Samsung GT-C3750 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka
Printed in Korea
GH68-34173U
Slovak. 05/2011. Rev. 1.0
GT-C3750
Mobilný telefón
používateľská príručka
Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vaším
telefónom, v závislosti od softvéru telefónu alebo poskytovateľa
služieb.
Služby tretích strán môžu byť kedykoľvek ukončené alebo
prerušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje, že
akýkoľvek obsah alebo služba budú k dispozícii počas akéhokoľvek
obdobia.
Tento výrobok obsahuje určitý bezplatný/otvorený zdrojový
softvér. Presné podmienky licencií, prehlásenia, uznania nárokov
a upozornenia sú k dispozícii na internetovej stránke spoločnosti
Samsung opensource.samsung.com.
Varovanie: Zabráňte úrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo výbuchu
Nepoužívajte poškodené elektrické káble či zástrčky, alebo
uvoľnené elektrické zásuvky
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami a
neodpájajte nabíjačku ťahaním za kábel
Neohýbajte či inak nepoškodzujte napájací kábel
Počas nabíjania prístroj nepoužívajte a nedotýkajte sa ho
mokrými rukami
Neskratujte nabíjačku alebo batériu
Dávajte pozor, aby vám nabíjačka alebo batéria nespadla, a
chráňte ich pred nárazmi
Nenabíjajte batériu nabíjačkami, ktoré nie sú schválené
výrobcom
Nepoužívajte prístroj počas búrky
Váš prístroj môže mať poruchu a tým sa zvyšuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
Nemanipulujte s poškodenou či neutesnenou lítiovo-iónovou
(Li-Ion) batériou
Pokyny pre bezpečnú likvidáciu lítiovo-iónových batérií získate v
najbližšom autorizovanom servisnom stredisku.
Pri manipulácii a likvidácii batérií a nabíjačiek postupujte
opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené
priamo pre váš prístroj. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu
spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie prístroja.
Nevhadzujte batérie alebo prístroje do ohňa. Pri likvidácii batérií a
prístrojov sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
V prípade potreby (ak sa nenachádzate v núdzovej situácii)
kontaktuje cestnú službu alebo zavolajte špeciálnu asistenčnú
službu. Keď uvidíte pokazené vozidlo, ktoré nie je nebezpečné
pre ostatnú premávku, nefunkčnú dopravnú signalizáciu, menšiu
dopravnú nehodu, pri ktorej nebol nikto zranený, či odcudzené
vozidlo, volajte cestnú asistenciu alebo iné špeciálne netiesňové
číslo.
Riadna starostlivosť a používanie vášho
mobilného prístroja
Udržujte prístroj v suchu
Vlhkosť a všetky typy kvapalín môžu spôsobiť poškodenie
súčiastok prístroja alebo elektronických obvodov.
Ak dôjde k styku prístroja s vodou, vyberte batériu a nezapínajte
ho. Utrite prístroj handričkou a odneste do servisného strediska.
Kvapaliny zmenia farbu štítku, ktorý indikuje poškodenie vodou
vnútri prístroja. Ak dôjde k poškodeniu prístroja vodou, môže byť
zrušená platnosť záruky výrobcu.
Prístroj nepoužívajte ani neskladujte v prašnom, znečistenom
prostredí
Prach môže spôsobiť poruchu prístroja.
Prístroj neklaďte na šikmé plochy
V prípade pádu môže dôjsť k poškodeniu prístroja.
Prístroj neuchovávajte na horúcich či studených miestach.
Prístroj používajte pri teplotách v rozmedzí -20 °C až 50 °C
Prístroj nenechávajte vnútri vozidla – teploty tu môžu dosiahnuť až
80 °C a mohlo by dôjsť k explózii prístroja.
Prístroj nevystavujte na dlho priamemu slnečnému svitu (napríklad
na prístrojovej doske automobilu).
Batériu skladujte pri teplotách v rozmedzí 0 °C až 40 °C.
Prístroj neuchovávajte spoločne s kovovými predmetmi, ako
sú mince, kľúče alebo šperky
Mohlo by to spôsobiť deformáciu či poruchu prístroja.
Ak sa póly batérie dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi,
mohlo by to spôsobiť požiar.
Informácia o certikácii SAR (Specic
Absorption Rate – špecická miera absorpcie)
Váš prístroj spĺňa normy Európskej únie, ktoré obmedzujú
vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii vysielanej rádiovým
a telekomunikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju
mobilných prístrojov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre
vystavenie (známe ako špecická miera absorpcie alebo SAR) s
hodnotou 2 W/kg.
