Sony SAL135F28 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
2-685-150-11(1)
SAL135F28
Objektiv pro digitální
jednookou zrcadlovku
135mm F2.8 [T4.5] STF
© 2008 Sony Corporation
2
CZ
Tento objektiv je určen pro ruční zaostřování s vysoce rozvinutou konstrukcí rozostření. Speciální apodizační
prvek dává rozostřeným oblastem jemný a atraktivní vzhled. Tento objektiv je vybaven prstencem clony, který
umožňuje plynulé nastavení clony v rozsahu F 2.8-5.7 (T 4.5-6.7
*
) a většinu efektu rozostření přesunuje do
popředí a na pozadí. Užívejte si tohoto unikátního vyjádření obrazu, které nelze zopakovat pomocí tradičních
objektivů.
* Číslo T (T-čísla) : Číslo T je praktická hodnota, která indikuje, jak velké množství světla je v objektivu, beroucí
v úvahu přenosovou rychlost objektivu. Ačkoliv plně otevřená clona objektivu je f/2.8, speciální apodizační systém
poskytuje množství světla o čísle T/4.5, což je totéž jako clona f/4.5 na normálním objektivu. Hodnota clony na
objektivu, hodnota indikovaná ve fotoaparátu a hodnota použitá při určování expozice jsou společně indikovány číslem
T Číslo T používejte jako normální hodnotu clony.
Objektiv je vhodný pro fotoaparáty Sony
VARONÍ
Abyste snížili riziko požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Nedívejte se přes objektiv přímo do slunce.
Mohlo by dojít k poranění očí nebo ztrátě zraku.
Objektiv ukládejte mimo dosah malých dětí.
Existuje riziko nehody nebo požáru.
Likvidace vyřazeného elektrického a elektronického zařízení (platí pro Evropskou
unii a další evropské země se samostatnými systémy sběru odpadu)
Tento symbol uvedený na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s daným výrobkem nelze
zacházet jako s běžným domácím odpadem. Výrobek je třeba odnést na příslušné sběrné místo,
kde bude provedena recyklace tohoto elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace výrobku můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto
výrobkem. Recyklace materiálů přispěje k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámky k používání
Nenechávejte objektiv na přímém slunci. Bude-li sluneční paprsek procházející objektivem zamířen na blízký předmět,
může dojít k požáru. Vyžadují-li okolnosti, že musíte objektiv ponechat na přímém slunci, nezapomeňte nasadit kryty.
Při nasazování nevystavujte objektiv mechanickým nárazům.
Při uložení na objektiv vždy nasaďte kryty.
Nenechávejte objektiv dlouhou dobu na velmi vlhkém místě, abyste předešli vytvoření plísně.
Nedržte fotoaparát za vyčnívající část objektivu určenou pro zaostřování apod.
Nedotýkejte se kontaktů objektivu. Ulpí-li na kontaktech objektivu nečistoty, mohou způsobovat rušení nebo bránit
přenosu signálů mezi objektivem a fotoaparátem, což může vést k poruchám.
Kondenzace vodních par
Přenesete-li objektiv přímo z chladného do teplého místa, může se na objektivu vytvořit kondenzace vodních par.
Abyste tomu předešli, vložte objektiv do plastového sáčku nebo podobného obalu. Jakmile teplota uvnitř sáčku
dosáhne teploty okolí, objektiv vyjměte.
Čištění objektivu
Nedotýkejte se přímo povrchu čoček.
Dojde-li ke znečištění čoček, omeťte prach štětečkem s ofukováním a otřete měkkou, čistou látkou (doporučujeme
použít čistící utěrku KK-CA (volitelné příslušenství)).
Pro čistění objektivu nebo kuželu fotoaparátu nepoužívejte organická rozpouštědla, jako jsou ředidlo nebo benzín.
3
CZ
Názvy jednotlivých součástí
Nasazení/demontáž objektivu
Nasazení objektivu
1
Sundejte zadní a přední krytku objektivu
a krytku těla fotoaparátu.
Přední krytku objektivu můžete nasadit/
demontovat dvěma způsoby, (1) a (2). Při
nasazování/demontáži přední krytky s nasazenou
clonou objektivu použijte způsob (2).
2
Oranžovou značku na tubusu
objektivu nastavte proti oranžové
značce na fotoaparátu (značka pro
nasazení) a pak zasuňte objektiv
do bajonetu fotoaparátu a otočte ve
směru hodinových ručiček, až zacvakne.
Při nasazování objektivu netiskněte tlačítko pro uvolnění objektivu.
Nenasazujte objektiv pod úhlem.
Demontáž objektivu
Při stisknutém tlačítku pro uvolnění objektivu na
fotoaparátu otočte objektiv proti směru hodinových
ručiček až se zastaví, poté objektiv vyjměte.
1···Zaostřovací prstenec 2···Stupnice vzdálenosti 3···Plynulý
rozsah nastavení clony 4···Kontakty objektivu 5···Značka
pro upevnění 6···Pozice clony 7···Prstenec clony 8···Ukazatel
vzdálenosti 9···Stupnice hloubky ostrosti
1
2
3
5
798
4
6
(1) (2)
4
CZ
Upevnění clony objektivu
Pro omezení odlesků a dosažení maximální kvality snímku, doporučujeme
používat clonu objektivu.
Srovnejte clonu objektivu s hrotem na objektivu a otočte ve
směru hodinových ručiček.
Při používání vestavěného blesku fotoaparátu nezapomeňte clonu demontovat,
abyste neblokovali světlo blesku.
Při ukládání clonu obraťte a nasaďte na objektiv obráceně.
Zaostřování
Tento objektiv je určen pro ruční zaostřování.
1
Na fotoaparátu zvolte režim ručního zaostřování.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze pro fotoaparát.
Tento objektiv je možné používat v režimu ručního zaostřování, i když je
fotoaparát nastaven na automatický režim zaostřování.
2
Otáčejte zaostřovacím prstencem, dokud se obrázek nejeví
ostrý.
Signál zaostření v hledáčku nepracuje.
Clona
Objektiv je vybaven dvojím nastavením clony: Pozicí A a plynulým
nastavením clony. Pro přepnutí mezi těmito dvěma nastaveními použijte
prstenec clony. Číslo T se používá v popisu i ovládání na fotoaparátu
a objektivu.
Použití plynulého nastavení clony
Toto nastavení umožňuje plynulé nastavení clony v rozsahu T/4.5 - T/6.7.
Otáčením prstence clony nastavíte požadovanou clonu.
Použití plynulého rozsahu je doporučeno při požadavku na použití velké clony.
Při používání tohoto nastavení přepněte fotoaparát do režimu A nebo M. (V režim
P nebo v nastavení výběru scény, budou nastavení stejná jako v režimu A. V režimu S bude nastavení stejné jako
v režimu M.)
• Na značkách T/4.5, T/5.6 a T/6.7 ucítíte lehké cvaknutí.
Značky mezi T/4.5 a T/5.6 označují 1/3 kroky clony.
Při výběru plynulé clony je používáno měření při zavřené cloně.
Při fotografování se použijí hodnoty clony, nastavené prstencem clony. Tyto hodnoty nejsou přesně vyjádřeny
v hodnotách zobrazovaných nebo ukládaných fotoaparátem.
Použití pozice A
Toto nastavení (pozice A) umožňuje použití objektivu stejným způsobem jako tradiční objektivy s ručním
zaostřováním. Nastavte clonu na fotoaparátu.
Na fotoaparátu mohou být použity všechny expoziční režimy (P, A, S, M).
Rozsah plynulého nastavení
clony
Pozice A
5
CZ
Informace o cloně
Hloubka ostrosti (v metrech)
Při zaostření na předmět bude vše, co je ve stejné vzdálenosti, ostré a okolí v určitém rozsahu před a za
předmětem bude ostré také. Tento jev se nazývá hloubka ostrosti. Hloubka ostrosti závisí na vzdálenosti objektu
a vybrané cloně.
T/4.5 T/5.6 T/6.7 T/8 T/11 T/16 T/22 T/32
114,8
97,8
82,3
69,2
49,0
34,7
24,6
17,4
10 m
10,91
9,23
11,08
9,11
11,32
8,96
11,61
8,79
12,44
8,37
13,84
7,84
16,48
7,20
22,58
6,46
5 m
5,21
4,81
5,24
4,78
5,29
4,74
5,35
4,69
5,51
4,58
5,76
4,42
6,15
4,22
6,80
3,97
3 m
3,068
2,935
3,080
2,924
3,096
2,910
3,115
2,894
3,165
2,852
3,239
2,795
3,350
2,719
3,522
2,618
2 m
2,027
1,974
2,032
1,969
2,038
1,963
2,046
1,956
2,065
1,939
2,094
1,915
2,135
1,882
2,198
1,837
1,5 m
1,514
1,478
1,156
1,484
1,519
1,481
1,523
1,478
1,533
1,469
1,547
1,456
1,567
1,439
1,597
1,415
1,2 m
1,028
1,192
1,209
1,191
1,211
1,189
1,213
1,187
1,219
1,182
1,226
1,175
1,238
1,165
1,254
1,151
1,0m
1,005
0,995
1,006
0,994
1,007
0,993
1,008
0,992
1,011
0,989
1,016
0,985
1,023
0,978
1,033
0,970
0,87m
0,873
0,867
0,874
0,866
0,874
0,866
0,875
0,865
0,877
0,863
0,881
0,860
0,885
0,856
0,891
0,850
Stupnice a tabulka hloubky ostrosti je určena pro fotoaparáty ve formátu 35 mm. Při používání digitálních
jednookých zrcadlovek vybavených snímacím čipem velikosti APS-C je menší.
Kompenzace expozice
Se zvyšujícím se zvětšení se snižuje množství světla dopadajícího na obrazový snímač. Toto je automaticky
kompenzováno ve všech automatických režimech expozice nebo v režimu ruční expozice pokud je expozice
upravena podle značky měření fotoaparátu. Je-li fotoaparát nastaven do režimu ruční expozice a používáte ruční
expozimetr nebo je fotoaparát nastaven do režimu ruční expozice a používáte funkci ruční nastavení blesku,
dostupnou na některých jednotkách externího blesku, upravte příslušně expozici.
(například při nastavování clony znamená +1 otevření clony o jedno clonové číslo.)
Plynulá clona
Automatická clona (fungující při
nastavení do pozice A)
Objektiv je vybaven dvěma clonami; plynulou clonou, ručně
ovládanou prstencem clony a automatickou clonou (pozice A),
ovládanou fotoaparátem. Při plynulém nastavení clony je kladen
důraz na tvar clony, která je zaoblenější než automatická clona.
Pro nastavení velkých hodnot clony je doporučen výběr plynulého
nastavování clony.
6
CZ
+1
0,25X 0,20X 0,15X 0,08X 0,029X
0,87 1,0 1,2 2,0 5,0
m
0+
3
/
4
+
1
/
2
+
1
/
4
Korekce expozice
Poměry zvětšení
Vzdálenost
O funkci apodizace
Apodizační prvek
V blízkosti clony v optickém systému objektivu je umístěn speciální
„apodizační prvek“. Tento speciální optický prvek představuje typ ND
ltru, který se postupně ztmavuje směrem k obvodu, čímž omezuje
množství světla, které prochází kolem vnějšího perimetru. Clona tohoto
objektivu je indikována a řízena číslem T, které kompenzuje redukci
způsobenou speciálním apodizačním prvkem. Číslo T je možno při
určování expozice používat jako číslo F na normálním objektivu.
Rozostření bodu Rozostření čáry
Tento objektiv
Intenzita se postupně snižuje
směrem k obvodu
Postupné rozptýlení bez ztráty tvaru
Teoretický
ideální tradiční
objektiv
Intenzita zůstává stejná
Čára bude silnější
Rozostřené snímky vypadají jako rozmazané shluky bodů. Objektiv s dobře kompenzovanou aberací
reprodukuje tvar na obrázku přesně, ale nemůže vytvořit hladké rozmazání v rozostřené oblasti. Zde
mohou vznikat nepříjemné šmouhy, které například způsobují zdvojení jedné čáry v závislosti na způsobu
kompenzace. Tento objektiv je vybaven speciálním apodizačním prvkem, který vytváří postupně rozptýlený
obraz směrem k obvodu, bez ztráty základního tvaru. Jinak řečeno, nabízí měkké a přirozené rozostření bez
nepřirozené změny původního tvaru.
Technické údaje
Název
(Název modelu)
Ohnisková vzdálenost
ekvivalentní formátu 35
mm*
1
(mm)
Počet skupin, prvků
Úhel záběru 1*
3
Úhel záběru 2*
3
Minimální zaostření (m)*
4
Maximální zvětšení (×)
Minimální clona
Průměr fi ltru (mm)
Rozměry (maximální
průměr x výška) (mm)
Hmotnost (g)
135mm
F2.8 [T4.5] STF
(SAL135F28)
202,5 6-8
*
2
18° 12°
0,87
(2,85)
0,25
f/31
(T/32)
72
Přibližně
80 × 99
(3 1/8 ×
3 7/8)
Přibližně
730
(25 3/4)
*
1
Hodnoty pro ekvivalentní ohniskovou vzdálenost formátu 35 mm a úhel záběru jsou uváděny podle digitálních
jednookých zrcadlovek vybavených snímacím čipem velikosti APS-C.
*
2
Včetně apodizačního prvku (1-2).
*
3
Hodnota úhlu záběru 1 odpovídá fotoaparátům 35mm formátu a hodnota úhlu záběru 2 odpovídá digitálním jednookým
zrcadlovkám vybaveným snímacím čipem velikosti APS-C.
*
4
Minimální zaostření je nejkratší vzdálenost snímacího čipu a fotografovaného předmětu.
Obsah balení: Objektiv (1), Přední krytka (1), Zadní krytka (1), Clona (1), Exkluzivní pouzdro (1), Tištěná
dokumentace
Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo
toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků
a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho
likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní
orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž
jste výrobek zakoupili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sony SAL135F28 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie