Philips FRULLATORE HR2084/90 Používateľská príručka

Kategória
Mixéry
Typ
Používateľská príručka
118

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.

Odstupňovaná odmerka
Veko
Nádoba mixéra s indikátorom hladiny
Tesniaci krúžok
Nástavec s čepeľami
Prepojenie nástavca s čepeľami
Pohonná jednotka
Ovládací regulátor
Filter

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.


- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny a tiež
ju neoplachujte pod tečúcou vodou. Na čistenie pohonnej jednotky
používajte iba vlhkú handričku.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 88 dB(A), čo predstavuje hladinu
A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či je napätie uvedené na
zariadení a napätie v sieti rovnaké.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti
Philips, servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo
osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel alebo iné
súčiastky poškodené.
- Kým je nádoba pripevnená k pohonnej jednotke, nezdvíhajte zariadenie
za rukoväť nádoby mixéra. Pohonná jednotka by mohla spadnúť na
zem a poškodiť sa.
- Nikdy nepoužívajte nádobu mixéra na zapnutie alebo vypnutie
zariadenia.
- Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru.
- Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré
nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom
alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Nedotýkajte sa čepelí, zvlášť vtedy, ak je zariadenie pripojené do siete.
Čepele sú veľmi ostré.


- Pred skladaním, rozkladaním alebo úpravou akýchkoľvek súčastí
zariadenie vždy odpojte zo siete.
- Aby ste predišli poruche zariadenia, nesmú sa do spoja medzi nádobou
mixéra a pohonnou jednotkou dostať žiadne potraviny ani tekutiny.
- Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely, ktoré
spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo
diely použijete, záruka stratí platnosť.
- Príslušenstvo naplňte len po značku maximálnej úrovne hladiny.


- Kým pohonná jednotka pracuje, do nádoby mixéra nikdy nesiahajte
prstami ani inými predmetmi.
- Pred upevnením nádoby mixéra na pohonnú jednotku sa uistite, že
nástavec s čepeľami je bezpečne upevnený k nádobe mixéra.
- Pri čistení sa nedotýkajte ostria čepelí mixéra. Čepele sú veľmi ostré a
ľahko by ste si na nich mohli porezať prsty.
- Ak sa čepele zaseknú, najskôr odpojte mixér zo siete, a potom uvoľnite
suroviny, ktoré blokujú čepele.

- Do nádoby mixéra vkladajte len suroviny, ktorých teplota nepresahuje
80 °C.
- Aby ste predišli rozliatiu, nesmie objem kvapaliny v nádobe presiahnuť
1,5 litra, najmä vtedy, ak použijete vysokú rýchlosť spracovania. Ak
spracovávate horúce kvapaliny alebo suroviny, ktoré tvoria penu, do
nádoby mixéra nalejte maximálne 1,25 litra surovín.
- Ak sa suroviny prichytia na stenu nádoby mixéra, zariadenie vypnite
a odpojte zo siete. Potom ich odstráňte zo steny nádoby pomocou
varešky.
- Aby nedošlo k úniku, pred montážou nádoby mixéra nezabudnite
nasadiť tesniaci krúžok na nástavec s čepeľami.
- Pred zapnutím zariadenia vždy skontrolujte, či je veko riadne
uzatvorené/nasadené na nádobe a odmerka vsunutá do veka.


- Filter nepoužívajte na spracovanie surovín s teplotu presahujúcou 80
°C.
- Nepreťažujte lter. Do ltra nevkladajte naraz viac ako 135 g suchých
sójových bôbov alebo 150 g ovocia.
- Pred zapnutím zariadenia vždy skontrolujte, či je veko riadne
uzatvorené/nasadené a odmerka vsunutá do veka.
- Pred vložením do ltra pokrájajte ovocie na menšie kúsky.
- Pred vložením do ltra nechajte suché suroviny, napr. sóju, napučať vo
vode.

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v
 119
súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné
podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

Táto funkcia zabezpečuje, že zariadenie môžete zapnúť len v prípade, že
nádoba mixéra bola správne nasadená na pohonnú jednotku. Pri správnom
nasadení nádoby mixéra sa zabudovaný bezpečnostný zámok odistí.

, Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky diely, ktoré
prídu do styku s potravinami (viď kapitola „Čistenie“).


Pomocou ovládacieho regulátora môžete nastaviť ľubovoľnú rýchlosť
medzi MIN. a MAX. alebo, čo je ešte jednoduchšie, použite jednu z funkcií
„Smoothie“, „Ice“ alebo „Pulse“.
, Ak chcete použiť rýchlosť medzi MIN. a MAX., otočte ovládací
regulátor do požadovanej pozície.
Ak máte pochybnosti akú rýchlosť nastaviť, vždy vyberte najvyššiu rýchlosť
(MAX.).
, Ak chcete použiť funkciu „Smoothie“, otočte ovládací regulátor z
polohy OFF do polohy „Smoothie“.
, Ak chcete použiť funkciu „Ice“ alebo „Pulse“, jednoducho stlačte
požadované tlačidlo rýchlej voľby.

Pomocou tejto funkcie pripravíte delikátne jemné krémy. Keď otočíte
ovládací regulátor do polohy SMOOTHIE, prístroj začne mixovať jemný
krém. Tento proces zastavíte otočením ovládacieho regulátora do polohy
OFF.
Jemné krémy sú husté nápoje vytvorené z mrazeného alebo čerstvého
ovocia a ovocných štiav zmixovaných navzájom, niekedy s ľadom, mliekom
alebo jogurtom. Niekoľko príkladov nájdete v kapitole „Recepty“. Keď
pridáte viac tekutiny, jemný krém bude redší a vtedy, keď pridáte viac
mrazeného alebo čerstvého ovocia, bude hustejší.

Mixér je vybavený špeciálnym tlačidlom Ice pre drvenie ľadu. Keď stlačíte
tlačidlo Ice, prístroj začne drviť ľad. Akonáhle tlačidlo uvoľníte, prístroj sa
zastaví.
120
Ak chcete získať malé a pravidelné kúsky ľadu, stlačte tlačidlo Ice na
sekundu a uvoľnite ho. Toto zopakujte 3-5 krát, podľa toho, ako jemne
chcete ľad rozdrviť. Ak chcete, aby sa ľad rozdrvil na sneh, otočte ovládací
regulátor na maximálnu rýchlosť alebo stlačte a podržte tlačidlo Ice na
niekoľko sekúnd.

Stlačte tlačidlo Pulse vtedy, ak chcete veľmi rýchlo spracovať prísady.
Akonáhle stlačíte tlačidlo Pulse, prístroj sa spustí pri najvyššej rýchlosti. Keď
uvoľníte tlačidlo, prístroj sa okamžite zastaví. Tlačidlo Pulse sa dá použiť aj
vtedy, keď je prístroj v činnosti na rýchlosti medzi MIN. a MAX.

, Mixér je určený na prípravu jemného pyré, sekanie a miešanie.
Pomocou mixéra môžete pripraviť polievky, omáčky, mliečne kokteily
a cesto. Môžete ho použiť aj na spracovanie zeleniny, ovocia a mäsa.

1 Na nástavec s čepeľami nasaďte tesniaci krúžok.
2 Nasaďte nástavec s čepeľami na prepojenie nástavca s čepeľami.
3 Pevne naskrutkujte nástavec s čepeľami na spodnú stranu nádoby
mixéra, kým sa správne nenasadí.
4 Nádobu mixéra s vloženým nástavcom s čepeľami položte na
pohonnú jednotku (1) a otáčajte ňou, kým sa nezaistí v správnej
polohe (budete počuť „cvaknutie“) (2).
Nádobu mixéra môžete umiestniť na pohonnú jednotku v dvoch polohách:
s rukoväťou smerujúcou doprava alebo doľava.
5 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.

1 Do nádoby mixéra vložte suroviny.
2
1
 121
2 Nádobu mixéra uzatvorte vekom.
Silným zatlačením nadol zatvorte veko.
3 Do otvoru veka vložte odmerku.
4 Otočením ovládacieho regulátora nastavte rýchlosť alebo stlačte
jedno z tlačidiel rýchlej voľby (pozrite časť „Ovládací regulátor“).
Zariadenie smie bez prestávky pracovať maximálne 3 minúty. Ak ste
spracovanie neukončili v priebehu 3 minút, pred ďalšou činnosťou
zariadenie vypnite a nechajte ho vychladnúť na izbovú teplotu.
5 Pred otvorením veka vždy vypnite zariadenie – ovládací regulátor
nastavte do polohy OFF (vypnuté).

1 Zariadenie odpojte zo siete.
2 Z nádoby mixéra vyberte veko s odmerkou.
3 Nádobu mixéra s nasadeným pripojením nástavca odstráňte
z pohonnej jednotky.
4 Odskrutkujte pripojenie nástavca s čepeľami od spodnej časti nádoby
mixéra.
5 Všetky odnímateľné časti ihneď po použití vždy vyčistite.

- Mäso alebo tuhé suroviny najskôr pokrájajte na menšie kúsky a až
potom ich vložte do nádoby mixéra.
- Nesnažte sa naraz spracovať veľké množstvo tuhých surovín. Namiesto
toho tieto suroviny spracujte postupne v menších dávkach.
- Paradajkový džús pripravíte tak, že paradajky nakrájate na štvrťky a po
kúskoch ich vhodíte cez otvor vo veku na rotujúce čepele.

Na meranie prísad alebo prípravu majonézy môžete použiť odmerku.
, Pri príprave majonézy môžete v strede dna odmerky nožom alebo
iným ostrým nástrojom preraziť otvor a použiť ju ako lievik na
pridávanie oleja do majonézy. Tento olej by sa mal pridávať veľmi
pomaly, aby majonéza získala tú správnu konzistenciu. Pri príprave
majonézy nechajte mixér pracovať na nízkej rýchlosti.
Poznámka: Po prerazení otvoru v odmerke ju už naďalej nemôžete používať
ako odmerku.
122

Pomocou tohto ltra môžete pripraviť chutné šťavy z čerstvého ovocia,
koktaily alebo sójové mlieko (pozrite tiež časť „Recepty“). Filter zabráni, aby
sa do vášho nápoja dostali kôstky a šupky.
Nepreťažujte lter. Do ltra nevkladajte naraz viac ako 135 g suchých
sójových bôbov alebo 150 g ovocia.

1 Nádobu mixéra s vloženým nástavcom s čepeľami položte na
pohonnú jednotku (1) a otáčajte ňou, kým sa nezaistí v správnej
polohe (budete počuť „cvaknutie“) (2).
Mixér môžete umiestniť na pohonnú jednotku v dvoch polohách.
2 Do nádoby mixéra vložte lter.
Uistite sa, že drážky ltra zapadajú presne do rebier vo vnútri nádoby
mixéra.
3 Skontrolujte, či je zariadenie pripojené do siete.

1 Nádobu mixéra uzatvorte vekom.
Dbajte na to, aby ste veko položili na nádobu mixéra takým spôsobom, aby
sa nápoj dal nalievať cez cedidlo vo veku.
2 Suroviny vložte do ltra.
Ovocie pokrájajte na menšie kúsky a sušené strukoviny, ako napr. sójové
bôby nechajte pred vložením do ltra namočené vo vode.
3 Do nádoby mixéra nalejte vodu alebo inú kvapalinu (mlieko, šťavu a
pod.).
4 Do otvoru vo veku zasuňte odmerku.
5 Zvoľte rýchlosť alebo stlačte jedno z tlačidiel (pozrite si časť
„Ovládací regulátor“).
Zariadenie nechajte pracovať približne 60 sekúnd.
Poznámka: keď spracovávate väčšie množstvo surovín, odporúčame nevkladať
do ltra všetky suroviny naraz. Začnite so spracovaním menšieho množstva a
zariadenie nechajte niekoľko sekúnd pracovať. Potom ho vypnite a pridajte
ďalšiu malú dávku surovín, ale neprekračujte maximálne množstvo surovín,
ktoré môžete na sitku naraz spracovať. Tento postup opakujte, až kým
nespracujete všetky suroviny. Počas spracúvania musí byť veko nádoby mixéra
vždy zatvorené.

1 Zariadenie vypnite a zložte nádobu mixéra z pohonnej jednotky.
2
1
 123
2 Vylejte nápoj z nádoby mixéra cez hrdlo. Dbajte na to, aby ste veko
položili na nádobu mixéra takým spôsobom, aby sa nápoj dal nalievať
cez cedidlo vo veku.
Neodstraňujte veko, odmerku a lter nechajte v nádobe.
3 Filter ihneď po použití vždy vyčistite.

, Sójové mlieko
Pri tomto recepte potrebujete lter.
Bez prerušenia môžete spracovať maximálne 1 dávku surovín. Pred
spracovávaním ďalšej dávky surovín nechajte zariadenie vychladnúť na
izbovú teplotu.
Zloženie:
- 135 g sušených sójových bôbov
- 1000 ml vody
, Pred spracovaním namočte bôby sóje aspoň na štyri hodiny.
, Nasiaknuté sójové bôby nasypte do ltra. Do nádoby mixéra nalejte
1000 ml vody a 30 sekúnd mixujte pri najvyššej rýchlosti (MAX). Ak
chcete dosiahnuť jemnejšiu konzistenciu, môžete zariadenie vypnúť,
odpojiť ho zo siete a rozmixované bôby premiešať. Potom opäť
pokračujte v mixovaní pri najvyššej rýchlosti (MAX).
, Na panvicu nalejte sójové mlieko.
, Počkajte, kým sójové mlieko nezačne vrieť, potom na dochutenie
pridajte cukor a povarte na miernom ohni, kým sa všetok cukor
neroztopí.
, Podávajte horúce alebo studené.

Odporúčame očistiť odnímateľné časti ihneď po použití.
Nedotýkajte sa čepelí. Sú veľmi ostré.
Všetky súčasti, okrem pohonnej jednotky, sa môžu umývať v umývačke
na riad.
Pohonnú jednotku neoplachujte tečúcou vodou. Na jej čistenie
nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, drôtenky, alkohol atď.
1 Zariadenie odpojte zo siete.
2 Pred čistením oddeliteľných častí ich demontujte. Nezabudnite
z jednotky mixéra odstrániť tesniaci krúžok.
3 Všetky odnímateľné súčasti očistite v umývačke na riad alebo v teplej
vode s prídavkom čistiaceho prostriedku.
4 Pohonnú jednotku očistite navlhčenou tkaninou.

, Sieťový kábel pred odložením zariadenia naviňte na cievku v jeho
spodnej časti.
124

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Touto činnosťou pomôžete chrániť životné
prostredie.

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú
stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine
(telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte
sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.


Zloženie:
- 200 g ošúpaných kiwi nakrájajte na kocky 3 x 3 x 3 cm
- 100 g banánov narežte na 1 cm prúžky, nechajte zmraziť
- 150 ml ananásovej šťavy
- 100 g mrazených jahôd
, Banány a jahody by sa mali použiť priamo z mrazničky. Vložte
suroviny do nádoby mixéra v poradí uvedenom vyššie a mixujte do
hladka.

- 2 nektárinky, bez kôstok, narezané na kusy
- 125 g mrazených malín
- 125 g mrazených jahôd
- 125 ml pomarančového džúsu
- 125 ml jablkového džúsu
- 7 kociek ľadu
, Kúsky nektáriniek a všetok džús dajte do nádoby mixéra, potom
pridajte mrazené ovocie. Stlačte tlačidlo Smoothie a nechajte prístroj
pracovať 40 sekúnd.

Zloženie:
- 150 ml teplej vody
- 1,5 čajovej lyžičky cukru
- 2 čajové lyžičky instantnej kávy
- 200 g vanilkovej zmrzliny
- 10 kociek ľadu
 125
, Rozpustite kávu a cukor vo vode. Nalejte všetky prísady okrem
kociek ľadu) do mixéra. Mixujte do hladka. Pri spustenom motore
vhoďte kocky ľadu cez otvor vo veku.

- 40 ml tmavého rumu Jamaica
- 30 ml kokosového sirupu
- 10 ml šľahačky
- 80 ml ananásového džúsu
, Všetky suroviny vložte do nádoby mixéra a pridajte 4 veľké kocky
ľadu. Mixujte približne 30 sekúnd.

Ak je zariadenie nefunkčné alebo nefunguje správne, najskôr skontrolujte
nasledujúci zoznam problémov. Ak problém nie je v zozname uvedený,
zariadenie je pravdepodobne poškodené. V tom prípade Vám odporúčame
zaniesť zariadenie predajcovi alebo do servisného centra autorizovaného
spoločnosťou Philips.
Otázka Odpov
Všetky oddeliteľné
diely môžem umývať v
umývačke riadu?
Áno, okrem pohonnej jednotky.
Prístroj nefunguje. Čo mám
robiť?
Skontrolujte, či je prístroj zapojený. Rovnako skontrolujte, či je nádoba
mixéra správne zložená.
Čo znamená „impulz“? Ak stlačíte tlačidlo Pulse, zariadenie bude pracovať najväčšou rýchlosťou
dovtedy, kým tlačidlo držíte stlačené. Tlačidlo Pulse Vám odporúčame
použiť vtedy, keď chcete lepšie ovládať spracovanie potravín, napríklad pri
ich sekaní.
Môžem do nádoby mixéra
naliať vriace kvapaliny?
Nie, kvapaliny alebo suroviny nechajte vychladnúť aspoň na teplotu 80
cC/175 cF, aby nedošlo k poškodeniu príslušenstva.
Prečo počas spracovania
surovín motor páchne?
Nové zariadenie môže počas niekoľkých prvých použití vydávať slabý
zápach a malé množstvo dymu. Po opakovanom použití zariadenia sa
tento nedostatok stratí. Zariadenie sa môže rovnako správať aj vtedy, ak
ste ho bez prestávky nechali príliš dlho pracovať. V takom prípade, vypnite
zariadenie a nechajte ho 60 minút vychladnúť.
Zariadenie sa zastavilo,
pretože sú zablokované
čepele. Čo mám robiť?
Vypnite zariadenie a pomocou varešky odstráňte suroviny, ktoré
zablokovali pohyb čepelí. Odporúčame vám tiež pokračovať v činnosti s
menším množstvom surovín.
Nádoba mixéra tečie. Čo
mám robiť?
Vypnite zariadenie a vysypte prísady. Potom odpojte prepojenie nástavca s
čepeľami. Skontrolujte, či je správne založený tesniaci krúžok.
Prečo je v ovocnom džúse
alebo sójovom mlieku veľa
dužiny alebo šupiek?
Nápoj nalejte cez sitko. Aby nedošlo k preniknutiu dužiny a šupiek do
nápoja, nechajte odmerku vo veku a skontrolujte, či je nasadené veko a
lter a či je veko upevnené v správnej polohe (t.j. s cedidlom umiestneným
priamo pred nalievacím hrdlom).
126
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Philips FRULLATORE HR2084/90 Používateľská príručka

Kategória
Mixéry
Typ
Používateľská príručka