Adler AD 7334 Návod na používanie

Kategória
Fanúšikovia domácnosti
Typ
Návod na používanie
AD 7334
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4
(FR) mode d'emploi - 6 (ES) manual de uso - 8
(PT) manual de serviço - 10 (LT) naudojimo instrukcija - 12
(LV) lietošanas instrukcija - 13 (EST) kasutusjuhend - 15
(HU) felhasználói kézikönyv - 20 (BS) upute za rad - 18
(RO) Instrucţiunea de deservire - 17 (CZ) návod k obsluze - 31
(RU) инструкция обслуживания - 24 (GR) οδηγίες χρήσεως - 34
(MK) упатство за корисникот - 44 (NL) handleiding - 36
(SL) navodila za uporabo - 29 (FI) manwal ng pagtuturo - 22
(PL) instrukcja obsługi - 50 (IT) istruzioni operative - 26
(HR) upute za uporabu - 28 (SV) instruktionsbok - 40
(DK) brugsanvisning - 33 (UA) інструкція з експлуатації - 42
(SR) Корисничко упутство - 38 (SK) Používateľská príručka - 46
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 52 (BG) Инструкция за употреба - 53
(AZ) - Təlimat kitabçası 58 (ALB) manuali i perdoruesit - 56
2
1.
1D.
A
B
CD
E
3
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 220-240 V ~ 50 Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA.
Contact professional electrician in this matter.
15. Protect the motor part of the unit from immersion in water.
16. Use only the original mounting hardware provided.
17. Switch on the device only after complete installation. The partially assembled and
commissioned device does not ensure safe use and proper operation.
CAUTION: DO NOT TURN ON THE FAN WITHOUT FRONT AND REAR COVERS.
18. Set up the fan away from curtains, curtains, or other objects that may be pulled in by
the working fan.
19. Do not insert any objects into the cover of the fan. Otherwise it may lead to personal
ENGLISH
4
injury or damage to the device.
WARNING: Make sure the fan is unplugged before removing the cover.
WARNING: Never carry the device while it is switched on.
20. The device is not intended to be operated using external timers or a separate remote
control system.
DETAILED SAFETY INSTRUCTIONS
1. Use only original assembly parts, which were supplied with the fan set.
2. The device may be turned on only after it is fully assembled. A partially assembled and started-up device does not guarantee safe
use and proper operation.
CAUTION: DO NOT TURN THE FAN ON WITHOUT ATTACHING THE FRONT AND REAR GUARDS.
3. Place the fan away from curtains, sheer curtains and other items, which can be sucked in by the running fan.
4. Do not insert any objects into the fan guard. This could hurt your body or damage the device.
DESCRIPTION OF THE DEVICE
1A. Base 1B. Guard
1C. Rotor blade 1D. Control panel 1E. Guard fasteners
USING THE DEVICE
1. Prior to turning the device on ensure that the speed of the rotor is set to '0', then connect the power cord to the electrical socket.
2. Turn the circulator on by pressing button '1', '2' or '3' on the control panel (1D). After a few seconds the fan blades will begin to
rotate at the maximum speed of the selected gear.
3. You can adjust the fan's vertical angle by tilting the fan body.
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION: Do not allow the fan's motor part or any buttons to get wet.
1. Before cleaning the device remove the plug from the electrical socket.
2. To clean dust from the fan blades remove the front guard then remove the fan blade from the motor's axle, wipe with a damp cloth
then wipe dry.
3. Wipe the dirty motor unit body with a slightly damp cloth, without detergents. Wipe dry.
4. Replace the fan blade onto the motor's axle, replace the front guard and close securely using the hinges.
5. Store the fan in a dry place.
TECHNICAL DATA: AD 7334
Diameter / Nominal Power / Max Power / Supply Voltage
45 cm / 110W / 200W / 220-240V~50Hz
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE
DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220-240 V ~ 50 Hz anschließen. Es darf
nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen
Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
5
5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter
Aufsicht durchgeführt werden.
6.Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose
mit der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
7.Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im
Badezimmer oder Campingwagen) schützen.
8.Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden.
9.Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur
Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen
spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur
kann das Leben des Benutzers gefährden.
10.Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,
wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
11.Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
12.Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren.
13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen ist.
14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD),
dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem
Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker.
15. Den Motorteil des Gerätes vor dem Eintauchen ins Wasser schützen.
16. Nur die im Lieferumfang enthaltenen Original-Montageteile verwenden.
17. Das Gerät erst nach kompletter Montage einschalten. Das teilweise montierte und in
Betrieb genommene Gerät stellt keine sichere Nutzung und kein ordnungsgemäßes
Funktionieren sicher.
ACHTUNG: DEN VENTILATOR OHNE ANGEBRACHTE VORDERE UND HINTERE
ABDECKUNGEN NICHT EINSCHALTEN.
18. Den Ventilator fern von Vorhängen, Gardinen oder anderen Gegenständen, durch den
arbeitenden Ventilator hereingezogen werden können, aufstellen.
19. Keine Gegenstände in die Abdeckung des Ventilators hineinlegen. Sonst kann es zu
Körperverletzungen oder Beschädigungen des Gerätes führen.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der Lüfter ausgesteckt ist, bevor Sie die Abdeckung
entfernen.
WARNUNG: Tragen Sie das Gerät niemals, während es eingeschaltet ist.
20. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder einem separaten
Fernbedienungssystem vorgesehen.
DETAILLIERTE SICHERHEITSHINWEISE
1. Verwenden Sie nur Originalteile, die mit dem Lüftersatz geliefert wurden.
2. Das Gerät darf erst eingeschaltet werden, nachdem es vollständig zusammengebaut ist. Ein teilweise zusammengebautes und in
6
DEUTSCH
Betrieb genommenes Gerät garantiert keine sichere Verwendung und keinen ordnungsgemäßen Betrieb.
VORSICHT: Schalten Sie den Ventilator nicht ein, ohne die vordere und hintere Schutzvorrichtung anzubringen.
3. Stellen Sie den Lüfter nicht in der Nähe von Vorhängen, Gardinen und anderen Gegenständen auf, die vom laufenden Lüfter
angesaugt werden können.
4. Führen Sie keine Gegenstände in den Lüfterschutz ein. Dies könnte Ihren Körper verletzen oder das Gerät beschädigen.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1A. Basis 1B. Bewachen
1C. Rotorblatt 1D. Schalttafel
1E. Befestigungselemente schützen
VERWENDUNG DES GERÄTS
1. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Geräts, dass die Drehzahl des Rotors auf '0' eingestellt ist, und schließen Sie dann
das Netzkabel an die Steckdose an.
2. Schalten Sie den Zirkulator ein, indem Sie die Taste '1', '2' oder '3' auf dem Bedienfeld (1D) drücken. Nach einigen Sekunden
beginnen sich die Lüfterblätter mit der maximalen Geschwindigkeit des ausgewählten Gangs zu drehen.
3. Sie können den vertikalen Winkel des Lüfters einstellen, indem Sie den Lüfterkörper kippen.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
VORSICHT: Lassen Sie das Motorteil des Lüfters oder die Tasten nicht nass werden.
1. Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Stecker aus der Steckdose.
2. Um Staub von den Lüfterflügeln zu entfernen, entfernen Sie den vorderen Schutz und dann das Lüfterblatt von der Motorachse.
Wischen Sie es mit einem feuchten Tuch ab und wischen Sie es trocken.
3. Wischen Sie das verschmutzte Gehäuse der Motoreinheit mit einem leicht feuchten Tuch ohne Reinigungsmittel ab. Trocken wischen.
4. Setzen Sie das Lüfterblatt wieder auf die Motorachse, setzen Sie den vorderen Schutz wieder ein und schließen Sie es sicher mit den
Scharnieren.
5. Lagern Sie den Lüfter an einem trockenen Ort.
TECHNISCHE DATEN: AD 7334
Durchmesser / Nennleistung / Max. Leistung / Versorgungsspannung
45 cm / 110 W / 200 W / 220-240 V ~ 50 Hz
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das
Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese
rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR"
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."
1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le
fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle
l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation.
2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles
pour lesquelles il a été prévu.
3.L'appareil se branche uniquement à une prise 220-240 V ~ 50 Hz. Afin d'augmenter la
sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même
circuit électrique.
4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à
proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de
l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil,
seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la
sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de
l'appareil et qu'ils sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas
être effectués par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces manipulations sont
surveillées.
7
6.Après chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en
maintenant la prise avec la main. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
7.Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre
liquide. Ne pas exposer l'appareil à des conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne
pas l'utiliser non plus dans des conditions d'humidité élevée (salle de bain, mobile-homes
humides).
8.Vérifier périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d'éviter le
danger.
9.Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est
tombé ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne
pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque
d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour
vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation
agréé. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour
l'utilisateur.
10. L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des appareils
électroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.).
11.Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
12.Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des
surfaces très chaudes.
13.Il est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans
surveillance.
14.Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau
électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il
faut contacter un électricien spécialisé.
15. Ne pas laisser les pièces du moteur mouiller.
16. Il faut utilisez uniquement des pièces de montage d'origine fournies avec le ventilateur.
17. L'appareil peut être activé après avoir été complètement assemblé. L'appareil
partiellement assemblé et activé ne garantit pas une utilisation en toute sécurité et un bon
fonctionnement.
ATTENTION: NE PAS ACTIVER LE VENTILATEUR SANS COUVERTURE AVANT ET
ARRIÈRE.
18. Placer le ventilateur éloigné des stores, des rideaux et d'autres objets qui peuvent être
tirés par le ventilateur en train de travail.
19. Ne placez pas aucun objet dans la couverture du ventilateur. Cela peut endommager le
corps ou l'appareil.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le ventilateur est débranché avant de retirer le
couvercle.
AVERTISSEMENT : Ne transportez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé.
20. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé à l'aide de minuteries externes ou d'un
système de télécommande séparé.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DÉTAILLÉES
1. N'utilisez que des pièces d'assemblage d'origine fournies avec le groupe de ventilation.
2. L'appareil ne peut être allumé qu'après avoir été entièrement assemblé. Un appareil partiellement assemblé et mis en
service ne garantit pas une utilisation sûre et un fonctionnement correct.
ATTENTION: NE PAS ALLUMER LE VENTILATEUR SANS FIXER LES PROTECTIONS AVANT ET ARRIÈRE.
3. Éloignez le ventilateur des rideaux, des voilages et autres objets qui peuvent être aspirés par le ventilateur en marche.
4. N'insérez aucun objet dans la protection du ventilateur. Cela pourrait blesser votre corps ou endommager l'appareil.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1A. Base 1B. Garde
1C. Pale de rotor 1D. Panneau de configuration
8
1E. Attaches de garde
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que la vitesse du rotor est réglée sur «0», puis branchez le cordon
d'alimentation sur la prise électrique.
2. Allumez le circulateur en appuyant sur le bouton «1», «2» ou «3» sur le panneau de commande (1D). Après quelques
secondes, les pales du ventilateur commenceront à tourner à la vitesse maximale de l'engrenage sélectionné.
3. Vous pouvez régler l'angle vertical du ventilateur en inclinant le corps du ventilateur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION: Ne laissez pas la partie moteur du ventilateur ou les boutons se mouiller.
1. Avant de nettoyer l'appareil, retirez la fiche de la prise électrique.
2. Pour nettoyer la poussière des pales du ventilateur, retirez la protection avant puis retirez la pale du ventilateur de l'axe
du moteur, essuyez avec un chiffon humide puis essuyez.
3. Essuyez le corps du moteur sale avec un chiffon légèrement humide, sans détergents. Essuyez.
4. Replacez la pale du ventilateur sur l'axe du moteur, remettez la protection avant et fermez-la solidement à l'aide des
charnières.
5. Stockez le ventilateur dans un endroit sec.
DONNÉES TECHNIQUES: AD 7334
Diamètre / Puissance nominale / Puissance max. / Tension d’alimentation
45 cm / 110W / 200W / 220-240V ~ 50Hz
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en
polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des
éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle
utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.
1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones
que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido
del equipo o su manejo inadecuado.
2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros fines
que los indicados.
3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 220-240 V ~ 50 Hz. Para
aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a un
mismo circuito.
4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a su
alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no
familiarizadas usen el equipo.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y
conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y
que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros
asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8 años
y lo hagan bajo supervisión.
6.Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma
con la mano. NO tires del cable de alimentación.
7.No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo
expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los uses
en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping).
8.Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación
está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro.
9
9.No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o dañado
de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin ayuda, porque
hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones
adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las reparaciones se
pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparación
realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario.
10.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina
que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc.
11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.
12.El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las
superficies calientes.
13.No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de
alimentación.
14.Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un
Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que
recurrir al especialista eléctrico.
15. Evitar que se moje la parte del motor del aparato.
16. Se deben utilizar únicamente las piezas de montaje originales, entregadas con el
ventilador.
17. No conectar el aparato antes de que esté completamente montado. El aparato montado
solamente en parte y puesto en marcha no garantiza el funcionamiento adecuado y seguro.
ADVERTENCIA: NO PONGA EL VENTILADOR EN MARCHA SIN LAS TAPAS
PROTECTORAS DELANTERA Y TRASERA.
18. El ventilador debe colocarse a distancia de cortinas y otros objetos que pueden quedar
arrastrados por el mismo.
19. No poner ningun objeto en la tapa protectora porque esto puede causar daños
corporales o dañar el aparato.
ADVERTENCIA: asegúrese de que el ventilador esté desenchufado antes de quitar la
cubierta.
ADVERTENCIA: Nunca transporte el dispositivo mientras esté encendido.
20. El dispositivo no está diseñado para funcionar con temporizadores externos o un sistema
de control remoto separado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DETALLADAS
1. Utilice únicamente piezas de montaje originales, que se suministraron con el ventilador.
2. El dispositivo se puede encender solo después de que esté completamente ensamblado. Un dispositivo parcialmente ensamblado y
puesto en marcha no garantiza un uso seguro y un funcionamiento adecuado.
PRECAUCIÓN: NO ENCIENDA EL VENTILADOR SIN COLOCAR LAS PROTECCIONES DELANTERAS Y TRASERAS.
3. Coloque el ventilador lejos de cortinas, cortinas transparentes y otros elementos que puedan ser absorbidos por el ventilador en
funcionamiento.
4. No inserte ningún objeto en la protección del ventilador. Esto podría dañar su cuerpo o dañar el dispositivo.
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
1A. Base 1B. Guardia
1C. Paleta de rotor 1D. Panel de control
1E. Sujetadores de guardia
USO DEL DISPOSITIVO
1. Antes de encender el dispositivo, asegúrese de que la velocidad del rotor esté configurada en '0', luego conecte el cable de alimentación
a la toma de corriente.
2. Encienda el circulador presionando el botón '1', '2' o '3' en el panel de control (1D). Después de unos segundos, las aspas del ventilador
comenzarán a girar a la velocidad máxima de la marcha seleccionada.
3. Puede ajustar el ángulo vertical del ventilador inclinando el cuerpo del ventilador.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: No permita que la parte del motor del ventilador ni ningún botón se mojen.
1. Antes de limpiar el dispositivo, retire el enchufe de la toma de corriente.
2. Para limpiar el polvo de las aspas del ventilador, retire la protección delantera y luego retire la aspa del ventilador del eje del motor,
límpiela con un paño húmedo y luego séquela.
3. Limpiar el cuerpo sucio de la unidad de motor con un paño ligeramente húmedo, sin detergentes. Seque con un trapo.
10
PORTUGUÊS
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À
SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS
PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas às
alterações.
1.Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as
instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela
utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não
conformes a sua aplicação.
3.O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 220-240 V ~ 50 Hz. Para
aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários
dispositivos elétricos ao mesmo tempo.
4.Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há
crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo. Não
se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o
dispositivo.
5.ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com idade
superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica limitadas ou pelas
pessoas que não foram instruídas com as regras de utilização, desde que tal utilização se
realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas pessoas
tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o perigo
relacionado com tal utilização. As crianças não devem brincar com o presente aparelho. A
limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que
cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância de adultos.
6.Sempre depois de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentação
agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de alimentação.
7.Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido.
Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar em
condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping úmidas).
8.Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação está
deteriorado, então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar
o perigo.
9.Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou
foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta. Não o
dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico.
O dispositivo deteriorado deve-se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar a
cabo a verificação ou reparação. Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo
somente pelos pontos de serviço técnico autorizados. A reparação realizada de maneira
incorreta pode ser causa de grave perigo para o usuário."
10.O dispositivo deve-se colocar numa superfície fria, estável, plana, longe de aparelhos de
4. Vuelva a colocar la paleta del ventilador en el eje del motor, vuelva a colocar la protección delantera y cierre de forma segura con las
bisagras.
5. Guarde el ventilador en un lugar seco.
DATOS TÉCNICOS: AD 7334
Diámetro / potencia nominal / potencia máxima / tensión de alimentación
45 cm / 110W / 200W / 220-240V ~ 50Hz
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
11
cozinha que se esquentam como: cozinha elétrica, queimador a gas, etc.
11.Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis.
12.O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies
quentes.
13.Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada.
14.Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eléctrico um
disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30 mA. Neste âmbito é
recomendável perguntar um electricista.
15. Não se pode deixar que o motor do aparelho fique molhado.
16. Usar apenas as peças de montagem fornecidas com o ventilador.
17. O aparelho só pode ser ligado depois de completamente montado. O aparelho
montado parcialmente não garante um uso seguro e um funcionamento correto.
ATENÇÃO: NÃO LIGUE O APARELHO SEM SER MONTADA A PROTEÇÃO FRONTAL E
TRASEIRA.
18. O ventilador deve ser colocado afastado de cortinas e outros objetos que podem ser
apanhados pelo aparelho em operação.
19. Não se pode colocar qualquer objeto na proteção do ventilador. Tal ação pode levar às
lesões corporais ou à danificação do aparelho.
ADVERTÊNCIA: Certifique-se de que o ventilador esteja desconectado antes de remover
a tampa.
ATENÇÃO: Nunca transporte o aparelho enquanto estiver ligado.
20. O dispositivo não se destina a ser operado usando temporizadores externos ou um
sistema de controle remoto separado.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS
1. Use apenas peças de montagem originais, que foram fornecidas com o conjunto de ventiladores.
2. O dispositivo só pode ser ligado depois de totalmente montado. Um dispositivo parcialmente montado e inicializado não garante o
uso seguro e operação adequada.
CUIDADO: NÃO LIGUE O VENTILADOR SEM FIXAR OS PROTETORES DIANTEIRO E TRASEIRO.
3. Coloque o ventilador longe de cortinas, cortinas transparentes e outros itens, que podem ser sugados pelo ventilador em
funcionamento.
4. Não insira nenhum objeto na proteção do ventilador. Isso pode machucar seu corpo ou danificar o dispositivo.
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO
1A. Base 1B. Guarda
1C. Lâmina do rotor 1D. Painel de controle
1E. Fechos de proteção
USANDO O DISPOSITIVO
1. Antes de ligar o dispositivo, certifique-se de que a velocidade do rotor esteja definida como '0' e, em seguida, conecte o cabo de
alimentação à tomada elétrica.
2. Ligue o circulador pressionando o botão '1', '2' ou '3' no painel de controle (1D). Após alguns segundos, as pás do ventilador
começarão a girar na velocidade máxima da engrenagem selecionada.
3. Você pode ajustar o ângulo vertical do ventilador inclinando o corpo do ventilador.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
CUIDADO: Não permita que a parte do motor do ventilador ou qualquer botão seja molhado.
1. Antes de limpar o aparelho, retire a ficha da tomada elétrica.
2. Para limpar a poeira das pás da ventoinha, remova a proteção frontal e, em seguida, remova a pá da ventoinha do eixo do motor,
limpe com um pano úmido e seque.
3. Limpe o corpo da unidade do motor sujo com um pano ligeiramente úmido, sem detergentes. Limpe a seco.
4. Recoloque a pá do ventilador no eixo do motor, recoloque a proteção frontal e feche com segurança usando as dobradiças.
5. Guarde o ventilador em um local seco.
DADOS TÉCNICOS: AD 7334
Diâmetro / potência nominal / potência máxima / tensão de alimentação
45 cm / 110W / 200W / 220-240V ~ 50Hz
12
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO
INSTRUKCIJAS BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI
Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos.
1.Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis
joje pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą
ne pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant.
2.Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo
paskirties.
3.Prietaisą galima jungti tik į 220-240 V ~ 50 Hz. Naudojimo saugai padidinti į vieną srovės
grandinę vienu metu nejungti kelių elektros prietaisų.
4.Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai šalia yra vaikų. Neleisti
vaikams žaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo
naudotis.
5.SPĖJIMAS: Šis prietaisas gali būti naudojamas vyresnių nei 8 metų amžiaus vaikų ir
ribotų fizinių, jutiminių ar psichinių gebėjimų ar asmenų, neturinčių patirties ar nemokančių
naudotis, jeigu juos prižiūri už jų saugą atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiškinta, kaip
saugiai naudoti prietaisą ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus. Neleisti vaikams
žaisti su prietaisu. Neleisti prietaisą valyti ir prižiūrėti vaikams, nebent jie yra vyresni nei 8
metų amžiaus ir juos prižiūri.
6.Prieš valant ar baigus naudoti kištuką ištraukti iš tinklo lizdo prilaikant lizdą ranka.
NETRAUKTI už maitinimo laido.
7.Nenardinti laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kitokį skystį. Nepalikti prietaiso, kad
jį veiktų aplinkos veiksniai (lietus, saulė ir pan.),taip pat nenaudoti padidėjusios drėgmės
sąlygomis (vonios kambariuose, drėgnuose kempingo nameliuose).
8.Periodiškai patikrinti maitinimo laido būklę. Pažeistas laidas turėtų būti pakeistas
specializuotos taisyklos, kad būtų išvengta galimo pavojaus.
9.Nenaudoti prietaiso, jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas, kitaip
sugadintas arba netinkamai veikia. Netaisyti prietaiso savarankiškai, nes gresia smūgis.
Sugadintą prietaisą atiduoti atitinkamam servisui, kad patikrintų ar pataisytų. Bet kokius
taisymus gali atlikti tik įgaliotieji servisai. Netinkamai atliktas taisymas gali kelti rimtą pavojų
naudotojui.
10.Prietaisą statyti ant vėsaus, stabilaus, lygaus paviršiaus, toliau nuo kaistančių virtuvės
prietaisų: elektrinės viryklės, dujų degiklių ir pan.
11.Nenaudoti prietaiso šalia degių medžiagų.
12.Maitinimo laidas negali kabėti už stalo briaunos ar liestis su karštais paviršiais.
13.Nepalikti į lizdą įjungto prietaiso be priežiūros.
14.Papildomai apsaugai užtikrinti rekomenduojama elektros tinkle įrengti srovės diferencinį
prietaisą (RCD), kurio vardinė diferencinė srovė neviršija 30 mA. Šiuo atveju būtina kreiptis
į kvalifikuotą elektriką.
15.Neprileisti prie įrenginio variklio dalies sušlapinimo.
16.Reikia naudoti tik originalias montavimo dalis, pristatytas kartu su įrenginiu.
17.Įrenginį galima įjungti vien tik atlikus jo pilną montavimą. Dalinai sumontuotas ir įdiegtas
įrenginys neužtikrina saugaus naudojimo ir tinkamo veikimo.
ATSARGIAI: NENUDOKITE ventiliatoriaus be priekio ir užpakalinių dangčių.
18. Pastatykite ventiliatorių toliau nuo užuolaidų, užuolaidų ar kitų daiktų, kuriuos gali
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de
polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um
ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser
perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização
e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado.
Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
LIETUVIŲ
13
traukti darbinis ventiliatorius.
19. Į ventiliatoriaus gaubtą nekiškite jokių daiktų. Priešingu atveju galite susižeisti arba
sugadinti prietaisą.
ĮSPĖJIMAS: prieš nuimdami dangtelį įsitikinkite, kad ventiliatorius atjungtas.
ĮSPĖJIMAS: Niekada nenešiokite įrenginio, kai jis įjungtas.
20. Prietaisas nėra skirtas valdyti naudojant išorinius laikmačius arba atskirą nuotolinio
valdymo sistemą.
IŠSAMIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
1. Naudokite tik originalias surinkimo dalis, tiekiamas kartu su ventiliatoriaus komplektu.
2. Įrenginį galima įjungti tik tada, kai jis yra visiškai surinktas. Iš dalies surinktas ir įjungtas įrenginys negarantuoja saugaus
naudojimo ir tinkamo veikimo.
ATSARGIAI: NENUDOKITE ventiliatoriaus, PRIEMONĖJAMI PRIEKIN AND IR GALIN GUS SAUGUMUS.
3. Ventiliatorių pastatykite atokiau nuo užuolaidų, užuolaidų ir kitų daiktų, kuriuos gali įsiurbti veikiantis ventiliatorius.
4. Į ventiliatoriaus apsaugą neįmeskite jokių daiktų. Tai gali pakenkti kūnui ar sugadinti prietaisą.
PRIETAISO APRAŠYMAS
1A. Bazė 1B. Apsauga
1C. Rotoriaus mentė 1D. Kontrolės skydelis
1E. Apsauginės tvirtinimo detalės
ĮRENGINIO NAUDOJIMAS
1. Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, kad rotoriaus greitis nustatytas ties 0, tada prijunkite maitinimo laidą prie elektros lizdo.
2. Įjunkite cirkuliacinį siurblį valdymo skydelyje (1D) paspausdami mygtukus '1', '2' arba '3'. Po kelių sekundžių ventiliatoriaus
mentės pradės suktis maksimaliu pasirinktos pavaros greičiu.
3. Ventiliatoriaus vertikalų kampą galite sureguliuoti pakreipdami ventiliatoriaus korpusą.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
ATSARGIAI: Venkite ventiliatoriaus variklio dalies ar jokių mygtukų sušlapti.
1. Prieš valydami prietaisą, ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
2. Norėdami išvalyti dulkes nuo ventiliatoriaus menčių, nuimkite priekinę apsaugą, tada nuimkite ventiliatoriaus mentę nuo
variklio ašies, nuvalykite drėgna šluoste, tada nuvalykite.
3. Nešvarų variklio korpusą nuvalykite šiek tiek drėgnu skudurėliu, be ploviklių. Nusausinkite.
4. Uždėkite ventiliatoriaus mentę ant variklio ašies, uždėkite priekinę apsaugą ir tvirtai uždarykite vyriais.
5. Ventiliatorių laikykite sausoje vietoje.
TECHNINIAI DUOMENYS: AD 7334
Skersmuo / nominalioji galia / maksimali galia / maitinimo įtampa
45 cm / 110 W / 200 W / 220–240 V ~ 50 Hz
Rūpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą. Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą
konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos
medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį, kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir
panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo vietą.
Nemesti prietaiso į buitinių atliekų konteinerį!
LATVIEŠU
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI SVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI.
LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET
Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem, garantijas nosacījumi mainās.
1.Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās
norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas
vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā.
2.Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos. Neizmantot ierīci mērķiem, kas neatbilst
instrukcijā norādītajiem.
3.Ierīci pieslēgt tikai 220-240 V ~ 50 Hz tīkla spriegumam. Ar mērķi palielināt lietošanas
drošību, nepieslēgt elektropadeves tīklam vienlaicīgi vairākas elektriskās ierīces.
4.Ievērot īpašu piesardzību ierīces lietošanas laikā, ja tuvumā atrodas mazi bērni. Neļaut
bērniem rotaļāties ar ierīci. Neatļaut ierīci lietot bērniem vai ar tās lietošanu
neiepazīstinātām personām.
5.BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni, kuri nav sasnieguši 8 gadu vecumu,
14
personas ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām vai personas, kurām nav
pieredzes vai zināšanas darbā ar ierīci, ja vien ierīces izmantošana nenotiek atbildīgās
personas uzraudzībā vai sekojot atbildīgās personas norādījumiem par drošu aprīkojuma
ekspluatāciju, apzinoties draudus saistībā ar ierīces izmantošanu. Bērniem nevajadzētu
rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un uzglabāšanu nedrīkst veikt bērni, kuri nav
sasnieguši vismaz 8 gadu vecumu. Šīs darbības jāveic pieaugušo personu uzraudzībā.
6.Vienmēr atvienojiet strāvas vadu no elektropadeves tīkla pēc ierīces lietošanas beigām,
kontaktligzdu pieturot ar roku. NERAUJIET aiz strāvas vada.
7.Neiegremdējiet strāvas vadu, kontaktdakšu kā arī pašu ierīci ūdenī vai arī jebkāda cita
veida šķidrumā. Nepakļaujiet ierīci laika apstākļu iedarbībai (lietus, saule, utml.), kā arī
nelietojiet ierīci pārmērīga mitruma apstākļos (vannasistabas, mitri kempinga namiņi).
8.Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli. Ja strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina
pret jaunu kvalificētā remontdarbu darbnīcā, lai izvairītos no nevēlamām sekām.
9.Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu, ierīci, kas sabojāta nometot vai klādu citu
apstākļu rezultātā kā arī ierīci, kas nepareizi darbojas. Nemēģiniet labot ierīci pāšrocīgi,
šāda darbība draud ar strāvas triecienu. Bojātu ierīci nododiet attiecīgajā servisa punktā,
lai pārbaudītu vai remontētu ierīci. Visa veida remonta darbus drīkst veikt tikai pilnvarota
persona autorizētos servisa centros. Nepareizi remonta darbi var izraisīt nopietnus
draudus lietotāja veselībai.
10.Ierīci novietot uz vēsas, stabilas, līdzenas virsmas, prom no silstošām virtuves
ierīcēm, tādām kā, piemēram: elektriskā plīts, gāzes deglis, utml.
11.Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.
12.Strāvas vads nedrīkst nokarāties pāri galda malai vai būt saskarsmē ar karstām
virsmām.
13. Neatstājiet ierīci pievienotu elektropadeves tīklam bez uzraudzības.
14.Papildu aizsardzībai, vannas istabas elektrības piegādes ķēdē ieteicams uzstādīt
paliekošās strāvas iekārtu (RCD) ar nominālo strāvu, kas nepārsniedz 30 mA. Šajā
sakarā, lūdzu, sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
15. Neļaujiet ūdenim iekļūt dzinēja vienībā.
16. Izmantojiet tikai oriģinālas montāžas detaļas, kas tika piegādātas kopā ar ventilatoru.
17. Drīkst lietot tikai pilnīgi salikto ierīci. Daļēji salikta ierīce nenodrošina atbilstošu
drošību un funkcionalitāti.
UZMANĪBU: VENTILATORU NEDRĪKST IZMANTOT BEZ PRIEKŠĒJĀ UN
AIZMUGURĒJĀ VĀKA.
18. Ventilatoru nedrīkst novietot tuvu žalūzijām, aizkariem un citiem priekšmetiem, kas
varētu iekļūt ventilatorā.
19. Ventilatora vākā nedrīkst ievietot nekādus priekšmetus. Pastāv risks savainoties un
sabojāt ierīci.
BRĪDINĀJUMS: Pirms vāka noņemšanas pārliecinieties, vai ventilators ir atvienots.
BRĪDINĀJUMS: Nekad nenēsājiet ierīci, kad tā ir ieslēgta.
20. Ierīci nav paredzēts darbināt, izmantojot ārējos taimerus vai atsevišķu tālvadības
sistēmu.
SĪKI IZSTRĀDĀTI DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
1. Izmantojiet tikai oriģinālās montāžas detaļas, kuras tika piegādātas kopā ar ventilatora komplektu.
2. Ierīci var ieslēgt tikai pēc pilnīgas montāžas. Daļēji samontēta un ieslēgta ierīce negarantē drošu lietošanu un pareizu darbību.
UZMANĪBU: NEIEKĻŪSTIET ventilatoru, nepiestiprinot priekšējo un aizmugurējo aizsargu.
3. Novietojiet ventilatoru prom no aizkariem, aizkariem un citiem priekšmetiem, kurus var iesūkt tekošais ventilators.
4. Neievietojiet ventilatora apvalkā priekšmetus. Tas var savainot ķermeni vai sabojāt ierīci.
IERĪCES APRAKSTS
1A. Bāze 1B. Sargs
1C. Rotora asmens 1D. Vadības panelis
1E. Aizsargu stiprinājumi
15
Apkārtējās vides aizsardzība. Kartona iepakojumu, lūdzu, nododiet otreizējai pārstrādei. Polietilēna maisiņus
(PE) izmest plastmasas izstrādājumiem paredzētajos konteineros. Lietotās elektropreces nododiet attiecīgajos
pieņemšanas punktos. Ierīcē satur bīstamas sastāvdaļas, kas var izraisīt draudus apkārtējai videi. Elektroierīce
jānodod tā, lai ierobežotu tās atkārtotu izmantošanu. Ja ierīcē atrodas baterijas, izņemiet tās un nododiet
pieņemšanas punktā atsevišķi. Produktu neizmest sadzīves atkritumu konteinerā!
IERĪCES LIETOŠANA
1. Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, vai rotora ātrums ir iestatīts uz “0”, pēc tam pievienojiet strāvas vadu elektrības
kontaktligzdai.
2. Ieslēdziet cirkulācijas sūkni, nospiežot vadības paneļa pogas '1', '2' vai '3' (1D). Pēc dažām sekundēm ventilatora lāpstiņas sāks
griezties ar izvēlētā pārnesuma maksimālo ātrumu.
3. Ventilatora vertikālo leņķi var pielāgot, sasverot ventilatora korpusu.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
UZMANĪBU: Neļaujiet mitrināties ventilatora motora daļai vai pogām.
1. Pirms ierīces tīrīšanas noņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
2. Lai notīrītu putekļus no ventilatora asmeņiem, noņemiet priekšējo aizsargu, pēc tam noņemiet ventilatora asmeni no motora ass,
noslaukiet ar mitru drānu un pēc tam noslaukiet.
3. Netīro motora korpusu noslaukiet ar viegli mitru drānu bez mazgāšanas līdzekļiem. Noslaukiet sausu.
4. Uzlieciet ventilatora lāpstiņu uz motora ass, nomainiet priekšējo aizsargu un droši aizveriet, izmantojot eņģes.
5. Uzglabājiet ventilatoru sausā vietā.
TEHNISKIE DATI: AD 7334
Diametrs / nominālā jauda / maksimālā jauda / barošanas spriegums
45 cm / 110W / 200W / 220-240V ~ 50Hz
EESTI
ÜLDISED OHUTUSJUHISED. LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD
JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES
Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused.
1. Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid
juhiseid.Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest, mis tekivad seadme
mitteotstarbekohase kasutamise ja ebaõige käsitsemise tagajärjel.
2. Seade on ettenähtud ainult koduseks kasutamiseks. Ära kasuta seadet
mitteotstarbekohastel eesmärkidel.
3. Seade tuleb lülitada ainult 220-240 V ~ 50 Hz toitepessa. Selleks, et seadme
kasutusohutus oleks suurem, ära lülita üheaegselt ühte vooluringi mitut elektriseadet.
4. Seadme kasutamise ajal ole eriti ettevaatlik ja tähelepanelik siis, kui läheduses viibivad
lapsed. Ära luba lastel mängida seadmega, samuti ära luba lastel ega isikutel, kes ei tunne
seda seadet, et nad kasutaksid seda.
5. ETTEVAATUST: 8-aastased ja vanemad lapsed, füüsilise-, sensoorse- või vaimse
puudega inimesed, samuti inimesed, kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme
kasutamiseks, võivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve
all või juhul, kui neile on antud piisavad juhtnöörid seadme ohutuks kasutamiseks ja nad on
teadlikud ohtudest, mis võivad seadme kasutamisega kaasneda. Ärge lubage lastel
seadmega mängida. Ärge lubage lastel seadet puhastada ega hooldada, välja arvatud
juhul, kui laps on 8-aastane või vanem ja tegutseb järelevalve all.
6. Pärast seadme kasutamist võta alati pistik pistikupesast välja, hoides sealjuures
pistikupesast kinni. ÄRA tõmba kunagi toitejuhtmest.
7. Ära jäta pistukepessa sisselülitatud seadet ilma järelevalveta.
8. Ära pane kaablit, pistikut ega seadet vette või mingisse muuse vedelikku. Kaitse seadet
ilmastikutingimuste (vihm, päike, jne) eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse
tingimustes (vannitoad, niisked kämpingumajad).
9. Kontrolli aeg-ajalt toitejuhtme seisundit. Juhul kui toitejuhe on vigastatud, siis peab ta
väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas, et vältida hädaohtlikku olukorda.
10. Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet, või kui seade kukkus maha või on mingil
muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt. Ära paranda seadet ise, sest sa võid saada
16
elektrilöögi. Vigastatud seade anna selleks volitatud remonditöökotta, et ta seal ära
parandataks. Kõiki parandustöid võivad teostada ainult selleks volitatud remonditöökojad.
Valesti teostatud seadme parandus võib tekitada tõsise ohoolukorra seadme kasutajale.
11. Pärast kasutamist aseta seade jahedale, kindlale ja siledale pinnale ja vaata, et lähedal
poleks soojusallikaid nagu: elektripliit, gaasipliit, jms.
12. Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses.
13. Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda.
14. Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta.
15. Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule, kust
vannituba toite saab, vahelduvvoolukaitse (RDC), mille nominaalne voolutugevus ei ületa
30 mA. Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole.
16. Kasutage ainult kaasasolevat originaalset riistvara.
17. Lülitage seade sisse alles pärast täielikku installimist. Osaliselt monteeritud ja
kasutusele võetud seade ei taga ohutut kasutamist ja korrektset toimimist.
ETTEVAATUST: ÄRGE PÖÖRAKE ventilaatorit ilma esi- ja tagaosata.
18. Pange ventilaator eemale kardinatest, kardinatest ja muudest esemetest, mida töötav
ventilaator võib sisse tõmmata.
19. Ärge pange ventilaatori kattesse mingeid esemeid. Vastasel korral võib see põhjustada
kehavigastusi või seadet kahjustada.
HOIATUS: Enne kaane eemaldamist veenduge, et ventilaator on vooluvõrgust lahti
ühendatud.
HOIATUS: Ärge kunagi kandke seadet, kui see on sisse lülitatud.
20. Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks väliste taimerite või eraldi kaugjuhtimissüsteemi
abil.
ÜKSIKASJALIKUD OHUTUSJUHISED
1. Kasutage ainult ventilaatori komplekti kuuluvaid originaalosi.
2. Seadme võib sisse lülitada alles pärast selle täielikku kokkupanekut. Osaliselt kokku pandud ja käivitatud seade ei taga ohutut
kasutamist ja korrektset toimimist.
ETTEVAATUST: ÄRGE LÜLITAGE ventilaatorit ilma esi- ja tagakaitsmeid kinnitamata.
3. Asetage ventilaator kardinatest, õhukestest kardinatest ja muudest esemetest eemale, mida töötav ventilaator imeb.
4. Ärge pange ventilaatori kattesse mingeid esemeid. See võib keha vigastada või seadet kahjustada.
SEADME KIRJELDUS
1A. Alus
1B. Valvur
1C. Rootori tera
1D. Kontrollpaneel
1E. Kaitsekinnitused
SEADME KASUTAMINE
1. Enne seadme sisselülitamist veenduge, et rootori kiirus on seatud väärtusele 0, seejärel ühendage toitejuhe pistikupessa.
2. Lülitage ringluspump sisse, vajutades juhtpaneeli nuppe '1', '2' või '3' (1D). Mõne sekundi pärast hakkavad ventilaatori labad pöörlema
valitud käigu maksimaalsel kiirusel.
3. Ventilaatori vertikaalset nurka saate reguleerida, kallutades ventilaatori korpust.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
ETTEVAATUST: Ärge laske ventilaatori mootoriosal ega ühelgi nupul märjaks saada.
1. Enne seadme puhastamist eemaldage pistik pistikupesast.
2. Ventilaatori labade tolmu puhastamiseks eemaldage esikaitse, seejärel eemaldage ventilaatori tera mootori teljest, pühkige niiske
lapiga ja seejärel kuivatage.
3. Pühkige määrdunud mootoriosa kergelt niiske lapiga ilma puhastusvahenditeta. Pühkige kuivalt.
4. Asetage ventilaatori laba mootori teljele, asendage esikaitse ja sulgege hingedega kindlalt.
5. Hoidke ventilaatorit kuivas kohas.
TEHNILISED ANDMED: AD 7334
Läbimõõt / nimivõimsus / maksimaalne võimsus / toitepinge
45 cm / 110W / 200W / 220-240V ~ 50Hz
17
Hoolitse keskkonnakaitse eest..
Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse.
Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid
võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti
kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti.
Seadet ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse!!
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE CITIŢI CU
ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU VIITOR
1.Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi manualul de instrucţiuni şi urmaţi
instrucţiunile conţinute de acesta. Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate
de utilizarea dispozitivului care nu este în conformitate cu destinaţia sau deservirea
incorectă a acestuia.
2.Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic. Nu folosiţi acest dispozitiv în alte
scopuri decât cele pentru care este destinat. Dispozitivul este destinat numai pentru uz
casnic. Nu folosiţi acest dispozitiv în alte scopuri decât cele pentru care este destinat.
3."Dispozitivul trebuie conectat numai la o priză cu legătură la pământ 220-240 V ~ 50 Hz.
În vederea măririi siguranţei beneficiarului la un singur circuit, nu trebui conectate în acelaşi
timp mai multe aparate electrice."
4.Trebuie să fiţi foarte precauţi în cazul folosirii dispozitivului în cazul în care în apropierea
acestuia se află copii. Nu permiteţi copiilor să se joace cu dispozitivul şi nu permiteţi
folosirea acestuia de către copii şi persoanele care nu cunosc dispozitivul.
5.AVERTIZARE: Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii care au vârsta de peste 8 ani şi
mai mari, de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale limitate şi de către
persoane fără experienţă şi care nu cunosc dispozitivul, atunci când acestea sunt
supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivului în siguranţă şi
cunosc pericolele care reies din utilizarea acestui dispozitiv. Copii nu ar trebui să se joace
cu echipamentul. Curăţarea şi conservarea dispozitivului nu trebuie realizată de copii, în
afara cazului în care aceştia au depăşit vârsta de 8 ani şi aceste activităţi sunt realizate sub
supravegherea unei persoane adulte.
6.Întotdeauna după ce dispozitivul nu mai este folosit scoateţi ştecherul din priza de
alimentare cu curent electric şi ţineţi priza cu mâna. NU trageţi de cablul de alimentare.
7.Nu scufundaţi cablul, ştecherul şi nici întregul dispozitiv în apă sau alt lichid. Nu expuneţi
echipamentul la acţiunile condiţiilor atmosferice (ploaie, raze solare, etc.) şi nici nu îl folosiţi
în condiţii de umiditate ridicată (baie, bungalouri cu umezeală).
8.Periodic trebuie să verificaţi starea cablului de alimentare. În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu unul nou de către un atelier de
specialitate în scopul de a evita orice pericol.
9.Nu folosiţi dispozitivul care are defect cablul de alimentare sau în cazul în care acesta a
fost scăpat din mână sau este defect în orice alt mod sau în cazul în care nu funcţionează
corect. Nu reparaţi singuri dispozitivul deoarece acest lucru poate conduce la electrocutare.
Dispozitivul defect trebuie să îl transmiteţi către un service pentru ca acesta să fie verificat
şi în caz de nevoie reparat. Toate reparaţiile pot fi efectuate numai de către punctele de
service care posedă autorizaţie. Reparaţia care nu este realizată incorect poate cauza
pericol grav pentru beneficiar.
10.Dispozitivul trebuie amplasat pe o suprafaţă stabilă, netedă, departe de dispozitivele de
bucătărie care redau căldură, aşa cum ar fi: aragazul electric şi cel pe gaz etc.
11.Nu folosiţi dispozitivul în apropierea materialelor combustibile.
12.Cablul de alimentare nu poate să atârne peste marginea mesei sau să atingă
suprafeţele fierbinţi.
13.Nu se permite lăsarea dispozitivului pornit şi nici a alimentatorului în priză fără
supraveghere.
18
14.Pentru a asigura o protecţie suplimentară, se recomandă instalarea pe circuitul electric
a unui dispozitiv cu curent diferenţial (RCD) cu curent alternativ diferenţial care nu va
depăşi 30 mA. În acest sens trebuie să vă adresaţi unui electrician specialist.
15. Protejați partea motorie a unității de imersie în apă.
16. Folosiți numai hardware-ul de montaj original furnizat.
17. Porniți dispozitivul numai după instalarea completă. Dispozitivul parțial asamblat și pus
în funcțiune nu asigură o utilizare sigură și o funcționare corectă.
ATENȚIE: NU ÎNCETIȚI ventilatorul, FĂRĂ ÎNCĂLCĂRILE FRANȚE ȘI SPATE.
18. Instalați ventilatorul departe de perdele, perdele sau alte obiecte care pot fi trase de
ventilatorul de lucru.
19. Nu introduceți niciun obiect în capacul ventilatorului. În caz contrar, poate duce la
vătămări corporale sau deteriorarea dispozitivului.
AVERTISMENT: Asigurați-vă că ventilatorul este deconectat înainte de a scoate capacul.
AVERTISMENT: Nu transportați niciodată dispozitivul când este pornit.
20. Dispozitivul nu este conceput pentru a fi operat folosind temporizatoare externe sau un
sistem separat de telecomandă.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ DETALIATE
1. Folosiți numai piese de asamblare originale, care au fost furnizate cu setul de ventilatoare.
2. Dispozitivul poate fi pornit numai după ce este complet asamblat. Un dispozitiv parțial asamblat și pornit nu garantează utilizarea
sigură și funcționarea corectă.
ATENȚIE: NU ÎNCEPTAȚI Ventilatorul FĂRĂ A ATASA ÎNTREPRINDEREA ȘI PĂRȚILE SPATE.
3. Așezați ventilatorul departe de perdele, perdele și alte obiecte, care pot fi aspirate de ventilatorul care rulează.
4. Nu introduceți obiecte în protecția ventilatorului. Aceasta vă poate răni corpul sau deteriora dispozitivul.
DESCRIEREA DISPOZIȚIEI
1A. Baza
1B. guard
1C. Lama rotorului
1D. Panou de control
1E. Elementele de fixare pentru pază
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
1. Înainte de a porni dispozitivul, asigurați-vă că viteza rotorului este reglată la „0”, apoi conectați cablul de alimentare la priza electrică.
2. Porniți circulatorul apăsând butoanele '1', '2' sau '3' de pe panoul de control (1D). După câteva secunde, paletele ventilatorului vor
începe să se rotească cu viteza maximă a angrenajului selectat.
3. Puteți regla unghiul vertical al ventilatorului înclinând corpul ventilatorului.
CURATENIE SI MENTENANTA
ATENȚIE: Nu lăsați să se ude părțile motorului ventilatorului sau butoanele.
1. Înainte de curățarea dispozitivului, scoateți fișa din priza electrică.
2. Pentru a curăța praful de la lamele ventilatorului, îndepărtați protecția din față, apoi îndepărtați lama ventilatorului de pe osia
motorului, ștergeți cu o cârpă umedă și apoi ștergeți-le uscat.
3. Ștergeți corpul murdar al motorului cu o cârpă ușor umedă, fără detergenți. Ștergeți uscat.
4. Înlocuiți lama ventilatorului pe osia motorului, înlocuiți protecția față și închideți cu siguranță cu balamalele.
5. Depozitați ventilatorul într-un loc uscat.
DATE TEHNICE: AD 7334
Diametru / Putere nominală / Putere maximă / Tensiune de alimentare
45 cm / 110W / 200W / 220-240V ~ 50Hz
Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură.
Sacii din polietilenă (PE) trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie
transmis la punctul corespunzător de depozitare, deoarece componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv
pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător. Dispozitivul electric trebuie transmis în aşa fel încât să se
limiteze utilizarea lui repetată. Dacă în dispozitiv se găsesc baterii acestea trebuiesc scoase şi transmise către
punctul de depozitare a acestora, separat.
BOSANSKI
OPŠTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAŽNE UPUTE KOJE SE TIČU
BEZBJEDNOSTI UPOTREBE. PROČITAJTE IH PAŽLJIVO I
SAČUTOVAJTE KAKO BISTE IH KONSULTOVALI U BUDUĆNOSTI
1.Prije početka eksploatacije aparata treba pročitati uputstvo za upotrebu i postupati prema
njegovim uputama. Proizvođač ne snosi odgovornost za štete koje su nastale uslijed
19
nenamjenske upotrebe ili neodgovarajućeg rukovanja.
2. Aparat je namjenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ne smije se koristiti u druge svrhe –
koje nisu u skladu s njegovom namjenom.
3. Aparat treba priključiti isključivo u utičnicu są uzemljenjem 220-240 V ~ 50 Hz
U cilju povećanja bezbjednosti eksploatacije, u jedno strujno kolo se ne može istovremeno
priključiti više električnih uređaja.
4. Treba obraćati posebnu pažnju tokom korištenja aparata, kad se u blizini nalaze djeca.
Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom. Nemojte dozvoljavati djeci niti osobama koje
nisu upoznate sa aparatom da ga koriste.
5. UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu da koriste djeca starija od 8 godina i osobe sa
ograničenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobe neiskusne te
neupoznate sa uređajem, ako se upotreba vrši pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbjednost ili ako su ove osobe dobile upute vezane za bezbjednu upotrebu uređaja i
svjesne su opasnosti vezanih za upotrebu uređaja. Djeca se ne smiju igrati sa uređajem.
Čišćenje i konzervacija uređaja ne smije se vršiti od strane djece, sem ako su starija od 8
godina i vrše ove radnje pod nadzorom odrasle osobe
6.Uvijek nakon upotrebe, izvadite utikač iz utičnice za napajanje, pridržavajući utičnicu
rukom. NEMOJTE vući mrežni kabel.
7. Ne potapati kabel, utikač ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Ne izlagati
djejstvu atmosferskih prilika (kiša, sunce i dr.) i ne koristiti u uslovima povišene vlažnosti
(kupatila, „vlažne” vikendice).
8. Periodično provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen,
treba biti promjenjen od strane specijalizovanog servisa sa ciljem sprječavanja opasnosti.
9. Nemojte koristiti aparat: kad je oštećen kabel za napajanje, nakon pada na tlo, kad je na
bilo koji način oštećen, kad nepravilno radi. Nemojte samostalno popravljati aparat zbog
opasnosti od udara struje. Oštećen aparat predajte odgovarajućem servisu da izvrši provjeru
ili popravak. Sve popravke mogu vršiti isključivo ovlašteni servisi. Nepravilno izveden
popravak može prouzročiti ozbiljnu opasnost za korisnika.
10. Aparat treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu površinu, daleko od zagrijanih kuhinjskih
uređaja kao što su: štednjak, plinski plamenik i dr.
11. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala.
12. Kabel za napajanje ne može visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine.
13. Aparat ili uređaj za napajanje ne smiju da budu priiključeni na utičnicu bez nadzora.
14. Da se obezbijedi dodatna zaštita preporučujemo da u električnom krugu instališete
zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD) sa nominalnom diferencijlanom strujom, koja nije
veća od 30 mA. U vezi sa tim treba se obratiti električaru-stručnjaku.
15. Zaštitite motorni dio jedinice od uranjanja u vodu.
16. Koristite samo isporučeni originalni hardver za ugradnju.
17. Uključite uređaj tek nakon završetka instalacije. Djelomično sastavljen i pušten u rad
uređaj ne osigurava sigurnu upotrebu i pravilan rad.
OPREZ: NE VERZATITE NA VENTILATORU BEZ PREDNJIH I ZADNJIH POKLOPCA.
18. Postavite ventilator dalje od zavesa, zavesa ili drugih predmeta koje radni ventilator
može povući.
19. Ne stavljajte nikakve predmete u poklopac ventilatora. U suprotnom može doći do
osobnih ozljeda ili oštećenja uređaja.
UPOZORENJE: Uvjerite se da je ventilator isključen prije uklanjanja poklopca.
20
UPOZORENJE: Nikada nemojte nositi uređaj dok je uključen.
20. Uređaj nije predviđen za upravljanje pomoću eksternih tajmera ili zasebnog sistema
daljinskog upravljanja.
DETALJNE UPUTE ZA SIGURNOST
1. Koristite samo originalne dijelove sklopa, isporučene sa setom ventilatora.
2. Uređaj se može uključiti tek nakon što ga u potpunosti sastavite. Djelomično sastavljen i startovan uređaj ne garantuje sigurnu
upotrebu i pravilan rad.
OPREZ: VENTILATOR NE VRUČITE BEZ PRIKLJUČANJA PREDNJI I ZADNJI ZAŠTITI.
3. Ventilator stavite dalje od zavjesa, uskih zavjesa i ostalih predmeta koje može usisati ventilator koji se pokreće.
4. Ne stavljajte nikakve predmete u štitnik ventilatora. To može ozlijediti vaše tijelo ili oštetiti uređaj.
OPIS UREĐAJA
1A. Baza
1B. Straža
1C. Lopatica rotora
1D. Kontrolna tabla
1E. Čuvari zatvarača
UPOTREBA UREĐAJA
1. Prije uključivanja uređaja osigurajte da je brzina rotora postavljena na '0', a zatim priključite kabel napajanja u električnu utičnicu.
2. Uključite cirkulator pritiskom na tipke '1', '2' ili '3' na upravljačkoj ploči (1D). Nakon nekoliko sekundi, lopatice ventilatora počet će se
okretati maksimalnom brzinom odabranog prijenosnika.
3. Možete podesiti vertikalni ugao ventilatora naginjanjem kućišta ventilatora.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
OPREZ: Ne dozvolite da se motorni deo ventilatora ili bilo koji tasteri navlaže.
1. Prije čišćenja uređaja izvadite utikač iz električne utičnice.
2. Za čišćenje prašine s lopatica ventilatora uklonite prednji štitnik, a zatim uklonite lopaticu ventilatora sa osovine motora, obrišite
vlažnom krpom i obrišite suhom.
3. Obrišite prljavo tijelo motora lagano vlažnom krpom, bez deterdženata. Obrišite suhom.
4. Vratite lopaticu ventilatora na osovinu motora, vratite prednji štitnik i čvrsto zatvorite šarkama.
5. Čuvajte ventilator na suhom mjestu.
TEHNIČKI PODACI: AD 7334
Prečnik / nazivna snaga / maksimalna snaga / napon napajanja
45 cm / 110W / 200W / 220-240V ~ 50Hz
Brinući za okoliš. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za
plastiku. Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni
uređaj treba odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno
predati na deponiju. Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
MAGYAR
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban
leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a
nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért.
2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a rendeltetésétől
eltérő célra.
3. A berendezést kizárólag 220-240 V ~ 50 Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad
csatlakoztatni.
A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok
elektromos készüléket kötni.
4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek
tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem
pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.
5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek,
valamint fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan
valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Adler AD 7334 Návod na používanie

Kategória
Fanúšikovia domácnosti
Typ
Návod na používanie