AEG A71100TSW0 Používateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli A71100TSW0. Tento návod na použitie popisuje funkcie a vlastnosti mrazničky AEG A71100TSW0, vrátane inštalácie, denného používania, tipov na zmrazovanie a skladovanie potravín, čistenia a riešenia problémov. Návod vám pomôže získať maximálny úžitok z vašej novej mrazničky.

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli A71100TSW0. Tento návod na použitie popisuje funkcie a vlastnosti mrazničky AEG A71100TSW0, vrátane inštalácie, denného používania, tipov na zmrazovanie a skladovanie potravín, čistenia a riešenia problémov. Návod vám pomôže získať maximálny úžitok z vašej novej mrazničky.

A71100TSW0 CS Návod k použití 2
IT Istruzioni per l’uso 18
PL Instrukcja obsługi 35
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. HLUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak
z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš
spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
2
www.aeg.com
1.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V zájmu své bezpečnosti a správného
chodu spotřebiče si před jeho instalací a
prvním použitím pozorně Přečtěte návod
k použití včetně rad a upozornění. K
ochraně před nežádoucími omyly a ne‐
hodami je důležité, aby se všechny oso‐
by, které budou používat tento spotřebič,
seznámily s jeho provozem a bezpeč‐
nostními funkcemi. Tyto pokyny uscho‐
vejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebi‐
če i v případě jeho přestěhování na jiné
místo nebo prodeje dalším osobám, aby
se tak všichni uživatelé po celou dobu ži‐
votnosti spotřebiče mohli řádně informo‐
vat o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto ná‐
vodu k použití, abyste neohrozili své
zdraví a majetek, a uvědomte si, že vý‐
robce neručí za úrazy a poškození způ‐
sobené jejich nedodržením.
1.1 Bezpečnost dětí a
hendikepovaných osob
Tento spotřebič nesmějí používat oso‐
by (včetně dětí) se sníženými fyzický‐
mi, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo bez patřičných
zkušeností a znalostí, pokud je nesle‐
dují osoby odpovědné za jejich bez‐
pečnost, nebo jim nedávají příslušné
pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu
dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vy‐
táhněte zástrčku ze zásuvky, odřízně‐
te napájecí kabel (co nejblíže u
spotřebiče) a odstraňte dveře, aby ne‐
došlo k úrazu dětí elektrickým pro‐
udem, nebo se děti nemohly zavřít
uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven
magnetickým těsněním dveří a nahra‐
zuje starší spotřebič s pružinovým zá‐
mkem (západkou) na dveřích nebo ví‐
ku, nezapomeňte před likvidací pruži‐
nový zámek znehodnotit. Děti se pak
nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve
smrtelně nebezpečné pasti.
1.2 Všeobecné bezpečnostní
informace
UPOZORNĚNÍ
Udržujte volně průchodné větrací otvory
na povrchu spotřebiče nebo kolem ve‐
stavěného spotřebiče.
Tento spotřebič je určen k uchovávání
potravin nebo nápojů v běžné domác‐
nosti a podobnému použití jako např.:
kuchyňky pro zaměstnance v ob‐
chodech, kancelářích a jiných pra‐
covních prostředích;
farmářské domy a pro zákazníky ho‐
telů, motelů a jiných ubytovacích
zařízení;
penziony a ubytovny;
catering a podobná neobchodní vy‐
užití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické nebo jiné pomocné
prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů ne‐
používejte jiné elektrické přístroje
(např. výrobníky zmrzliny) než typy
schválené k tomuto účelu výrobcem.
Nepoškozujte chladicí okruh.
Chladivo isobutan (R600a), které je
obsaženo v chladicím okruhu spotřebi‐
če, je přírodní zemní plyn, který je
dobře snášen životním prostředím, ale
je za určitých podmínek hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebi‐
če dbejte na to, aby nedošlo k poško‐
zení žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu:
odstraňte z blízkosti spotřebiče
otevřený oheň a všechny jeho mo‐
žné zdroje
důkladně vyvětrejte místnost, ve
které je spotřebič umístěný.
Změna technických parametrů nebo
jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐
bezpečná. Jakékoli poškození kabelu
může způsobit zkrat, požár nebo úraz
elektrickým proudem.
ČESKY 3
UPOZORNĚNÍ
Jakoukoliv elektrickou součást
(napájecí kabel, zástrčku, kom‐
presor) smí z důvodu možného
rizika vyměňovat pouze autorizo‐
vaný zástupce nebo kvalifikova‐
ný pracovník servisu.
1.
Napájecí kabel se nesmí nastavo‐
vat.
2.
Zkontrolujte, zda není zástrčka
stlačená nebo poškozená zadní
stranou spotřebiče. Stlačená nebo
poškozená zástrčka se může
přehřát a způsobit požár.
3.
Ověřte si, zda je zástrčka
spotřebiče dobře přístupná.
4.
Netahejte za napájecí kabel.