Počas testovania bola pre tento model zaznamenaná maximálna
hodnota SAR 0,493 W/kg. pri normálnom použití bude skutočná
hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože prístroj vysiela len
také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos signálu na najbližšiu
základňovú stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni,
kedykoľvek je to možné, prístroj obmedzuje celkovú mieru vystavenia
energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky dokladá splnenie
európskej smernice o rádiovom zariadení a telekomunikačnom
koncovom zariadení (R&TTE) týmto prístrojom. Ďalšie informácie
o SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových stránkach
spoločnosti Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so
systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v
sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti
by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr.
nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť
likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia
môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného
odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako
ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať
buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich
bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa
a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným
priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných
európskych krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že
batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti
nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. Kde je tak
označené, chemické značky Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že obsah
ortuti, kadmia alebo olova v batérii prevyšuje referenčné hodnoty
v európskej smernici 2006/66/ES. Ak sa batérie nelikvidujú správnym
spôsobom, tieto látky môžu mať nepriaznivý vplyv na ľudské zdravie
alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia
materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a
recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu
batérií.
Prístroj neuchovávajte v blízkosti magnetických polí
Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu prístroja
alebo vybitie batérie.
Karty s magnetickými pruhmi, ako sú kreditné karty, telefónne karty,
vkladné knižky či palubné lístky sa môžu vplyvom magnetických
polí poškodiť.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým
uzáverom a chráňte prístroj pred dlhodobým vystavením
magnetickému poľu.
Prístroj neuchovávajte v blízkosti varičov, mikrovlnných rúr,
horúceho vybavenia kuchyne alebo vysokotlakových nádob
Mohlo by dôjsť k netesnosti batérie.
Prístroj by sa mohol prehriať a spôsobiť požiar.
Dávajte pozor, aby vám prístroj nespadol, a chráňte ho pred
nárazmi
Mohlo by dôjsť k poškodeniu displeja prístroja.
Ak dôjde k ohnutiu či deformácii prístroja, prístroj alebo jeho súčasti
môžu prestať fungovať.
Ak má telefón blesk alebo svetlo, nepoužívajte ho príliš blízko
očí ľudí alebo zvierat.
Použitie blesku v blízkosti očí by mohlo spôsobiť dočasnú stratu alebo
poškodenie zraku.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátiť
životnosť batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich
znovu nabiť.
Ak sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju od napájania.
Používajte batérie iba na stanovený účel.
Používajte iba batérie, nabíjačky, príslušenstvo a spotrebný
materiál schválený výrobcom
Používanie neznačkových batérií či nabíjačiek môže skrátiť životnosť
prístroja alebo spôsobiť jeho poruchu.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za bezpečnosť používateľa pri
používaní príslušenstva či spotrebného materiálu neschváleného
spoločnosťou Samsung.
Prístroj ani batériu neolizujte a nehryzte do nej
Mohlo by to spôsobiť poškodenie prístroja alebo výbuch.
Ak prístroj používajú deti, uistite sa, že ho používajú správne.
V priebehu hovoru:
Držte prístroj rovno, rovnako ako klasický telefón.
Hovorte priamo do mikrofónu.
Nedotýkajte sa internej antény prístroja. Mohlo by to znížiť kvalitu
hovoru alebo spôsobiť, že prístroj bude vysielať silnejší rádiový
signál než obvykle.
Vnútorná anténa
Držte prístroj uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka, používajte špeciálne
funkcie, ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad
šablóny a prediktívne zadávanie textu), a často odpočívajte.
Chráňte svoj sluch
Dlhodobé vystavenie hlasitým zvukom môže
poškodiť sluch.
Vystavenie hlasitým zvukom pri šoférovaní by mohlo
odviesť vašu pozornosť a spôsobiť nehodu.
Pred pripájaním slúchadiel k zdroju zvuku znížte
hlasitosť a používajte iba minimálnu hlasitosť nutnú
na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu.
Pri používaní prístroja počas chôdze či iného pohybu buďte
opatrní
Vždy berte ohľad na svoje okolie a zabráňte tak zraneniu seba či iných
osôb.
Prístroj nenoste v zadnom vrecku alebo pri páse
Pri páde by ste sa mohli zraniť alebo poškodiť prístroj.
Prístroj nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho opraviť
Akékoľvek zmeny či úpravy prístroja môžu mať za následok zrušenie
platnosti záruky výrobcu. Ak chcete prístroj nechať opraviť, odneste
ho do servisného strediska Samsung.
Nerozoberajte ani neprepichujte batériu, mohlo by to spôsobiť
výbuch alebo požiar.
Svoje zariadenie nemaľujte, ani naň nedávajte nálepky
Náter a samolepky môžu zablokovať pohyblivé časti a zabrániť
správnej činnosti. Ak ste alergický na natreté alebo kovové časti
výrobku, môžete spozorovať svrbenie, ekzém alebo zdurenie pokožky.
Ak sa tak stane, prestaňte používať výrobok a kontaktujte svojho
lekára.
Čistenie prístroja:
Prístroj a nabíjačku utierajte handričkou alebo pogumovanou látkou.
Póly batérie čistite bavlnenou tkaninou alebo handričkou.
Nepoužívajte chemikálie ani rozpúšťadlá.
Nepoužívajte prístroj s prasknutým alebo poškodeným
displejom.
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruky alebo tvár.
Odneste prístroj do servisného strediska Samsung a nechajte ho
opraviť.
Prístroj používajte iba na stanovený účel
Ak prístroj používate na verejnosti, neobťažujte ostatných
Nedovoľte, aby prístroj používali deti
Nejde o hračku. Nedovoľte, aby sa s ním deti hrali – mohli by ublížiť
sebe alebo ostatným, prístroj poškodiť, alebo zbytočnými hovormi
zvýšiť vaše náklady.
Inštalujte mobilné prístroje a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné prístroje a súvisiace vybavenie vo vozidle
pevne uchytené.
Neumiestňujte prístroj ani vybavenie do priestoru, do ktorého
môže pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované
bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom
nafúknutí airbagu.
Tento prístroj môže opravovať iba kvalikovaný personál
Ak bude prístroj opravovaný nekvalikovanou osobou, môže dôjsť k
poškodeniu prístroja a bude zrušená platnosť záruky výrobcu.
Zaobchádzajte s kartami SIM a pamäťovými kartami opatrne
Nevyberajte kartu, keď prístroj prenáša informácie alebo k nim
pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty
alebo prístroja.
Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou a
elektrickým šumom z iných zariadení.
Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a koncoviek prstami ani kovovými
predmetmi. Ak je karta znečistená, utrite ju mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť
z vášho prístroja možné tiesňové volania. Pred cestovaním do
vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob,
ktorým je možné kontaktovať tiesňové služby.
Uistite sa, že ste si zálohovali dôležité údaje
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu údajov.
Nedistribuujte copyrightom chránené materiály
Nedistribuujte copyrightom chránené materiály, ktoré ste nahrali iným
osobám, bez povolenia vlastníkov obsahu. Ak tak spravíte, môžete
porušiť práva copyrightu. Výrobca nie je zodpovedný za žiadne
problémy so zákonom, spôsobené nelegálnym použitím materiálov
chránených copyrightom.
Neklaďte batérie či prístroje na vykurovacie zariadenia (napríklad
na mikrovlnné rúry, pece či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie
môžu explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu
vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a
prehriatiu.
Chráňte prístroj, batérie a nabíjačky pred poškodením
Nevystavujte prístroj a batérie extrémne nízkym či vysokým
teplotám.
Extrémne teploty môžu spôsobiť deformáciu prístroja, znížiť kapacitu
a životnosť batérií či prístroja.
Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť
k prepojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo za
následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Výstraha: Pri používaní prístroja v oblastiach s
obmedzeniami dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Prístroj vypnite v miestach, kde je jeho používanie zakázané
Riaďte sa príslušnými predpismi, ktoré obmedzujú používanie
mobilného prístroja v určitých oblastiach.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti iných elektronických zariadení
Väčšina elektronických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii.
Prístroj môže byť inými elektronickými zariadeniami rušený.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti kardiostimulátora
Ak je to možné, prístroj používajte vo vzdialenosti najmenej 15 cm
od kardiostimulátora – prístroj ho môže rušiť.
Ak prístroj potrebujete použiť, udržujte ho vo vzdialenosti najmenej
15 cm od kardiostimulátora.
Aby ste minimalizovali prípadné rušenie kardiostimulátora,
používajte prístroj na druhej strane tela, než sa nachádza
kardiostimulátor.
Nepoužívajte prístroj v nemocnici či v blízkosti lekárskeho
zariadenia, ktoré by mohlo byť rušené rádiovými signálmi
Ak vy osobne používate lekárske zariadenie, obráťte sa na výrobcu
príslušného zariadenia a uistite sa, či je bezpečné zariadenie používať
v blízkosti prístroja, ktorý vysiela rádiové signály.
Ak používate audiofón, obráťte sa na jeho výrobcu ohľadom
informácií o možnom rušení rádiovými signálmi
Niektoré audiofóny môžu byť rušené rádiovými signálmi vysielanými
vaším prístrojom. Obráťte sa na výrobcu ohľadom informácií o
bezpečnom používaní vášho audiofónu.
Vo výbušnom prostredí prístroj vypínajte
Vo výbušnom prostredí nevyberajte batériu a prístroj vypnite.
Vo výbušnom prostredí sa vždy riaďte príslušnými nariadeniami,
pokynmi a symbolmi.
Nepoužívajte prístroj pri benzinových čerpadlách (na čerpacích
staniciach) ani v blízkosti palív či chemikálií a vo výbušnom
prostredí.
Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné
látky v rovnakej časti vozidla ako prístroj, jeho časti či príslušenstvo.
Ak sa nachádzate v lietadle, prístroj vypnite
Používanie tohto prístroja je v lietadlách zakázané. Prístroj by mohol
rušiť elektronické navigačné zariadenie lietadla.
V dôsledku rádiových signálov vysielaných týmto prístrojom
by mohlo dôjsť k poruche elektronických zariadení motorového
vozidla.
Elektronické zariadenia vášho automobilu by mohli v dôsledku
rádiových signálov vysielaných týmto prístrojom prestať fungovať. Viac
informácií získate od výrobcu príslušného zariadenia.
Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami
a nariadeniami týkajúcimi sa používania
mobilných prístrojov pri vedení motorového
vozidla
Pri šoférovaní je vašou hlavnou povinnosťou venovať sa vedeniu
vozidla. Ak je to zakázané zákonom, nikdy pri šoférovaní nepoužívajte
mobilný telefón. S ohľadom na bezpečnosť svoju a ostatných sa vždy
riaďte zdravým rozumom a zapamätajte si nasledujúce odporúčania:
Používajte súpravu handsfree.
Oboznámte sa so svojím telefónom a jeho funkciami pre uľahčenie,
ako sú napr. rýchla či opakovaná voľba. Tieto funkcie vám pomôžu
znížiť množstvo času potrebného na vytočenie alebo príjem
hovoru.
Umiestnite telefón tak, aby ste ho mali stále na dosah. Naučte sa
obsluhovať mobilný telefón bez toho, aby ste spustili oči z cesty. Ak
vám niekto volá v nevhodnej chvíli, využite svoju hlasovú schránku.
Osobe, s ktorou hovoríte, dajte vždy najavo, že práve šoférujete.
Netelefonujte počas hustej premávky či nebezpečných
poveternostných podmienok. Dážď, čľapkanica, sneh, ľad, ale
taktiež hustá premávka môžu byť nebezpečné.
Počas jazdy si nerobte poznámky ani nehľadajte telefónne
čísla. Vytváranie poznámok alebo listovanie kontaktmi odvádza
pozornosť od vašej hlavnej povinnosti – bezpečnej jazdy.
Volajte s rozumom a vždy vyhodnoťte dopravnú situáciu. Vybavujte
hovory, keď práve stojíte, alebo než sa zaradíte do premávky.
Skúste si naplánovať hovory na čas, kedy bude váš automobil v
pokoji. Ak potrebujete volať počas jazdy, navoľte len niekoľko číslic,
skontrolujte premávku na ceste pred sebou a v spätných zrkadlách,
a potom pokračujte.
Nezapájajte sa do stresujúcej alebo emocionálnej konverzácie;
mohlo by to odviesť vašu pozornosť od šoférovania. Upozornite
osoby, s ktorými hovoríte, že práve vediete automobil, a ak začne
hovor odvádzať vašu pozornosť od premávky na ceste, ukončite
ho.
Použite telefón, ak budete potrebovať volať o pomoc. Pri požiari,
dopravnej nehode alebo naliehavých zdravotných problémoch
vytočte miestne tiesňové číslo.
Používajte svoj mobilný telefón, aby ste v prípade núdze zavolali
pomoc ostatným. Ak sa stanete svedkami dopravnej nehody,
zločinu alebo inej nebezpečnej situácie, kedy budú v ohrození
ľudské životy, zavolajte na miestne tiesňové číslo.
1
Štvorsmerové navigačné
tlačidlo
V základnom režime
prístup k používateľom
denovaným menu, v režime
Menu prechádzanie medzi
možnosťami menu
V závislosti od vášho
poskytovateľa služieb sa
preddenované menu môžu líšiť.
2
Tlačidlo volania
Vytočenie alebo príjem hovoru,
v základnom režime vyvolanie
posledných volaných čísel,
čísel zmeškaných alebo
prijatých hovorov, odoslanie
tiesňovej správy
Aktivácia a odoslanie
tiesňovej správy
3
Tlačidlo hlasovej pošty
V základnom režime prístup k
hlasovým správam (stlačením
a podržaním)
4
Tlačidlo pauzy
Zadanie pauzy pri vytáčaní
(stlačením a podržaním)
5
Kontextové tlačidlá
Vykonanie akcie uvedenej v
dolnej časti displeja
6
Vypínacie tlačidlo/tlačidlo
ukončenia
Zapnutie alebo vypnutie
telefónu (stlačením a
podržaním), ukončenie hovoru,
v režime Menu umožňuje
zrušenie zadaných údajov a
návrat telefónu do základného
režimu
7
Tlačidlo Potvrdiť
Výber zvýraznenej voľby
v menu alebo potvrdenie
zadaných údajov, v základnom
režime spustenie webového
prehliadača alebo prístup do
režimu Menu
V závislosti od vášho
poskytovateľa služieb alebo
oblasti sa tlačidlo môže správať
odlišne
8
Tlačidlo tichého prolu
V základnom režime aktivuje
alebo deaktivuje tichý prol
(stlačením a podržaním)
9
Alfanumerické tlačidlá
V hornej časti displeja sú zobrazené nasledujúce
indikátory stavu:
Bezpečnostné opatrenia
Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb, alebo poškodeniu prístroja, pred jeho použitím si prečítajte nasledujúce informácie.
Rozvrhnutie telefónu
www.samsung.com
1
2
3
4
5
6
8
9
7
Ikona Popis
Žiadny signál
Sila signálu
Vyhľadávanie siete
Pripojené k sieti GPRS
Pripojené k sieti EDGE
Prebieha hovor
Aktivovaná funkcia
tiesňových správ
Prehliadanie webu
Pripájanie k
zabezpečenej webovej
stránke
Roaming (mimo
obvyklej oblasti služby)
Aktivované
presmerovanie
hovorov
Žiadna karta SIM
Pripojené k počítaču
Aktivované rozhranie
Bluetooth
Aktivované
upozornenie
Ikona Popis
Vložená pamäťová
karta
Zapnuté FM rádio
FM rádio pozastavené
Prebieha prehrávanie
hudby
Pozastavené
prehrávanie hudby
Nová textová správa
(SMS)
Nová multimediálna
správa (MMS)
Nová e-mailová správa
Nová konguračná
správa
Nová správa push
Nová hlasová správa
Aktivovaný normálny
prol
Aktivovaný tichý prol
Stav batérie
10:00
Aktuálny čas
Vloženie karty SIM a batérie
Odstráňte zadný kryt a vložte kartu SIM.1.
Vložte batériu a vráťte kryt späť na miesto.2.
Nabíjanie batérie
Zapojte dodávaný cestovný 1.
adaptér do multifunkčného
konektora.
Po dokončení 2.
nabíjania cestovný
adaptér odpojte.
Nevyberajte batériu z telefónu, skôr ako odpojíte
cestovný adaptér. V opačnom prípade môže dôjsť
k poškodeniu telefónu.
Ak chcete ušetriť energiu, odpojte cestovný
adaptér, keď ho nepoužívate. Cestovný adaptér
nemá vypínač, preto ho musíte odpojiť od zásuvky,
aby ste prerušili napájanie. Cestovný adaptér by
mal počas používania zostať v blízkosti zásuvky.
Vloženie pamäťovej karty (voliteľné)
Tento telefón podporuje karty microSD™ alebo
microSDHC™ s kapacitou maximálne 16 GB (závisí
od výrobcu a typu pamäťovej karty).
Formátovanie pamäťovej karty na počítači
môže byť príčinou nekompatibility s telefónom.
Pamäťovú kartu formátujte iba v telefóne.
Časté zapisovanie a mazanie dát skracuje
životnosť pamäťových kariet.
Odstráňte zadný kryt.1.
Vložte pamäťovú kartu tak, aby zlaté kontakty 2.
smerovali nadol.
Zatlačte pamäťovú kartu do slotu pre pamäťovú kartu, 3.
pokým sa nezaistí na mieste.
Nasaďte zadný kryt späť.4.
Ikony v pokynoch
Poznámka: poznámky, rady na používanie
alebo dodatočné informácie
Nasledujúci krok: poradie možností alebo
menu, ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali
určitú akciu; napríklad: V režime Menu vyberte
položky Správy Vytvoriť správu (znamená
Správy, potom Vytvoriť správu)
[ ]
Hranaté zátvorky: tlačidlá telefónu; napríklad:
[
] (predstavuje vypínacie tlačidlo/tlačidlo
ukončenia)
< >
Lomené zátvorky: kontextové tlačidlá
ovládajúce rôzne funkcie na každej obrazovke;
napríklad: <OK> (znamená kontextové tlačidlo
OK)
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
Zapnutie telefónu:
Stlačte a podržte tlačidlo [1.
].
Zadajte kód PIN a stlačte tlačidlo <2. OK> (ak je to
nutné).
Ak chcete telefón vypnúť, zopakujte krok 1 uvedený
vyššie.
Prístup do menu
Prístup do menu telefónu:
Stlačením tlačidla <1. Menu> v základnom režime
vstúpte do režimu Menu.
V závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb
môže byť nutné pre prístup do režimu Menu stlačiť
tlačidlo Potvrdiť.
Ak používate inteligentnú úvodnú obrazovku,
nie je možné použiť tlačidlo Potvrdiť na prístup
do režimu Menu.
Prejdite k menu alebo možnosti pomocou 2.
navigačného tlačidla.
Stlačením tlačidla <3. Vybr.>, <Ulož> alebo tlačidla
Potvrdiť potvrďte označenú možnosť.
Stlačením tlačidla <4. Späť> prejdete o úroveň vyššie,
stlačením tlačidla [
] sa vrátite do základného
režimu.
Ak chcete vstúpiť do menu, ktoré vyžaduje
kód PIN2, musíte zadať kód PIN2 dodaný s
kartou SIM. Bližšie informácie získate od svojho
poskytovateľa služieb.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za žiadnu
stratu hesiel alebo súkromných informácií ani
za žiadne poškodenia spôsobené nelegálnym
softvérom.
Uskutočnenie hovoru
V základnom režime zadajte smerové číslo oblasti a 1.
telefónne číslo.
Stlačením tlačidla [2.
] číslo vytočte.
Hovor ukončíte stlačením tlačidla [3.
].
Príjem hovoru
Keď telefón zvoní, stlačte tlačidlo [1. ].
Hovor ukončíte stlačením tlačidla [2.
].
Nastavenie hlasitosti
Nastavenie hlasitosti zvonenia
V režime Menu zvoľte položky 1. Nastav. Zvukové
proly.
Prejdite na prol, ktorý používate.2.
Ak používate tichý prol, nie je možné nastaviť
hlasitosť zvonenia.
Stlačte položky <3. Uprav.> Hlasitosť.
Prejdite na položku 4. Upozornenie na hovor.
Posunom doľava alebo doprava upravte hlasitosť 5.
a stlačte položku <Ulož>.
Nastavenie hlasitosti hlasu počas hovoru
Keď prebieha hovor, môžete upraviť hlasitosť stlačením
navigačného tlačidla smerom nahor alebo nadol.
V hlučnom prostredí môžete mať pri používaní
funkcie hlasitého hovoru ťažkosti s počutím osoby,
s ktorou hovoríte. Použitím klasického režimu
telefónu dosiahnete lepšiu kvalitu zvuku.
Zmena zvonenia
V režime Menu zvoľte položky 1. Nastav. Zvukové
proly.
Prejdite na prol, ktorý používate.2.
Ak používate tichý prol, nie je možné zmeniť tón
zvonenia.
Stlačte položky <3. Uprav> Zvonenie hlasového
hovoru.
Zvoľte umiestnenie pamäte (ak je to nutné).4.
Zvoľte zvonenie.5.
Ak chcete aktivovať iný prol, zvoľte ho zo zoznamu.
Volanie posledného volaného čísla
V základnom režime zobrazte zoznam posledných 1.
čísel stlačením tlačidla [
].
Prejdite doľava alebo doprava na typ hovoru.2.
Prejdite hore alebo dole na číslo alebo meno.3.
Stlačením tlačidla Potvrdiť zobrazíte podrobnosti 4.
hovoru alebo stlačením tlačidla [
] vytočíte číslo.
Používanie inteligentnej úvodnej
obrazovky
Inteligentná úvodná obrazovka umožňuje prístup k
aplikáciám, kontaktom a udalostiam kalendára alebo
zobrazenie hodín zo základného režimu.
Ak používate inteligentnú úvodnú obrazovku,
navigačné tlačidlo nefunguje ako skratky.
Pridanie položiek na inteligentnú úvodnú obrazovku
V režime Menu zvoľte položky 1. Nastav. Zobrazenie
Inteligentná domovská stránka.
Stlačte položku <2. Uprav>.
Zvoľte položky, ktoré chcete mať zobrazené 3.
na inteligentnej domovskej obrazovke.
Na paneli s nástrojmi skratiek môžete podľa potreby
pridať alebo odstrániť skratky. Stlačte položky <Voľby>
Upraviť odkazy.
Stlačte položky <4. Voľby> Uložiť.
Stlačte tlačidlo Potvrdiť.5.
Môžete zmeniť štýl základnej obrazovky na iný.
V režime Menu zvoľte položky Nastav.
Zobrazenie Inteligentná domovská stránka
a prejdite doľava alebo doprava na požadovaný štýl.
Prístup k položkám na inteligentnej úvodnej
obrazovke
Stláčaním navigačného tlačidla prechádzajte položkami
na inteligentnej úvodnej obrazovke a stlačením tlačidla
Potvrdiť zvoľte príslušnú položku.
Zadávanie textu
Zmena režimu zadávania textu
Stlačením a podržaním tlačidla [ ] je možné prepínať
medzi režimami T9 a ABC. V závislosti od oblasti môže
byť tiež možné zapnúť režim zadávania pre konkrétny
jazyk.
Stlačením tlačidla [
] zmeníte veľkosť písmen alebo
aktivujete číselný režim.
Stlačením tlačidla [
] prepnete na režim symbolov.
Stlačením a podržaním tlačidla [ ] zvolíte režim
zadávania alebo zmeníte jazyk pre zadávanie.
Režim T9
Zadajte celé slovo stlačením príslušných 1.
alfanumerických tlačidiel iba raz pre každé písmeno.
Keď sa slovo zobrazí správne, stlačením tlačidla 2.
[0] vložte medzeru. Ak sa správne slovo nezobrazí,
vyberte alternatívne slovo stlačením navigačného
tlačidla smerom nahor alebo nadol.
Režim ABC
Stláčajte príslušné alfanumerické tlačidlo, pokým sa
na displeji nezobrazí požadovaný znak.
Režim čísel
Zadajte číslo stlačením príslušného alfanumerického
tlačidla.
Režim symbolov
Zadajte symbol stlačením príslušného alfanumerického
tlačidla.
Kurzorom sa pohybuje pomocou navigačného
tlačidla.
Jednotlivé znaky je možné odstrániť stlačením
položky <Vymazať>. Všetky znaky odstránite
stlačením a podržaním položky <Vymazať>.
Medzeru medzi dva znaky zadáte stlačením
tlačidla [0].
Interpunkčné znamienka je možné zadať
stlačením tlačidla [1].
Pridanie nového kontaktu
V závislosti od poskytovateľa služieb môže byť
umiestnenie pamäte pre ukladanie nových kontaktov
prednastavené. Ak chcete toto umiestnenie pamäte
zmeniť, v režime Menu zvoľte položky Kontakty
<Voľby> Nastavenia Uložiť kontakt do
umiestnenie pamäte.
V základnom režime zadajte telefónne číslo a stlačte 1.
položku <Voľby>.
Zvoľte položky 2. Pridať do kontaktov Vytvoriť
kontakt umiestnenie pamäte (ak je to nutné).
Zvoľte typ čísla (ak je to nutné).3.
Zadajte informácie o kontakte.4.
Stlačením tlačidla Potvrdiť alebo stlačením položiek 5.
<Voľby> Uložiť pridáte kontakt do pamäte.
Odosielanie a prezeranie správ
Odoslanie textovej alebo multimediálnej správy
V režime Menu zvoľte položky 1. Správy Vytvoriť
správu.
Zadajte číslo príjemcu a prejdite dole.2.
Zadajte text správy. 3.
Zadanie textu
Ak chcete správu odoslať ako textovú, prejdite na
krok 5.
Ak chcete pripojiť multimédiá, pokračujte krokom 4.
Stlačte položky <4. Voľby> Pridať multimédiá a
pridajte položku.
Stlačením tlačidla Potvrdiť správu odošlite.5.
Zobrazenie textovej alebo multimediálnej správy
V režime Menu zvoľte položky 1. Správy Doručené.
Zvoľte textovú alebo multimediálnu správu.2.
Uskutočňovanie falošných hovorov
Keď sa budete chcieť dostať zo schôdze alebo nechcenej
konverzácie, môžete nasimulovať falošný prichádzajúci
hovor.
Aktivácia funkcie falošných hovorov
V režime Menu zvoľte položky Nastav. Hovor
Falošný hovor Klávesová skratka falošného
hovoru.
Uskutočnenie falošného hovoru
V základnom režime stlačte a podržte navigačné
tlačidlo smerom nadol.
Ak sú tlačidlá uzamknuté, stlačte navigačné tlačidlo
smerom nadol štyrikrát.
Aktivácia mobilného stopára
Keď niekto do vášho telefónu vloží novú kartu SIM,
mobilný stopár automaticky odošle kontaktné číslo
určeným príjemcom, aby ste mali možnosť telefón nájsť
a získať ho späť.
Aktivácia mobilného stopára:
V režime Menu zvoľte položky 1. Nastav.
Zabezpečenie Mobilný stopár.
Zadajte heslo a zvoľte položku <2. OK>.
Pri prvom spustení mobilného stopára sa zobrazí
výzva na vytvorenie a potvrdenie hesla.
Stlačením tlačidla Potvrdiť zvoľte položku 3. Zap.
Prejdite dole a otvorte zoznam príjemcov stlačením 4.
tlačidla Potvrdiť.
Stlačením položiek <5. Voľby> Kontakty otvorte
zoznam kontaktov.
Stlačením tlačidla Potvrdiť vyberte kontakt a potom 6.
stlačte položku <Pridať>.
Zvoľte telefónne číslo (ak je to nutné).7.
Stlačením tlačidla Potvrdiť príjemcov uložte.8.
Prejdite dole a zadajte meno odosielateľa.9.
Stlačte položky <10. Uložiť> <Prijať>.
Aktivácia a odoslanie tiesňovej
správy
V núdzovej situácii môžete odoslať tiesňové správy
rodine alebo priateľom.
Aktivácia tiesňovej správy
V režime Menu zvoľte položky 1. Správy Nastavenia
Tiesňové správy Možnosti odosielania.
Stlačením položky <2. Zmeniť> zvoľte možnosť Zap.
Prejdite dole a otvorte zoznam príjemcov stlačením 3.
tlačidla Potvrdiť.
Stlačením položiek <4. Voľby> Hľadať otvorte
zoznam kontaktov.
Zvoľte kontakt.5.
Zvoľte telefónne číslo (ak je to nutné).6.
Stlačením tlačidla Potvrdiť príjemcov uložte.7.
Prejdite dole a nastavte počet opakovaných odoslaní 8.
tiesňovej správy.
Stlačte položky <9. Späť> <Áno>.
Odoslanie tiesňovej správy
Pri uzamknutých tlačidlách stlačte štyrikrát tlačidlo 1.
[
] a na prednastavené čísla sa odošle tiesňová
správa. Telefón sa prepne do tiesňového režimu a
odošle prednastavenú tiesňovú správu.
Tiesňový režim ukončíte stlačením tlačidla [2.
].
Používanie fotoaparátu
Snímanie fotograí
Zapnite fotoaparát zvolením položky 1. Fotoap. v režime
Menu.
Otočte telefón doľava, aby ste dosiahli záber na šírku.2.
Zamierte objektívom na predmet a vykonajte 3.
požadované úpravy.
Stlačením tlačidla Potvrdiť nasnímajte fotograu. 4.
Fotograa sa automaticky uloží.
Prezeranie fotograí
V režime Menu zvoľte položky Moj.súb. Obrázky
súbor s fotograou.
Nahrávanie videí
Zapnite fotoaparát zvolením položky 1. Fotoap. v režime
Menu.
Otočte telefón doľava, aby ste dosiahli záber na šírku.2.
Stlačením tlačidla [3. 1] prepnite na videokameru.
Zamierte objektívom na predmet a vykonajte 4.
požadované úpravy.
Stlačením tlačidla Potvrdiť spustite nahrávanie.5.
Stlačením tlačidla <6. Stop> nahrávanie zastavíte.
Video sa automaticky uloží.
Prehrávanie videí
V režime Menu zvoľte položky Moj.súb. Videá súbor
s videom.
Počúvanie hudby
V režime Menu zvoľte položky 1. Hudba Knižnica.
Zvoľte hudobnú kategóriu 2. hudobný súbor.
Prehrávanie môžete ovládať pomocou nasledujúcich 3.
tlačidiel:
Tlačidlo Funkcia
Potvrdiť
Pozastavenie alebo pokračovanie v
prehrávaní
Navigácia
Doľava: Preskočenie späť,
vyhľadávanie späť v súbore
(stlačením a podržaním)
Doprava: Preskočenie vpred,
vyhľadávanie vpred v súbore
(stlačením a podržaním)
Hore/Dole: Nastavenie hlasitosti
1 Ohodnotenie aktuálnej skladby
2 Voľba zvukového efektu
3 Zmena režimu opakovania
4
Aktivácia/deaktivácia režimu
náhodného prehrávania
Počúvanie FM rádia
Pripojte k telefónu slúchadlá.1.
V režime Menu zvoľte položky 2. Aplik. FM rádio.
Stlačením tlačidla Potvrdiť spustite FM rádio.3.
Stlačením položky <4. Áno> spustite automatické
ladenie. Rádio automaticky vyhľadá a uloží dostupné
stanice.
Pri prvom spustení FM rádia sa zobrazí výzva
na spustenie automatického ladenia.
FM rádio môžete ovládať pomocou nasledujúcich 5.
tlačidiel:
Tlačidlo Funkcia
Potvrdiť Zapnutie alebo vypnutie FM rádia
Navigácia
Doľava/Doprava: Jemné ladenie
frekvencie, vyhľadanie dostupnej
rozhlasovej stanice (stlačením a
podržaním)
Hore/Dole: Nastavenie hlasitosti
Zadný kryt
Karta SIM
Pamäťová
karta
Batéria
Do elektrickej zásuvky
Vyhlásenie o zhode (R&TTE)
My, spoločnosť Samsung Electronics
vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkt
mobilný telefón pre siete GSM : GT-C3750
ktorého sa vyhlásenie o zhode týka, je v zhode s nasledovnými normami a/alebo inými
normatívnymi dokumentmi.
BEZPEČNOSŤ EN 60950-1 : 2006+A11:2009
SAR EN 50360 : 2001 / AC2006
EN 62209-1 : 2006
ELEKTROMAGNETICKÁ EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
KOMPATIBILITA EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
RÁDIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Týmto vyhlasujeme, že [všetky základné testy rádiovej frekvencie boli vykonané, a že]
vyššie uvedený výrobok je v súlade so všetkými základnými požiadavkami smernice
1999/5/EC.
Procedúra vyhodnocovania súladu uvádzaná v článku 10 a detailne popísaná
v dodatku [IV] smernice 1999/5/EC bola dodržaná za dozoru nasledujúcich
autorizovaných orgánov:
BABT, Forsyth House,
Churcheld Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, Spojené kráľovstvo*
Identikačná značka: 0168
Technická dokumentácia je uložená u :
Samsung Electronics QA Lab.
a je ju možné sprístupniť na vyžiadanie.
(zástupca v EÚ)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, Spojené kráľovstvo*
2011.03.21 Joong-Hoon Choi / Vedúci laboratória
(miesto a dátum vydania) (meno a podpis oprávnenej osoby)
* Toto nie je adresa servisného centra spoločnosti Samsung. Adresa a telefónne číslo
servisného centra spoločnosti Samsung sú uvedené na záručnom liste; prípadne kontaktujte
vášho dodávateľa v mieste, kde ste výrobok zakúpili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-C3750 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka