Philips SCE4420/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN rechargeable power pack 3
FR bloc d’alimentation rechargeable 6
ES fuente de alimentación recargable 9
DE wiederaufladbarer Akkupack 12
NL oplaadbaar energiepakket 15
IT sistema di alimentazione ricaricabile 18
PT dispositivo de alimentação recarregável 21
GR Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓÔ power pack 24
TU edilebilir güç paketi 27
DK genopladelige batteripakke 30
SV laddningsbara strömpaket 33
FI ladattava laturi 36
PL akumulatorowy zestaw zasilający 39
CZ dobíjecí napájecí pack 42
SK nabíjateľná napájacia súprava 45
HU újratölthető áramforrás 48
RU аккумуляторный блок 51
SCE4420
SCE4420 17-09-2007 13:27 Pagina 1
45
SLOVENSKY
1 Vaša nabíjateľná napájacia súprava
Gratulujeme vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Táto nabíjateľná napájacia súprava zabezpečí okamžité
napájanie zariadení s prevádzkovým napätím 5 V DC
(mobilné telefóny, MP3 prehrávače a pod.). Pri plnom
nabití dokáže nabíjateľná napájacia súprava dodať až
30 hodín záložnej energie.
Dôkladne si prečítajte túto používateľskú príručku.
Obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové pokyny
pre túto napájaciu súpravu. Pred použitím napájacej
súpravy si prečítajte všetky pokyny a výstražné označenia
na samotnej napájacej súprave aj na zariadení, ktoré chcete
nabíjať.
Ak chcete využiť všetky výhody podpory spoločnosti
Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite:
www.philips.com/welcome
Poznámka:
Na podporu niekoľkých prenosných zariadení (5 V),
k pôvodnému zariadeniu sa dodáva kábel USB
(napr. k väčšine MP3 prehrávačov).
V takom prípade môžete na nabíjanie vášho zariadenia
použiť aj tento kábel.
2 Čo je v škatuli?
nabíjateľná napájacia súprava
zaťahovací kábel USB
6 koncoviek konektorov pre5VDCzariadenia
(mobilné telefóny, MP3 prehrávače a pod.)
cestovná taška
držiaky koncoviek konektorov
používateľská príručka
hárok o kompatibilite
3 Dôležité bezpečnostné pokyny
Prečítajte si a dodržiavajte všetky výstrahy na napájacej
súprave a v jej používateľskej príručke.
Spotreba energie pripojeného zariadenia nesmie
prekračovať 5,6 V, 350 mA.
Nikdy nepoužívajte napájaciu súpravu na vlhkých
miestach alebo v blízkosti vody.
Napájaciu súpravu nevystavujte dažďu ani nadmernej
vlhkosti
Do blízkosti napájacej súpravy nedávajte zápalné,
výbušné alebo nebezpečné objekty.
Používajte len dodaný kábel USB a koncovky
konektorov. Pri použití iných typov káblov a koncoviek
by mohlo dôjsť k poškodeniu napájacej súpravy a/alebo
vášho zariadenia.
Napájaciu súpravu používajte len v prostredí so
správnou teplotou (0°C - 45°C).
Napájaciu súpravu udržiavajte mimo dosahu detí.
Napájaciu súpravu nerozoberajte ani ju neskúšajte
opraviť sami. Mohli by ste sa poraniť alebo poškodiť
napájaciu súpravu.
Nedrvte ani neprepichujte vnútornú batériu.
Napájaciu súpravu skladujte na suchom mieste pri
primeranej teplote okolia (0°C - 45°C).
Nepoužívajte napájaciu súpravu, ktorá je poškodená
alebo bola vystavená nárazu.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, pred čistením
alebo vtedy, keď sa nepoužíva, odpojte napájaciu súpravu
od napájania striedavým prúdom a odpojte zariadenia.
Okolo napájacej súpravy ponechajte dostatok voľného
priestoru pre primerané vetranie.
Napájaciu súpravu nehádžte, ani ňou netraste.
SCE4420 17-09-2007 13:27 Pagina 45
46
SLOVENSKY
4 Prehľad funkcií (obr. A)
Indikátor napájania
Naznačuje stav batérie.
Tlačidlo kontroly batérie
Aktivuje indikátor napájania.
Tlačidlo RESET
Vynuluje akumulátor na predvolené výrobné nastavenia.
INPUT 5V DC (mini USB)
Pripája sa do sieťovej zásuvky.
Port USB
Zapája sa do5VDCzariadení
(mobilné telefóny, MP3 prehrávače a pod.).
5 Prevádzka
Nabíjanie napájacej súpravy (obr. B)
Stlačte tlačidlo kontroly batérie (2).
> Na indikátore napájania (1) sa rozsvietia jedna, dve
alebo tri diódy LED ako signalizácia aktuálneho stavu
batérie. Ak svietia všetky štyri diódy LED, batéria je
plne nabitá.
Pripojte koncovku minikonektora USB k navíjateľnému
káblu.
Pripojte koncovku minikonektora USB k nabíjateľnému
akumulátoru.
Pripojte navíjateľný kábel k portu USB na
počítači/prenosnom počítači.
> Diódy indikátora LED napájania (1) budú postupne
blikať ako signalizácia, že batéria sa nabíja.
> Keď nepretržite svietia všetky diódy LED, batéria je
plne nabitá.
Odpojte kábel USB od portu USB vášho počítača/
prenosného počítača a odpojte druhý koniec kábla USB
od akumulátora.
Upozornenie:
Akumulátor môžete tiež nabiť prostredníctvom
univerzálnej nabíjačky USB (predáva sa samostatne;
odporúčame univerzálnu nabíjačku USB SCM2280).
Pripojte jeden koniec kábla USB k akumulátoru
(5 V DC mini USB) a pripojte druhú stranu
navíjateľného kábla USB k univerzálnej nabíjačke USB.
Nabíjanie zariadení - príprava
Skontrolujte maximálne vstupné napätie (V DC)
zariadenia, ktoré chcete pripojiť. Bližšie informácie
nájdete v používateľskej príručke dodanej k zariadeniu.
Skontrolujte, či zariadenie nespotrebúva viac prúdu
(mA) ako 350 mA.
Skontrolujte, ktoré koncovky konektorov potrebné
pre vaše zariadenie. Pozrite si zoznam kompatibility,
kde zistíte správnu koncovku pre vaše zariadenie.
Nabíjanie 5 V zariadení (obr. C)
Zasuňte koncovku kábla USB do portu USB (5).
Zapojte koncovku konektora do kábla USB.
Zasuňte koncovku konektora do napájacieho
konektora zariadenia.
> Zariadenie začne odoberať energiu z napájacej
súpravy.
> Ak zariadenie indikátor napájania, bude
signalizovať, že zariadenie sa nabíja.
Upozornenie:
Ak sa vám nepodarí vyriešiť problém podľa vyššie
uvedených rád, vyskúšajte resetovať akumulátor tak, že
stlačíte tlačidlo RESET. Tlačidlo RESET je zapustené do
tela prístroja, aby sa predišlo náhodnému resetovaniu
akumulátorovej batérie. Použite kancelársku sponku,
aby ste jemne stlačili tlačidlo RESET (pozrite obr. D).
Rada:
Na podporu niekoľkých prenosných zariadení (5 V) sa
k pôvodnému zariadeniu dodáva pripájací kábel USB
(napr. k väčšine MP3 prehrávačov). V takom prípade
môžete na nabíjanie vášho zariadenia použiť aj tento
kábel.
3
2
1
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
SCE4420 17-09-2007 13:27 Pagina 46
47
SLOVENSKY
6 Technické údaje
Typ batérie: Lítium-polymérová
Menovitý vstup: 5 V DC, max. 500 mA
Menovitý výstup: 5,6 V DC, max. 500 mA
Kapacita batérie: 2000 mAh
Doba nabíjania: 4,5 - 6,5 hodín
Prevádzková teplota: 0°C - 45°C
Rozmery: 60 x 87 x 16 mm(vxšxh)
Hmotnosť: 88 g
7 Riešenie problémov
Problém
Možná príčina
Riešenie
Napájacia súprava nenabíja pripojené zariadenie
Napätie zariadenia nezodpovedá napätiu napájacej
súpravy.
Pozrite používateľskú príručku dodanú k zariadeniu.
Nesprávne pripojenie medzi zariadením a napájacou
súpravou.
Skontrolujte, či je pripájací kábel správne zasunutý do
zariadenia aj do napájacej súpravy.
Poškodený pripájací kábel alebo koncovka konektora.
Vymeňte pripájací kábel alebo koncovku konektora.
Použitá nesprávna koncovka konektora.
Skontrolujteavprípadepotrebyvymeňte koncovku
konektora.
Použitý iný ako dodaný pripájací kábel USB/koncovka
konektora.
Vymeňte za dodaný pripájací kábel USB/koncovku
konektora.
Kapacita batérie napájacej súpravy je príliš malá.
Nabite napájaciu súpravu.
Problémy s elektrickým obvodom napájacej súpravy.
Zaneste napájaciu súpravu k vášmu predajcovi.
Nastal skrat v napájacej súprave a ochranná funkcia
napájacej súpravy vypla napájaciu súpravu.
Nabite napájaciu súpravu.
Problémy s elektrickým obvodom napájacej súpravy.
Zaneste napájaciu súpravu k vášmu predajcovi.
Napájacia súprava sa rýchlo vybije
Napájacia súprava nebola pred použitím plne nabitá.
Pred použitím plne nabite napájaciu súpravu.
Na nabíjanie napájacej súpravy sa nepoužil dodaný sieťový
napájací adaptér.
Na nabíjanie napájacej súpravy používajte len dodaný
sieťový napájací adaptér.
Napájacia súprava sa nedá nabíjať
Nesprávne pripojenie medzi napájacou súpravou a
sieťovou zásuvkou.
Skontrolujte, či je napájací kábel správne zapojený do
sieťovej zásuvky aj do sieťového napájacieho adaptéra.
Skontrolujte, či je zástrčka adaptéra správne zasunutá do
konektora INPUT 5V DC napájacej súpravy.
Problémy s elektrickým obvodom napájacej súpravy.
Zaneste napájaciu súpravu k vášmu predajcovi.
Upozornenie:
Ak sa vám nepodarí vyriešiť problém podľa vyššie
uvedených rád, vyskúšajte resetovať akumulátor tak, že
stlačíte tlačidlo RESET. Tlačidlo RESET je zapustené do
tela prístroja, aby sa predišlo náhodnému resetovaniu
akumulátorovej batérie. Použite kancelársku sponku,
aby ste jemne stlačili tlačidlo RESET (pozrite obr. D).
8 Údržba
Keď sa napájacia súprava dlhší čas nepoužíva, nabite ju
každé tri mesiace.
Pomocou mäkkej tkaniny nepúšťajúcej vlákna vyčistite
vonkajšie časti napájacej súpravy. Nepoužívajte silné
chemikálie, čistiace rozpúšťadlá alebo silné čistiace
prostriedky.
Keď nastane nejaký problém s napájacou súpravou alebo
príslušenstvom, zaneste adaptér a príslušenstvo k vášmu
predajcovi.
9 Potrebujete pomoc?
On-line pomoc: www.philips.com/welcome
Pre interaktívnu pomoc a časté otázky.
SCE4420 17-09-2007 13:27 Pagina 47
58
PL Informacje dla użytkownika
Usuwanie zużytych produktów
Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w
oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które
poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte.
Jeśli na produkcie znajduje się symbol
przekreślonego pojemnika na śmieci na
kółkach, podlega on postanowieniom
dyrektywy 1902/96/WE.
Należy zapoznać się lokalnymi zasadami
zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać
zużytych produktów elektronicznych wraz z normalnymi
odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowe
składowanie zużytych produktów pomaga ograniczyć ich
szkodliwy wpływ na środowisko naturalne i zdrowie ludzi.
CZ Informace pro zákazníka
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a
komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a
opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto
symbolem přeškrtnutého kontejneru,
znamená to, že výrobek podléhá směrnici
EU 1902/96/EC.
Informujte se o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a
elektronických výrobků.
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové
staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná
likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným
nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
SK Informácie pre spotrebiteľa
Likvidácia tohto produktu
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou
vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú
recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami,
znamená to, že tento produkt pokrýva
Európska smernica 1902/96/EC
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov.
Postupujte podľa miestnych pravidiel a nevyhadzujte tento
produkt do bežného odpadu z domácnosti. Správnou
likvidáciou starého produktu pomôžete zabrániť možným
negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
HU Vásárlói tájékoztatás
Az elhasznált termék hulladékkezelése
Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és
újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával
tervezték és készítették.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes
kuka szimbólum azt jelenti, hogy a
termékre vonatkozik a 1902/96/EK
Európai irányelv.
Kérjük, informálódjon az elektromos és
elektronikus hulladékok szelektív
gyűjtésének helyi rendszeréről.
Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és
ne dobja az elhasznált terméket a háztartási
hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék megfelelő
hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az
emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív
következmények megelőzésében.
SCE4420 17-09-2007 13:27 Pagina 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Philips SCE4420/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre