Levenhuk LabZZ SK30 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Levenhuk LabZZ SK30. Táto sada obsahuje binokulár, kompas, baterku, čelovku, nádobku na hmyz, lupu, sieťku na motýle, pinzetu, náramok s kresadlom, falošné chrobáky a batoh. Je ideálna pre mladých prieskumníkov a milovníkov prírody.

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Levenhuk LabZZ SK30. Táto sada obsahuje binokulár, kompas, baterku, čelovku, nádobku na hmyz, lupu, sieťku na motýle, pinzetu, náramok s kresadlom, falošné chrobáky a batoh. Je ideálna pre mladých prieskumníkov a milovníkov prírody.

Levenhuk LabZZ
SK30 Survival Kit
User ManualEN
Ръководство за потребителя
BG
Guía del usuario
ES
Bedienungsanleitung
DE
Návod k použití
CZ
Használati útmutató
HU
Instrukcja obsługi
PL
Manual do usuário
PT
Guida all’utilizzo
IT
Инструкция по эксплуатации
RU
Kullanım kılavuzu
TR
levenhuk.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, [email protected]
Levenhuk®, LabZZ® are registered trademarks of Levenhuk, Inc.
© 2006—2022 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
20220419
EN BG CZ DE ES HU IT PL PT RU TR
The kit includes: Комплектът
включва: Obsah soupravy: Lieferumfang: El kit incluye:
A készlet a
következőket
tartalmazza:
Il kit comprende: W skład zestawu
wchodzi: O kit inclui: Комплект поставки: Kit içeriği:
1binoculars бинокъл binokulární
dalekohled Fernglas prismáticos kétszemes távcső binocolo lornetka binóculos бинокль dürbün
2bug jar (2) кутийка
за насекоми (2) nádobka na hmyz (2) Insektendose (2) frasco para observar
insectos (2) rovarmeggyelő
doboz (2) barattolo per
insetti (2) pojemnik do
obserwacji owadów (2) frasco para insetos (2) лупа-стакан (2) büyüteç (2)
3whistle свирка píšťalka Pfeife silbato síp schietto gwizdek apito свисток düdük
4bug catcher инструмент за
хващане на
насекоми lapač hmyzu Insektenfänger recolector de insectos rovacsapda cattura insetti przyrząd do łapania
owadów apanhador de insetos ловушка для
насекомых böcek yakalayıcı
5magnier лупа lupa Vergrößerungsglas lupa nagyító lente di
ingrandimento lupa lupa лупа büyüteç
6notepad бележник poznámkový blok Notizblock cuaderno jegyzettömb barattolo per insetti notatnik bloco de notas блокнот not deeri
7buttery net кепче за пеперуди síť na motýly Schmetterlingsnetz red cazamariposas lepkeháló rete per farfalle siatka do łapania
owadów rede para apanhar
insetos сачок kelebek ağı
8tweezers пинсета pinzeta Pinzette pinzas csipesz pinzette pęseta pinças пинцет cımbız
9compass компас kompas Kompass brújula iránytű bussola kompas bússola компас pusula
10 headlight челник čelovka Kopampe linterna frontal de
cabeza fejlámpa luce frontale latarka nagłowna lanterna de cabeça фонарик налобный kafa lambası
11 int bracelet гривна náramek s křesadlem Abenteuerarmband pulsera con pedernal túlélőkészlet karkötő bracciale con pietra
focaia bransoleta
z krzesiwem pulseira de
pederneira браслет-огниво çakmaktaşlı bileklik
12 fake bugs (6) изкуствени
насекоми (6) falešní brouci (6) Künstliche
Insekten (6) guras
de insectos (6) hamis bogarak (6) insetti nti (6) sztuczne owady (6) insetos falsos (6) фигурки
насекомых (6) sahte böcekler (6)
13 backpack раница batoh Rucksack mochila hátizsák zaino plecak mochila сумка-рюкзак sırt çantası
14 torch фенерче svítilna Taschenlampe linterna zseblámpa torcia latarka lanterna динамо-фонарь fener
2
EN Levenhuk LabZZ SK30 Survival Kit
Never, under any circumstances, look directly at the Sun, another bright source of light or at a laser through this device, as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS.
Beware of insect bites!
Children should use the device under adult supervision only.
If a part of the device or battery is swallowed, seek medical attention immediately.
Keep packaging materials away from children to avoid risk of suocation.
Always replace the whole set of batteries at one time; taking care not to mix old and new ones, or batteries of dierent types. Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and –). Remove
used batteries promptly. Never heat batteries in order to revive them.
Binoculars Compass
Look through the binoculars’ eyepieces with both eyes. To
adjust the interpupillary distance, keep varying the angle
between the binoculars’ parts (relative to its central axis)
until the image merges into a single circle. Remember the
setting for future use.
Follow this procedure to adjust focus setting:
Look through your binoculars at a distant object;
Rotate the central focusing wheel until the view is
focused.
1
3
2
1. Objective lens
2. Eyepieces
3. Central focusing wheel
With the compass, you can easily orient
a map and set directions for travel, safely
hike o-road without getting lost, easily
determine where you are and calculate the
distance to your destination
1. Sight wire
(front sight)
2. Sight glass
3. Rotating rim
4. Sight slot
(sight notch)
5. Magnifying
glass
6. North arrow
(compass
needle)
7. 360° scale
with degrees 7
6
1
2
4
3
5
Torch Headlight
Slide the safety lock (3) backwards, as
the arrow shows. Press on the lever (4),
and the light will go on for a moment.
Press the lever at the same speed to
"make" electricity. When you are done,
push the lever in the casing and slide the
safety lock back.
1. LED light
2. On/O switch
(not active)
3. Safety lock
for the lever
4. Lever
5. Strap
1
23
5
4Headlight is a lightweight tool that is perfect for games and
easy orienting in darkness. The bright LED light has three
modes — straight light, ashing light, and SOS light — and
can be easily switched on or o. For SOS mode, press and
hold the button for 3 seconds. The angle of inclination is
adjustable (up to 45°). Battery replacement: open the battery
compartment, replace the batteries, and then close the
compartment. 3xAAA batteries
Bug jar Flint bracelet
With bug jar you can observe living creatures without any
harm to them or the environment. This spacious transparent
glass can hold plants, insects, spiders and even sh (when
the glass is lled with water). You can watch the can’s
inhabitants through its transparent walls or through the cap
with built-in magnifying lenses.
Flint Bracelet is an excellent gi for any curious child and a
useful tool for hikers. This device can be used as a compass,
sharp blade, whistle, re starter, and rope.
Magnier
Magnier is a convenient magnifying glass with a handle.
These magniers enable young explorers of the world to
magnify and observe in detail any tiny objects.
Warranty: lifetime. For further details, please visit our web site: www.levenhuk.com/warranty
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specications without prior
notice.
3
BG Набор за оцеляване Levenhuk LabZZ SK30
Никога и при никакви обстоятелства не гледайте директно към слънцето, друг ярък източник на светлина или лазер през това устройство, тъй като това може да предизвика ПЕРМАНЕНТНО
УВРЕЖДАНЕ НА РЕТИНАТА и може да доведе до СЛЕПОТА.
Внимавайте за ухапване от насекоми!
Децата трябва да използват устройството само под надзора на възрастни.
Ако някоя част от устройството или батерията бъдат погълнати, незабавно потърсете медицинска помощ.
Дръжте опаковъчните материали далеч от деца, за да избегнете риска от задушаване.
Винаги сменяйте всички батерии едновременно, като внимавате да не смесите стари и нови или батерии от различен тип. Уверете се, че батериите са поставени правилно по отношение на полярността (+ и –).
Извадете използваните батерии незабавно. Никога не загрявайте батерии, опитвайки се да ги използвате допълнително време.
Бинокъл Компас
Погледнете през окулярите на бинокъла с двете очи. За да
регулирате разстоянието между окулярите, продължете да
променяте ъгъла между частите на бинокъла (отнасящи се
към централната му ос), докато изображението не се появи
в единична окръжност. Запомнете настройката за бъдещо
използване.
Следвайте тази процедура, за да регулирате фокуса:
Погледнете през бинокъла към отдалечен обект;
Завъртете пръстена за фокусиране, докато не
фокусирате изгледа.
1
3
2
1. Лещи на обектива
2. Окуляри
3. Пръстен настройване на за
фокусиране
С компаса можете лесно да се
ориентирате по карта и да определяте
посоки за пътуване, безопасно да
правите офроуд преходи, без да се
губите, лесно да определяте къде
се намирате, и да изчислявате
разстоянието до крайната дестинация.
1. Прицелен
проводник
(предно
виждане)
2. Зрително стъкло
3. Въртящ се обръч
4. Слот за виждане
(прорез за
виждане)
5. Лупа
6. Стрелка за Север
(стрелка на
компаса)
7. 360° скала
с градуси
7
6
1
2
4
3
5
Фенерче Челник
Плъзнете предпазната блокировка
(3) назад по посока на стрелката.
Натиснете лоста (4) и светлината ще
се включи за момент. Натиснете лоста
със същата скорост, за да "генерирате"
електричество. Когато сте готови,
натиснете лоста в корпуса и плъзнете
предпазната блокировка назад.
1. Светодиодна
светлина
2. Бутон Вкл./
Изкл.
(неактивен)
3. Обезопасяваща
блокировка за
лоста
4. Лост
5. Ремък
1
23
5
4Челникът е лек инструмент, който е идеален за игри и
лесно ориентиране в тъмнината. Ярката светодиодна
лампа има три режима — непрекъсната светлина,
премигваща светлина и SOS светлина — и лесно може
да се включва и изключва. За SOS режима натиснете
и задръжте бутона 3 секунди. Наклонът е регулируем
(до 45°). Смяна на батериите: отворете отделението за
батериите, сменете батериите и затворете отделението. 3 батерии AAА
Кутийка за насекоми Гривна
Чрез кутийката за насекоми Вие можете да наблюдавате
живи същества, без да навредите на тях или на околната
среда. Тази прозрачна стъклена чашка може могат да се
поставят растения, насекоми, паяци и дори рибки (когато
е пълна с вода). Можете да наблюдавате обитателите
на кутийката през нейните прозрачни стени или през
капачката с вградени лупи.
Мултифункционалната гривна е отличен подарък за
всяко любознателно дете и полезен инструмент за
туристите. Устройството може да се използва като
компас, острие, свирка, запалка и въже.
Лупа
Лупата е удобна лупа с дръжка. Тези лупи позволяват на
млади изследователи на света около тях да увеличават и
наблюдават в подробности всички малки обекти.
Гаранция: доживотна. За повече информация посетете нашата уебстраница:
www.levenhuk.bg/garantsiya
Производителят си запазва правото да прави промени на гамата продукти и спецификациите им без
предварително уведомление.
4
CZ Sada Levenhuk LabZZ SK30 Survival Kit
Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ.
Dejte pozor na kousnutí či štípnutí hmyzem!
Děti by měly používat přístroj pouze pod dohledem dospělé osoby.
Pokud dojde k požití části zařízení nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Zabraňte dětem v přístupu k balicím materiálům! Hrozí NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie různých typů. Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. –). Použité
baterie včas vyměňujte. Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním.
Binokulární dalekohled Kompas
Podívejte se přes triedr oběma očima. Chcete-li upravit
vzdálenost mezi tubusy, měňte úhel mezi částmi triedru
(a středovou osou), dokud obraz nevidíte jako jediný kruh.
Zapamatujte si nastavení pro budoucí použití.
Postup pro úpravu zaostření:
Podívejte se přes triedr na vzdálený objekt;
Otáčejte středovým zaostřovacím šroubem, dokud
není obraz ostrý.
1
3
2
1. Čočky objektivu
2. Okuláry
3. Středový zaostřovací šroub
S kompasem můžete snadno správně
orientovat mapu a nastavit směr cesty,
bezpečně vyrazit do terénu a nezabloudit,
jednoduše určit místo, kde se nacházíte, a
stanovit vzdálenost k cíli.
1. Záměrná nitka
(drátek)
2. Krycí sklo
3. Otočný kotouč
(rámeček)
4. Záměrná
drážka
5. Lupa
6. Šipka severu
(střelka
kompasu)
7. 360° stupnice 7
6
1
2
4
3
5
Svítilna Čelovka
Posuňte pojistku (3) směrem dozadu
ve směru šipky. Zatlačte na páku (4) a
světlo se na chvíli rozsvítí. Tiskněte páku
stejnou rychlostí a "vyrábějte" elektřinu.
Jakmile skončíte, zatlačte páku do
pouzdra a posuňte pojistkou do původní
pozice.
1. LED svítilna
2. Vypínač
(není aktivní)
3. Pojistka páky
4. Páka
5. Popruh
1
23
5
4Čelovka je lehká a užitečná pomůcka pro hraní i orientaci
ve tmě. Jasné LED světlo nabízí tři režimy: přímé, blikající
nebo SOS světlo. Svítilnu lze snadno zapnout i vypnout. Pro
zapnutí režimu SOS stiskněte a podržte tlačítko po dobu
3 sekund. Úhel naklonění lze nastavit (až do 45°). Výměna
baterie: otevřete kryt prostoru na baterie, proveďte výměnu
baterií a kryt opět uzavřete. 3 baterie AAA
Nádobka na hmyz Náramek s křesadlem
Pomocí nádobky na hmyz můžete pozorovat živé tvory, aniž
byste jim nebo životnímu prostředí způsobili jakoukoli újmu.
Tato prostorná nádobka z průhledného skla slouží k uložení
rostlin, hmyzu, pavouků a dokonce rybek (když je nádobka
naplněna vodou). Obyvatele nádobky můžete pozorovat přes
její průhledné stěny nebo přes víčko s integrovanými lupami.
Náramek s křesadlem je vynikající dárek pro zvídavé děti a
užitečný nástroj pro horské turisty. Tento produkt lze použít
jako kompas, ostrý nůž, píšťalku, zapalovač a lano.
Lupa
Lupa je snadno použitelné a praktické zvětšovací sklo s
rukojetí. Tyto lupy umožňují mladým objevitelům světa
zvětšovat a sledovat v detailu malé objekty všeho druhu.
Záruka: doživotní. Další informace — navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka
Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specikace výrobků.
5
DE Levenhuk-Abenteuerset LabZZ SK30
Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und
ERBLINDUNGSGEFAHR.
Vorsicht, nicht von Insekten beißen oder stechen lassen!
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
Wenn ein Teil des Geräts oder des Akkus verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen. Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen. Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung (+ und –) achten. Verbrauchte Batterien
umgehend entnehmen. Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden.
Fernglas Kompass
Schauen Sie mit beiden Augen durch das Fernglas. Zum
Anpassen des Pupillenabstandes ändern Sie den Winkel und
damit den Abstand zwischen den beiden Fernglastuben (den
„Rohren“), bis Sie das Bild in einem perfekten Kreis sehen –
nicht wie eine liegende Acht, wie man es öer in Filmen sieht.
Merken Sie sich diese Einstellung für die Zukun.
Mit den folgenden Schritten stellen Sie Schärfe ein.
Betrachten Sie ein weit entferntes Objekt durch das
Fernglas.
Drehen Sie das zentrale Scharfstellrad, bis Sie das
Bild scharf sehen.
1
3
2
1. Objektivlinse
2. Okulare
3. Zentrales Scharfstellrad
Mit dem Kompass können Sie sich
leicht auf einer Karte orientieren und die
Reiserichtung festlegen.
1. Visierdraht
("Korn")
2. Sichtglas
3. Drehkranz
4. Visierspalt
("Kimme")
5. Lupe
6. Nordpfeil
(Kompassnadel)
7. 360°-Skala mit
Gradzahlen
7
6
1
2
4
3
5
Taschenlampe Kopampe
Schieben Sie die Sicherheitssperre (3)
in Pfeilrichtung nach hinten. Drücken
Sie auf den Hebel (4), das Licht leuchtet,
solange der Hebel betätigt wird.
Betätigen Sie den Hebel in gleichmäßiger
Geschwindigkeit, um Elektrizität zu
produzieren. Anschließend drücken Sie
den Hebel in das Gehäuse zurück und
schieben die Sicherheitssperre wieder in
die Ausgangsposition.
1. LED-
Beleuchtung
2. Ein-/
Ausschalter
(nicht aktiv)
3. Hebel-
Sicherheits-
sperre
4. Hebel
5. Trageriemen
1
23
5
4Die Kopampe ist ein federleichter praktischer Helfer für Situationen,
in denen gutes Licht gebraucht wird und die Hände frei bleiben
sollen — zum Beispiel bei Spielen oder schlicht zum Orientieren
in der Dunkelheit. Die helle LED-Leuchte lässt sich ganz einfach
ein- und ausschalten, bietet dabei drei verschiedene Lichtmodi:
Dauerlicht, Blinklicht und SOS-Signal. Zum Senden eines SOS-
Signals halten Sie die Taste einfach 3 Sekunden lang gedrückt. Der
Beleuchtungswinkel lässt sich um bis zu 45 ° verstellen. Batterien
wechseln: Batteriefach önen, Batterien austauschen, Batteriefach
wieder schließen.
3 AAA-Batterien
Insektendose Abenteuerarmband
Mit der Insektenkanne können Sie Lebewesen beobachten,
ohne ihnen oder der Umwelt zu schaden. Das große
durchsichtige Glas kann Panzen, Insekten, Spinnen und —
wenn Sie es mit Wasser füllen — sogar Fische aufnehmen.
Die Bewohner der Dose können Sie dann durch die
durchsichtigen Wände beobachten. Oder durch den Deckel,
in den ein Vergrößerungsglas eingebaut ist.
Das Abenteuerarmband ist ein tolles Geschenk für aktive
Kinder — und obendrein auch ein nützliches Werkzeug für
Wanderer. Das praktische Armband lässt sich als Kompass,
Messer, Pfeife, Anzündhilfe und Seil benutzen.
Vergrößerungsglas
Unser Vergrößerungsglas ist eine praktische Lupe mit Gri.
Mit diesem Vergrößerungsglas können junge Welterforscher
auch die kleinsten Dinge ganz nah heranholen und bis ins
Detail untersuchen.
Garantie: lebenslängliche. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website:
www.levenhuk.de/garantie
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und den
technischen Daten vorzunehmen.
6
ES Kit de supervivencia Levenhuk LabZZ SK30
Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al sol, a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este instrumento, ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE EN LA RETINA y
CEGUERA.
¡Cuidado con las picaduras de insectos!
Los niños únicamente deben utilizar este dispositivo bajo la supervisión de un adulto.
En caso de ingestión de componentes del dispositivo o de la pila, busque asistencia médica de inmediato.
Mantenga fuera del alcance de los niños los materiales de embalaje para evitar o peligro de asxia.
Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas y nuevas, ni pilas de diferentes tipos. Asegúrese de instalar las pilas correctamente según su polaridad (+ y –). Retire lo antes posible
las pilas agotadas. Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas.
Prismáticos Brújula
Mire a través de los oculares de los prismáticos con los dos
ojos. Para ajustar la distancia interpupilar, siga variando el
ángulo entre las partes de los prismáticos (en relación con
su eje central) hasta que la imagen se fusione en un solo
círculo. Recuerde el ajuste para uso futuro.
Siga este procedimiento para ajustar el enfoque:
Mire a través de los prismáticos a un objeto distante;
Gire la rueda central de enfoque hasta enfocar la vista.
1
3
2
1. Lente del objetivo
2. Oculares
3. Rueda central de enfoque
Con la brújula, podrá orientar fácilmente
un mapa y denir rutas para viajar, caminar
de forma segura y sin perderse en terrenos
sin señalizar, saber fácilmente donde se
encuentra y calcular las distancias a su
punto de destino.
1. Alambre (mira
delantera)
2. Mirilla
3. Corona
giratoria
4. Punto de mira
5. Lupa
6. Flecha de
norte
7. Limbo con
indicaciones
de grados para
360° 7
6
1
2
4
3
5
Linterna Linterna frontal de cabeza
Deslice el cierre de seguridad (3) hacia
atrás, como muestra la echa. Presione
la palanca (4) y la luz se encenderá por un
momento. Presione la palanca a la misma
velocidad para "generar" electricidad.
Cuando haya terminado, presione la
palanca hacia la carcasa y deslice el cierre
de seguridad hacia atrás.
1. Lámpara LED
2. Interruptor de
encendido/
apagado
(no activo)
3. Cierre de
seguridad para
la palanca
4. Palanca
5. Correa
1
23
5
4La linterna frontal de cabeza es un instrumento ligero que
es perfecto para juegos al aire libre y orientarse fácilmente
en la oscuridad. La luz LED brillante de esta linterna tiene
tres modos de iluminación: luz ja, luz intermitente y señal
de socorro, y se puede encender o apagar fácilmente. Para
el modo de señal de socorro, pulse y mantenga pulsado
el botón durante 3 segundos. El ángulo de inclinación
es ajustable (hasta 45°). Cambio de las pilas: abra el
compartimiento de las pilas, reemplace las pilas y cierre el
compartimiento.
3 pilas AAA
Frasco para observar insectos Pulsera con pedernal
Con el frasco para insectos puedes observar criaturas vivas
sin hacerles daño ni tampoco dañar al medio ambiente.
El frasco de vidrio es espacioso y transparente y en él se
pueden poner plantas, insectos, arañas, e incluso peces
(si el frasco está lleno de agua). Puedes observar a los
habitantes del frasco a través de sus paredes transparentes
o a través de la tapa, que tiene una lupa de aumento
incorporada.
La pulsera con pedernal es un excelente regalo para los
niños con afanes de exploración y una herramienta útil para
los excursionistas. Este dispositivo se puede utilizar como
brújula, hoja alada, silbato, iniciador de fuego y cuerda.
Lupa
La lupa es una práctica lupa con mango. Estas lupas
permiten a los jóvenes exploradores del mundo ampliar y
observar en detalle cualquier objeto diminuto.
Garantía: de por vida. Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especicaciones
sin previo aviso.
7
HUHU Levenhuk LabZZ SK30 túlélőkészlet
Ennek az eszköznek a használatával soha, semmilyen körülmények között ne nézzen közvetlenül a Napba, vagy egyéb, nagyon erős fényforrásba vagy lézersugárba, mert ez MARADANDÓ KÁROSODÁST
OKOZ A RETINÁJÁBAN ÉS MEG IS VAKULHAT.
Óvakodj a rovarcsípéstől!
Gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett használhatják.
Ha az eszköz valamely alkatrészét vagy az elemét lenyelik, akkor kérjen, azonnal orvosi segítséget.
A fulladásveszély elkerülésére a csomagolóanyagot gyermekektől elzártan tartsa.
Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre cserélje ki; ne keverje a régi elemeket a frissekkel, valamint a különböző típusú elemeket se keverje egymással össze. Győződjön meg róla, hogy az elemek a
pólusokat tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe (+ és –). A lemerült elemeket azonnal távolítsa el. Az elemek élettartamának megnöveléséhez soha ne kísérelje meg felmelegíteni azokat.
Kétszemes távcső Iránytű
Mindkét szemével nézzen a kétszemes távcső
szemlencséjébe. A pupillatávolság állításához változtassa a
kétszemes távcső tubusainak szögét (a központi tengelyhez
képes), míg a kép egyetlen körben nem egyesül. Jegyezze
meg a beállítást, hogy azt később is használhassa.
Kövesse az alábbi eljárást a fókusz beállításához:
Nézzen a kétszemes távcsővel egy távolban található
objektumot;
Kezdje el forgatni a központi fókuszállító kereket
egészen addig, míg a kép élessé nem válik.
1
3
2
1. Objektívlencse
2. Szemlencse
3. Központi fókuszállító kerék
A iránytűvel könnyen orientálódhat a
térképeken és kijelölheti az utazás,
haladás irányát; biztonságosan
közlekedhet a természetben,
anélkül, hogy eltévedne, ill. könnyen
meghatározhatja, hogy hol tartózkodik,
és kiszámohatja a távolságot a célig.
1. Irányhuzal (előre
irány)
2. Szelence
3. Forgatható gyűrű
4. Irányjelző
bevágás
(irányzék)
5. Nagyítóüveg
6. Észak nyíl
(mágnestű)
7. 360°-os
számskála 7
6
1
2
4
3
5
Zseblámpa Fejlámpa
Csúsztassa a biztonsági zárat (3) hátra,
ahogy azt a nyíl mutatja. Nyomja meg
a kart (4), és a lámpa egy pillanatra
kigyullad. Nyomja a kart egyenletes
sebességgel, hogy "előállítsa" az áramot.
Ha végzett, nyomja a kart a házba, és
csúsztassa vissza a biztonsági zárat.
1. LED lámpa
2. Főkapcsoló
(nem aktív)
3. Biztonsági zár
a karhoz
4. Kar
5. Pánt
1
23
5
4A fejlámpa egy könnyű eszköz, amely ideálisan használható
a játszáshoz és a könnyű tájékozódáshoz a sötétben. A
könnyen be- és kikapcsolható fényes LED-lámpa három
üzemmóddal rendelkezik — folyamatos, villogó és
SOS világítással. Az SOS módhoz nyomja meg és tartsa
lenyomva a gombot 3 másodpercig. A dőlésszög állítható
(akár 45°-ban). Elemcsere: nyissa ki az elemtartórekeszt,
cserélje az elemeket, zárja vissza az elemtartórekeszt. 3 db AAA elem
Nádobka na hmyz Túlélőkészlet karkötő
Pomocí nádobky na hmyz můžete pozorovat živé tvory, aniž
byste jim nebo životnímu prostředí způsobili jakoukoli újmu.
Tato prostorná nádobka z průhledného skla slouží k uložení
rostlin, hmyzu, pavouků a dokonce rybek (když je nádobka
naplněna vodou). Obyvatele nádobky můžete pozorovat přes
její průhledné stěny nebo přes víčko s integrovanými lupami.
A túlélőkészlet karkötő tökéletes ajándék a kíváncsi
gyerekeknek és hasznos tárgy a hobbi túrázónak. Az
eszköz iránytűként, éles késként, sípként, tűzgyújtóként és
kötélként is használható.
Nagyító
A nagyító egy kényelmes, fogantyús nagyító. A nagyítóval
a világ atal felfedezői minden apró tárgyat részletesen,
felnagyítva tanulmányozhatnak.
Szavatosság: élettartamra szóló. További részletekért látogasson el weboldalunkra:
www.levenhuk.hu/garancia
A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül
történő módosítására.
8
IT Kit di sopravvivenza Levenhuk LabZZ SK30
Non utilizzare in nessun caso questo apparecchio per guardare direttamente il sole, un’altra sorgente di luce ad alta luminosità o un laser, perché ciò potrebbe provocare DANNI PERMANENTI ALLA
RETINA e portare a CECITÀ.
Fa’ attenzione alle punture di insetto!
I bambini devono usare questo strumento solo sotto la supervisione di un adulto.
In caso di ingestione di una parte dell’apparecchio o della batteria, consultare immediatamente un medico.
Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini per evitare il pericolo di soocamento.
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente, evitando accuratamente di mischiare batterie vecchie con batterie nuove oppure batterie di tipo dierente. Assicurarsi che le batterie siano state inserite con
la corretta polarità (+ e –). Rimuovere subito le batterie esaurite. Non tentare di riattivare le batterie riscaldandole.
Binocolo Bussola
Osservare attraverso il binocolo con entrambi gli occhi. Per
regolare la distanza interpupillare, continuare a variare l’angolo
tra le parti del binocolo (relativamente al suo asse centrale)
nché non si vede un’unica immagine circolare. Ricordare il
posizionamento per gli utilizzi futuri.
Seguire questa procedura per regolare la messa a fuoco:
Osservare un oggetto lontano tramite il binocolo;
Ruotare la ghiera di messa a fuoco centrale nché
l’oggetto non risulta nitido.
1
3
2
1. Lente obiettivo
2. Oculari
3. Ghiera di messa a fuoco
centrale
Con la bussola è possibile orientare
facilmente una mappa e impostare la
direzione di viaggio, fare trekking fuori
dai sentieri in tutta sicurezza senza
perdersi, determinare con facilità la
propria posizione e calcolare la distanza da
percorrere per arrivare a destinazione.
1. Filo di
traguardo (vista
frontale)
2. Vetro di lettura
3. Ghiera rotante
4. Fessura di
puntamento
(tacca di
puntamento)
5. Lente di
ingrandimento
6. Freccia verso
nord (ago della
bussola)
7. Quadrante con
scala a 360°
7
6
1
2
4
3
5
Torcia Luce frontale
Far scorrere all’indietro il blocco di
sicurezza (3), come mostrato dalla freccia.
Premere la leva (4) e la luce si accenderà
per un istante. Premere la leva a velocità
costante per "generare" elettricità. Una
volta nito, spingere la leva all’interno del
telaio e riposizionare il blocco di sicurezza.
1. Luce a LED
2. Interruttore
ON/OFF
(non attivo)
3. Blocco di
sicurezza per
la leva
4. Leva
5. Laccio
1
23
5
4La luce frontale è uno strumento leggero prefetto per i
giochi e per orientarsi facilmente al buio. L’intensa luce LED
ha tre modalità di utilizzo (luce ssa, luce lampeggiante
e luce SOS) che possono essere facilmente accese o
spente. Per la modalità SOS, tenere premuto il pulsante
per 3 secondi. L’angolo di inclinazione è regolabile (no a
45°). Sostituzione delle batterie: aprire lo scomparto delle
batterie, sostituire le batterie e chiudere lo scomparto. 3 batterie AAA
Barattolo per insetti Bracciale con pietra focaia
Con il barattolo per insetti potrai osservare le creature
viventi senza far loro del male e senza rovinare l’ambiente.
Lo spazioso recipiente trasparente può contenere piante,
insetti, ragni e persino pesciolini (basta riempire il barattolo
d’acqua). Potrai osservare gli ospiti del barattolo attraverso
le sue pareti trasparenti oppure tramite il coperchio con le
lenti d’ingrandimento integrate.
Il bracciale con pietra focaia è un regalo perfetto per ragazzi
curiosi e un utile strumento per chi è appassionato di
trekking. Questo utensile può essere usato come bussola,
lama alata, schietto e corda, oltre che per accendere un
fuoco.
Lente d’ingrandimento
La lente d’ingrandimento è uno strumento dotato di pratica
impugnatura. Queste lenti d’ingrandimento consentono ai
giovani esploratori del mondo di osservare minuscoli oggetti
in dettaglio.
Garanzia: a vita. Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: www.levenhuk.eu/warranty
Il produttore si riserva il diritto di modicare senza preavviso le speciche tecniche e la gamma dei prodotti.
9
PL Zestaw survivalowy Levenhuk LabZZ SK30
Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu bezpośrednio na słońce, światło laserowe lub inne źródło jasnego światła, ponieważ może to spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI lub
doprowadzić do ŚLEPOTY.
Uważaj na ugryzienia owadów!
Dzieci mogą używać tego urządzenia tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Elementy opakowania trzyma poza zasięgiem dzieci.
Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów. Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny (znaki + i –). Zużyte baterie
należy natychmiast wyjąć. Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania.
Lornetka Kompas
Przyłóż obydwoje oczu do okularów lornetki. Aby
wyregulować rozstaw źrenic, zmieniaj kąt między
elementami lornetki (względem osi środkowej), aż obrazy
połączą się w jeden okrąg. Zapamiętaj ustawienie na
przyszłość.
Aby wyregulować ostrość, wykonaj następujące czynności:
Obserwuj przez lornetkę oddalony obiekt.
Obracaj centralne koło ustawiania ostrości, aż obraz
będzie ostry.
1
3
2
1. Soczewki obiektywowe
2. Okulary
3. Centralne koło ustawiania
ostrości
Kompas ułatwia zorientowanie mapy
i określenie kierunków podróży,
umożliwia bezpieczną wędrówkę
w terenie, bez niebezpieczeństwa
zgubienia się, oraz określenie położenia
i odległości do celu.
1. Kreska
celownicza
(przednia część)
2. Okno kontrolne
3. Pierścień
obrotowy
4. Szczerbinka
celownicza
(celownik)
5. Szkło
powiększające
6. Igła
magnetyczna
(strzałka
wskazująca
północ)
7. Podziałka
stopniowa 360°
7
6
1
2
4
3
5
Latarka Latarka nagłowna
Przesuń blokadę (3) do tyłu zgodnie z
kierunkiem wskazanym strzałką. Naciśnij
dźwignię (4) — latarka błyśnie. Naciskaj
dźwignię w równomiernym tempie, aby
generować prąd. Po zakończeniu wciśnij
dźwignię do obudowy i z powrotem
przesuń blokadę.
1. Latarka LED
2. Przełącznik
(nieaktywny)
3. Blokada
dźwigni
4. Dźwignia
5. Pasek
1
23
5
4Latarka nagłowna to przyrząd o niewielkiej masie, który
idealnie sprawdza się podczas zabawy i szukaniu drogi w
ciemności. Jasne oświetlenie LED ma trzy tryby pracy —
standardowy, błyskanie oraz SOS — które można bardzo
łatwo włączać i wyłączać. Aby włączyć tryb SOS, naciśnij
i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy. Kąt nachylenia
latarki można regulować (w zakresie 45°). Wymiana baterii:
otworzyć komorę baterii, wymienić baterie, a następnie
zamknąć komorę.
3 baterie AAA
Pojemnik do obserwacji owadów Bransoleta z krzesiwem
Pojemnik do obserwacji owadów pozwala obserwować
żywe organizmy bez szkody dla nich i dla środowiska.
W przestronnym, przezroczystym szklanym pojemniku
możesz umieścić rośliny, owady, pająki, a nawet ryby (jeśli
wypełnisz pojemnik wodą). Organizmy znajdujące się w
pojemniku można oglądać przez przezroczyste ścianki lub
wbudowane soczewki powiększające.
Bransoleta z krzesiwem do doskonały prezent dla każdego
ciekawego świata dziecka oraz użyteczne narzędzie dla
miłośników wędrówek. Ten przyrząd zawiera kompas, ostrze,
gwizdek, krzesiwo i linę.
Lupa
Wygodna lupa z rączką. Z jej pomocą młodzi odkrywcy
mogą poznawać świat w powiększeniu i obserwować
szczegóły niewielkich obiektów.
Gwarancja: na cale zycie. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie:
www.levenhuk.pl/gwarancja
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specykacjach bez
uprzedniego powiadomienia.
10
PT Kit de sobrevivência Levenhuk LabZZ SK30
Nunca, em qualquer circunstância, olhe diretamente para o Sol, ou para outra fonte de luz intensa, ou para um laser através deste dispositivo, pois isso pode causar DANOS PERMANENTES À RETINA e
pode levar à CEGUEIRA.
Cuidado com as picadas de insetos!
As crianças só devem utilizar o dispositivo sob supervisão de um adulto.
Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida, procure imediatamente assistência médica.
Mantenha os materiais da embalagem afastados das crianças para evitar o risco de asxia.
Substitua sempre o conjunto de baterias de uma só vez; tome cuidado para não misturar baterias antigas com novas, ou baterias de tipos diferentes. Certique-se de que as baterias estão instaladas corretamente
no que respeita à sua polaridade (+ e –). Remova as baterias usadas prontamente. Nunca aqueça as baterias com o intuito de as reanimar.
Binóculos Bússola
Olhe através das oculares dos binóculos com ambos os
olhos. Para ajustar a distância interpupilar, varie o ângulo
entre as duas partes dos binóculos (em relação ao seu eixo
central) até a imagem se unir num único círculo. Lembre-se
desta denição para utilização futura.
Siga este procedimento para ajustar o foco:
Olhe através dos binóculos para um objeto distante;
Rode a roda de foco central até que o objeto
observado esteja focado.
1
3
2
1. Lentes objetivas
2. Oculares
3. Roda de foco central
Com a bússola pode facilmente orientar
um mapa e denir direções de viagem,
caminhar em segurança fora da estrada
sem se perder, determinar facilmente onde
se encontra e calcular a distância até ao
seu destino.
1. Fio de visão
(visão frontal)
2. Mostrador
3. Aro rotativo
4. Ranhura de
visão (entalhe
de visão)
5. Lupa
6. Seta norte
(agulha da
bússola)
7. Escala
graduada
de 360° 7
6
1
2
4
3
5
Lanterna Lanterna de cabeça
Deslize a patilha de segurança (3) na
direção indicada pela seta. Pressione a
lingueta (4) e a luz acende durante alguns
instantes. Pressione a lingueta a uma
velocidade constante para "produzir"
eletricidade. Quando terminar, empurre a
lingueta para dentro e deslize a patilha de
segurança na direção indicada pela seta.
1. Luz LED
2. Interruptor
Ligar/desligar
(desativado)
3. Patilha de
segurança
para lingueta
4. Lingueta
5. Correia
1
23
5
4A lanterna é uma ferramenta leve, perfeita para jogos e para
se orientar no escuro facilmente. A lâmpada LED brilhante
pode ser ligada/desligada facilmente e tem três modos: luz
normal, luz intermitente e luz SOS. Para ativar o modo SOS,
prima sem soltar o botão durante 3 segundos. O ângulo de
inclinação é ajustável (até 45°). Substituição das pilhas: abra
o compartimento de pilhas, substitua as pilhas e feche o
compartimento. 3 pilhas AAA
Frasco para insetos Pulseira de pederneira
Com o frasco para insetos podes observar seres vivos
sem os magoares e sem prejudicares o meio ambiente.
Neste espaçoso frasco de vidro transparente consegues
guardar plantas, insetos, aranhas e até mesmo peixes (se
encheres o frasco com água). Podes examinar os habitantes
do frasco através das paredes transparentes ou das lupas
incorporadas na tampa.
A pulseira de pederneira é um ótimo presente para
crianças curiosas e uma ferramenta prática para quem
faz caminhadas. Este equipamento pode ser usado como
bússola, lâmina aada, apito, isqueiro e corda.
Lupa
A lupa tem uma pega prática. Estas lupas permitem que
quem gosta de explorar o mundo possa ampliar e observar
em detalhe qualquer objeto minúsculo.
Garantia: vitalícia. Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty
O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especicações dos produtos sem
noticação prévia.
11
RU Походный набор Levenhuk LabZZ SK30
Никогда не смотрите в прибор на Солнце, на источник яркого света и лазерного излучения — ЭТО ОПАСНО ДЛЯ ЗРЕНИЯ И МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ!
Остерегайтесь укусов насекомых!
Дети могут пользоваться прибором только под присмотром взрослых.
Если деталь прибора или элемент питания были проглочены, срочно обратитесь за медицинской помощью.
Храните упаковку в недоступном для детей месте во избежание риска удушения.
При необходимости замены элементов питания меняйте сразу весь комплект, не смешивайте старые и новые элементы питания и не используйте элементы питания разных типов одновременно. Устанавливайте
элементы питания в соответствии с указанной полярностью (+ и –). Оперативно вынимайте из прибора использованные элементы питания. Не пытайтесь нагревать элементы питания, чтобы восстановить их
работоспособность.
Бинокль Компас
Смотрите в бинокль обоими глазами. Для регулировки
межзрачкового расстояния складывайте или разводите
половинки бинокля (относительно его центральной оси) до
тех пор, пока изображение в бинокле не сольется в единую
окружность. Запомните настройку для использования в
дальнейшем.
Для настройки:
Посмотрите в бинокль на удаленный объект.
Вращайте кольцо фокусировки, пока предмет
наблюдения не будет виден четко.
1
3
2
1. Объективы
2. Окуляры
3. Колесо фокусировки
С компасом легко ориентироваться
по карте и на местности, определять
направление пути, удобно двигаться
по пересеченной местности, не
теряясь, и определять расстояние
до цели.
1. Прицельная
нить
2. Просмотровая
линза
3. Безель
(поворотный
ободок)
4. Прицельная
прорезь
5. Линза
6. Магнитная
стрелка
7. Плавающий
циферблат 7
6
1
2
4
3
5
Динамо-фонарь Фонарик налобный
Сдвиньте блокиратор (3) назад, как
показывает стрелка. Нажмите на рычаг
(4), загорится свет. Нажимайте рычаг
с одинаковой скоростью, чтобы
«производить» электричество. По
окончании использования задвиньте
рычаг в корпус и сдвиньте обратно
блокиратор.
1. Светодиоды
2. Клавиша Вкл./
Выкл.
(не активна)
3. Блокиратор
рычага
4. Рычаг
5. Ремешок
1
23
5
4Налобный фонарик — удобный легкий инструмент для игр
и ориентирования в темноте. Яркая светодиодная подсветка
имеет три режима — непрерывный, мигающий и сигнал
SOS — и легко включается и выключается. Для режима SOS
держите кнопку нажатой в течение 3 секунд. Регулируемый
угол наклона (до 45°). Замена батареек: откройте
батарейный отсек, замените батарейки и закройте отсек. 3 батарейки AAА
Лупа-стакан Браслет-огниво
С лупой-стаканом можно наблюдать за живыми организ-
мами, не причиняя вреда природе. В большой прозрач-
ный стакан поместятся растения, насекомые, паучки и
даже рыбки (если заполнить стакан водой). Наблюдать
за обитателями бокса можно сквозь прозрачные стенки
или через встроенные в крышку увеличительные стекла.
Браслет-огниво — отличный подарок для любознательно-
го ребенка и полезный инструмент для любителя походов.
Устройство можно использовать в качестве компаса,
острого лезвия, свистка, огнива и веревки.
Лупа
Удобная лупа на ручке. С ней юный исследователь
сможет увеличить и рассмотреть любые мелкие
предметы.
Гарантия: пожизненная. Подробнее см. на сайте www.levenhuk.ru/support
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения в модельный ряд и технические
характеристики или прекращать производство изделия без предварительного уведомления.
12
TR Kit de sobrevivência Levenhuk LabZZ SK30
RETİNADA KALICI HASARA neden olabileceğinden ve KÖRLÜĞE yol açabileceğinden kesinlikle, hiçbir koşul altında Güneşe, başka bir parlak ışık kaynağına ya da bu cihaz aracılığıyla bir lazere
doğrudan bakmayın.
Böcek ısırmalarına karşı dikkatli olun!
Çocuklar cihazı yalnızca yetişkin gözetiminde kullanabilir.
Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu takdirde, hemen tıbbi yardım alınmalıdır.
Ambalaj malzemelerini boğulma tehlikesini önlemek için çocuklardan uzak tutun.
Eski ve yeni piller ile farklı türlerden pilleri birbiriyle birlikte kullanmamaya özen göstererek pil setini her zaman tamamen değiştirin. Pillerin kutuplar (+ ve –) açısından doğru bir biçimde takıldığından emin
olun. Kullanılmış pilleri derhal çıkarın. Yeniden canlandırmak için kesinlikle pilleri ısıtmayın.
Dürbün Pusula
Her iki gözünüzle dürbün göz merceklerinden bakın.
Gözbebekleri arası mesafeyi ayarlamak için görüntü tek bir
daire içerisinde birleşene kadar dürbün bölümleri (merkezi
eksenine göre) arasındaki açıyı değiştirmeye devam edin. Bu
ayarı sonraki kullanımlar için kaydedin.
Odağı ayarını düzenlemek için bu prosedürü izleyin:
Dürbününüzden uzaktaki bir nesneye bakın;
Görüntü odaklanana kadar merkezi odaklama tekerini
çevirin.
1
3
2
1. Objektif merceği
2. Göz mercekleri
3. Odak düğmesi
Pusulayla gezi, kaybolmadan arazi
yürüyüşü için haritayı hizalayıp yönleri
ayarlayabilirsiniz, nerede olduğunuzu
kolayca belirleyip hedenize olan mesafeyi
hesaplayabilirsiniz.
1. Nişangah teli
(arpacık)
2. Nişangah camı
3. Döner bezel
4. Nişangah
yuvası (çentikli
arpacık)
5. Büyüteç
6. Kuzey oku
(pusula iğnesi)
7. Dereceler
işaretli 360°
ölçek 7
6
1
2
4
3
5
Fener Kafa Lambası
Güvenlik kilidini (3) okun gösterdiği gibi
geriye kaydırın. Dinamo koluna (4) basın,
ışık bir süre yanacaktır. Elektrik "üretmek"
için dinamo koluna aynı hızda basın. İşiniz
bittiğinde, dinamo kolunu gövdeye itin ve
güvenlik kilidini geri kaydırın.
1. LED ışık
2. Açma/Kapama
düğmesi (etkin
değil)
3. Dinamo kolu
güvenlik kilidi
4. Dinamo kolu
5. Kayış
1
23
5
4Kafa lambası oyunlar ve karanlıkta kolay yön bulmak için
mükemmel ve haf bir alettir. Parlak LED ışığı üç moda
sahiptir – sürekli ışık, yanıp sönen ışık ve SOS ışığı — ve
kolayca açılıp kapatılabilir. SOS modu için düğmeyi 3 saniye
basılı tutun. Eğim açısı ayarlanabilir (45°’ye kadar). Pil
değişimi: Pil bölmesini açın, pilleri yenileri ile değiştirin ve
bölmeyi kapatın. Baz istasyonu için 3
Böcek Çakmaktaşlı bileklik
Kavanozu ile canlı hayvanları onlara ve doğaya zarar
vermeden gözleyebilirsin. Bu geniş saydam cam kavanoz
bitkileri, böcekleri, örümcekleri ve hatta (kavanoza
su doldurulduğunda) balıkları bile içine alır. Saydam
duvarlarından ya da dahili büyüteçlere sahip kapağından
kavanozun sakinlerini izleyebilirsin.
Çakmaktaşlı bileklik meraklı çocuklar için şahane bir hediye
ve günübirlik doğa yürüyüşçüleri için kullanışlı bir alettir.
Bu cihaz pusula, bıçak, düdük, ateş başlatıcı ve ip olarak
kullanılabilir.
Büyüteç
Büyüteç tutma saplı kullanışlı büyüteç. Bu büyüteçler
dünyanın genç kaşierinin her türlü küçük cismi ayrıntılı
büyütmesini ve gözlemesini mümkün kılar.
Garanti: ömür boyu. Daha ayrıntılı bilgi için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz: www.levenhuk.com/warranty
Üretici, ürün serisinde ve teknik özelliklerinde önceden bildirimde bulunmaksızın değişiklik yapma hakkını
saklı tutar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Levenhuk LabZZ SK30 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Levenhuk LabZZ SK30. Táto sada obsahuje binokulár, kompas, baterku, čelovku, nádobku na hmyz, lupu, sieťku na motýle, pinzetu, náramok s kresadlom, falošné chrobáky a batoh. Je ideálna pre mladých prieskumníkov a milovníkov prírody.