Tefal QB505G38 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
25
Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod
na obsluhu: používanie, ktoré nie je v súlade s týmto návodom
na obsluhu, zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpovednosti.
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí),
ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu
schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo
vedomosti, okrem prípadov, keď im osoba zodpovedná za
ich bezpečnosť poskytuje dohľad alebo ich vopred poučí o
používaní tohto prístroja. Je potrebné dohliadať na deti, aby
ste si boli istí, že sa s týmto zariadením nehrajú.
Skontrolujte, či napájacie napätie vášho prístroja zodpovedá
napätiu elektrickej siete. Akékoľvek chybné zapojenie
prístroja ruší záruku.
Váš spotrebič je určený pre domáce použitie vo vnútri domu
a len do nadmorskej výšky 2000 m.
Postupujte podľa návodu na obsluhu pre počiatočné a
pravidelné čistenie častí, ktoré prichádzajú do kontaktu s
potravinami a pre čistenie a údržbu vášho spotrebiča.
Používajte prístroj na rovnom, čistom a suchom povrchu.
Vždy odpojte zariadenie zo zásuvky, keď ho nepoužívate,
pred jeho zostavením, rozložením ačistením.
Prístroj nepoužívajte, ak správne nefunguje, alebo je
poškodený. V takom prípade sa obráťte na autorizované
servisné stredisko (pozri zoznam v servisnej knižke).
Každý zásah, okrem čistenia a bežnej údržby, ktorú
pravidelne vykonáva zákazník, musí vykonať autorizované
servisné stredisko (pozri zoznam v servisnej knižke).
Prístroj, napájací kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani
do inej tekutiny.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY KUCHYNSKÉ STROJE
26
SK
Napájací kábel nenechávajte visieť v dosahu detí, v blízkosti
alebo v kontakte s teplými časťami prístroja, v blízkosti
zdroja tepla ani na ostrých hranách.
Neťahajte za kábel, ak chcete odpojiť prístroj z elektrickej siete.
Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel alebo
zástrčka. Aby ste predišli akémukoľvek riziku, nechajte ich vymeniť
v autorizovanom stredisku (pozri zoznam v servisnej knižke).
V záujme vlastnej bezpečnosti používajte iba príslušenstvo
a náhradné diely vhodné pre tento prístroj, ktoré môžete
zakúpiť v autorizovanom stredisku.
Zapamätajte si: môžete sa zraniť, ak budete použív
spotrebič nesprávne.
Čepele miešacích mís, mlecia hlava, mini krájače, brúska,
bubny, rezacie kotúče na rastliny, kovový nôž (v závislosti na
modeli) sú veľmi ostré:
Pred vyprázdnením misky s obsahom (v závislosti na modeli)
je nutné odstrániť kovový nôž z hriadeľa.
Všetko príslušenstvo, ktoré môže byť upevnené v hornej časti
multifunkčnej hlavy, musí byť odstránené pred stlačením
uvoľňovacieho tlačidla hlavy.
Nikdy sa nedotýkajte pohyblivých častí a pred vybratím
príslušenstva vždy počkajte, pokiaľ sa spotrebič úplne nezastaví.
Nedotýkajte sa šľahačov, mixéru alebo hnetača, keď je
spotrebič v prevádzke.
Dbajte na to, aby ste počas prevádzky nenechali nad
prístrojom visieť dlhé vlasy, šatku, kravatu a pod.
Nikdy nevkladajte náradie (lyžice, špachtle, atď.), alebo
vaše prsty či akýkoľvek iný predmet do lievika veka, telesa
a zásobníka, ako aj do bubnovej komory (G1) (príslušenstvo
v závislosti na modeli). Vždy použite dodaný posunovač na
posúvanie potravín.
27
Neprevádzkujte miešaciu misu bez veka.
Používajte len jedno príslušenstvo naraz.
Nikdy neplňte miešaciu misu s vriacou kvapalinou
(nad 80 °C, 176 °F).
Nepoužívajte žiadné príslušenstvo, keď je misa prázdna,
alebo miešate iba pevné prísady.
Nikdy neodstraňujte veko, pokiaľ sa spotrebič úplne nezastaví.
Pri použití miešacej misy vždy najprv vložte tekuté zložky a
potom pevné zložky.
Nepoužívajte príslušenstvo ako nádoby (zmrazenie, varenie,
sterilizácia, mikrovlnná rúra, atď.)
Nikdy nepoužívajte tento prístroj s inými zložkami ako
potravinami. Aby sa zabránilo pretekaniu, neprekračujte
maximálnu úroveň misy alebo maximálne množstvo
uvedené v návode na použitie.
Nepoužívajte prístroj v prípade, ak rotačné sito alebo
ochranný kryt odšťavovača (v závislosti na modeli) je
poškodený alebo má viditeľné praskliny.
Pred výmenou príslušenstva alebo priblížením sa k pohyblivým
častiam vypnite prístroj a odpojte ho od zdroja napájania.
Buďte opatrní, ak horúcu tekutinu nalejete do robota alebo
mixéra, pretože môže uniknúť z prístroja v dôsledku náhleho
vyparovania.
Toto zariadenie je určené na použitie v domácich a
podobných aplikáciách s výnimkou:
kuchyne pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a
v ďalších pracovných prostrediach;
chalupy:
pre klientov v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích
zariadeniach;
prostredia, kde sa poskytuje nocľah s raňajkami.
28
SK
Pozrite sa do návodu na obsluhu pre montáž a demontáž
príslušenstva na spotrebič.
Pozrite si návod pre ovládanie rýchlosti a doby použitia
jednotlivých príslušenstiev.
LEN PRE EURÓPSKE TRHY
Pre všetky príslušenstvá okrem metličky a strúhadiel: Tento
spotrebič nesmú používať deti. Uchovávajte prístroj aj kábel
mimo dosahu detí.
Deti sa nesmú s prístrojom hrať.
Tento prístroj môžu používať osoby s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú tieto osoby pod
dohľadom alebo boli náležite poučené, ako používať tento
prístroj a chápu možné riziká spojené s jeho používaním.
Príslušenstvo na drvenie a strúhanie môžu používať deti od
8 rokov, ak sú pod dohľadom, alebo boli riadne poučené
o bezpečnom používaní spotrebiča a chápu možné riziká
spojené s jeho používaním. Čistenie a údržbu používateľom
nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov a ktoré nie sú
pod dohľadom dospelej osoby. Uchovávajte prístroj aj kábel
mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
Zaneste ho na zberné miesto, ktoré zabezpečí jeho správnu
likvidáciu.
Tento prístroj obsahuje hodnotné materiály, ktoré sa môžu
znova použiť alebo trecyklovať.
Obal obsahuje výhradne také materiály, ktoré nie sú škodlivé
pre životné prostredie, a ktoré sa môžu likvidovať v súlade s
platnými nariadeniami týkajúcimi sa recyklácie.
Ak chcete prístroj zlikvidovať, informujte sa na príslušnom
úrade vo vašom meste.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Tefal QB505G38 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka