Gallet FMOE 231SM Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Mikrofalówka
Microwave oven

Four à micro-ondes





FMOE 231SM
29/9/2014
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.

Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru
a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně nebo upadl na zem a poškodil se,
poškodil se a je netěsný. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Minimální výška volného prostoru potřebného nad horním povrchem
trouby činí 300 mm.
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné k použití v mikrovlnných
troubách.
Když se ohřívá pokrm v nádobách z plastu nebo papíru, kontrolujte
občas troubu, aby nedošlo ke vznícení.
Mikrovlnná trouba je určena pro ohřev potravin a nápojů. Sušení potravin
nebo oděvů a ohřev ohřívacích podušek, domácí obuvi, mycích hub,
vlhkého textilu a podobných věcí může vést k nebezpečí poranění,
vznícení nebo požáru.
Pokud vzniká kouř, vypněte spotřebič nebo vytáhněte vidlici ze zásuvky
a nechte dvířka zavřena, aby se zabránilo rozšíření případného ohně.
Mikrovlnný ohřev nápojů může způsobit opožděný var, s čímž se musí
počítat při držení nádoby.
Obsah kojeneckých lahví a dětské stravy musí být promíchán nebo
protřepán a musí se kontrolovat teplota před konzumací, aby se
zabránilo popálení.

CZ - 3
Vejce ve skořápkách a celá natvrdo uvařená vejce se nesmějí
v mikrovlnných troubách ohřívat, protože mohou i po ukončení
mikrovlnného ohřevu explodovat.
Trouba by měla být správně čištěna a případné zbytky pokrmu
odstraněny.
Neudržování trouby v čistotě by mohlo vést k poškození povrchu,
které by mohlo nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a mít za
následek vnik nebezpečné situace.
Kapaliny a jiné pokrmy se nesmějí ohřívat v uzavřených nádobách,
protože jsou náchylné k explozi.
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím
zvířatům, rostlinám a hmyzu.
Přístroj není určen pro venkovní použití. Chraňte jej před horkem, přímým slunečním
zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami.
Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo
namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly. Přístroj není určen ke hraní.
Používejte jen originální příslušenství.
Před použitím zkontrolujte, že je napětí v místní elektrické síti stejné jako uvedené na štítku
přístroje.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.


a) Nepokoušejte se pracovat s touto troubou, pokud má otevřená dvířka, mohlo by dojít
ke škodlivému vystavení vaší osoby mikrovlnné energii. Je důležité nepoškodit a nijak
nemanipulovat s bezpečnostním blokováním.
b) Nepokládejte mezi čelní stěnu trouby a dvířka žádné předměty a dbejte, aby se zbytky špíny
nebo čistidla nehromadily na těsnící ploše.
c) VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka trouby nebo těsnění dvířek poškozena, trouba nesmí
být používána, dokud nebude opravena kvalikovanou osobou.

 Pro snížení nebezpečí vzniku požáru, úderu elektrickým proudem, zranění osob
nebo vystavení přílišné mikrovlnné energii se během používání zařízení držte základních
bezpečnostních opatření, včetně následujících:

1) Tekutiny a jiná jídla nesmí být ohřívány v uzavřených nádobách, protože tyto jsou náchylné
k explozi.
2) Pro jakoukoliv jinou než kvalifikovanou osobu je nebezpečné odstranit kryt, který poskytuje
ochranu před mikrovlnným zářením.
3) Dovolte dětem používat mikrovlnnou troubu, pouze pokud jim byly poskytnuty dostatečné
pokyny a dítě je schopno používat troubu bezpečně a rozumí nebezpečím plynoucím
z nesprávného použití.
4) Mikrovlnný ohřev nápojů může vyústit v opožděný eruptivní var, proto buďte opatrní
při manipulaci s nádobou.
5) Používejte pouze kuchyňské náčiní vhodné pro použití v mikrovlnných troubách.
CZ - 4
6) Tato trouba by měla být pravidelně čištěna a jakékoliv zbytky jídla by měly být odstraněny.
7) Čtěte a dodržujte specifická BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ MOŽNÉMU
VYSTAVENÍ NADMĚRNÉ MIKROVLNNÉ ENERGII
8) Pokud ohříváte jídlo v plastikových nebo papírových nádobách, hlídejte troubu vzhledem
k možnosti jejich vznícení.
9) Pokud vzniká kouř, vypněte zařízení nebo je odpojte od elektrické sítě a ponechejte dvířka
zavřená, abyste udusili případné plameny.
10) Mikrovlnný ohřev nápojů může způsobit opožděný var - pozor na popálení.
11) Nepřevařujte jídlo.
12) Nepoužívejte prostor trouby pro odkládání věcí. Neskladujte vznětlivé předměty jako např.
chléb, sušenky apod. uvnitř trouby.
13) Před vložením do trouby odstraňte z papírových nebo plastikových nádob/sáčků drátěné
provázky a kovová držadla.
14) Instalujte a umísťujte tuto troubu pouze podle poskytnutých pokynů. Nepoužívejte přídavná
dekorativní dvířka. Neumisťujte troubu do skříňky.
15) Používejte toto zařízení pouze pro jeho zamýšlené použití, jak je popsáno v manuálu.
16) Nepoužívejte v zařízení korozivní chemikálie nebo páry. Tato trouba je speciálně navržena
k ohřevu. Není navržena pro průmyslové nebo laboratorní použití.
17) Obsah lahví pro krmení dětí a nádob s dětským jídlem musí být rozmíchán nebo protřepán
a teplota pokrmu před konzumací zkontrolována, aby se předešlo popáleninám.
18) Neudržování trouby v čistém stavu může vést k poškození povrchu, které může nepříznivě
ovlivnit životnost zařízení a případně vést k nebezpečné situaci.
19) Nepoužívejte troubu v blízkosti vody, ve vlhkém sklepě ani v blízkosti plaveckého bazénu.
20) Teplota přístupných povrchů může být při provozu zařízení vysoká. Udržujte kabel od
ohřátého povrchu a nezakrývejte žádné otvory na troubě.
21) Nenechávejte kabel viset přes hranu stolu nebo pultu.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Dotknutí se některých vnitřních součástí může způsobit vážné zranění nebo smrt. Nerozebírejte
toto zařízení.

Nesprávné použití uzemnění může způsobit úder elektrickým proudem. Nezapojujte zařízení
do zásuvky, dokud není správně namontováno a uzemněno.
Toto zařízení musí být uzemněno.


Toto zařízení je vybaveno kabelem s ochranným vodičem.
Zástrčka musí být zapojena pouze do zásuvky s uzeměným
ochranným kolíkem, která je správně namontována.
Poraďte se s kvalikovaným elektrotechnikem nebo údržbářem,
pokud jste úplně neporozuměli pokynům pro uzemnění, nebo pokud
máte pochyby, zda je zařízení správně uzemněno. Je-li
nezbytné použití prodlužovacího kabelu, použijte pouze 3žilový
prodlužovací kabel s ochranným vodičem. Zařízení se připojuje do
zásuvky se 2 otvory s ochranným kolíkem.
1) Krátký napájecí kabel je dodáván, aby se snížilo riziko zamotání se do delšího kabelu nebo
zakopnutí o něj.

CZ - 5
2) Pokud používáte soupravu s dlouhým kabelem nebo prodlužovací kabel:
1) Průřez přívodního nebo prodlužovacího kabelu musí být odpovídající elektrickému
příkonu zařízení.
2) Prodlužovací kabel musí být 3žilový s ochrannou zdířkou.
3) Dlouhý kabel by měl být veden tak, aby nevisel přes pult nebo hranu stolu, kde by za něj
mohly tahat děti nebo byste o něj mohli zakopnout vy.


Pro jakoukoliv jinou než pověřenou osobu je nebezpečné provádět jakékoliv opravy
nebo údržbu, které zahrnují odstranění krytu mikrovlnné trouby, jež poskytuje ochranu
před vystavením mikrovlnné energii.

Řiďte se pokyny k „Materiálům, které můžete použít v mikrovlnné troubě nebo které v ní použít
nesmíte.“ Používání některého nekovového kuchyňského náčiní není v mikrovlnné troubě
bezpečné. Máte-li pochybnosti, můžete kuchyňské náčiní vyzkoušet níže uvedeným postupem.

1) Naplňte nádobu (bezpečnou pro užití v mikrovlnné troubě) 1 šálkem studené vody (250 ml)
a vložte ji do trouby spolu se zkoumaným kuchyňským náčiním.
2) Zapněte mikrovlnou troubu na maximální výkon po dobu 1 minuty.
3) Opatrně ohmatejte zkoumané kuchyňské náčiní. Pokud je prázdné kuchyňské náčiní teplé,
nepoužívejte je pro mikrovlnné vaření.
4) Nepřekračujte 1 minutu doby vaření.
5) Vyjměte nádobu z mikrovlnné trouby

 

Pouze na zakrytí. Malé hladké kusy mohou být použity na zakrytí tenkých
částí masa nebo drůbeže, aby se zabránilo jejich převaření. Pokud je fólie
příliš blízko stěn trouby, může dojít k hoření el.oblouku.
Fólie by měla být nejméně ve vzdálenosti 2,5 cm od stěn trouby.

Pouze Microwave-safe nádobí (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě).
Řiďte se pokyny výrobce stolního nádobí. Nepoužívejte prasklé nebo
naštípnuté nádoby.

Vždy odejměte poklici. Používejte pouze pro lehké ohřátí jídla.
Většina skleněných hrnců není tepelně odolná a může prasknout.

Pouze tepelně odolné skleněné nádobí. Ujistěte se, že neobsahuje
železné součásti. Nepoužívejte prasklé nebo naštípnuté nádoby.

Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte drátěným provázkem, v troubě
Perforujte, aby mohla unikat pára.


Používejte pouze pro krátkodobé vaření/ohřívání. Nenechávejte při vaření
troubu bez dozoru.

Použijte pro zakrytí jídla pro přihřívání a absorbování tuku.
Bez dozoru používejte pouze pro krátkodobé vaření.


Používejte jako ochranu před stříkáním nebo jako obal pro napařování.
CZ - 6
 
Plast
Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě). Řiďte se
pokyny výrobce. Měl by být označen jako „Microwave Safe“ (bezpečný pro
užití v mikrovlnné troubě). Některé plastové nádoby změknou, když se jídlo
uvnitř zahřeje. „Varné sáčky“ a neprodyšně uzavřené plastové sáčky by
měly být proděravěny nebo ventilovány podle doporučení na balení.

Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě).
Použijte pro zakrytí jídla během vaření, aby zůstala zachována vlhkost.
Dávejte pozor, aby se plastový obal nedotýkal jídla.

Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě)
(teploměry pro určení teploty masa a sladkostí).
 Použijte pro zakrytí pokrmu pro zabránění stříkání a uchování.

 

Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům.
Přemístěte jídlo do microwave-safe nádoby (bezpečné pro použití v
mikrovlnné troubě)


Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům.
Přemístěte jídlo do microwave-safe nádoby (bezpečné pro použití v
mikrovlnné troubě).
 -


Železo brání přístupu mikrovlnné energie k jídlu.
Kov může způsobit hoření elektrického oblouku.
 Mohou způsobit jiskření a elektrický výboj a požár v troubě.
 Mouhou v troubě způsobit požár.

Plastiková pěna se může rozpustit nebo kontaminovat tekutinu uvnitř,
pokud je vystavena vysoké
teplotě.

Dřevo při používání v mikrovlnné troubě vysychá a může se rozštěpit
nebo prasknout.

Spolu s vaší troubou jste obdrželi
následující příslušenství:
Skleněný talíř .......................... 1
Kruhová podsada talíře ........... 1
Návod k obsluze ..................... 1
a) Ovládací panel
b) Hřídel talíře
c) Kruhová podsada talíře
d) Skleněný talíř
e) Průhledové okénko
f) Dvířka
g) Systém bezpečnostního
blokování - vypíná troubu,
pokud jsou během provozu
otevřena dvířka.

CZ - 7

a) Otevřete dvířka a vložte na dno kruhovou
podsadu talíře. Na ni vložte skleněný talíř tak,
aby byl střed talíře usazený na hřídeli na dně
mikrovlnné trouby.
b) Nikdy neobracejte skleněný talíř vzhůru nohama.
Skleněný talíř by nikdy neměl být omezován
v pohybu.
c) Během vaření musí být používán skleněný talíř
i kruhová podsada talíře.
d) Všechno jídlo a nádoby s jídlem musí být při
vaření položeny na skleněném talíři.
e) Pokud skleněný podnos nebo kruhová podsada talíře
praskne nebo se rozbije, obraťte se na nejbližšího
pověřeného obchodního zástupce.


Vyjměte troubu z krabice a odstraňte všechen balící materiál z prostoru mikrovlnné trouby.
Prohlédněte troubu, zda není někde promáčknutá nebo nemá poškozená dvířka.
Troubu neinstalujte, pokud je poškozená.
 Odstraňte veškerou ochrannou fólii z povrchu krytu trouby. Neodstraňujte světle hnědý
Mica kryt, který je připevněn k otvoru trouby pro ochranu magnetronu.
1) Vyberte vodorovný povrch, který poskytuje dostatek místa pro přívody a vývody vzduchu.
2) Mezi troubou a sousedními stěnami je vyžadována minimální vzdálenost 20 cm.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
3) - Nad troubou ponechte minimálně 30 cm volného prostoru.
- Neodstraňujte nožičky ze spodní strany trouby.
- Blokování přívodů a vývodů vzduchu může troubu poškodit.
- Umístěte troubu co nejdále od rozhlasových a televizních přijímačů.
- Provoz mikrovlnné trouby může způsobit rušení vašeho rozhlasového přijímače nebo
TV signálu.
4) Zapojte vaši troubu do standardní domácí zásuvky.
Ujistěte se, že se hodnota napětí shoduje s hodnotou napětí uvedenou na štítku přístroje
CZ - 8
 Neinstalujte troubu na horní panel sporáku ani jiné zařízení vydávající teplo.
Pokud je trouba nainstalována v blízkosti zdroje tepla nebo přímo na něm, může dojít k jejímu
poškození a záruka bude zrušena.

UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH

UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH

WARNING: HOT SURFACE
H
FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET

OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA
D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119

RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119

LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 3119

UA ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119

SLO OPOZORILO: VROČA POVRŠINA


Po připojení trouby k elektrické síti se na displeji objeví „0:00” a ozve se pípnutí.
1) Stiskněte „”, číslice pro výběr hodin začnou blikat.
2) Otáčením „
” nastavte požadovanou hodnotu hodin, zadaný čas by měl být mezi 0–23
(24hodinový formát).
3) Pro potvrzení stiskněte tlačítko „” a začnou blikat číslice minut.
4) Otáčením „
” nastavte požadované minuty v rozsahu 0–59.
5) Stiskněte tlačítko „” pro dokončení nastavení času. Začne blikat „:“.
Poznámka:
1) Nejsou-li hodiny nastaveny, nebudou po zapnutí pracovat.
2) Stisknete-li během nastavování hodin tlačítko „“, vrátí se trouba
automaticky do předchozího stavu.

1) Stiskněte jednou tlačítko „“ na displeji se objeví „P100“.
2) Opakovaným stisknutím tlačítka „” nebo otáčením „
“ vyberte požadovaný
výkon od 100% do 10%. Při výběru bude displej zobrazovat „P100“, „P80“, „P50“, „P30“,
„P10“.
3) Stiskněte tlačítko „” pro potvrzení.
4) Otáčením ”upravte dobu vaření.(Nastavitelná doba vaření je v rozsahu 0:05 – 95:00
minut.)
5) Stiskněte tlačítko „” pro start vaření.
Příklad: Požadujete výkon 80% a dobu vaření 20 minut. postupujte dle následujících kroků:
1) Stiskněte „“ na displeji se zobrazí „P100“.
2) Stiskněte „“ nebo točte „
„ pro volbu 80% mikrovlnného výkonu dokud
displej nebude zbrazovat „P 80“.
Pro potvrzení stiskněte „“ na displeji bude svítit „P 80“.
Otočte „
„ pro nastavení doby vaření dokud displej nebude zobrazovat „20:00“.
3) Stiskněte „“ pro začátek vaření nebo stiskněte „
pro zrušení nastavení.
 Hodnota kroku při nastavování času v různém rozsahu je následující (různá):
0– 1 minuta : 5 sekund
1– 5 minut : 10 sekund
5–10 minut : 30 sekund
10–30 minut : 1 minuta
30–95 minut : 5 minut

CZ - 9

Mikrovlnný výkon 100% 80% 50% 30% 10%
Zobrazuje se P100 P80 P50 P30 P10

1) V klidovém stavu trouby stiskněte tlačítko „” pro spuštění vaření
potravin na plný mikrovlnný výkon po dobu 30 sekund. Při každém dalším stisknutí tlačítka
” se doba vaření prodlouží o 30 sekund. Maximální doba
nastavení je 95 minut.
2) V případě, že probíhá mikrovlnné vaření,nebo rozmrazování dle času, stiskněte tlačítko
” pro přidání 30 sekund k době vaření.
3) V klidovém stavu vyberte otáčením ovladače „
” doleva dobu vaření a pak stiskněte
tlačítko “” pro spuštění vaření při 100 % výkonu.