5.
Pokud je síťová zásuvka uvolně‐
ná, nezasunujte do ní zástrčku.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
6.
Spotřebič se bez krytu žárovky
vnitřního osvětlení (je-li součástí
vybavení) nesmí provozovat.
Tento spotřebič je těžký. Při přemisťo‐
vání spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazicího oddílu,
ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké
nebo mokré ruce, protože byste si mo‐
hli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
Spotřebič nesmí být dlouhodobě vy‐
staven přímému slunečnímu záření.
V tomto spotřebiči se používají spe‐
ciální žárovky (jsou-li součástí výbavy)
určené pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Tyto žárovky nejsou
vhodné pro osvětlení místností.
UPOZORNĚNÍ
Nepokládejte zmražené potravi‐
ny na horní desku spotřebiče, je‐
likož by chlad a páry mohly vy‐
tvořit vodní kondenzát na její
vnitřní straně. Odkapávající kon‐
denzát může zapříčinit nespráv‐
nou funkci spotřebiče. Nepoklá‐
dejte nebo nenechávejte proto
žádné zmražené potraviny na
horní desce spotřebiče.
1.3 Denní používání
Ve spotřebiči nestavte horké nádoby
na plastové části spotřebiče.
Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo
tekutiny, protože by mohly vybu‐
chnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací
otvory v zadní stěně. (Pokud je
spotřebič beznámrazový)
Zmrazené potraviny se nesmí po roz‐
mrznutí znovu zmrazovat.
Zakoupené zmrazené potraviny skla‐
dujte podle pokynů daného výrobce.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se
uchování potravin je nutné přísně do‐
držovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápo‐
je s vysokým obsahem kysličníku uhli‐
čitého nebo nápoje s bublinkami, pro‐
tože vytvářejí tlak na nádobu, a mo‐
hou dokonce vybuchnout a poškodit
spotřebič.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z
mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
1.4 Čištění a údržba
Před čištěním nebo údržbou vždy
spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze sítě.
Nečistěte spotřebič kovovými předmě‐
ty.
K odstranění námrazy nepoužívejte
ostré předměty. Použijte plastovou
škrabku.
K urychlení odmrazování nepoužívejte
vysoušeče vlasů ani jiné tepelné
spotřebiče. Příliš vysoká teplota může
poškodit plastový vnitřek spotřebiče a
do elektrického systému by mohla pro‐
niknout vlhkost a mohl by probíjet.
1.5 Instalace
U elektrického připojení se pečli‐
vě řiďte pokyny uvedenými v
příslušných odstavcích.
Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda
není poškozený. Je-li spotřebič poško‐
zený, nezapojujte ho do sítě. Případné
poškození okamžitě nahlaste prodejci,
u kterého jste spotřebič koupili. V tom‐
to případě si uschovejte obal.
Doporučujeme vám, abyste se zapoje‐
ním spotřebiče počkali nejméně čtyři
hodiny, aby olej mohl natéct zpět do
kompresoru.
4
www.aeg.com
Okolo spotřebiče musí být dostatečná
cirkulace vzduchu, jinak by se
přehříval. K dosažení dostatečného
větrání se řiďte pokyny k instalaci.
Pokud je to možné, měl by spotřebič
stát zadní stranou ke stěně, aby byly
jeho horké části nepřístupné (kompre‐
sor, kondenzátor), a nemohli jste o ně
zachytit nebo se spálit.
Spotřebič nesmí být umístěn v blízkos‐
ti radiátorů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po insta‐
laci spotřebiče přístupná.
Připojujte pouze ke zdroji pitné vody
(pokud je k dispozici vodovodní přípoj‐
ka).
1.6 Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné
pro zapojení tohoto spotřebiče, smí
provádět pouze kvalifikovaný elektrikář
nebo osoba s příslušným oprávněním.
Pokud je spotřebič nutné opravit, ob‐
raťte se na autorizované servisní
středisko, které smí použít výhradně
originální náhradní díly.
1.7 Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny,
které mohou poškodit ozónovou
vrstvu, ani v chladicím okruhu,
ani v izolačních materiálech.
Spotřebič nelikvidujte společně s
domácím odpadem a smetím.
Izolační pěna obsahuje hořlavé
plyny: spotřebič je nutné zlikvido‐
vat podle příslušných předpisů,
které získáte na obecním úřadě.
Zabraňte poškození chladicí jed‐
notky, hlavně vzadu v blízkosti
výměníku tepla. Materiály použité
u tohoto spotřebiče označené
symbolem
jsou recyklovatel‐
né.
2. POPIS SPOTŘEBIČE
1
6
5
2
3
4
1
Ovládací panel
2
Mrazicí zásuvka
3
Zásuvka
4
Zásuvka
5
Sběrný odtok rozmražené vody
6
Typový štítek
ČESKY 5
3. OVLÁDACÍ PANEL
16
18
2022
24
1 2 3 4 5
1
Zelená kontrolka Zap/Vyp
2
Regulátor teploty a vypínač Zap/Vyp
3
Žlutá kontrolka funkce Rychlé zmra‐
žení
4
Vypínač zvukové signalizace a
přepínač funkce Rychlé zmražení
5
Červená výstražná kontrolka
3.1 Zapnutí spotřebiče
1.
Po instalaci spotřebiče jej nechte
stát alespoň 4 hodiny.
2.
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
3.
Otočte regulátorem teploty doprava
do polohy s teplotou nižší než „- 16
°C“.
4.
Zelená kontrolka Zap/Vyp se rozsvítí
a červená výstražná kontrolka začne
blikat.
5.
Rozsvícení zelené kontrolky Zap/
Vyp znamená, že byl spotřebič za‐
pnut.
6.
Blikající červená výstražná kontrolka
znamená, že je v mrazicím oddíle
nesprávná teplota. Navíc zní přeru‐
šovaný zvukový signál, který lze vy‐
pnout jedním stisknutím vypínače
zvukové signalizace a přepínače
funkce Rychlé zmražení.
7.
Když zapnete mrazničku poprvé, bu‐
de červená výstražná kontrolka bli‐
kat, dokud vnitřní teplota spotřebiče
nedosáhne úrovně potřebné pro
bezpečné uchovávání mražených
potravin.
3.2 Vypnutí spotřebiče
1.
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte
regulátorem teploty do polohy „O".
2.
Spotřebič odpojíte od elektrické sítě
vytáhnutím zástrčky ze síťové zá‐
suvky.
3.3 Regulace teploty
Teplota ve spotřebiči se nastavuje regu‐
látorem teploty umístěným na ovládacím
panelu.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte
takto:
otočte regulátorem teploty směrem na
nižší nastavení, chcete-li dosáhnout
vyšší teploty.
otočte regulátorem teploty směrem na
vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout
nižší teploty.
Nejvhodnější je obvykle střední
nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na
paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závi‐
sí na:
teplotě místnosti
četnosti otevírání dveří spotřebiče
množství vložených potravin
umístění spotřebiče.
3.4 Červená výstražná
kontrolka
Za normálních provozních podmínek za
jišťuje vnitřní teplota mrazničky dlouho‐
dobé uchovávání mražených potravin.
Pokud však tato teplota stoupne nad
určitou úroveň (-12 °C), spotřebič spustí
zvukovou a světelnou výstrahu. Světel‐
nou výstrahu představuje blikání červe‐
né kontrolky (červená výstražná kontrol‐
ka), zatímco zvukovou výstrahu předsta‐
vuje přerušovaný zvuk.
Zvukovou signalizaci lze vypnout jedním
stisknutím vypínače zvukové signaliza‐
ce.
6
www.aeg.com
Když zapnete mrazničku poprvé,
bude červená výstražná kontrol‐
ka blikat, dokud vnitřní teplota
spotřebiče nedosáhne úrovně
potřebné pro bezpečné uchová‐
vání mražených potravin.
3.5 Funkce rychlého zmrazení
Pokud chcete zmrazit více než 3–4 kg
potravin:
1.
6—24 hodin před uložením čer‐
stvých potravin do spotřebiče stis‐
kněte na 2—3 sekundy vypínač
funkce Rychlého zmrazení – rozsvítí
se žlutá kontrolka funkce Rychlé
zmrazení. Kompresor pak bude
nepřetržitě pracovat, aby se potravi‐
ny zmrazily co nejdříve.
2.
Funkci je možné kdykoli vypnout
stisknutím vypínače funkce Rychlé
zmrazení na 2—3 sekundy.
3.
Vložte potraviny do mrazicího oddílu
(horní box), pro maximální mrazicí
výkon vyjměte zásuvku (je-li součás‐
tí výbavy), a poté potraviny ke zmra‐
zení položte přímo na výparník. V
případě mrazení malého množství
potravin není třeba zásuvku odstra‐
ňovat.
4.
Jakmile jsou potraviny zmražené (to
může trvat až 24 hodin), můžete ruč‐
ně vypnout funkci Rychlé zmrazení
stisknutím příslušného vypínače na
2—3 sekundy, přičemž žlutá kontrol‐
ka funkce Rychlé zmrazení zhasne.
5.
Přesuňte zmrazené potraviny z mra‐
zicího oddílu do ostatních dvou (úlo‐
žných) oddílů, abyste si vytvořili
místo pro další zmrazování.
Pokud funkci Rychlé zmrazení
necháte omylem zapnutou, vy‐
pne se funkce Rychlé zmrazení
automaticky po 48 hodinách. Žlu‐
tá kontrolka funkce Rychlé zmra‐
zení také zhasne.
4. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
4.1 Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
vlažnou vodou s trochou neutrálního my‐
cího prostředku, abyste odstranili typický
pach nového výrobku, a pak vše důklad‐
ně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky
nebo abrazivní prášky, které mo‐
hou poškodit povrch spotřebiče.
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
5.1 Zmrazování čerstvých
potravin
Mrazicí oddíl (horní box) se hodí pro
zmrazování čerstvých potravin a pro
dlouhodobé uložení zmrazených a hlu‐
bokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, pou‐
žijte funkci rychlého zmrazení.
Maximální množství čerstvých potravin,
které je možné zmrazit za 24 hodin, je
uvedeno na typovém štítku uvnitř
spotřebiče.
Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu
nevkládejte do spotřebiče žádné další
potraviny ke zmrazení.
5.2 Skladování zmrazených
potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po
jeho dlouhodobé odstávce nechte
spotřebič před vložením potravin běžet
nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení.
ČESKY 7
V případě náhodného rozmraze‐
ní, například z důvodu výpadku
proudu, a pokud výpadek proudu
trval delší dobu, než je uvedeno
v tabulce technických údajů, je
nutné rozmrazené potraviny ry‐
chle spotřebovat nebo ihned
uvařit či upéct a potom opět
zmrazit (po ochlazení).
5.3 Rozmrazování
Hluboce nebo normálně zmrazené po‐
traviny můžete před použitím rozmrazit
při pokojové teplotě.
Malé kousky lze dokonce tepelně upra‐
vovat ještě zmrazené, přímo z mraznič‐
ky: čas přípravy bude ale v tomto přípa‐
dě delší.
6. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
6.1 Normální provozní zvuky
Když je chladicí kapalina čerpána
chladicím hadem nebo potrubím, mů‐
žete slyšet zvuk slabého bublání či
zurčení. Nejde o závadu.
Když je kompresor spuštěný a čerpá
se chladící médium, může to být do‐
provázeno drnčením nebo pulsujícím
zvukem kompresoru. Nejde o závadu.
Tepelné roztažení může způsobit ná‐
hlé zapraskání. Jde o přirozený a ne‐
škodný fyzikální jev. Nejde o závadu.
Když se kompresor spustí nebo vy‐
pne, můžete zaslechnout slabé kliknu‐
tí regulátoru teploty. Nejde o závadu.
6.2 Tipy pro zmrazování
potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího
procesu dodržujte následující důležité
rady:
maximální množství potravin, které je
možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno
na typovém štítku;
zmrazovací postup trvá 24 hodin. V té‐
to době nepřidávejte žádné další po‐
traviny ke zmrazení;
zmrazujte pouze potraviny prvotřídní
kvality, čerstvé a dokonale čisté;
připravte potraviny v malých porcích,
aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a
bylo pak možné rozmrazit pouze poža‐
dované množství;
zabalte potraviny do alobalu nebo po‐
lyetylénu a přesvědčte se, že jsou ba‐
líčky vzduchotěsné;
čerstvé, nezmrazené potraviny se ne‐
smí dotýkat již zmrazených potravin,
protože by zvýšily jejich teplotu;
libové potraviny vydrží uložené déle a
v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje
délku bezpečného skladování potra‐
vin;
vodové zmrzliny mohou při konzumaci
okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddí‐
lu způsobit popáleniny v ústech;
doporučujeme napsat na každý balí‐
ček viditelně datum uskladnění, aby
ste mohli správně dodržet dobu ucho‐
vání potravin.
6.3 Tipy pro skladování
zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupe‐
ného spotřebiče dodržujte následující
podmínky:
vždy si při nákupu ověřte, že zakoupe‐
né zmrazené potraviny byly prodejcem
správně skladovány;
zajistěte, aby zmrazené potraviny byly
z obchodu přineseny v co nejkratším
možném čase;
neotvírejte často dveře, ani je nene‐
chávejte otevřené déle, než je nezbyt‐
ně nutné;
již rozmrazené potraviny se rychle ka‐
zí a nesmí se znovu zmrazovat;
nepřekračujte dobu skladování uvede‐
nou výrobcem na obalu.
8
www.aeg.com
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POZOR
Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovo‐
díky v chladicí jednotce; údržbu a
doplňování smí proto provádět
pouze autorizovaný pracovník.
7.1 Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou neu‐
trálního mycího prostředku;
pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a
otírejte je, aby bylo čisté, bez usaze‐
ných nečistot;
důkladně vše opláchněte a osušte.
Nehýbejte s žádnými trubkami
nebo kabely uvnitř spotřebiče,
netahejte za ně a nepoškozujte
je.
Nikdy nepoužívejte k čištění
vnitřku spotřebiče abrazivní práš‐
ky, vysoce parfémované čisticí
prostředky nebo vosková leštidla,
protože mohou poškodit povrch a
zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompre‐
sor na zadní straně spotřebiče čistěte
kartáčem. Tím se zlepší výkon spotřebi‐
če a sníží spotřeba energie.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v
kuchyni obsahuje chemikálie, které mo‐
hou poškodit umělou hmotu použitou v
tomto spotřebiči. Doporučujeme proto či‐
stit povrch spotřebiče pouze teplou vo‐
dou s trochou tekutého mycího
prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k
elektrické síti.
