Nedis KAPC175SS Užívateľská príručka

  • Prečítal som si dokumentáciu k chladiču nedis Party Cooler KAPC175SS. Viem odpovedať na vaše otázky ohľadom jeho funkcií, inštalácie a používania. Dokument obsahuje pokyny na používanie, technické špecifikácie a bezpečnostné upozornenia. Neváhajte sa ma na čokoľvek opýtať!
  • Ako nastavím teplotu chladenia?
    Kde môžem nájsť podrobnejšie informácie o produkte?
    Aký je rozsah prevádzkových teplôt?
ned.is/kapc175ss
Party Cooler
Ideal for cooling bottles, cartons and cans
K APC175 SS
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 1KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 1 13-1-2022 11:13:0513-1-2022 11:13:05
a Quick start guide 3
c Kurzanleitung 3
b Guide de démarrage rapide 4
d Snelstartgids 5
j Guida rapida all’avvio 6
h Guía de inicio rápido 6
i Guia de iniciação rápida 7
e Snabbstartsguide 8
g Pika-aloitusopas 9
f Hurtigguide 9
2 Vejledning til hurtig start 10
k Gyors beüzemelési útmutató 11
n Przewodnik Szybki start 12
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 12
1 Rýchly návod 13
l Rychlý návod 14
y Ghid rapid de inițiere 15
1
2
3 4 5
6
A
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 2KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 2 13-1-2022 11:13:0513-1-2022 11:13:05
3
a Quick start guide
Party Cooler KAPC175SS
For more information see the extended manual online:
ned.is/kapc175ss
Intended use
This product KAPC175SS is a mobile cooler with a capacity of 75 L.
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
The product is intended for indoor use only.
Specications
Product Party Cooler
Article number KAPC175SS
Dimensions (l x w x h) 46 x 46 x 95 cm
Power supply 220-240 V~ / 50 Hz / 0.4 A
Cooling temperature 0 °C - 16 °C
Weight 20 kg
Operating temperature 10 °C - 38 °C
Climatic class SN / N / ST
Refrigerant R600a / 30 g
Insulating gas Cyclopentane (C5H10)
Main parts (image A)
1 Lid
2 Basket
3 Thermostat button
4 Display
5 Power button
6 Wheels
Safety instructions
Contains one or more (extremely/highly)
ammable components.
Contains one or more (extremely/highly)
ammable components.
-
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in
this document before you install or use the product. Keep the
packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Close supervision is necessary when the product is used by or
near children, animals or inrm persons. Do not allow children to
play with it or touch it.
Do not unplug the charger by pulling on the cable. Always grasp
the plug and pull.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace
a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not block ventilation openings and make sure that there is
enough space around the product.
Do not use electrical products inside the food storage
compartment, unless recommended by the manufacturer.
Do not puncture or heat any part of the refrigerant circuit.
Do not store explosive substances, such as aerosol cans, with a
ammable propellant in this product.
Before cleaning or moving, switch o the product and disconnect
the power.
Do not use the product where splashing of water might occur,
e.g. bathroom, swimming pool or close to a washbowl.
Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or
heat.
Ensure the power cable is not trapped or damaged when placing
or installing the product.
Do not disconnect the product by pulling on the cable. Always
grasp the connector and pull.
This product may only be serviced by a qualied technician for
maintenance to reduce the risk of electric shock.
Store the unit indoors.
Installing the product
1. Place the product on a stable and at surface.
2. Clean the product with a damp cloth.
3. Dry thoroughly before use.
Using the product
-
If the product has been tilted, allow it to stand upright for 20 to
30 minutes before plugging it in.
1. Plug the power cable into a power outlet with power.
2. Press A5 to switch on the product.
3. Press A3 to adjust the cooling temperature.
4A4 ashes during the adjustment.
4The temperature in the product depends on the temperature in
the surrounding area, the contents of the product and how often
and how long the lid is opened.
4Keep the lid closed for better cooling.
c Kurzanleitung
Partykühlschrank KAPC175SS
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten
Anleitung online: ned.is/kapc175ss
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt KAPC175SS ist ein mobiler Kühlschrank mit einer
Kapazität von 75 l.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden
gedacht.
Spezikationen
Produkt Partykühlschrank
Artikelnummer KAPC175SS
Größe (L x B x H) 46 x 46 x 95 cm
Stromversorgung 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Kühltemperatur 0 °C - 16 °C
Gewicht 20 kg
Betriebstemperatur 10 °C - 38 °C
Klimaklasse SN / N / ST
Kühlmittel R600a / 30 g
Isoliergas Cyclopentan (C5H10)
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Abdeckung
2 Korb
3 Thermostatknopf
4 Anzeige
5 Ein/Aus-Taste
6 Räder
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 3KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 3 13-1-2022 11:13:0713-1-2022 11:13:07
4
Sicherheitshinweise
Eine oder mehrere (extrem/leicht) brennbare
Komponenten enthält.
Eine oder mehrere (extrem/leicht) brennbare
Komponenten enthält.
-
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie
das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen
auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
Wird das Produkt von oder in der Nähe von Kindern, Tieren oder
hilfebedürftigen Personen verwendet, ist eine aufmerksame
Beaufsichtigung erforderlich. Erlauben Sie Kindern nicht, mit
dem Gerät zu spielen oder es zu berühren.
Ziehen Sie das Ladegerät niemals am Kabel aus der Steckdose.
Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes
oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie
Kollisionen.
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze und sorgen Sie dafür,
dass das Produkt ausreichend Freiraum hat.
Verwenden Sie keine elektrischen Produkte innerhalb des
Lebensmittel-Lagerfachs, außer der Hersteller empehlt dies.
Zerstechen oder erhitzen Sie keinen Teil des Kühlmittelkreislaufs.
Lagern Sie keine explosiven Stoe in diesem Produkt, wie z. B.
Sprühdosen mit brennbaren Treibmittel.
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung oder dem Umstellen
aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
Verwenden Sie das Produkt nicht in Umgebungen, in denen es
Wasserspritzern ausgesetzt sein könnte, z. B. im Bad, neben
einem Pool oder in der Nähe eines Waschbeckens.
Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung,
oenen Flammen oder Hitze aus.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel beim Aufstellen oder
Installieren des Produkts nicht eingeklemmt oder beschädigt
wird.
Trennen Sie die Verbindungen des Produkts niemals, indem Sie
am Kabel ziehen. Halten Sie immer den Verbindungsstecker fest
und ziehen Sie daran.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
Lagern Sie die Einheit drinnen.
Installation des Produkts
1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberäche.
2. Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch.
3. Vor der Verwendung sorgfältig abtrocknen.
Verwenden des Produkts
-
Wenn das Produkt geneigt wurde, lassen Sie es 20 bis 30
Minuten aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung
anschließen.
1. Stecken Sie das Netzkabel in eine stromführende Steckdose.
2. Drücken Sie A5, um das Produkt einzuschalten.
3. Drücken Sie A3, um die Kühltemperatur anzupassen.
4A4 blinkt während der Einstellung.
4Die Temperatur des Produkts hängt von der
Umgebungstemperatur, dem Inhalt des Produkts und wie häug
und für wie lange der Deckel des Produkts geönet wird.
4Halten Sie den Deckel des Produkts für bessere Kühlung
geschlossen.
b Guide de démarrage rapide
Refroidisseur de fête KAPC175SS
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne : ned.is/kapc175ss
Utilisation prévue
Ce produit KAPC175SS est une glacière mobile d’une capacité de
75 L.
Le produit nest pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Spécications
Produit Refroidisseur de fête
Article numéro KAPC175SS
Dimensions (L x l x H) 46 x 46 x 95 cm
Source d’alimentation 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Température de
refroidissement
0 °C - 16 °C
Poids 20 kg
Température fonctionnement 10 °C - 38 °C
Classe climatique SN / N / ST
Réfrigérant R600a / 30 g
Gaz isolant Cyclopentane (C5H10)
Pièces principales (image A)
1 Couvercle
2 Panier
3 Bouton du thermostat
4 Achage
5 Bouton d’alimentation
6 Roues
Consignes de sécurité
Contient un ou plusieurs composants
(extrêmement / hautement) inammables.
Contient un ou plusieurs composants
(extrêmement / hautement) inammables.
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions
de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez l'emballage et le présent document pour référence
ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
document.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est
utilisé par ou à proximité d'enfants, d'animaux ou de personnes
inrmes. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec ou de le
toucher.
Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le câble. Saisissez
toujours la che et tirez.
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 4KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 4 13-1-2022 11:13:0713-1-2022 11:13:07
5
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation et assurez-vous quil
y ait susamment d’espace autour du produit.
Ne pas utiliser de produits électriques à l'intérieur du
compartiment de stockage des aliments, sauf si cela est
recommandé par le fabricant.
Ne perforez ni ne chauez aucune partie du circuit de réfrigérant.
Ne pas stocker dans ce produit de substances explosives, telles
que des bombes aérosols avec un propulseur inammable.
Avant tout nettoyage ou déplacement, mettez le produit hors
tension puis débranchez-le.
Ne pas utiliser le produit dans des endroits où il pourrait y avoir
des éclaboussures d’eau, telles que des salles de bains, des
piscines ou à proximité d’un lavabo.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux
ammes ou à la chaleur.
Assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas coincé ou
endommagé lors de la mise en place ou de l’installation du
produit.
Ne pas déconnecter le produit en tirant sur le câble. Saisissez
toujours le connecteur et tirez.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an
de réduire les risques d'électrocution.
Rangez l'appareil à l'intérieur.
Installer le produit
1. Placez le produit sur une surface stable et plane.
2. Nettoyez le produit avec un chion humide.
3. Séchez-le soigneusement avant utilisation.
Utiliser le produit
-
Si le produit a été incliné, laissez-le debout pendant 20 à 30
minutes avant de le brancher.
1. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant
alimentée.
2. Appuyez sur A5 pour mettre le produit sous tension.
3. Appuyez sur A3 pour régler la température de refroidissement.
4A4 clignote pendant le réglage.
4La température dans le produit dépend de la température dans
la zone environnante, du contenu du produit ainsi que de la
fréquence et de la durée d'ouverture du couvercle.
4Gardez le couvercle fermé pour un meilleur refroidissement.
d Snelstartgids
Party Koeler KAPC175SS
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: ned.is/kapc175ss
Bedoeld gebruik
Dit product KAPC175SS is een mobiele koeler met een capaciteit
van 75 L.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de
veiligheid, garantie en correcte werking.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Specicaties
Product Party Koeler
Artikelnummer KAPC175SS
Afmetingen (l x b x h) 46 x 46 x 95 cm
Voeding 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Koeltemperatuur 0 °C - 16 °C
Gewicht 20 kg
Bedrijfstemperatuur 10 °C - 38 °C
Klimaatklasse SN / N / ST
Koelmiddel R600a / 30 g
Isolerend gas Cyclopentaan (C5H10)
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Deksel
2 Mand
3 Thermostaatknop
4 Display
5Aan/uit’-knop
6 Wielen
Veiligheidsvoorschriften
Bevat één of meer (extreem/licht) ontvlambare
componenten.
Bevat één of meer (extreem/licht) ontvlambare
componenten.
-
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen
en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt.
Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer het product door
of in de buurt van kinderen, dieren of zwakbegaafde personen
wordt gebruikt. Laat kinderen er niet mee spelen of het aanraken.
Haal de lader niet uit het stopcontact door aan de kabel te
trekken. Trek altijd aan de stekker.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect
is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Blokkeer de ventilatieopeningen niet en zorg ervoor dat er
voldoende ruimte rond het product is.
Gebruik geen elektrische producten in het voedselopbergvak,
tenzij door de fabrikant aanbevolen.
Doorboor of verwarm geen enkel deel van het
koudemiddelcircuit.
Bewaar geen explosieve stoen, zoals spuitbussen, met een
brandbaar drijfgas in dit product.
Zet het product voordat u het reinigt of verplaatst uit en schakel
de stroomtoevoer uit.
Gebruik het product niet op plaatsen waar met water gespat kan
worden, zoals in de badkamer, zwembad of in de buurt van een
wasbak.
Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet bekneld of beschadigd raakt
bij het plaatsen of installeren van het product.
Koppel het product niet los van het elektriciteitsnet door aan de
kabel te trekken. Trek altijd aan de connector.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
Bewaar het apparaat binnenshuis.
Het product installeren
1. Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
2. Reinig het product met een vochtige doek.
3. Voor gebruik goed drogen.
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 5KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 5 13-1-2022 11:13:0713-1-2022 11:13:07
6
Non scollegare il caricabatteria tirandolo per il cavo. Aerrare
sempre la presa e tirare.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa.
Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non ostruire le aperture di ventilazione e assicurarsi che vi sia
spazio a sucienza intorno al prodotto.
Non utilizzare prodotti elettrici all’interno del vano di
conservazione degli alimenti a meno che non sia raccomandato
dal fabbricante.
Non forare o riscaldare alcuna parte del circuito del refrigerante.
Non conservare in questo prodotto sostanze esplosive, come
bombolette spray dotate di un propellente inammabile.
Prima della pulizia e dello spostamento, spegnere il prodotto e
scollegare l’alimentazione.
Non utilizzare il prodotto dove possono vericarsi schizzi
d’acqua, ad es. in bagno, in piscina o vicino a un lavandino.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere
o al calore.
Quando si posiziona o si installa il prodotto, accertarsi che il cavo
di alimentazione non sia incastrato o danneggiato.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre
il connettore e tirare.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di
scosse elettriche.
Conservare l'unità in interni.
Installazione del prodotto
1. Posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile.
2. Pulire il prodotto con un panno umido.
3. Asciugare a fondo prima dell'uso.
Utilizzo del prodotto
-
Se il prodotto è stato inclinato, lasciarlo verticale per 20 - 30
minuti prima di collegarlo alla rete elettrica.
1. Inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica
funzionante.
2. Premere A5 per accendere il prodotto.
3. Premere A3 per regolare la temperatura di rareddamento.
4A4 lampeggia durante la regolazione.
4La temperatura del prodotto dipende dalla temperatura dell'area
circostante, dal contenuto del prodotto e da quanto spesso e
quanto a lungo viene aperto il coperchio.
4Tenere il coperchio chiuso per un miglior rareddamento.
h Guía de inicio rápido
Nevera portátil para estas KAPC175SS
Para más información, consulte el manual ampliado en
línea: ned.is/kapc175ss
Uso previsto por el fabricante
Este producto KAPC175SS es un refrigerador móvil con una
capacidad de 75 l.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Especicaciones
Producto Nevera portátil para estas
Número de artículo KAPC175SS
Dimensiones (L x An x Al) 46 x 46 x 95 cm
Het product gebruiken
-
Als het product gekanteld is, laat het dan 20 tot 30 minuten
rechtop staan voordat u het product op de voeding aansluit.
1. Steek de stekker in een werkend stopcontact.
2. Druk op A5 om het product aan te zetten.
3. Druk op A3 om de koeltemperatuur in te stellen.
4A4 knippert tijdens het instellen.
4De temperatuur in het product is afhankelijk van de
omgevingstemperatuur, wat er in het product zit en hoe vaak en
hoe lang het deksel wordt geopend.
4Houd het deksel gesloten voor een betere koeling.
j Guida rapida all’avvio
Frigo portatile per party KAPC175SS
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso
online: ned.is/kapc175ss
Uso previsto
Il prodotto KAPC175SS è un frigorifero portatile con una capacità
di 75 L.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Speciche
Prodotto Frigo portatile per party
Numero articolo KAPC175SS
Dimensioni (p x l x a) 46 x 46 x 95 cm
Alimentazione 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Temperatura di rareddamento 0 °C - 16 °C
Peso 20 kg
Temperatura di funzionamento 10 °C - 38 °C
Classe climatica SN / N / ST
Refrigerante R600a / 30 g
Gas isolante Ciclopentano (C5H10)
Parti principali (immagine A)
1 Coperchio
2 Cestello
3 Pulsante termostato
4 Display
5 Pulsante di accensione
6 Ruote
Istruzioni di sicurezza
Contiene uno o più componenti (altamente/
estremamente) inammabili.
Contiene uno o più componenti (altamente/
estremamente) inammabili.
-
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni
presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare la confezione e il presente documento per farvi
riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
documento.
È necessaria una supervisione costante quando il prodotto è
utilizzato da o accanto a bambini, animali o persone inferme. Non
lasciare che i bambini giochino o tocchino il prodotto.
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 6KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 6 13-1-2022 11:13:0713-1-2022 11:13:07
7
Cómo instalar el producto
1. Coloque el producto sobre una supercie estable y plana.
2. Limpie el producto con un trapo húmedo.
3. Séquelo a fondo antes de usarlo.
Uso del producto
-
Si el producto se ha inclinado, déjelo en posición vertical
durante 20 a 30 minutos antes de enchufarlo.
1. Enchufe el cable de corriente a una toma de corriente operativa.
2. Pulse A5 para encender el producto.
3. Pulse A3 para ajustar la temperatura de refrigeración.
4A4 parpadea durante el ajuste.
4La temperatura en el interior del producto dependerá de la
temperatura en el área del entorno, del contenido del producto y
de la frecuencia y durante cuánto tiempo se abre la tapa.
4Mantenga la tapa cerrada para una mejor refrigeración.
i Guia de iniciação rápida
Refrigerador para festas KAPC175SS
Para mais informações, consulte a versão alargada do
manual on-line: ned.is/kapc175ss
Utilização prevista
Este produto KAPC175SS é um arrefecedor móvel com capacidade
de 75 L.
O produto não se destina a utilização prossional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos
de segurança, garantia e funcionamento adequado.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Especicações
Produto Refrigerador para festas
Número de artigo KAPC175SS
Dimensões (c x l x a) 46 x 46 x 95 cm
Alimentação 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Temperatura de arrefecimento 0 °C - 16 °C
Peso 20 kg
Temperatura de funcionamento 10 °C - 38 °C
Classe climática SN / N / ST
Refrigerante R600a / 30 g
Gás isolante Ciclopentano (C5H10)
Peças principais (imagem A)
1 Tampa
2 Cesto
3 Botão de termostato
4 Ecrã
5 Botão de alimentação
6 Rodas
Instruções de segurança
Contém um ou mais componentes (extremamente/
altamente) inamáveis.
Contém um ou mais componentes (extremamente/
altamente) inamáveis.
Suministro eléctrico 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Temperatura de refrigeración 0 °C - 16 °C
Peso 20 kg
Temperatura de
funcionamiento
10 °C - 38 °C
Clase climática SN / N / ST
Refrigerante R600a / 30 g
Gas aislante Ciclopentano (C5H10)
Partes principales (imagen A)
1 Tapa
2 Cesta
3 Botón del termostato
4 Visualización
5 Botón Power
6 Ruedas
Instrucciones de seguridad
Contiene uno o más componentes
(extremadamente/altamente) inamables.
Contiene uno o más componentes
(extremadamente/altamente) inamables.
-
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras
consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
documento.
Se requiere una atenta supervisión cuando el aparato lo utilice
un niño o se use cerca de niños, personas enfermas y animales.
No permita que los niños jueguen ni toquen el producto.
No desenchufe el cargador tirando del cable. Sujete siempre el
enchufe y tire de él.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta
daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No bloquee las aberturas de ventilación y asegúrese de que haya
suciente espacio alrededor del producto.
No utilice productos eléctricos dentro del compartimiento de
almacenamiento de alimentos, a no ser que estén recomendados
por el fabricante.
No perfore ni caliente ninguna parte del circuito refrigerante.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un
propulsor inamable en este producto.
Antes de limpiarlo o moverlo, apague el producto y desenchufe
la alimentación.
No utilice el producto donde pueda saltar agua, como en el
cuarto de baño, piscina o cerca de un lavabo.
No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni
al calor.
Al colocar o instalar el producto, asegúrese de que el cable de
alimentación no está atrapado ni dañado.
No desconecte el producto tirando del cable. Sujete siempre el
conector y tire de él.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico
cualicado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
Guarde la unidad en el interior.
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 7KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 7 13-1-2022 11:13:0813-1-2022 11:13:08
8
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Specikationer
Produkt Dryckeskyl
Artikelnummer KAPC175SS
Dimensioner (l x b x h) 46 x 46 x 95 cm
Strömförsörjning 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Kyltemperatur 0 °C - 16 °C
Vikt 20 kg
Arbetstemperatur 10 °C - 38 °C
Klimatklass SN / N / ST
Kylmedel R600a / 30 g
Isolerande gas Cyclopentan (C5H10)
Huvuddelar (bild A)
1 Lock
2 Korg
3 Termostatknapp
4 Display
5 Kraftknapp
6 Hjul
Säkerhetsanvisningar
Innehåller en eller era (extremt/mycket)
lättantändliga komponenter.
Innehåller en eller era (extremt/mycket)
lättantändliga komponenter.
-
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta
dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll
förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta
dokument.
Noga uppsikt erfordras när produkten används av eller nära barn,
djur eller svaga personer. Låt inte barn leka med eller vidröra
apparaten.
Dra inte stickkontakten ur eluttaget genom att dra i sladden. Håll
alltid i kontakten när du drar.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt
omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Blockera inte ventilationsöppningar, och säkerställ tillräckligt fritt
utrymme runt produkten.
Använd inte elektriska produkter i matförvaringsfacket om inte
annat rekommenderas av tillverkaren.
Punktera eller värm inte upp någon del av kylkretsen.
Förvara inte explosiva ämnen såsom aerosolburkar med
brännbara drivgaser i denna produkt.
Stäng av produkten och koppla från strömmen innan du rengör
eller yttar den.
Använd inte produkten där vatten kan stänka på den såsom i
badrum, nära simbassänger eller handfat.
Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme.
Försäkra dig om att elkabeln inte har fastnat eller skadats när du
ställde ner eller anslöt produkten.
Koppla inte bort produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i
kontakten och dra.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast
servas av en kvalicerad underhållstekniker.
Förvara produkten inomhus.
-
AVISO
Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste
documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto.
Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
É necessária supervisão atenta quando o produto é utilizado por
ou junto a crianças, animais ou pessoas doentes. Não deixe que
as crianças brinquem ou toquem no produto.
Não desligue o carregador puxando o cabo. Segure sempre pela
cha e puxe.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danicado ou
defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não bloqueie as aberturas de ventilação e certique-se de que
existe espaço suciente à volta do produto.
Não utilize produtos elétricos no interior do compartimento de
armazenamento de alimentos, a menos que seja recomendado
pelo fabricante.
Não perfure nem aqueça qualquer parte do circuito de
refrigeração.
Não armazene substâncias explosivas, tais como latas de
aerossóis, com um propulsor inamável neste produto.
Antes de limpar ou deslocar o produto, desligue-o e desligue o
respetivo cabo da corrente elétrica.
Não utilize o produto se houver a possibilidade de ocorrerem
salpicos, por exemplo, na casa de banho, perto de uma piscina ou
junto a banheiras.
Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou
calor.
Certique-se de que o cabo de alimentação não ca preso nem
danicado ao colocar ou instalar o produto.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure
sempre pelo conetor e puxe.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de choque
elétrico.
Armazene o aparelho no interior.
Instalação do produto
1. Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
2. Limpe o produto com um pano húmido.
3. Seque cuidadosamente antes de cada utilização.
Utilização do produto
-
Se o produto tiver sido inclinado, deixe-o car de pé durante 20
a 30 minutos antes de o ligar.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
2. Prima A5 para ligar o produto.
3. Prima A3 para regular a temperatura de arrefecimento.
4A4 pisca durante a regulação.
4A temperatura no produto depende da temperatura na zona
circundante, do conteúdo do produto e da frequência e duração
da abertura da tampa.
4Mantenha a tampa fechada para otimizar o arrefecimento.
e Snabbstartsguide
Dryckeskyl KAPC175SS
För ytterligare information, se den utökade manualen
online: ned.is/kapc175ss
Avsedd användning
Denna produkt KAPC175SS är en mobil kyl med kapacitet på 75 l.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 8KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 8 13-1-2022 11:13:0813-1-2022 11:13:08
9
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Tarkka valvonta on tarpeen, mikäli lapset käyttävät tuotetta tai
sitä käytetään lasten, eläinten tai heikkokuntoisten henkilöiden
läheisyydessä. Älä anna lasten leikkiä tuotteella tai koskettaa sitä.
Älä irrota laturia johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja
vedä.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen.
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä tuki tuuletusaukkoja ja varmista, että tuotteen ympärillä on
riittävästi tilaa.
Älä käytä ruoan säilytystilassa sähköisiä tuotteita paitsi
valmistajan suosituksesta.
Älä puhkaise tai lämmitä mitään kylmäainepiirin osaa.
Älä säilytä tuotteen sisällä räjähdysvaarallisia aineita, kuten
helposti syttyvällä ponneaineella täytettyjä aerosolipulloja.
Ennen puhdistamista tai siirtämistä sammuta tuotteen virta ja
irrota virtajohto pistorasiasta.
Älä käytä tuotetta paikassa, jossa vettä voi roiskua, esimerkiksi
kylpyhuoneessa tai lähellä uima- tai pesuallasta.
Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai
kuumuudelle.
Varmista, että virtajohto ei ole tarttunut mihinkään tai
vaurioitunut, kun asetat laitteen paikalleen.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina
pistokkeeseen ja vedä.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun
vaaran vähentämiseksi.
Säilytä laitetta sisätiloissa.
Tuotteen asentaminen
1. Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
2. Puhdista tuote kostealla liinalla.
3. Kuivaa huolellisesti ennen käyttöä.
Tuotteen käyttäminen
-
Jos tuote on ollut kyljellään, anna sen olla pystyssä 20–30
minuuttia ennen virtajohdon kytkemistä pistorasiaan.
1. Kytke virtajohto toimivaan pistorasiaan.
2. Paina A5 kytkeäksesi tuotteen virran päälle.
3. Säädä lämpötilaa painikkeella A3.
4Näyttö A4 vilkkuu säätämisen aikana.
4Laitteen lämpötila riippuu ympäristön lämpötilasta, laitteen
sisällöstä ja siitä, kuinka usein kansi avataan.
4Pidä kansi suljettuna, niin saat paremman jäähdytystehon.
f Hurtigguide
Kjøler til fest KAPC175SS
For mer informasjon, se den fullstendige
bruksanvisningen på nett: ned.is/kapc175ss
Tiltenkt bruk
Dette produktet KAPC175SS er en mobil luftkjøler med en kapasitet
på 75 L.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Spesikasjoner
Produkt Kjøler til fest
Artikkelnummer KAPC175SS
Dimensjoner (L x B x H) 46 x 46 x 95 cm
Strømforsyning 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Installera produkten
1. Placera produkten på en stabil och plan yta.
2. Rengör produkten med en fuktig trasa.
3. Se till att produkten är helt torr före användning.
Att använda produkten
-
Om produkten har lutats måste den stå i upprätt läge i 20 till 30
minuter innan den ansluts.
1. Anslut nätsladden till ett eluttag.
2. Tryck på A5 för att slå på produkten.
3. Tryck på A3 för att justera kyltemperaturen.
4A4 blinkar under justeringen.
4Temperaturen inuti produkten beror på
omgivningstemperaturen, innehållet i produkten och hur ofta
och under hur lång tid locket öppnas.
4Håll locket stängt för bättre kylning.
g Pika-aloitusopas
Juomajäähdytin KAPC175SS
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta
verkkoversiosta: ned.is/kapc175ss
Käyttötarkoitus
Tämä tuote KAPC175SS on kannettava jäähdytin, jonka vetoisuus
on 75 litraa.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tekniset tiedot
Tuote Juomajäähdytin
Tuotenro KAPC175SS
Mitat (p x l x k) 46 x 46 x 95 cm
Virtalähde 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Jäähdytyslämpötila 0 °C - 16 °C
Paino 20 kg
Käyttölämpötila 10 °C - 38 °C
Ilmastoluokka SN / N / ST
Kylmäaine R600a / 30 g
Eristysluokka Syklopentaani (C5H10)
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 Kansi
2 Kori
3 Termostaattipainike
4 Näyttö
5 Virtapainike
6 Pyörät
Turvallisuusohjeet
Sisältää yhden tai useamman (erittäin helposti tai
helposti) syttyvän ainesosan.
Sisältää yhden tai useamman (erittäin helposti tai
helposti) syttyvän ainesosan.
-
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan
sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai
käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta
varten.
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 9KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 9 13-1-2022 11:13:0813-1-2022 11:13:08
10
1. Stikk strømkabelen inn i en stikkontakt.
2. Trykk på A5 for å slå på produktet.
3. Trykk på A3 for å justere kjøletemperaturen.
4A4 blinker under justeringen.
4Temperaturen i produktet avhenger av temperaturen i
omgivelsen, innholdet i produktet og hvor ofte og hvor lenge
lokket åpnes.
4Hold lokket lukket for bedre kjøling.
2 Vejledning til hurtig start
Festkøler KAPC175SS
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual
online: ned.is/kapc175ss
Tilsigtet brug
Dette produkt KAPC175SS er en mobil køler med en kapacitet på
75 l.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Specikationer
Produkt Festkøler
Varenummer KAPC175SS
Mål (l x b x h) 46 x 46 x 95 cm
Strømforsyning 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Køletemperatur 0 °C - 16 °C
Vægt 20 kg
Driftstemperatur 10 °C - 38 °C
Klimaklasse SN / N / ST
Kølemiddel R600a / 30 g
Isoleringsgas Cyclopentan (C5H10)
Hoveddele (billede A)
1 Låg
2 Kurv
3 Termostatknap
4 Skærm
5 Tænd- / sluk-knap
6 Hjul
Sikkerhedsinstruktioner
Indeholder en eller ere (ekstremt/meget)
brændbare komponenter.
Indeholder en eller ere (ekstremt/meget)
brændbare komponenter.
-
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette
dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem
emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Børn, dyr eller svagelige personer skal holdes under opsyn, når
produktet bruges af eller i nærheden af dem. Lad ikke børn lege
med eller røre ved produktet.
Tag ikke opladeren ud af kontakten ved at trække i ledningen.
Tag altid fat i stikket for at trække det ud.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks
et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Kjøletemperatur 0 °C - 16 °C
Vekt 20 kg
Driftstemperatur 10 °C - 38 °C
Klimaklasse SN / N / ST
Kjølemiddel R600a / 30 g
Isolerende gass Syklopentan (C5H10)
Hoveddeler (bilde A)
1 Lokk
2 Kurv
3 Termostat-knapp
4 Skjerm
5 Av/på-knapp
6 Hjul
Sikkerhetsinstruksjoner
Inneholder en eller ere (ekstremt/svært)
brennbare komponenter.
Inneholder en eller ere (ekstremt/svært)
brennbare komponenter.
-
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette
dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på
emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Nøye oppsyn er nødvendig hvis produktet brukes av eller i
nærheten av barn, dyr eller syke personer. Ikke la barn leke med
eller ta på det.
Ikke koble fra laderen ved å trekke i kabelen. Hold alltid i
støpselet når du trekker.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et
skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
Ikke blokkér ventilasjonsåpningene og sørg for at det er nok
plass rundt produktet.
Ikke bruk elektriske produkter inne i matoppbevaringsrommet,
med mindre de anbefales av produsenten.
Ikke stikk hull eller brenn enhver del av kjølekretsen.
Ikke oppbevar eksplosive stoer som aerosolbokser med
brennbare drivmidler i dette produktet.
Slå av produktet og koble fra strømmen før du rengjør eller ytter
på produktet.
Ikke bruk produktet der vannsprut kan forekomme, f.eks.
baderom, svømmebassenger eller i nærheten av vaskebaljer.
Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen amme eller varme.
Sørg for at strømkabelen ikke sitter fast eller er skadet når
produktet plasseres eller monteres.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i
kontakten når du trekker.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for
vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Oppbevar produktet innendørs.
Installasjon av produktet
1. Sett produktet på en stabil og at overate.
2. Rengjør produktet med en fuktig klut.
3. Tørk grundig før bruk.
Bruk av produktet
-
Hvis produktet har blitt vippet, la det stå oppreist i 20 to 30
minutter før du kobler det til strømkontakten.
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 10KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 10 13-1-2022 11:13:0813-1-2022 11:13:08
11
Fő alkatrészek (A kép)
1 Fedél
2 Kosár
3 Hőfokszabályozó gomb
4 Kijelző
5 Tápellátás gomb
6 Kerekek
Biztonsági utasítások
Tartalmaz egy vagy több tűzveszélyes/fokozottan
tűzveszélyes alkotóelemet.
Tartalmaz egy vagy több tűzveszélyes/fokozottan
tűzveszélyes alkotóelemet.
-
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt
gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a
dokumentumban található információkat. Tartsa meg a
csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon
használja.
A termék gyermekek általi, vagy gyermekek, állatok vagy sérült
személyek közelében történő használata gondos felügyeletet
igényel. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak vele, vagy
megérintsék.
Nem a kábelnél fogva húzza ki a töltőt. Mindig fogja meg a
dugót, és húzza ki.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A
sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ne takarja el a szellőzőnyílásokat, és hagyjon elég helyet a termék
körül.
Ne használjon elektromos termékeket az élelmiszerek tárolására
alkalmas térben, kivéve ha a gyártó javasolja.
Vigyázzon, hogy a hűtőfolyadék kör egyik része se szúródjon át.
Ne tároljon a termékben robbanásveszélyes anyagokat, például
gyúlékony hajtóanyagot tartalmazó aeroszolos dobozokat.
Tisztítás vagy mozgatás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa
meg az áramellátást.
Ne használja a terméket olyan helyen, ahol víz fröccsenhet rá,
például fürdőszobában, medencénél vagy mosdókagyló
közelében.
Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy
hőnek.
A termék elhelyezésekor vagy beüzemelésekor győződjön meg
arról, hogy a tápkábel nincs elakadva, és nem sérült.
Ne a kábelnél fogva válassza le a terméket a hálózati
csatlakozóaljzatról. Mindig a csatlakozót fogja meg, és úgy húzza
ki.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az
áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Tárolja a készüléket zárt helyiségben.
A termék beüzemelése
1. Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
2. Tisztítsa meg a terméket egy nedves kendővel.
3. Használat előtt alaposan szárítsa meg.
A termék használata
-
Ha a termék korábban dőlt helyzetben volt, akkor állítsa
függőleges helyzetbe 20 – 30 percig, mielőtt bedugná a
csatlakozódugóját.
1. Csatlakoztassa a tápkábelt egy olyan konnektorba, ahol van
áram.
Bloker ikke ventilationsåbninger, og sørg for, at der er nok plads
omkring produktet.
Brug ikke elektriske produkter inde i
fødevareopbevaringsrummet, medmindre det anbefales af
producenten.
Undlad at punktere eller opvarme nogen del af
kølemiddelkredsløbet.
Opbevar ikke eksplosive stoer, såsom aerosoldåser, med et
brandfarligt drivmiddel i dette produkt.
Før rengøring eller ytning skal produktet slukkes og strømmen
skal tages fra.
Brug ikke produktet, hvor stænk af vand kan forekomme f.eks.
badeværelser, svømmebassiner eller i nærheden af vandfade.
Udsæt ikke produktet for direkte sollys, ammer eller varme.
Sørg for, at strømkablet ikke er fanget eller beskadiget, når
produktet placeres og installeres.
Frakobl ikke produktet ved at trække i kablet. Tag altid fat i
stikforbindelsen for at trække det ud.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker
pga. risikoen for elektrisk stød.
Opbevar enheden indendørs.
Installation af produktet
1. Placer produktet på en stabil og ad overade.
2. Rengør produktet med en fugtig klud.
3. Tør den grundigt inden brug.
Brug af produktet
-
Hvis produktet er blevet vippet, skal du lade det stå oprejst i 20
til 30 minutter inden tilslutning.
1. Sæt strømledningen i en stikkontakt med strøm.
2. Tryk på A5 for at tænde produktet.
3. Tryk på A3 for at justere køletemperaturen.
4A4 blinker under justeringen.
4Temperaturen i produktet afhænger af temperaturen i det
omgivende område, produktets indhold, og hvor længe låget
er åbent.
4Hold låget lukket for bedre køling.
k Gyors beüzemelési útmuta
Parti italhűtő KAPC175SS
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/kapc175ss
Tervezett felhasználás
Ez a termék KAPC175SS egy 75 L kapacitású hordozható hűtőtáska.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a
jótállást és a megfelelő működést.
A termék beltéri használatra készült.
Műszaki adatok
Termék Parti italhűtő
Cikkszám KAPC175SS
Méretek (h x sz x m) 46 x 46 x 95 cm
Áramellátás 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Hűtési hőmérséklet 0 °C - 16 °C
Súly 20 kg
Üzemi hőmérséklet 10 °C - 38 °C
Klímaosztály SN / N / ST
Hűtőfolyadék R600a / 30 g
Szigetelőgáz Ciklopentán (C5H10)
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 11KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 11 13-1-2022 11:13:0813-1-2022 11:13:08
12
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy
produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie blokuj otworów wentylacyjnych i upewnij się, że wokół
produktu jest wystarczająco dużo miejsca.
W komorze do przechowywania żywności nie używaj produktów
elektrycznych, chyba że jest to zalecane przez producenta.
Nie przekłuwaj ani nie podgrzewaj żadnej części obwodu
chłodniczego.
Nie przechowuj w tym produkcie substancji wybuchowych,
takich jak puszki aerozolowe zawierające łatwopalny gaz pędny.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub przenoszenia należy
wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie.
Nie używaj produktu, gdy może dojść do opryskania go wodą np.
w łazience, na basenie lub w pobliżu umywalki.
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Podczas ustawiania lub instalowania produktu upewnij się, że
kabel zasilający nie jest przycięty lub uszkodzony.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić
za złącze i pociągnąć je.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Przechowywać w pomieszczeniu.
Instalowanie produktu
1. Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
2. Produkt należy czyścić zwilżoną szmatką.
3. Przed użyciem należy dokładnie wysuszyć.
Użytkowanie produktu
-
Jeśli produkt został przechylony, pozostaw go w pionie na 20 do
30 min przed podłączeniem do zasilania.
1. Podłącz kabel do działającego gniazdka elektrycznego.
2. Naciśnij A5, aby włączyć produkt.
3. Naciśnij przycisk A3, aby ustawić temperaturę chłodzenia.
4A4 miga podczas regulacji.
4Temperatura panująca w produkcie zależy od temperatury
otoczenia, zawartości produktu oraz tego, jak często i na jak
długo otwierana jest pokrywa.
4Aby zapewnić lepsze chłodzenie, trzymaj pokrywkę zamkniętą.
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Cooler ψυγείο για πάρτι KAPC175SS
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online
εγχειρίδιο: ned.is/kapc175ss
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό είναι KAPC175SS είναι ένα φορητό ψυγείο με
χωρητικότητα 75 L.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις
στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Cooler ψυγείο για πάρτι
Αριθμός είδους KAPC175SS
Διαστάσεις (μ x π x υ) 46 x 46 x 95 cm
Τροφοδοσία ρεύματος 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Θερμοκρασία ψύξης 0 °C - 16 °C
2. Nyomja meg az A5 gombot a termék bekapcsolásához.
3. Nyomja meg az A3 gombot a hűtési hőmérséklet beállításához.
4Az A4 a beállítás során villog.
4A termék hőmérséklete függ a környezeti hőmérséklettől, a
termék tartalmától és attól, hogy milyen gyakran és milyen
hosszú időre nyitják ki a fedelet.
4A jobb hatásfokú hűtés érdekében tartsa lecsukva a fedelet.
n Przewodnik Szybki start
Lodówka imprezowa KAPC175SS
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji
obsługi online: ned.is/kapc175ss
Przeznaczenie
Ten produkt KAPC175SS to mobilna lodówka o pojemności 75 l.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Specykacja
Produkt Lodówka imprezowa
Numer katalogowy KAPC175SS
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 46 x 46 x 95 cm
Zasilanie 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Temperatura chłodzenia 0 °C - 16 °C
Waga 20 kg
Temperatura robocza 10 °C - 38 °C
Klasa klimatyczna SN / N / ST
Czynnik chłodniczy R600a / 30 g
Gaz izolacyjny Cyklopentan (C5H10)
Główne części (rysunek A)
1 Pokrywa
2 Koszyk
3 Przycisk termostatu
4 Wyświetlacz
5 Przycisk zasilania
6 Kółka
Instrukcje bezpieczeństwa
Zawiera jeden lub więcej (skrajnie/wysoce)
łatwopalnych składników.
Zawiera jeden lub więcej (skrajnie/wysoce)
łatwopalnych składników.
-
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić
się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w
pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy
dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w
niniejszym dokumencie.
Konieczny jest ścisły nadzór, gdy produkt jest używany przez
dzieci, zwierzęta lub osoby niepełnosprawne lub gdy używany
jest w ich pobliżu. Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem
lub go dotykać.
Nie odłączaj ładowarki, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić
wtyczkę i pociągnąć ją.
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 12KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 12 13-1-2022 11:13:0813-1-2022 11:13:08
13
Χρήση το προϊόντος
-
Αν το προϊόν έχει γύρει, αφήστε το να σταθεί όρθιο για 20 έως 30
λεπτά προτού το συνδέσετε.
1. Συνδέστε το καλώδιο ισχύος σε μία πρίζα με ρεύμα.
2. Πατήστε A5 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
3. Πατήστε A3 για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ψύξης.
4Το A4 αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της ρύθμισης.
4Η θερμοκρασία στο προϊόν εξαρτάται από τη θερμοκρασία στην
περιβάλλουσα περιοχή, τα περιεχόμενα του προϊόντος και πόσο
συχνά και για πόσο διάστημα το καπάκι είναι ανοιχτό.
4Κρατήστε το καπάκι κλειστό για καλύτερη ψύξη.
1 Rýchly návod
Chladnička na nápoje KAPC175SS
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.
is/kapc175ss
Určené použitie
Tento výrobok KAPC175SS je mobilný chladič s objemom 75 L.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a
správne fungovanie.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Technické údaje
Produkt Chladnička na nápoje
Číslo výrobku KAPC175SS
Rozmery (D x Š x V) 46 x 46 x 95 cm
Napájanie 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Teplota chladenia 0 °C - 16 °C
Hmotnosť 20 kg
Prevádzková teplota 10 °C - 38 °C
Klimatická trieda SN / N / ST
Chladivo R600a / 30 g
Izolačný plyn Cyklopentán (C5H10)
Hlavné časti (obrázok A)
1 Veko
2 Kôš
3 Tlačidlo termostatu
4 Displej
5 Tlačidlo napájania
6 Kolieska
Bezpečnostné pokyny
Obsahuje jednu alebo viac (mimoriadne/vysoko)
horľavých zložiek.
Obsahuje jednu alebo viac (mimoriadne/vysoko)
horľavých zložiek.
-
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať
a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a
tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Keď výrobok používajú deti, alebo sa výrobok používa blízko detí,
zvierat alebo nie úplne spôsobilých osôb, vyžaduje sa prísny
dozor. Nedovoľte deťom, aby sa hrali s výrobkom alebo sa ho
dotýkali.
Βάρος 20 kg
Θερμοκρασία λειτουργίας 10 °C - 38 °C
Κατηγόρια κλίματος SN / N / ST
Ψυκτικό R600a / 30 g
Διηλεκτρικό αέριο Κυκλοπεντάνιο (C5H10)
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 Καπάκι
2 Καλάθι
3 Κουμπί θερμοστάτη
4 Οθόνη
5 Κουμπί λειτουργίας
6 Ρόδες
Οδηγίες ασφάλειας
Περιέχει ένα ή περισσότερα (εξαιρετικά/πολύ)
εύφλεκτα συστατικά.
Περιέχει ένα ή περισσότερα (εξαιρετικά/πολύ)
εύφλεκτα συστατικά.
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες
πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη
συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Να επιβλέπετε από κοντά όταν το προϊόν χρησιμοποιείται από ή
κοντά σε παιδιά, ζώα ή άτομα με αναπηρίες. Μην επιτρέπετε στα
παιδιά να παίζουν μαζί του ή να το αγγίζουν.
Μην αποσυνδέετε το φορτιστή τραβώντας από το καλώδιο. Να
κρατάτε πάντα γερά το φις και να τραβάτε.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει
ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή
ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην τοποθετείτε εμπόδια στις οπές αερισμού και βεβαιωθείτε ότι
υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος γύρω από το προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά προϊόντα μέσα στο χώρο
αποθήκευσης τροφίμων εκτός αν προτείνεται από τον
κατασκευαστή.
Μην τρυπάτε ή θερμαίνετε κανένα μέρος του ψυκτικού
κυκλώματος.
Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες, όπως συσκευασίες
αεροζόλ, με εύφλεκτο προωθητικό αέριο μέσα στο προϊόν.
Πριν από τον καθαρισμό ή την μετακίνηση, απενεργοποιείστε το
προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν υπάρχει περίπτωση
εκτόξευσης νερού π.χ. μπάνια, πισίνες ή κοντά σε νιπτήρα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή
θερμαντικά στοιχεία.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν έχει εγκλωβιστεί ή
χαλάσει όταν τοποθετείτε ή εγκαθιστάτε το προϊόν.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να
κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του
προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Αποθηκεύστε τη μονάδα σε εσωτερικό χώρο.
Εγκατάσταση του προϊόντος
1. Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
2. Καθαρίστε το προϊόν με ένα υγρό πανί.
3. Στεγνώστε σε βάθος πριν από τη χρήση.
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 13KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 13 13-1-2022 11:13:0813-1-2022 11:13:08
14
Klimatická třída SN / N / ST
Chladivo R600a / 30 g
Izolační sklo Cyklopentan (C5H10)
Hlavní části (obrázek A)
1 Víko
2 Koš
3 Tlačítko termostatu
4 Displej
5 Tlačítko zapnutí / vypnutí
6 Kolečka
Bezpečnostní pokyny
Obsahuje jednu nebo více (extrémně/vysoce)
hořlavých složek.
Obsahuje jednu nebo více (extrémně/vysoce)
hořlavých složek.
-
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně
přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že
jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné
budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto
dokumentu.
Pokud výrobek používáte v blízkosti dětí, zvířat či nemohoucích
osob, je vždy nutné zajistit řádný dohled. Dětem nedovolte, aby
si s výrobkem hrály či se jej dotýkaly.
Nabíječku neodpojujte taháním za kabel. Zástrčku vždy uchopte
a vytáhněte.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo
vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nezakrývejte ventilační otvory a ujistěte se, že kolem výrobku je
dostatek prostoru.
Uvnitř prostoru na uskladnění jídla nepoužívejte žádná elektrická
zařízení, pokud nejsou doporučena výrobcem.
Nepropichujte ani nezahřívejte žádnou část chladicího obvodu.
V tomto výrobku neskladujte výbušné látky, jako jsou spreje, s
hořlavou hnací látkou.
Před čištěním nebo přesouváním výrobek vypněte a odpojte
napájení.
Nepoužívejte výrobek tam, kde může dojít ke šplíchání vody,
např. v koupelnách, u bazénů či v blízkosti umyvadel.
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému
ohni či vysokým teplotám.
Při přemisťování výrobku nebo jeho instalaci se ujistěte se, že
napájecí kabel není nikde zachycený ani poškozený.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a
vytáhněte zástrčku.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
Skladujte uvnitř.
Instalace výrobku
1. Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
2. Výrobek čistěte vlhkým hadříkem.
3. Před použitím pečlivě vysušte.
Použití výrobku
-
Pokud byl výrobek nahnutý, nechte jej po dobu 20 až 30stát ve
vzpřímené rovné poloze a teprve poté jej zapojte.
1. Zapojte napájecí kabel do stěnové zásuvky.
Nabíjačku neodpájajte od elektrickej zásuvky ťahaním kábla.
Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná.
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Nezakrývajte ventilačné otvory a uistite sa, že okolo výrobku je
dostatok miesta.
Nepoužívajte elektrické výrobky vo vnútri oddelenia na uloženie
potravín, pokiaľ to neodporúča výrobca.
Neprepichujte ani nezohrievajte žiadnu časť chladiaceho okruhu.
Neskladujte výbušné látky, ako sú aerosólové nádobky s
horľavým palivom v tomto výrobku.
Pred čistením a premiestňovaním výrobok vypnite a odpojte od
napájania.
Nepoužívajte výrobok tam, kde by sa mohlo vyskytnúť
špliechanie vody, napr. kúpeľňa, bazén alebo blízko umývadla.
Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému
ohňu a vysokej teplote.
Pri umiestňovaní alebo inštalácii výrobku dbajte na to, aby
nedošlo k zachyteniu alebo poškodeniu napájacieho kábla.
Výrobok neodpájajte ťahaním za kábel. Vždy chyťte konektor a
potiahnite ho.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik,
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Zariadenie skladujte vo vnútornom prostredí.
Inštalácia výrobku
1. Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
2. Výrobok čistite vlhkou handričkou.
3. Pred použitím výrobok dôkladne vysušte.
Používanie výrobku
-
Ak bol výrobok naklonený, pred pripojením k elektrickému
napájaniu ho nechajte stáť vzpriamene na 20 až 30 minút.
1. Pripojte napájací kábel k elektrickej zásuvke s napájaním.
2. Stlačením A5 zapnite výrobok.
3. Stlačením A3 nastavte teplotu chladenia.
4Počas nastavovania bude blikať A4.
4Teplota vo výrobku bude závisieť od teploty okolitého prostredia,
obsahu výrobku a od toho, ako často a ako dlho je otvorené veko.
4Na dosiahnutie lepšieho chladenia nechajte veko zatvorené.
l Rychlý návod
Party Cooler KAPC175SS
Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.
is/kapc175ss
Zamýšlené použití
Tento výrobek KAPC175SS je přenosný chladicí box skapacitou 75l.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a
správné fungování.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Technické údaje
Produkt Party Cooler
Číslo položky KAPC175SS
Rozměry (D × Š × V) 46 × 46 × 95 cm
Zdroj napájení 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Teplota chlazení 0 °C - 16 °C
Hmotnost 20kg
Provozní teplota 10 °C - 38 °C
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 14KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 14 13-1-2022 11:13:0913-1-2022 11:13:09
15
Nu blocați oriciile de ventilație și asigurați-vă că există sucient
spațiu în jurul produsului.
Nu folosiți produse electrice în interiorul compartimentului
pentru depozitarea alimentelor decât dacă producătorul
recomandă acest lucru.
Nu înțepați sau încălziți nicio parte a circuitului de refrigerent.
Nu depozitați substanțe explozive, de exemplu recipiente pe
bază de aerosoli, cu gaz inamabil în acest produs.
Înainte de curățare sau deplasare, opriți produsul și deconectați
alimentarea electrică.
Nu folosiți produsul în locuri în care poate apărea împroșcarea cu
apă, de exemplu săli de baie, piscine sau în apropierea
chiuvetelor.
Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis sau
surse de căldură.
La așezarea sau instalarea produsului, vericați să nu e prins sau
deteriorat cablul electric.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul. Apucați
întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către un
tehnician calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
Depozitați aparatul în spații închise.
Instalarea produsului
1. Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
2. Curățați produsul cu o lavetă umedă.
3. Înainte de utilizare, asigurați-vă că produsul este uscat.
Utilizarea produsului
-
Dacă produsul a fost înclinat, lăsați-l să stea vertical între 20 și 30
minute înainte de a-l conecta la alimentarea electrică.
1. Conectați cablul electric la o priză electrică sub tensiune.
2. Apăsați A5 pentru a porni produsul.
3. Apăsați A3 pentru a regla temperatura de răcire.
4A4 clipește în timpul reglării.
4Temperatura din produs depinde de temperatura din zona
înconjurătoare, conținutul produsului și frecvența de deschidere
a capacului.
4Mențineți capacul închis pentru o răcire mai bună.
2. Stiskem A5 výrobek zapněte.
3. Stiskem A3 nastavte teplotu chlazení.
4A4 během nastavení bliká.
4Teplota výrobku závisí na teplotě okolního prostředí, obsahu
výrobku a na tom, jak často a na jak dlouho se otevírá víko.
4Pro lepší účinnost chlazení nechte víko zavřené.
y Ghid rapid de inițiere
Răcitor pentru petreceri KAPC175SS
Pentru informații suplimentare, consultați manualul
extins, disponibil online: ned.is/kapc175ss
Utilizare preconiza
Acest produs KAPC175SS este un răcitor mobil cu o capacitate de
75 L.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Specicaţii
Produs Răcitor pentru petreceri
Numărul articolului KAPC175SS
Dimensiuni (L x l x h) 46 x 46 x 95 cm
Alimentare electrică 220-240 V~ / 50 Hz / 0,4 A
Temperatură de răcire 0 °C - 16 °C
Greutate 20 kg
Temperatură de funcționare 10 °C - 38 °C
Clasă climatică SN / N / ST
Refrigerent R600a / 30 g
Gaz de izolare Ciclopentan (C5H10)
Piese principale (imagine A)
1 Capac
2 Coş
3 Buton termostat
4 Așaj
5 Buton de pornire
6 Roți
Instrucțiuni de siguranță
Conține una sau mai multe componente (extrem/
deosebit de) inamabile.
Conține una sau mai multe componente (extrem/
deosebit de) inamabile.
-
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din
acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați
ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Este necesară supravegherea îndeaproape când produsul este
folosit de către copii sau în apropierea acestora, a animalelor sau
a persoanelor cu dizabilități. Nu permiteţi copiilor să se joace cu
produsul sau să îl atingă.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta încărcătorul. Apucați
întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă.
Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 15KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 15 13-1-2022 11:13:0913-1-2022 11:13:09
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 01/22
KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 16KAPC175SS_MAN_COMP_0122.indd 16 13-1-2022 11:13:0913-1-2022 11:13:09
/