Dremel 670 Operating/s, 670 Original Instructions Manual

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre Mini pílu Dremel 670. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa montáže, bezpečnosti, používania a údržby tohto nástroja. Preručka detailne popisuje rôzne typy rezov, bezpečnostné opatrenia a údržbu čepele. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Aké modely rotačných nástrojov Dremel sú kompatibilné s Mini pílou 670?
    Aká je maximálna hĺbka rezu Mini píly 670?
    Na aké materiály je Mini píla 670 určená?
GB
NO
LV
Original instructions
4
Übersetzung der originalbedienungsanleitung
16
Traduction de la notice originale
31
Traduzione delle istruzioni originali
45
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
59
Oversættelse af betjeningsvejledning
73
Översättning av originalinstruktioner
85
Oversettelse av originalinstruksjonene
98
Käännös alkuperäisistä ohjeista
111
Traducción de las instrucciones originales
124
Tradução das instruções originais
137

151




166

179

192

205

220

234
Algsete juhiste tõlge
247

260
Prevod originalnih navodil
273

285
Prijevod originalnih uputa
298

311

324
Preklad pôvodných pokynov
339

352

367

381
396
DE
FI
HR
PL
FR
ES
SR
BG
IT
PT
MK
NL
EL
SK
DA
TR
RU
KZ
UK
AR
SV
SL
CS
HU
RO
ET
LT
  
EU
2610Z10528 08/2020 All Rights Reserved
670
2
1 2 3 4 5
1
2
3
4
6
8
1
2
3
7
1
2
9
3
1
2
Aq
As
Aa
GB
USED SYMBOLS
1 READ THESE INSTRUCTIONS
2 USE HEARING PROTECTION
3 USE EYE PROTECTION
4 USE A DUST MASK
5 DO NOT DISPOSE OF POWER TOOLS INTO HOUSEHOLD
WASTE
!
WARNING
READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS



ATTACHMENT FOR USE WITH DREMEL ROTARY TOOL MODELS 3000,
4000, 4300, 8220, 8260.
For optimum performance, allow your new Mini Saw Attachment to run at
high speed on your rotary tool for 2 minutes before initial use.
!
DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER SOURCE BEFORE
MAKING ANY ADJUSTMENTS, CHANGING ACCESSORIES, OR
STORING POWER TOOLS. SUCH PREVENTIVE SAFETY MEASURES
REDUCE THE RISK OF STARTING THE POWER TOOL ACCIDENTALLY.
4
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
!
WARNING
READ ALL SAFETY WARNINGS, INSTRUCTIONS,
ILLUSTRATIONS AND SPECIFICATIONS PROVIDED
WITH THIS POWER TOOL.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock,
re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future
reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
WORK AREA SAFETY
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite
accidents.
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as
Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
c. 
Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
a. 

power tools. Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b. 
There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or grounded.
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering
a power tool will increase the risk of electric shock.
d. 

Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
e. 
suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
f. 
Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.
5
PERSONAL SAFETY
a. 

A moment
of inattention while operating power tools may result in serious personal
injury.
b. 
Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c. 

Carrying power tools with your nger
on the switch or energising power tools that have the switch on invites
accidents.
d. 
on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury.
e. 
This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f. 
Loose clothes,
jewellery or long hair can be caught in moving parts.
 If devices are provided for the connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h. 
 A careless
action can cause severe injury within a fraction of a second.
POWER TOOL USE AND CARE
a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application. The correct power tool will do the job better and safer at
the rate for which it was designed.
b. 
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
c. 

Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
6
d. Store idle power tools out of the reach of children and do not
allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions
to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e. 


power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f. Properly maintained cutting tools
with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
 Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance

and the work to be performed. Use of the power tool for operations
dierent from those intended could result in a hazardous situation.
h. 
 Slippery handles and grasping surfaces do not allow for
safe handling and control of the tool in unexpected situations.
SERVICE
a. 
only identical replacement parts. This will ensure that the safety of
the power tool is maintained.
!
DO NOT WORK WITH MATERIALS CONTAINING ASBESTOS

!
TAKE PROTECTIVE MEASURES WHEN DURING WORK DUST

COMBUSTIBLE OR EXPLOSIVE 

connectable
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS

a.
!
DANGER:


7
b. Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect
you from the blade below the workpiece.
c. 
Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the
workpiece.
d. 
Secure the workpiece to a stable platform. lt is important to
support the work properly to minimise body exposure, blade binding, or
loss of control.
e. 

Contact with a “live” wire will also make
exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator
an electric shock.
f. This
improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding.
 
Blades that do not match the mounting
hardware of the saw will run o-centre, causing loss of control.
h. The blade
washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum
performance and safety of operation.
FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS
KICKBACK CAUSES AND RELATED WARNINGS

blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece





back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing



a. 
arms to resist kickback forces. Position your body to either side
8
of the blade, but not in line with the blade. Kickback could cause the
saw to jump backwards, but kickback forces can be controlled by the
operator, if proper precautions are taken.
b. 

until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove
the saw from the work or pull the saw backward while the blade
is in motion or kickback may occur. Investigate and take corrective
actions to eliminate the cause of blade binding.
c. 
If
a saw blade binds, it may walk up or kickback from the workpiece as
the saw is restarted.
d. 
kickback. Large panels tend to sag under their own weight. Supports
must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and
near the edge of the panel.
e. Unsharpened or improperly set
blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding
and kickback.
f. 
If blade adjustment shifts while cutting,
it may cause binding and kickback.
 
areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR SAWS WITH PENDULUM
GUARD AND SAWS WITH TOW GUARD
LOWER GUARD FUNCTION
a. 



be bent. Raise the lower guard with the retracting handle and make
sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in
all angles and depths of cut.
b. 

9
use. Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts,
gummy deposits, or a build-up of debris.
c. 


For all other sawing, the
lower guard should operate automatically.
d. 


its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch
is released.
GENERAL
a. 

b. Secure the workpiece (a workpiece clamped with clamping devices or
in a vice is held more securely than by hand).
c. 

d. 

e. 
f. 
indicated on the nameplate of the tool (tools with a rating of 230V or
240V can also be connected to a 220V supply).
 
h. (asbestos is considered
carcinogenic).
i. 


 wear a dust
mask and work with a dust extraction device when connectable.
j. 

wear a dust mask and work with a dust extraction device
when connectable.
10
k. 
want to work with.
l. Do not attempt to cut extremely small workpieces.
m. 

n. Do not work overhead with the tool.
o. 

p. 2.
 
be carried out by the manufacturer of the tool or his service

APPLICATION ADVICE
a. 

b. Use only saw blades recommended by the manufacturer, which

ENVIRONMENT
DISPOSAL


ONLY FOR EC COUNTRIES
5
Do not dispose of power tools into household waste! According the
European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic



FUNCTIONAL DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS
Figure A:
1 = Drive Adapter
11
2 = Coupling
3 = Rip Crosscut Blade
4 = Screw
Maximum Capacities:



ASSEMBLY
MINI SAW ATTACHMENT INSTALLATION




6
 
 
 
If the collet nut and collet are not removed from the motor shaft, the tool will
not function properly.
 7
!
TO PREVENT DAMAGE TO TOOL, DO NOT OVER TIGHTEN
DRIVE ADAPTER. TIGHTEN THE DRIVE ADAPTER FINGER

WRENCH. 
 

oriented on your rotary tool so that the speed control switch on the tool
8
12
BLADE ASSEMBLY
!
ALWAYS USE DREMEL SAW BLADES. BLADES THAT DO NOT
MATCH MOUNTING HARDWARE WILL RUN ECCENTRICALLY,
CAUSING LOSS OF CONTROL.
 

 
9
 




While retracting the lower guard, check operation and condition,

 
Aq
OPERATING INSTRUCTIONS
TYPES OF CUTS



Your rotary tool should be running at the set speed before starting the cut,




DIRECTIONAL GUIDE

For a straight 90° cut, use the directional guide on the left side of the guard




13
!
ALWAYS BE SURE THAT HANDS OR FINGERS DO NOT
INTERFERE WITH THE FREE MOVEMENT OF THE LOWER
GUARD.




!
CLEAN LOWER GUARD FREQUENTLY TO ASSURE A RAPID
RETURN OF LOWER GUARD.
!
THIS ATTACHMENT IS NOT INTENDED FOR ABRASIVE CUT OFF
WHEELS. STANDARD DREMEL WHEELS WILL NOT FIT ON
MANDREL.
CUTTING LARGE SHEETS


Aa
Support the panel or boards close to the cut, as shown in As 



Do not support the work with the narrow sides as this is an unsteady




MAINTENANCE
TOOL LUBRICATION

14
CLEANING
!
TO AVOID ACCIDENTS ALWAYS DISCONNECT THE TOOL FROM
THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING OR PERFORMING
ANY MAINTENANCE. The Mini Saw Attachment may be cleaned most

!
ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES WHEN CLEANING TOOLS
WITH COMPRESSED AIR.