7.2 Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního
oddílu se vždy bude tvořit určité množ‐
ství námrazy.
Mrazničku odmrazujte, když vrstva ná‐
mrazy dosáhne tloušťky kolem 3—5
mm.
Asi 12 hodin před odmrazováním
nastavte regulátor teploty na vy‐
šší nastavení, aby se vytvořila
dostatečná zásoba chladu pro
přerušení provozu spotřebiče.
Námrazu odstraníte následujícím způso
bem:
1.
Spotřebič vypněte a vytáhněte síťo‐
vou zástrčku ze sítě.
2.
Vyjměte všechny zmrazené potravi‐
ny, zabalte je do několika vrstev no‐
vin a dejte je na chladné místo.
POZOR
Nedotýkejte se zmrazených po‐
travin vlhkýma rukama. Ruce by
vám mohly k potravinám přimr‐
znout.
3.
Nechte dveře spotřebiče otevřené,
plastovou škrabku vložte do určené‐
ho místa dole uprostřed a pod ní dej‐
te misku na rozmraženou vodu.
Chcete-li urychlit odmrazování,
postavte do mrazicího oddílu
hrnek s teplou vodou. Odstraňuj‐
te také kusy ledu, které odpad‐
nou ještě před dokončením od‐
mrazování.
4.
Po skončení odmrazování vysušte
důkladně vnitřní prostor a škrabku
uschovejte pro další použití.
5.
Zapněte spotřebič.
6.
Otočte regulátorem teploty do polo‐
hy „-18 °C“a nechte spotřebič praco‐
vat alespoň 4 hodiny v režimu ry‐
chlého mrazení.
ČESKY 9
7.
Po 4 hodinách vyjmuté potraviny
vložte zpět do příslušných oddílů.
UPOZORNĚNÍ
K odstraňování námrazy z výpar‐
níku nepoužívejte nikdy ostré ko‐
vové nástroje. Mohli byste jej po‐
škodit.
K urychlení odmrazování nepou‐
žívejte mechanické nebo jiné po‐
mocné prostředky, které nejsou
doporučeny výrobcem.
Zvýšení teploty zmrazených po‐
travin během odmrazování může
zkrátit dobu jejich skladování.
7.3 Vyřazení spotřebiče z
provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou
dobu používat, proveďte následná
opatření:
1.
odpojte spotřebič od sítě
2.
vyjměte všechny potraviny
3.
odmrazte a vyčistěte spotřebič a
všechno příslušenství
4.
nechte dveře pootevřené, abyste za‐
bránili vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnu‐
tý, požádejte někoho, aby ho ob‐
čas zkontroloval, zda se potravi‐
ny nekazí, např. z důvodu výpad‐
ku proudu.
8. CO DĚLAT, KDYŽ...
UPOZORNĚNÍ
Před odstraňováním závady vy‐
táhněte zástrčku ze síťové zá‐
suvky.
Odstraňování závady, která není
uvedena v tomto návodu, smí
provádět pouze kvalifikovaný
elektrikář nebo osoba s přísluš‐
ným oprávněním.
Během normálního používání vy‐
dává spotřebič různé zvuky
(kompresor, cirkulace chladiva).
Spotřebič nefunguje nepřetržitě,
zastavení kompresoru tedy ne‐
znamená výpadek proudu. Nedo‐
týkejte se proto elektrických sou‐
částí spotřebiče, pokud jste ne‐
vypnuli přívod proudu.
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně
postaven na podkladu.
Zkontrolujte, zda spotřebič
stojí stabilně (všechny čtyři
nožičky musí stát na pod‐
laze).
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Termostat je chybně na‐
staven.
Nastavte vyšší teplotu.
Dveře nejsou řádně
zavřené, nebo netěsní.
Zkontrolujte, zda jsou
dveře dobře zavřené a těs‐
nění je nepoškozené a či‐
sté.
10
www.aeg.com
Problém Možná příčina Řešení
Otvírali jste příliš často
dveře.
Nenechávejte dveře
otevřené déle, než je ne‐
zbytně nutné.
Příčinou může být vložení
velkého množství potravin
ke zmrazení najednou.
Počkejte několik hodin a
pak znovu zkontrolujte te‐
plotu.
Vložili jste příliš teplé jí‐
dlo.
Před uložením do spotřebi‐
če nechte jídlo vychlad‐
nout na teplotu místnosti.
Teplota v místnosti je
příliš vysoká.
Snižte teplotu místnosti.
Příliš mnoho námrazy
a ledu.
Potraviny nejsou řádně
zabalené.
Zabalte lépe potraviny.
Dveře nejsou řádně
zavřené, nebo netěsní.
Zkontrolujte, zda jsou
dveře dobře zavřené a těs‐
nění je nepoškozené a či‐
sté.
Regulátor teploty může
být nesprávně nastavený.
Nastavte vyšší teplotu.
V mrazničce je příliš
teplo.
Regulátor teploty může
být nesprávně nastavený.
Nastavte nižší teplotu.
Dveře správně nedoléha‐
jí, nebo nejsou správně
zavřené.
Zkontrolujte, zda jsou
dveře dobře zavřené a těs‐
nění je nepoškozené a či‐
sté.
Příčinou může být vložení
velkého množství potravin
ke zmrazení najednou.
Vkládejte raději menší
množství potravin ke zmra‐
zení.
Vložili jste příliš teplé jí‐
dlo.
Nechte jídlo vychladnout
na teplotu místnosti a tepr‐
ve pak jej vložte do
spotřebiče.
Potraviny ke zmrazení
jsou položeny příliš těsně
u sebe.
Rozložte potraviny tak, aby
mezi nimi mohl volně cirku‐
lovat chladný vzduch.
Uvnitř mrazničky je
příliš nízká teplota.
Regulátor teploty může
být nesprávně nastavený.
Nastavte vyšší teplotu.
Spotřebič vůbec ne‐
funguje. Nefunguje
ani chlazení, ani
osvětlení.
Zástrčka není správně za‐
sunutá do zásuvky.
Zasuňte správně zástrčku.
Do spotřebiče nejde pro‐
ud.
Vyzkoušejte zásuvku za‐
pojením jiného elektrické‐
ho přístroje.
Spotřebič není zapnutý. Zapněte spotřebič
ČESKY 11
Problém Možná příčina Řešení
Zásuvka není pod pro‐
udem (vyzkoušejte zásuv‐
ku zapojením jiného elek‐
trického přístroje).
Zavolejte elektrikáře.
Spotřebič vůbec ne‐
chladí.
Zástrčka není správně za‐
sunutá do zásuvky.
Zasuňte správně zástrčku.
Zásuvka není pod pro‐
udem (vyzkoušejte zásuv‐
ku zapojením jiného elek‐
trického přístroje).
Zavolejte elektrikáře.
Spotřebič není zapnutý. Zapněte spotřebič.
Regulátor teploty není za‐
pnutý.
Zkontrolujte regulátor te
ploty.
Bliká zelená kontrol‐
ka.
Problém s teplotním či‐
dlem.
Zavolejte servisního tech‐
nika.
8.1 Zavření dveří
1.
Vyčistěte těsnění dveří.
2.
Pokud je to nutné, dveře seřiďte.
Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
3.
V případě potřeby vadné těsnění
dveří vyměňte. Obraťte se na autori‐
zované servisní středisko.
9. INSTALACE
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní
informace" ještě před instalací k
zajištění bezpečnosti a správné‐
ho provozu spotřebiče.
9.1 Umístění
Tento spotřebič můžete umístit v suché,
dobře větrané místnosti (garáži nebo ve
sklepě), chcete-li ale dosahovat optimál‐
ního výkonu, instalujte jej tam, kde teplo‐
ta prostředí odpovídá klimatické třídě
uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klima‐
tická
třída
Okolní teplota
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
12
www.aeg.com
9.2 Vyrovnání
Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál
vodorovně. Můžete ho vyrovnat seříze‐
ním dvou dolních předních nožiček.
9.3 Umístění
100 mm
15 mm 15 mm
Spotřebič musí být instalovaný v dostateč‐
né vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou
radiátory, bojlery, ímý sluneční svit apod.
Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulo‐
vat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže
je spotřebič umístěný pod závěsnými
skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění
správného výkonu nutná minimální vzdále‐
nost mezi horní částí spotřebiče a závěs‐
nými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je
to však možné, spotřebič pod závěsné
skříňky nestavte. Správné vyrovnání zaji‐
šťuje jedna nebo více seřiditelných noži‐
ček na spodku spotřebiče. Pokud je
spotřebič umístěn v rohu a stranou se zá‐
věsy dveří ke stěně, musí být vzdálenost
mezi stěnou a spotřebičem alespoň 10
mm, aby se dveře mohly dostatečně
otevřít k vytažení polic.
UPOZORNĚNÍ
Zástrčka musí být i po instalaci
dobře přístupná, aby bylo možné
spotřebič odpojit od elektrické sítě.
ČESKY 13
9.4 Změna směru otvírání dveří
K provedení následujícího postu‐
pu doporučujeme přizvat další
osobu, která bude dveře
spotřebiče v průběhu práce
držet.
Chcete-li změnit směr otvírání dveří, po‐
stupujte takto:
Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Opatrně nakloňte spotřebič tak, aby se
kompresor nedotkl podlahy.
Odšroubujte levou nožičku.
Vyšroubujte šrouby z dolního dveřního
závěsu.
2
1
Mírným tahem dolů vysaďte dveře
spotřebiče.
Odšroubujte čep horního závěsu dveří
spotřebiče, a poté jej přišroubujte na
druhou stranu.
Nasaďte dveře na čep horního závěsu
dveří.
