Dremel 670 Original Instructions Manual

Typ
Original Instructions Manual

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o Mini píle 670. Táto príloha pre rotačné náradie Dremel umožňuje presné rezy v dreve a podobných materiáloch. Ponúka jednoduché použitie a funkcie ako nastavenie hĺbky rezu a smerovú vodidlo pre rovné rezy. Vhodné pre modely Dremel 3000, 4000, 4300, 8220, 8260.

Nižšie nájdete stručné informácie o Mini píle 670. Táto príloha pre rotačné náradie Dremel umožňuje presné rezy v dreve a podobných materiáloch. Ponúka jednoduché použitie a funkcie ako nastavenie hĺbky rezu a smerovú vodidlo pre rovné rezy. Vhodné pre modely Dremel 3000, 4000, 4300, 8220, 8260.

GB
NO
LV
Original instructions
4
Übersetzung der originalbedienungsanleitung
16
Traduction de la notice originale
31
Traduzione delle istruzioni originali
45
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
59
Oversættelse af betjeningsvejledning
73
Översättning av originalinstruktioner
85
Oversettelse av originalinstruksjonene
98
Käännös alkuperäisistä ohjeista
111
Traducción de las instrucciones originales
124
Tradução das instruções originais
137

151




166

179

192

205

220

234
Algsete juhiste tõlge
247

260
Prevod originalnih navodil
273

285
Prijevod originalnih uputa
298

311

324
Preklad pôvodných pokynov
339

352

367

381
396
DE
FI
HR
PL
FR
ES
SR
BG
IT
PT
MK
NL
EL
SK
DA
TR
RU
KZ
UK
AR
SV
SL
CS
HU
RO
ET
LT
  
EU
2610Z10528 08/2020 All Rights Reserved
670
2
1 2 3 4 5
1
2
3
4
6
8
1
2
3
7
1
2
9
3
1
2
Aq
As
Aa
GB
USED SYMBOLS
1 READ THESE INSTRUCTIONS
2 USE HEARING PROTECTION
3 USE EYE PROTECTION
4 USE A DUST MASK
5 DO NOT DISPOSE OF POWER TOOLS INTO HOUSEHOLD
WASTE
!
WARNING
READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS



ATTACHMENT FOR USE WITH DREMEL ROTARY TOOL MODELS 3000,
4000, 4300, 8220, 8260.
For optimum performance, allow your new Mini Saw Attachment to run at
high speed on your rotary tool for 2 minutes before initial use.
!
DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER SOURCE BEFORE
MAKING ANY ADJUSTMENTS, CHANGING ACCESSORIES, OR
STORING POWER TOOLS. SUCH PREVENTIVE SAFETY MEASURES
REDUCE THE RISK OF STARTING THE POWER TOOL ACCIDENTALLY.
4
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
!
WARNING
READ ALL SAFETY WARNINGS, INSTRUCTIONS,
ILLUSTRATIONS AND SPECIFICATIONS PROVIDED
WITH THIS POWER TOOL.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock,
re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future
reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
WORK AREA SAFETY
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite
accidents.
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as
Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
c. 
Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
a. 

power tools. Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b. 
There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or grounded.
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering
a power tool will increase the risk of electric shock.
d. 

Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
e. 
suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
f. 
Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.
5
PERSONAL SAFETY
a. 

A moment
of inattention while operating power tools may result in serious personal
injury.
b. 
Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c. 

Carrying power tools with your nger
on the switch or energising power tools that have the switch on invites
accidents.
d. 
on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury.
e. 
This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f. 
Loose clothes,
jewellery or long hair can be caught in moving parts.
 If devices are provided for the connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h. 
 A careless
action can cause severe injury within a fraction of a second.
POWER TOOL USE AND CARE
a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application. The correct power tool will do the job better and safer at
the rate for which it was designed.
b. 
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
c. 

Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
6
d. Store idle power tools out of the reach of children and do not
allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions
to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e. 


power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f. Properly maintained cutting tools
with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
 Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance

and the work to be performed. Use of the power tool for operations
dierent from those intended could result in a hazardous situation.
h. 
 Slippery handles and grasping surfaces do not allow for
safe handling and control of the tool in unexpected situations.
SERVICE
a. 
only identical replacement parts. This will ensure that the safety of
the power tool is maintained.
!
DO NOT WORK WITH MATERIALS CONTAINING ASBESTOS

!
TAKE PROTECTIVE MEASURES WHEN DURING WORK DUST

COMBUSTIBLE OR EXPLOSIVE 

connectable
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS

a.
!
DANGER:


7
b. Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect
you from the blade below the workpiece.
c. 
Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the
workpiece.
d. 
Secure the workpiece to a stable platform. lt is important to
support the work properly to minimise body exposure, blade binding, or
loss of control.
e. 

Contact with a “live” wire will also make
exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator
an electric shock.
f. This
improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding.
 
Blades that do not match the mounting
hardware of the saw will run o-centre, causing loss of control.
h. The blade
washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum
performance and safety of operation.
FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS
KICKBACK CAUSES AND RELATED WARNINGS

blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece





back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing



a. 
arms to resist kickback forces. Position your body to either side
8
of the blade, but not in line with the blade. Kickback could cause the
saw to jump backwards, but kickback forces can be controlled by the
operator, if proper precautions are taken.
b. 

until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove
the saw from the work or pull the saw backward while the blade
is in motion or kickback may occur. Investigate and take corrective
actions to eliminate the cause of blade binding.
c. 
If
a saw blade binds, it may walk up or kickback from the workpiece as
the saw is restarted.
d. 
kickback. Large panels tend to sag under their own weight. Supports
must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and
near the edge of the panel.
e. Unsharpened or improperly set
blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding
and kickback.
f. 
If blade adjustment shifts while cutting,
it may cause binding and kickback.
 
areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR SAWS WITH PENDULUM
GUARD AND SAWS WITH TOW GUARD
LOWER GUARD FUNCTION
a. 



be bent. Raise the lower guard with the retracting handle and make
sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in
all angles and depths of cut.
b. 

9
use. Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts,
gummy deposits, or a build-up of debris.
c. 


For all other sawing, the
lower guard should operate automatically.
d. 


its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch
is released.
GENERAL
a. 

b. Secure the workpiece (a workpiece clamped with clamping devices or
in a vice is held more securely than by hand).
c. 

d. 

e. 
f. 
indicated on the nameplate of the tool (tools with a rating of 230V or
240V can also be connected to a 220V supply).
 
h. (asbestos is considered
carcinogenic).
i. 


 wear a dust
mask and work with a dust extraction device when connectable.
j. 

wear a dust mask and work with a dust extraction device
when connectable.
10
k. 
want to work with.
l. Do not attempt to cut extremely small workpieces.
m. 

n. Do not work overhead with the tool.
o. 

p. 2.
 
be carried out by the manufacturer of the tool or his service

APPLICATION ADVICE
a. 

b. Use only saw blades recommended by the manufacturer, which

ENVIRONMENT
DISPOSAL


ONLY FOR EC COUNTRIES
5
Do not dispose of power tools into household waste! According the
European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic



FUNCTIONAL DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS
Figure A:
1 = Drive Adapter
11
2 = Coupling
3 = Rip Crosscut Blade
4 = Screw
Maximum Capacities:



ASSEMBLY
MINI SAW ATTACHMENT INSTALLATION




6
 
 
 
If the collet nut and collet are not removed from the motor shaft, the tool will
not function properly.
 7
!
TO PREVENT DAMAGE TO TOOL, DO NOT OVER TIGHTEN
DRIVE ADAPTER. TIGHTEN THE DRIVE ADAPTER FINGER

WRENCH. 
 

oriented on your rotary tool so that the speed control switch on the tool
8
12
BLADE ASSEMBLY
!
ALWAYS USE DREMEL SAW BLADES. BLADES THAT DO NOT
MATCH MOUNTING HARDWARE WILL RUN ECCENTRICALLY,
CAUSING LOSS OF CONTROL.
 

 
9
 




While retracting the lower guard, check operation and condition,

 
Aq
OPERATING INSTRUCTIONS
TYPES OF CUTS



Your rotary tool should be running at the set speed before starting the cut,




DIRECTIONAL GUIDE

For a straight 90° cut, use the directional guide on the left side of the guard




13
!
ALWAYS BE SURE THAT HANDS OR FINGERS DO NOT
INTERFERE WITH THE FREE MOVEMENT OF THE LOWER
GUARD.




!
CLEAN LOWER GUARD FREQUENTLY TO ASSURE A RAPID
RETURN OF LOWER GUARD.
!
THIS ATTACHMENT IS NOT INTENDED FOR ABRASIVE CUT OFF
WHEELS. STANDARD DREMEL WHEELS WILL NOT FIT ON
MANDREL.
CUTTING LARGE SHEETS


Aa
Support the panel or boards close to the cut, as shown in As 



Do not support the work with the narrow sides as this is an unsteady




MAINTENANCE
TOOL LUBRICATION

14
CLEANING
!
TO AVOID ACCIDENTS ALWAYS DISCONNECT THE TOOL FROM
THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING OR PERFORMING
ANY MAINTENANCE. The Mini Saw Attachment may be cleaned most

!
ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES WHEN CLEANING TOOLS
WITH COMPRESSED AIR.