!
CERTAIN CLEANING AGENTS AND SOLVENTS DAMAGE
PLASTIC PARTS. 


CARE OF BLADES

forcing the rotary tool forward to cut instead of just guiding it through the










SERVICE AND WARRANTY



15
undismantled together with proof of

CONTACT DREMEL



DE
VERWENDETE SYMBOLE
1 DIESE ANWEISUNGEN LESEN
2 GEHÖRSCHUTZ TRAGEN
3 AUGENSCHUTZ TRAGEN
4 STAUBMASKE TRAGEN
5 ELEKTROGERÄTE NICHT MIT DEM HAUSMÜLL ENTSORGEN
!
WARNUNG
LESEN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ALLE
ANWEISUNGEN
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF




ROTATIONSWERKZEUGE 3000, 4000, 4300, 8220, 8260.
Lassen Sie Ihren neuen Minisägeaufsatz für eine optimale Leistung vor
dem Erstgebrauch 2 Minuten lang bei hoher Geschwindigkeit auf Ihrem
Rotationswerkzeug laufen.
16
!
ZIEHEN SIE DEN STECKER AUS DER STECKDOSE, BEVOR SIE
EINSTELLUNGEN VORNEHMEN, ZUBEHÖRTEILE WECHSELN
ODER ELEKTROWERKZEUGE LAGERN. DIESE
VORSICHTSMASSNAHMEN VERHINDERN UNBEABSICHTIGTES
ANLAUFEN DES GERÄTS.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE FÜR
ELEKTROWERKZEUGE
!
WARNUNG
BEACHTEN SIE ALLE WARNHINWEISE,
ANWEISUNGEN, ABBILDUNGEN UND DATEN, DIE
SIE MIT DEM ELEKTROWERKZEUG ERHALTEN.
Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen als
künftige Referenz auf. Die Bezeichnung „Elektrowerkzeug“ in den
Warnhinweisen bezieht sich sowohl auf Werkzeuge, die mit Netzspannung
betrieben werden (Werkzeuge mit Netzkabel), als auch auf akkubetriebene
Werkzeuge (Werkzeuge ohne Netzkabel).
SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a. Unordnung
und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b. 

Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die
Dämpfe entzünden können.
c. 
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a. 


Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko
eines elektrischen Schlages.
b. 
17
Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c. Das
Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
d. 


Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie das

Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko
eines elektrischen Schlages.
e. 

Die Anwendung eines für den
Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko
eines elektrischen Schlages.
f. 

Die Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und



Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu
ernsthaften Verletzungen führen.
b. 
Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung
wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert
das Risiko von Verletzungen.
c. 



Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am Schalter haben
oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen,
kann dies zu Unfällen führen.
18
d. 
Ein Werkzeug oder Schlüssel,
der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen
führen.
e. 
Dadurch können Sie das
Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f. 

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
 

Das Verwenden von
Staubauangeinrichtungen verringert die Gefährdungen durch Staub.
h. 


 Eine unvorsichtige Handlung kann
innerhalb von Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
GEBRAUCH UND PFLEGE VON ELEKTROWERKZEUGEN
a. 
Im dafür jeweils
vorgesehenen Leistungsbereich arbeiten Sie mit dem passenden
Elektrowerkzeug besser und sicherer.
b. Ein
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
c. 

Diese Vorsichtsmaßnahmen verhindern
unbeabsichtigtes Anlaufen des Geräts.
d. 

nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese
Elektrowerkzeuge sind gefährlich,
wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e. 


19

Viele
Unfälle resultieren aus schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f. Sorgfältig
gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen
sich weniger und sind leichter zu führen.
 

Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen führen.
h. 
Öl und Fett. Rutschige Grie und Griächen erlauben keine sichere
Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeuges in unvorhergesehenen
Situationen.
REPARATUREN
a. 
Damit wird sichergestellt, dass
die Sicherheit des Gerätes gewährleistet bleibt.
!
BEARBEITEN SIE KEIN ASBESTHALTIGES MATERIAL 

!
TREFFEN SIE SCHUTZVORKEHRUNGEN, WENN BEIM ARBEITEN
GESUNDHEITSSCHÄDLICHE, BRENNBARE ODER EXPLOSIVE
STÄUBE ENTSTEHEN KÖNNEN 


SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR ALLE SÄGEN

a.
!




b. Die Schutzvorrichtung schützt
20
/