Odšroubujte dolní závěs dveří. Přemí‐
stěte čep ve směru šipky.
Vyšroubujte šroub a zašroubujte ho na
opačné straně.
Přišroubujte spodní závěs dveří na
druhou stranu beze změny pozice
dveří.
Přišroubujte zbylý šroub z druhé stra‐
ny spolu s pravou seřiditelnou nožič‐
kou.
1
2
3
4
Demontujte držadlo (je-li součástí vý‐
bavy) a nainstalujte jej na opačnou
stranu.
Postavte spotřebič na místo, vyrovnej‐
te jej, počkejte alespoň čtyři hodiny a
poté jej zapojte do elektrické zásuvky.
Na závěr zkontrolujte následující:
Všechny šrouby jsou dotažené.
Dveře se dobře otvírají i zavírají.
14
www.aeg.com
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se
může stát, že těsnění nebude dokonale
doléhat. V takovém případě počkejte, až
těsnění samo přilne.
Pokud nechcete změnu směru otvírání
dveří provádět sami, obraťte se na nej‐
bližší servisní středisko. Odborník ze se‐
rvisu provede změnu směru otevírání
dveří na vaše náklady.
9.5 Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence uvedené
na typovém štítku odpovídají napětí v
domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzem‐
něn. Zástrčka napájecího kabelu je k to‐
muto účelu vybavena příslušným kontak‐
tem. Pokud není domácí zásuvka uzem‐
něná, poraďte se s odborníkem a připoj‐
te spotřebič k samostatnému uzemnění
v souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
případě nedodržení výše uvedených po‐
kynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrni‐
cemi EHS.
10. HLUK
Během normálního provozu vydává
spotřebič různé zvuky (kompresor, cirku‐
lace chladiva).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
ČESKY 15
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
11. TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry
Výška 850 mm
Šířka 595 mm
Hloubka 635 mm
Skladovací čas při poru‐
še
24 h
Napětí 230-240 V
Frekvence 50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typo‐
vém štítku umístěném na vnitřní levé
straně spotřebiče a na energetickém štít‐
ku.
16
www.aeg.com
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem
. Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a
lidské zdraví a recyklovat elektrické a
elektronické spotřebiče určené k
likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem
nelikvidujte
spolu s domovním odpadem.
Spotřebič odevzdejte v místním
sběrném dvoře nebo kontaktujte
místní úřad.
ČESKY 17
INDICE
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10. RUMOROSITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi
prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno
la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare
qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
18
www.aeg.com
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicu-
ro dell'apparecchio, prima dell'installa-
zione e del primo utilizzo leggere con at-
tenzione il libretto istruzioni, inclusi i
suggerimenti e le avvertenze. Per evitare
errori e incidenti, è importante garantire
che tutte le persone che utilizzano l'ap-
parecchio ne conoscano il funzionamen-
to e le caratteristiche di sicurezza. Con-
servare queste istruzioni e accertarsi che
rimangano unite all'apparecchio in caso
di vendita o trasloco, in modo che chiun-
que lo utilizzi sia correttamente informa-
to sull'uso e sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle co-
se osservare le precauzioni indicate nelle
presenti istruzioni per l'utente, il produt-
tore non è responsabile dei danni provo-
cati da eventuali omissioni.
1.1 Sicurezza dei bambini e
delle persone fragili
Questo apparecchio non deve essere
usato da persone, bambini inclusi, con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o
psichiche, oppure prive di conoscenza
e esperienza, a meno che non siano
state istruite all'uso dell'apparecchio
da parte dei responsabili della loro si-
curezza, oppure sotto vigilanza di que-
sti.
I bambini devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini. Alcuni
materiali possono creare rischi di sof-
focamento.
Qualora l'apparecchio venga demoli-
to, estrarre la spina dalla presa, taglia-
re il cavo di collegamento (il più vicino
possibile all'apparecchio) e smontare
lo sportello per evitare che i bambini
giocando possano subire scosse elet-
triche o chiudersi dentro l'apparec-
chio.
Se questo nuovo apparecchio, che è
dotato di guarnizioni magnetiche nel-
lo sportello, va a sostituirne uno più
vecchio avente sportello o coperchio
con chiusure a molla, si deve rendere
inutilizzabili tali chiusure prima di eli-
minare l'apparecchio sostituito, per
evitare che diventi una trappola mor-
tale per i bambini.
1.2 Norme di sicurezza
generali
AVVERTENZA!
Verificare che le aperture di ventilazione,
sia sull'apparecchiatura che nella struttu-
ra da incasso, siano libere da ostruzioni.
L'apparecchiatura è progettata per la
conservazione domestica di alimenti
e/o bevande e usi affini:
cucine di negozi, uffici e altri am-
bienti di lavoro;
fattorie e clienti di hotel, motel e al-
tri ambienti residenziali;
–bed and breakfast;
catering e usi simili non di vendita.
Non utilizzare dispositivi meccanici o
altri mezzi artificiali per accelerare lo
sbrinamento.
Non utilizzare altre apparecchiature
elettriche (per esempio gelatiere) al-
l'interno del frigorifero, salvo quelle
approvate per tale scopo dal produt-
tore.
Non danneggiare il circuito refrigeran-
te.
Il circuito refrigerante dell'apparec-
chiatura contiene isobutano (R600a),
un gas naturale con un elevato livello
di compatibilità ambientale che, tutta-
via, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione
dell'apparecchiatura, assicurarsi che
nessuno dei componenti del circuito
refrigerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circui-
to refrigerante:
evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova
l'apparecchiatura
È pericoloso cambiare le specifiche o
modificare il prodotto in qualunque
modo. Un danneggiamento del cavo
potrebbe provocare cortocircuiti, in-
cendi e/o scosse elettriche.
ITALIANO 19
AVVERTENZA!
Tutti i componenti elettrici (cavo
di alimentazione, spina, com-
pressore) devono essere sostituiti
da un tecnico certificato o da
personale d'assistenza qualificato
al fine di evitare di correre rischi.
1.
Non collegare prolunghe al cavo
di alimentazione.
2.
Evitare che il lato posteriore del-
l'apparecchiatura possa schiaccia-
re o danneggiare la spina, causan-
done il surriscaldamento con un
conseguente rischio di incendio.
3.
La spina dell'apparecchiatura de-
ve trovarsi in una posizione acces-
sibile.
4.
Evitare di tirare il cavo di alimenta-
zione.
5.
Se la presa elettrica non è perfet-
tamente stabile, non inserire la
spina. Il collegamento potrebbe
provocare scosse elettriche o
creare un rischio di incendio.
6.
L'apparecchiatura non deve esse-
re messa in funzione senza il copri-
lampada interno (se previsto).
Questa apparecchiatura è pesante.
Procedere con cautela durante gli
spostamenti.
Evitare di estrarre o di toccare gli ali-
menti riposti nel vano congelatore con
le mani bagnate o umide; il contatto
potrebbe provocare abrasioni o ustio-
ni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata del-
l'apparecchiatura alla luce solare diret-
ta.
Le lampadine utilizzate in questa ap-
parecchiatura (se previste) sono lam-
padine speciali selezionate esclusiva-
mente per elettrodomestici. Non sono
adatte per l'illuminazione degli am-
bienti.
AVVERTENZA!
Non posizionare cibo congelato
sul piano di lavoro, in quanto il
freddo e il vapore potrebbero
produrre condensa all'interno. Il
liquido risultante potrebbe pro-
vocare dei malfunzionamenti. Si
consiglia quindi di non posizio-
nare o lasciare cibi congelati di
nessun tipo sul piano di lavoro.
1.3 Uso quotidiano
Non collocare pentole calde sulle parti
in plastica dell'apparecchio.
Non collocare gas e liquidi infiamma-
bili nell'apparecchio, perché potreb-
bero esplodere.
Evitare di appoggiare gli alimenti con-
tro la presa d'aria situata nella parete
posteriore (per le apparecchiature di
tipo no-frost)
Gli alimenti congelati non devono es-
sere ricongelati una volta scongelati.
Riporre gli alimenti surgelati preconfe-
zionati secondo le istruzioni del pro-
duttore dell'alimento surgelato.
Osservare rigorosamente i consigli per
la conservazione degli alimenti del
produttore dell'apparecchio. Vedere
le relative istruzioni.
Non collocare bevande gassate o friz-
zanti nello scomparto congelatore
perché creano pressione sul recipiente
che può esplodere danneggiando
l'apparecchio.
I ghiaccioli possono provocare brucia-
ture da gelo se consumati immediata-
mente dopo averli tolti dall'apparec-
chio.
1.4 Pulizia e cura
Prima di eseguire qualunque interven-
to di manutenzione, spegnere l'appa-
recchiatura ed estrarre la spina dalla
presa.
Non pulire l'apparecchiatura con og-
getti metallici.
Non usare oggetti appuntiti per sbri-
nare l'apparecchiatura. Usare un ra-
schietto di plastica.
Non utilizzare mai asciugacapelli o al-
tri apparecchi riscaldanti per accelera-
re lo sbrinamento. Un calore eccessivo
può danneggiare le parti in plastica in-
terne e l'umidità può penetrare nel si-
stema elettrico rendendolo sotto ten-
sione.
1.5 Installazione
Per il collegamento elettrico, se-
guire attentamente le istruzioni
dei paragrafi corrispondenti.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG A71100TSW0 Používateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli A71100TSW0. Tento návod na použitie popisuje funkcie a vlastnosti mrazničky AEG A71100TSW0, vrátane inštalácie, denného používania, tipov na zmrazovanie a skladovanie potravín, čistenia a riešenia problémov. Návod vám pomôže získať maximálny úžitok z vašej novej mrazničky.