ESAB CoolMini Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SK
Valid for serial no. 705-xxx-xxxx0460 228 001 SK 120731
CoolMini
Navod na pouitie
- 82 -
- 83 -
TOCk
Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia.
1 BEZPEČNOSŤ 4.....................................................
2 ÚVOD 5.............................................................
2.1 Zariadenie 6................................................................
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 6................................................
4 INŠTALÁCIA 7......................................................
4.1 Umiestnenie 7..............................................................
4.2 Sieťové napájanie 7.........................................................
4.3 Inštalácia zváracieho zariadenia 7.............................................
5 PREVÁDZKA 7......................................................
5.1 Prípojky 7..................................................................
5.2 Prípojka na vodu 8..........................................................
6 ÚDRŽBA 8..........................................................
6.1 Kontrola a čistenie 8.........................................................
6.2 Naplnenie chladivom 8.......................................................
7 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH 9..................................
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV 9...........................
MONTÁŽNE POKYNY 10.................................................
DIAGRAM 13............................................................
ÚDAJE O ČERPADLE 14.................................................
CHLADIACA CHARAKTERISTIKA 15......................................
OBJEDNÁVACIE ČÍSLO 16...............................................
PRÍSLUŠENSTVO 17.....................................................
- 84 -
bk07d2ka
1 BEZPEČNOSŤ
Používatelia zariadení ESAB majú konečnú zodpovednosť za dodržiavanie platných
bezpečnostných opatrení zo strany všetkých osôb, ktoré so zariadením pracujú alebo sa
nachádzajú v jeho blízkosti. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky zodpovedajúce
tomuto typu zariadenia. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané
pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce môžu vykonávať iba zaškolení pracovníci, dôkladne oboznámení s prevádzkou
zváracieho zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií,
následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1. Každý, kto používa zváracie zariadenie, musí byť oboznámený:
S s jeho prevádzkou
S umiestnením núdzových vypínačov
S princípom jeho činnosti
S platnými bezpečnostnými opatreniami
S zváraním a rezaním
2. Obsluha musí zabezpečiť:
S aby sa pri uvádzaní do činnosti v pracovnej zóne zariadenia nenachádzala žiadna
nepovolaná osoba.
S aby sa pri zapálení oblúka každý chránil
3. Pracovisko musí byť:
S vhodné na daný účel
S bez prievanov
4. Osobné bezpečnostné pomôcky
S Vždy používajte odporúčané osobné bezpečnostné pomôcky, ako sú ochranné okuliare,
nehorľavý odev, ochranné rukavice.
S Nenoste voľné doplnky odevu, ako sú šály, náramky, prstene, atď., ktoré sa môžu zachytiť
alebo spôsobiť popáleniny.
5. Základné bezpečnostné opatrenia
S Dbajte na bezpečné pripojenie spätného kábla.
S Práce na vysokonapäťových zariadeniach môže vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár.
S Vhodný hasiaci prístroj musí byť jasne označený a musí byť poruke.
S Počas prevádzky sa zariadenie nesmie premazávať a počas prevádzky je zakázané
uskutočňovať údržbu.
UPOZORNENIE!
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti
si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
SK
- 85 -
bk07d2ka
VAROVANIE!
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
Oblúkové zváranie a rezanie môže spôsobiť úraz vám i iným osobám. Pri zváraní a rezaní
dodržiavajte bezpečnostné opatrenia. Vyžiadajte si od svojho zamestnávateľa pravidlá bezpečnosti
pri práci založené na údajoch výrobcu o konkrétnych rizikách.
ÚDER ELEKTRICKÉHO PRÚDU - Dokáže zabíjať
S Nainštalujte a uzemnite jednotku v súlade s platnými normami.
S Nedotýkajte sa vodivých elektrických častí ani elektród nechránenou kožou, vlhkými rukavicami ani
vlhkým odevom.
S Dbajte, aby ste boli izolovaný od uzemnenia aj od zváraného obrobku.
S Dbajte na zaujatie bezpečnej pracovnej polohy.
DYM A PLYNY - Môžu byť zdraviu nebezpečné
S Nevystavujte tvár i hlavu pôsobeniu dymu.
S Dym a plyny odvádzajte z dýchacieho pásma a z pracovného priestoru vetraním, odsávaním od
oblúka alebo použitím oboch týchto možností.
ŽIARENIE OBLÚKA - Môže spôsobiť poškodenie zraku a popáleniny.
S Chráňte si oči i telo. Používajte správny zvárací štít a filtračné sklo a noste ochranné odevy.
S Okoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
S Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Preto vždy dbajte, aby sa v blízkosti nenachádzali
žiadne horťavé materiály.
HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch
S Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu.
S Okoloidúcich upozornite na hroziace riziko.
CHYBNÁ FUNKCIA - V prípade chybnej funkcie sa obráťte o pomoc na odborníka.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
Elektronické zariadenia likvidujte prostredníctvom recyklačných stredísk!
V súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a
elektronických zariadení a v súlade s jej vykonávacími predpismi podľa
vnútroštátneho zákonodarstva musí byť elektrické alebo elektronické zariadenie po
skončení životnosti zlikvidované prostredníctvom recyklačných stredísk.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný za získanie informácií o
schválených zberniach tohto odpadu.
Bližšie informácie vám na požiadanie poskytne najbližší predajca ESAB.
UPOZORNENIE!
Zariadenie Class A nie je určené na použitie na obytných územiach, kde
sa elektrická energia dodáva verejnou nízkonapäťovou rozvodnou
sieťou. V týchto miestach sú možné potenciálne problémy so
zabezpečením elektromagnetickej kompatibility zariadení Class A, s
ohľadom na rušenie šírené po vodičoch i vyžarované rušenie.
Spoločnosť ESAB je schopná dodať všetky potrebné zváracie ochranné
prostriedky a príslušenstvo.
2 ÚVOD
Chladiaca jednotka CoolMini je určená na chladenie horákov TIG.
Príslušenstvo výrobku značky ESAB nájdete na strane 97.
SK
- 86 -
bk07d2ka
2.1 Zariadenie
Chladiaca jednotka sa dodáva s návodom na použitie a 4 skrutkami na montáž
chladiacej jednotky na napájací zdroj.
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
CoolMini
Sieťové napätie 230 V, 10 %, 1 50/60 Hz
Primárny prúd
I
max
50 Hz
I
max
60 Hz
0,5 A
0,7 A
Chladiaci výkon
pri 230 V, 50 Hz
pri 230 V, 60 Hz
780W pri teplotnom rozdiele 40° C a prietoku 1 l/min
780W pri teplotnom rozdiele 40° C a prietoku 1 l/min
Nepretržitý akustický tlak pri
rozpojených svorkách < 70 dB (A)
Typ chladenia 50 % voda / 50 % monoetylénglykol
Množstvo chladiva 2,2 l
Maximálny prietok vody 2,0 l/min
Poistka (pomalá) 2 x 1,6 A
Max. výtlak pre zváraciu pištoľ Q
max
7 m
Maximálny vodný tlak
pri 50 Hz
pri 60 Hz
0,23 MPa (2,3 baru)
0,23 MPa (2,3 baru)
Prevádzková teplota -10 až + 60° C
Prepravná teplota -25 až + 55° C
Rozmery d x š x v 407 x 188 x 151 mm
Hmotnosť
naplnená vodou
prázdna
6,2 kg
4,5 kg
Stupeň krytia IP23 C
Krytie
Kód IP indikuje krytie, tzn. stupeň ochrany proti preniknutiu pevných predmetov alebo vody.
Zariadenie označené IP23 je skonštruované na použitie vo vnútornom a vonkajšom pracovnom pro
stredí.
SK
- 87 -
bk07d2ka
4 INŠTALÁCIA
Inštaláciu musí vykonať odborník.
4.1 Umiestnenie
Chladiacu jednotku umiestnite tak, aby vstupné a výstupné otvory na chladiaci
vzduch neboli upchané.
4.2 Sieťové napájanie
Chladiaca jednotka je pripojená káblami napájacieho sieťového napätia a káblami
ovládania, pozri na strane 90.
4.3 Inštalácia zváracieho zariadenia
Inštaláciu musí vykonať odborník.
Pozri pokyny na inštaláciu na strane 90.
5 PREVÁDZKA
Základné bezpečnostné predpisy týkajúce sa zaobchádzania so zariadením
nájdete na strane 84. Pred používaním zariadenia si ich dôkladne
prečítajte!
5.1 Prípojky
1 Prípojka pre sieťový napájací kábel
z napájacieho zdroja
2 Pripojenie ovládacieho kábla z
napájacieho zdroja
3 Naplnenie chladivom
4 MODRÁ prípojka s ELP* na
chladivo z chladiacej jednotky
5 ČERVENÁ prípojka pre chladivo do
chladiacej jednotky
*ELP = Èerpadlo ESAB Logic, pozri bod
5.2.
SK
8
- 88 -
bk07d2ka
5.2 Prípojka na vodu
Chladiaca jednotka je vybavená detekčným systémom ELP (ESAB Logic Pump),
ktorý kontroluje pripojenie vodných hadíc. Pri pripojení vodou chladeného horáka
TIG sa uvádza do činnosti chladenie.
Detekcia funguje iba s napájacími zdrojmi vybavenými funkciou ELP.
Pozor! V CoolMini sa nedá nainštalovať chránič prietoku.
6 ÚDRŽBA
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú a spoľahlivú prevádzku.
Bezpečnostné panely môžu demontovať iba osoby s primeranou elektrotechnickou
kvalifikáciou (autorizovaní pracovníci).
UPOZORNENIE!
Všetky záručné záväzky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník pokúsi svojpomocne
uskutočniť akékoľvek práce na zariadení počas záručnej doby v snahe odstrániť akékoľvek
prípadné poruchy.
6.1 Kontrola a čistenie
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Sieťový napájací zdroj musí byť pred čistením
odpojený!
Vzduch prúdiaci cez chladiacu jednotku prenáša častice, ktoré sa zachytávajú v
chladiči, predovšetkým v znečistených pracovných prostrediach. Má to za následok
zníženie výkonnosti chladiacej jednotky. Z tohto dôvodu v pravidelných intervaloch
čistite jednotku prúdom stlačeného vzduchu.
Odmontujte pravý bočný panel a vyčistite vnútro prúdom stlačeného vzduchu.
Chladivo vymieňajte približne raz do roka.
6.2 Naplnenie chladivom
Odporúčame používať chladivo značky ESAB. Pozri Príslušenstvo na strane 97.
S Naplňte jednotku chladivom.
(Výška hladiny tekutiny nesmie
prekročiť hornú značku, nesmie však
klesnúť pod spodnú značku)
S Odpojte hadicu s chladivom pre
odchádzajúcu vodu (modrá prípojka
horáka TIG), aby sa vypustil
zachytený vzduch.
S Znova pripojte hadicu na chladivo.
SK
- 89 -
bk07d2ka
Poznámka! Chladivo sa musí doplňovať, ak pripájate zvárací horák alebo pripojovacie
káble s dĺžkou 5 metrov a viac. Pri zmenách výšky hladiny vody po doplnení chladiva
sa hadica na chladivo nemusí odpojovať.
Teplota chladiva nesmie prekročiť 70° C.
UPOZORNENIE!
S chladivom sa musí zaobchádzať ako s chemickým odpadom.
7 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH
Predtým, ako zavoláte autorizovaného servisného technika, skúste vykonať aj tieto
odporúčané kontroly a prehliadky.
Porucha Spôsob odstránenia
Nízka účinnosť chladenia S Vyčistite stlačeným vzduchom chladič.
S Skontrolujte výšku hladiny chladiva.
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV
Opravy a práce na elektrickom zariadení musí vykonávať autorizovaný pracovník
servisu ESAB. Používajte iba originálne náhradné diely a diely podliehajúce
rýchlemu opotrebeniu značky ESAB.
CoolMini bol navrhnutý a odskúšaný podľa medzinárodných a európskych noriem
IEC/EN 60974-2 a normy IEC/EN 60974-10 . Povinnosťou servisnej jednotky, ktorá
vykonala servisné práce alebo opravy, je presvedčiť sa, že výrobok aj naďalej zodpo
vedá vyššie uvedenej norme.
Náhradné diely možno objednať prostredníctvom najbližšieho zástupcu spoločnosti
ESAB, pozri poslednú stranu tejto publikácie.
SK
Montážne pokyny
- 90 -
bk07m11a
90
CoolMini + Tig 2200i AC/DC
- 91 -
bk07m11b
91
CoolMini + Tig 2200i
- 92 -
bk07m11b
Diagram
- 93 -
bk07e
- 94 -
bk07k
Údaje o čerpadle
p =
Q =
- 95 -
bk07k
Chladiaca charakteristika
P =
=
CoolMini
Objednávacie číslo
- 96 -
bk07o
Ordering no. Denomination Type
0460 144 880 Cooling unit CoolMini
Filename Type Product
0459 839 015 Spare parts list CoolMini
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
CoolMini
Príslušenstvo
- 97 -
bk07a
Coolant 50% water and 50% ready mixed
mono-ethylene glycol (10 l) .............. 0007 810 012
Assembly kit. For connection of the
CoolMini to the Tig 2200i ................ 0460 509 880
- 98 -
p
- 99 -
p
www.esab.com
110915© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB CoolMini Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka