a všetky skrutkové spoje skontrolujte
vzhľadom na poškodenia a pevné utiahnutie.
Pred prevádzkou poškodené diely vymeňte.
Nastavenie prístroja podľa telesnej výšky
viď obr 6
1. Na oboch stranách vyklopte dohora aretáciu
prestavenia držadla.
Uvidíte aretovací raster.
2. Nastavte požadovanú výšku.
3. Na oboch stranách sklopte nadol aretáciu
prestavenia držadla.
Nastavenie smeru a šírky odhadzovania
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo poranenia nekontro-
lovateľne vyletujúcimi cudzími tele-
sami!
Klapku odhadzovacej šachty nenasta-
vujte v smere osôb, zvierat, okien, áut
alebo dverí.
Nastavenie smeru odhadzovania
1. Odhadzovaciu šachtu otočte do požadova-
ného smeru otočením kľuky.
Nastavenie šírky odhadzovania
1. Uvoľnite aretáciu výšky odhadzovania, aby
ste klapku nastavili vyššie a opačne.
2. Aretovaciu maticu opäť pevne utiahnite.
Čím strmšie bude nastavená klapka, tým
vyššie a širšie sa bude sneh vyhadzovať.
Vytvorenie sieťového pripojenia
viď obr 7
1. Sieťový konektor pripojovacieho vedenia
prístroja zasuňte do kombinácie spínača a ko-
nektora.
2. Pripojovacie vedenie prístroja zaistite
odľahčením ťahu kábla.
Hadica sieťového kábla musí byť taká
dlhá, aby odľahčenie ťahu kábla mohlo
kĺzať z jednej strany na druhú.
ADVICE
Pripojovacie vedenie prístroja musí zod-
povedať aspoň norme H07RN-F a nes-
mie prekročiť dĺžku 50 m.
Je to flexibilné gumové hadicové vede-
nie pre stredné mechanické namáhanie
v suchých, vlhkých a mokrých priesto-
roch, ako aj v exteriéri.
Zapnutie prístroja
Prístroj štartujte len na rovnom podklade. Podklad
musí byť bez cudzích telies. Prístroj pri štartovaní
nedvíhajte.
viď obr 8
1. Držte stlačený štartovací gombík kombinácie
spínača a konektora.
2. Bezpečnostný strmeň potiahnite proti držadlu
a pevne držte.
3. Pustite štartovací gombík.
Vypnutie prístroja
1. Pustite bezpečnostný strmeň.
2. Počkajte na zastavenie motora.
Ochrana pred preťažením
Ak sa snehová fréza zablokuje z dôvodu za-
chytenia cudzích telies, spustí sa ochrana pred
preťažením.
1. Prístroj odpojte zo siete.
2. Nechajte motor vychladnúť.
3. Opatrne odstráňte cudzie telesá.
4. Prístroj opäť zapojte do elektrickej siete.
Po stlačení ochrany pred preťažením bude sne-
hová fréza opäť pracovať.
sk
Údržba a ošetrovanie
72 Snowline 46 E
ÚDRŽBA A OŠETROVANIE
Plán údržby
Pred každým použitím
Pred každou prevádzkou uskutočnite vizu-
álnu kontrolu.
Bezpečnostné zariadenia, ovládacie prvky,
kábel a všetky skrutkové spoje skontrolujte
vzhľadom na poškodenia a pevné utiahnutie.
Poškodené diely nahraďte pred prevádzkou.
Pred každým použitím
Vyčistite odhadzovaciu šachtu, závitovku, ru-
koväti a kryt.
Podľa potreby
Skontrolujte odpratávaciu lištu, opotrebo-
vanú odpratávaciu lištu vymeňte.
Skontrolujte hnací remeň, poškodený hnací
remeň vymeňte.
1x za sezónu
Prístroj nechajte skontrolovať a vykonať
údržbu v odbornej dielni.
Čistenie prístroja
POZOR!
Prístroj nestriekajte vodou! Vniknutá
voda môže zničiť kombináciu spínača a
konektora, ako aj elektromotor.
1. Prístroj odstavte na pevnom, rovnom a hori-
zontálnom podklade.
2. Odstráňte zvyšky posypovej soli a pretrváva-
júce znečistenie.
3. Rukoväti, bezpečnostný strmeň a kombináciu
spínača a konektora vyčistite a udržiavajte
suché.
Výmena odpratávacej lišty
viď obr 9
1. Prístroj vyklopte smerom dozadu.
2. Odstráňte 4 skrutky opotrebovanej odpra-
távacej lišty.
3. Vyberte odpratávaciu lištu.
4. Novú odpratávaciu lištu naskrutkujte pomo-
cou skrutiek na kryt.
5. Prístroj prevráťte naspäť, skontrolujte nasta-
venie.
Výmena hnacieho remeňa
ADVICE
Hnací remeň je umiestnený za ľavým
bočným krytom snehovej frézy (v smere
jazdy).
viď obr 10
1. Odstráňte skrutky ľavého krytu a 2 skrutky z
telesa.
2. Hnací remeň odmotajte z veľkého kotúča.
3. Nový hnací remeň natiahnite najskôr cez
malý kotúč, potom cez veľký kotúč.
4. Skontrolujte nastavenie.
Prístroj nemažte
Snehová fréza bola namazaná v závode pred do-
dávkou. Ďalšie mazanie náhradných dielov môže
viesť k poškodeniam prístroja!
OPRAVY
Odborná kontrola
Opravárenské práce smú vykonávať iba špeciali-
zované dielne.
Odborná kontrola je vždy potrebná:
po nabehnutí na prekážku,
pri náhlom zastavení motora,
pri poškodenej dopravnej závitovke kolese.
SKLADOVANIE
Prístroj vždy skladujte s vytiahnutým sieťo-
vým konektorom.
Prístroj skladujte na suchom mieste a mimo
dosahu detí a nepovolaných osôb.
LIKVIDÁCIA
Opotrebované prístroje, batérie alebo
akumulátory nelikvidujte s komun-
álnym odpadom!
Obal, zariadenie a príslušenstvo sú vyro-
bené z recyklovateľných materiálov a je
nutné ich vhodne zlikvidovať.
POMOC PRI PORUCHÁCH
UPOZORNENIE!
Pred všetkými prácami na prístroji vždy vytiahnite sieťový konektor a počkajte na zastavenie
motora!
Pomoc pri poruchách
474 910_b 73
Porucha Možná príčina Riešenie
Nie je k dispozícii sieťové napätie. Skontrolujte domové poistky/predlžo-
vací kábel.
Motor nebeží.
Kábel prístroja je poškodený. Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti
AL-KO/autorizovanú dielňu.
Závitovka alebo odhadzovacia šachta
sú upchané.
Zastavte motor, prístroj odpojte z elek-
trickej siete. Odstráňte upchanie.
Prístroj neodpra-
táva sneh.
Hnací remeň je roztrhnutý alebo uvoľ-
nený.
Vymeňte hnací remeň.
Výkon motora
vynecháva.
Príliš veľa snehu v kanáli odhadzo-
vača.
Vyčistite kanál odhadzovača/teleso.
Spustila sa
ochrana pred
preťažením.
Cudzie telesá v dopravnej závitovke Odstráňte cudzie telesá.
ADVICE
Pri poruchách, ktoré nie uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré neviete sami odstrániť, sa obráťte
na náš príslušný zákaznícky servis.
sk
Záruka
74 Snowline 46 E
ZÁRUKA
Prípadné materiálové alebo výrobné chyby na zariadení opravíme počas zákonnej doby premlčania pre
nároky na chyby podľa našej voľby opravou alebo dodaním náhradných dielov. Doba premlčania sa
určuje vždy podľa práva krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.
Náš prísľub záruky platí len pri:
dodržiavaní tohto návodu na obsluhu
odbornej manipulácii
používaní originálnych náhradných dielov
Záruka zaniká pri:
svojvoľných pokusoch o opravu
svojvoľných technických zmenách
použití v rozpore s určením
Zo záruky sú vylúčené:
poškodenia laku, ktoré súvisia s normálnym opotrebovaním
spotrebné diely, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámikom [xxx xxx (x)]
spaľovacie motory (tu platia záručné podmienky príslušného výrobcu motora)
Záručná doba začína plynúť od zakúpenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodujúci je dátum na
doklade o kúpe. S týmto vyhlásením a originálnym dokladom o kúpe sa obráťte na vášho predajcu alebo
na najbližšie autorizované pracovisko zákazníckeho servisu. Zákonné nároky na chyby kupujúceho voči
predajcovi ostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok v nami dodanom vyhotovení, zodpovedá požiadavkám harmoni-
zovaných smerníc ES, bezpečnostným normám ES a normám špecifickým pre daný výrobok.
Výrobok Výrobca Splnomocnenec
Snehová fréza
elektrická
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Typ Smernice EÚ Harmonizované normy
Snowline 46 E
Sériové číslo
G 422 4245
EN 60335-1: 2002+A11,
A1:04+A12,
A2: 06+A13:08+A14: 2010
EN 62233: 2008
ISO 8437: 2008
2006/42/ES
2004/108/ES, 91/263/EHS
93/68/EHS
2000/14/ES
Hladina hluku Hodnotenie zhodyKötz, 01.06.2012
meraná: 95 dB(A)
garantovaná: 97 dB(A)
2000 /14/ES príloha V
Antonio De Filippo, Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

AL-KO Snow Blower SnowLine 46 E Používateľská príručka

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Používateľská príručka