!
CERTAIN CLEANING AGENTS AND SOLVENTS DAMAGE
PLASTIC PARTS. 


CARE OF BLADES

forcing the rotary tool forward to cut instead of just guiding it through the










SERVICE AND WARRANTY



15
undismantled together with proof of

CONTACT DREMEL



DE
VERWENDETE SYMBOLE
1 DIESE ANWEISUNGEN LESEN
2 GEHÖRSCHUTZ TRAGEN
3 AUGENSCHUTZ TRAGEN
4 STAUBMASKE TRAGEN
5 ELEKTROGERÄTE NICHT MIT DEM HAUSMÜLL ENTSORGEN
!
WARNUNG
LESEN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ALLE
ANWEISUNGEN
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF




ROTATIONSWERKZEUGE 3000, 4000, 4300, 8220, 8260.
Lassen Sie Ihren neuen Minisägeaufsatz für eine optimale Leistung vor
dem Erstgebrauch 2 Minuten lang bei hoher Geschwindigkeit auf Ihrem
Rotationswerkzeug laufen.
16
!
ZIEHEN SIE DEN STECKER AUS DER STECKDOSE, BEVOR SIE
EINSTELLUNGEN VORNEHMEN, ZUBEHÖRTEILE WECHSELN
ODER ELEKTROWERKZEUGE LAGERN. DIESE
VORSICHTSMASSNAHMEN VERHINDERN UNBEABSICHTIGTES
ANLAUFEN DES GERÄTS.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE FÜR
ELEKTROWERKZEUGE
!
WARNUNG
BEACHTEN SIE ALLE WARNHINWEISE,
ANWEISUNGEN, ABBILDUNGEN UND DATEN, DIE
SIE MIT DEM ELEKTROWERKZEUG ERHALTEN.
Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen als
künftige Referenz auf. Die Bezeichnung „Elektrowerkzeug“ in den
Warnhinweisen bezieht sich sowohl auf Werkzeuge, die mit Netzspannung
betrieben werden (Werkzeuge mit Netzkabel), als auch auf akkubetriebene
Werkzeuge (Werkzeuge ohne Netzkabel).
SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a. Unordnung
und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b. 

Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die
Dämpfe entzünden können.
c. 
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a. 


Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko
eines elektrischen Schlages.
b. 
17
Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c. Das
Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
d. 


Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie das

Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko
eines elektrischen Schlages.
e. 

Die Anwendung eines für den
Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko
eines elektrischen Schlages.
f. 

Die Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und



Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu
ernsthaften Verletzungen führen.
b. 
Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung
wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert
das Risiko von Verletzungen.
c. 



Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am Schalter haben
oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen,
kann dies zu Unfällen führen.
18
d. 
Ein Werkzeug oder Schlüssel,
der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen
führen.
e. 
Dadurch können Sie das
Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f. 

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
 

Das Verwenden von
Staubauangeinrichtungen verringert die Gefährdungen durch Staub.
h. 


 Eine unvorsichtige Handlung kann
innerhalb von Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
GEBRAUCH UND PFLEGE VON ELEKTROWERKZEUGEN
a. 
Im dafür jeweils
vorgesehenen Leistungsbereich arbeiten Sie mit dem passenden
Elektrowerkzeug besser und sicherer.
b. Ein
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
c. 

Diese Vorsichtsmaßnahmen verhindern
unbeabsichtigtes Anlaufen des Geräts.
d. 

nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese
Elektrowerkzeuge sind gefährlich,
wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e. 


19

Viele
Unfälle resultieren aus schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f. Sorgfältig
gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen
sich weniger und sind leichter zu führen.
 

Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen führen.
h. 
Öl und Fett. Rutschige Grie und Griächen erlauben keine sichere
Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeuges in unvorhergesehenen
Situationen.
REPARATUREN
a. 
Damit wird sichergestellt, dass
die Sicherheit des Gerätes gewährleistet bleibt.
!
BEARBEITEN SIE KEIN ASBESTHALTIGES MATERIAL 

!
TREFFEN SIE SCHUTZVORKEHRUNGEN, WENN BEIM ARBEITEN
GESUNDHEITSSCHÄDLICHE, BRENNBARE ODER EXPLOSIVE
STÄUBE ENTSTEHEN KÖNNEN 


SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR ALLE SÄGEN

a.
!




b. Die Schutzvorrichtung schützt
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408

Dremel 670 Original Instructions Manual

Typ
Original Instructions Manual
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o Mini píle 670. Táto príloha pre rotačné náradie Dremel umožňuje presné rezy v dreve a podobných materiáloch. Ponúka jednoduché použitie a funkcie ako nastavenie hĺbky rezu a smerovú vodidlo pre rovné rezy. Vhodné pre modely Dremel 3000, 4000, 4300, 8220, 8260.

v iných jazykoch