1) Jedenkrát stiskněte tlačítko „”, na displeji se zobrazí „dEF1”.
2) Otáčením „
” vyberte hmotnost potravin v rozsahu 100 až 2000 g
3) Stiskněte tlačítko „” pro spuštění rozmrazování. Na displeji
se bude zobrazovat zbývající doba.

1) Jedenkrát stiskněte „”, na displeji se zobrazí „dEF2”.
2) Otáčením „
” vyberte dobu rozmrazování. Maximální doba nastavení je 95 minut.
3) Stiskněte tlačítko „” pro spuštění rozmrazování. Na displeji
se bude zobrazovat zbývající doba.

Současně můžete nastavit maximálně dvě etapy vaření. V případě použití etapy rozmrazování,
by tato měla být jako první.
Příklad: Chcete-li jídlo rozmrazit po dobu 5 minut a poté jídlo vařit na 80 % mikrovlnného
výkonu po dobu 7 minut, proveďte následující:
1) Stiskněte jednou tlačítko „”, displej zobrazí „dEF2“.
2) Otáčením „
” nastavte dobu vaření na 5 minut.
3) Stiskněte jednou tlačítko „”, displej zobrazí „P100“
4) Stiskněte jednou tlačítko „”, nebo otáčením
” zvolte mikrovlnný výkon
na 80%, displej bude zobrazovat „P80“.
5) Stiskněte tlačítko „” pro potvrzení.
6) Otáčením
” zvolte čas vaření 7 minut.
7) Stiskněte tlačítko „” pro start vaření. Zazní zvukový signál
pro první etapu, čas pro rozmrazování se začne odpočítávat. Zvukový signál zazní znovu
na začátku druhé etapy. Po dokončení všech etap zazní 5 krát.

1) V klidovém stavu otáčejte ovladačem „
” doprava, pro zvolení z nabídky „A-1” až „A-10”.
2) Stiskněte tlačítko „” pro potvrzení.
3) Otáčením „
” vyberte hmotnost.
4) Stiskněte tlačítko „” pro start vaření.
5) Po ukončení zazní pětkrát zvukový signál .
Příklad: Pomocí Automatického vaření chcete vařit rybu o hmotnosti 350 g.
1) V klidovém stavu otáčejte ovladačem „
” doprava, pro zvolení z nabídky „A-4”
2) Stiskněte tlačítko „” pro potvrzení.
CZ - 10
3) Otáčením „ ” vyberte hmotnost „350“.
4) Stiskněte tlačítko „” pro start vaření.
  
A - 1
Pizza
200 200
400 400
A - 2
Brambory
200 200
400 400
600 600
A - 3
Maso
250 250
350 350
450 450
A - 4
Ryba
250 250
350 350
450 450
A - 5
Zelenina
200 200
300 300
400 400
A - 6
Nápoj
1 šálek (120 ml) 1
2 šálky (240 ml) 2
3 šálky (360 ml) 3
A - 7
Těstoviny
50 g (s 450 ml studené vody) 50
100 g (s 800 ml studené vody) 100
A - 8
Popcorn
50 50
100 100
A - 9
Kuře
200 200
400 400
600 600
800 800
A - 10
Ohřev
200 200
400 400
600 600

1) Stiskněte „Kitchen timer“, na displeji ze zobrazí „00:00“ a rozsvítí se symbol hodin.
2) Otáčením „
” vyberte požadovaný čas (maximální doba nastavení je 95 minut).
3) Stiskněte tlačítko „” pro potvrzení, symbol hodin bude svítit.
4) Po dosažení nastaveného času zhasne symbol hodin a 5 krát zazní zvukový signál. Pokud
je nastavený aktuální čas (24 hodinové zobrazování), zobrazí se na displeji.
Poznámka: Kuchyňská minutka je odlišná od aktuálního času - režim 24 hodin. Kuchyňská
minutka je časovač.

1) Při probíhajícím vaření stiskněte tlačítko „” na 3 sekundy se zobrazí aktuální
výkon. Poté se zobrazení vrátí do předchozího stavu.
2) Při probíhajícím vaření stiskněte tlačítko „” pro zobrazení aktuálního času. Čas
se bude zobrazovat 3 sekundy.

CZ - 11

 V klidovém stavu stiskněte na 3 sekundy tlačítko „”. Ozve se dlouhý tón
označující aktivaci dětského zámku a na displeji se zobrazí aktuální čas nebo indikátor .
 V uzamknutém stavu stiskněte na 3 sekundy tlačítko „”. Ozve
se dlouhý tón označující deaktivaci dětského zámku a indikátor zhasne.

1) Při začátku otáčení zazní jednou zvukový signál.
2) Pokud během vaření otevřete dveře pro pokračování stiskněte „”.
3) Pokud po nastavení požadované volby nestisknete do jedné minuty tlačítko
” bude volba zrušena a zobrazí se čas.
4) Při dostatečném stisku tlačítek se ozve zvukový signál.
5) Po ukončení vaření zazní zvukový signál pětkrát.

Ujistěte se, že jste troubu odpojili od zdroje napájení.
1. Vyčistěte po použití vnitřek trouby lehce navlhčeným hadříkem.
2. Omyjte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě.
3. Dveřní rám, izolace a sousední části musí být, jsou-li znečištěny, opatrně očištěny vlhkým
hadříkem.


Mikrovlnná trouba ruší příjem televizního sig-
nálu.
Příjem rozhlasového a TV signálu může být
při provozu mikrovlnné trouby rušen. Je to
obdobné rušení malých elektrických zařízení
jako mixéru, vysavače nebo fénu. Je to
normální.
Slabé světlo trouby.
Při mikrovlnném vaření o nízkém výkonu se
může světlo zeslabit. Je to normální.
Na dveřích se akumuluje pára, z ventilačních
otvorů vychází horký vzduch.
Při vaření se může z jídla uvolňovat pára.
Většina je odvedena ventilačními otvory.
Některá se ovšem může akumulovat na
chladnějším místě jakým jsou např. dvířka
trouby. Je to normální.
Trouba byla omylem spuštěna bez jídla uvnitř.
Nikdy nezapínejte prázdnou mikrovlnnou
troubu. Může dojít ke zničení spotřebiče.
  
Troubu nelze zapnout.
(1) Napájecí kabel není pevně
zapojen.
Odpojte jej. Po 10 sekundách
jej opět zapojte.
(2) Vypadla pojistka nebo se
vypnul jistič proudu.
Nahraďte pojistku nebo
zapněte jistič proudu.
(3) Problémy se zásuvkou.
Vyzkoušejte zásuvku s jinými
elektrickými zařízeními.
Trouba nehřeje (4) Dvířka nejsou dovřena. Dovřete dvířka.
Skleněný talíř vydává při pro-
vozu trouby hluk.
(5) Špinavé válečky ložisek na
spodní část trouby.
Viz. kapitola „Čištění“ pro
očištění špinavých částí.
CZ - 12

- Mikrovlnná trouba; nerezové provedení - zrcadlový desing
- Elektronické ovládání
- Kapacita trouby 23 litrů
- Rychlý start
- Funkce rozmrazování
- 10 Nastavení automatického menu
- Dětská pojistka
- 24 h. hodiny
- Mikrovlnný výkon 800 W
- Průměr talíře 270 mm
- Příkon: 1250 W; Hlučnost ≤ 60 dB
- Napájení: 230 V ~ 50 Hz
- Rozměry (š x v x h): 48,5 x 29,5 x 40 cm; Hmotnost: 13,1 kg
- Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu je < 1,00 W.

VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY
SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení
a baterie / akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé
elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu
www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo
akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
: HP Tronic Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky, Zlín

SK - 13
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.

Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo
boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom
a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom
nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo
údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
Ak je napájací prívod spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený
výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou
osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo
vidlicu, ak nepracuje správne, spadol na zem a poškodil sa, poškodil
sa alebo nefunguje tesnenie. V takých prípadoch ho odneste do
špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu
funkčnosť.
Minimálna výška voľného priestoru potrebného nad horným povrchom
rúry je 300 mm.
Používajte iba nádoby, ktoré sú vhodné na použitie v mikrovlnných
rúrach.
Keď sa ohrieva pokrm v nádobách z plastu alebo papiera, kontrolujte
občas rúru, aby nedošlo k vznieteniu.
Mikrovlnná rúra je určená pre ohrev potravín a nápojov. Sušenie
potravín alebo odevov a ohrev ohrievacích podušiek, domácej obuvi,
umývacích húb, vlhkého textilu a podobných vecí môže viesť k
nebezpečenstvu poranenia, vznieteniu alebo požiaru.
Ak vzniká dym, vypnite spotrebič alebo vytiahnite vidlicu zo zásuvky
a nechajte dvierka zatvorené, aby sa zabránilo rozšíreniu prípadného
ohňa.
Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôsobiť oneskorený var, s čím
sa musí počítať pri držaní nádoby.
SK - 14
Obsah dojčenských fliaš a detskej stravy musí byť premiešaný alebo
pretrepať a musia sa kontrolovať teplota pred konzumáciou, aby
sa zabránilo popáleniu.
Vajcia v škrupinách a celé natvrdo uvarené vajcia sa nesmú
v mikrovlnných rúrach ohrievať, pretože môžu aj po skončení
mikrovlnného ohrevu explodovať.
Rúra by mala byť správne čistená a prípadné zvyšky pokrmu
odstránené.
Neudržovanie rúry v čistote by mohlo viesť k poškodeniu povrchu, ktoré
by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť spotrebiča a mať za následok
vznik nebezpečnej situácie.
Kvapaliny a iné pokrmy sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách,
pretože sú náchylné k explózií.
Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim
zvieratám, rastlinám a hmyzu.
Prístroj nie je určený pre vonkajšie použitie. Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným
žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými
hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo
k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie
za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli. Prístroj nie je určený na hranie.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.



a) Nepokúšajte sa pracovať s touto rúrou, pokiaľ má otvorené dvierka, mohlo by dôjsť k
škodlivému vystaveniu vašej osoby mikrovlnnej energii. Je dôležité nepoškodiť a nijak
nemanipulovať s bezpečnostným blokovaním.
b) Nepokladajte medzi čelnú stenu rúry a dvierka žiadne predmety a dbajte, aby sa zvyšky
špiny alebo čistidla nehromadili na tesniacej ploche.
c) VÝSTRAHA: Pokiaľ sú dvierka rúry alebo tesnenie dvierok poškodené, rúra nesmie byť
používaná, dokiaľ nebude opravená kvalikovanou osobou.

 Pre zníženie nebezpečenstva vzniku požiaru, úderu elektrickým prúdom,
zraneniu osôb alebo vystaveniu prílišnej mikrovlnnej energii sa v priebehu používania
zariadenia držte základných bezpečnostných opatrení, vrátane nasledujúcich:

1) Tekutiny a iná jedlá nesmú byť ohrievané v uzavretých nádobách, pretože tieto sú náchylné
k explózii.

SK - 15
2) Pre akúkoľvek inú než kvalifikovanú osobu je nebezpečné odstrániť kryt, ktorý poskytuje
ochranu pred mikrovlnným žiarením.
3) Dovoľte deťom používať mikrovlnnú rúru, iba pokiaľ im boli poskytnuté dostatočné pokyny
a dieťa je schopné používať rúru bezpečne a rozumie nebezpečenstvám plynúcim
z nesprávneho použitia.
4) Mikrovlnný ohrev nápojov môže vyústiť do oneskoreného varu, preto buďte opatrný pri
manipulácii s nádobou.
5) Používajte iba kuchynské náradie vhodné pre použitie v mikrovlnných rúrach.
6) Táto rúra by mala byť pravidelne čistená a akékoľvek zvyšky jedla by mali byť odstránené.
7) Čítajte a dodržujte špecifická BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE PRE ZABRÁNENIE
MOŽNÉMU VYSTAVENIU NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII
8) Pokiaľ ohrievate jedlo v plastikových alebo papierových nádobách, venujte im zvýšenú
pozornosť vzhľadom k možnosti ich vznietenia.
9) Pokiaľ vzniká dym, vypnite zariadenie alebo ho odpojte od elektrickej siete a ponechajte
dvierka zavreté, aby ste udusili prípadné plamene.
10) Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôsobiť oneskorený var - pozor na popálenie.
11) Neprevárajte jedlo.
12) Nepoužívajte priestor rúry pre odkladanie vecí. Neskladujte vznetlivé predmety ako napr.
chlieb, sušienky apod. vnútri rúry.
13) Pred vložením do rúry odstráňte z papierových alebo plastikových nádob/sáčkov drôty
a kovové držadlá.
14) Inštalujte a umiesťujte túto rúru iba podľa poskytnutých pokynov. Neumiestňujte rúru
do skrinky. Nepoužívajte prídavné dekoratívne dvierka.
15) Používajte toto zariadenie iba pre jeho zamýšľané použitie, ako je popísané v manuáli.
16) Nepoužívajte v zariadení korozívne chemikálie alebo pary. Táto rúra je špeciálne navrhnutá
k ohrevu. Nie je navrhnutá pre priemyselné alebo laboratórne použitie.
17) Obsah fliaš pre kŕmenie detí a nádob s detským jedlom musí byť rozmiešaný alebo
pretrepaný a teplota pokrmu pred konzumáciou skontrolovaná, aby sa predišlo popáleninám.
18) Neudržovanie rúry v čistom stave môže viesť k poškodeniu povrchu, ktoré môže nepriaznivo
ovplyvniť životnosť zariadenia a prípadne viesť k nebezpečnej situácii.
19) Nepoužívajte rúru v blízkosti vody, v vlhkej pivnici ani v blízkosti plaveckého bazénu.
20) Teplota prístupných povrchov môže byť pri prevádzke zariadenia vysoká. Udržujte kábel
od ohriateho povrchu a nezakrývajte žiadne otvory na rúre.
21) Nenechávajte kábel visieť cez hranu stolu alebo pultu.

Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom
Dotknutie sa niektorých vnútorných súčastí môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť.
Nerozoberajte toto zariadenie.



Nesprávne použitie uzemnenia môže spôsobiť úder elektrickým prúdom.
Nezapojujte zariadenie do zásuvky, dokiaľ nie je správne namontované
a uzemnené.Toto zariadenie musí byť uzemnené. Toto zariadenie je
vybavené káblom s ochranným vodičom. Zástrčka musí byť zapojená
pouze do zásuvky s uzemneným ochranným kolíkom, ktorá je správne
namontovaná.
Poraďte sa s kvalikovaným elektrotechnikom alebo údržbárom, pokiaľ
ste úplne neporozumeli pokynom pre uzemnenie, alebo pokiaľ máte
pochyby, či je zariadenie správne uzemnené. Ak je nevyhnutné použitie
predlžovacieho káblu, použite iba 3žilový predlžovací kábel
s ochranným vodičom. Zariadenie sa pripojuje do zásuvky s 2 otvormi
s ochranným kolíkom.
SK - 16
1) Krátky napájací kábel je dodávaný, aby sa znížilo riziko zamotania sa alebo zakopnutia
o dlhší kábel.
2) Pokiaľ používate súpravu s dlhým káblom alebo predlžovací kábel:
1) Prierez prívodného alebo predlžovacieho káblu musí byť odpovedajúci elektrickému
príkonu zariadenia.
2) Predlžovací kábel musí byť 3žilový s ochranným otvorom.
3) Dlhý kábel by mal byť vedený tak, aby nevisel cez pult alebo hranu stola, kde by za neho
mohli ťahať deti alebo abyste o neho mohli zakopnúť.


Pre akúkoľvek inú než poverenú osobu je nebezpečné robiť akékoľvek opravy alebo údržbu,
ktoré zahrňujú odstránenie krytu mikrovlnnej rúry, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením
mikrovlnnej energii.

Viď pokyny k „Materiálom, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre alebo ktoré sa v mikrovlnnej
rúre nesmú použivať.“ Používanie niektorého nekovového kuchynského náradia nie je
v mikrovlnnej rúre bezpečné. Ak máte pochybnosti, môžete kuchynské náradie vyskúšať nižšie
uvedeným postupom.

1) Naplňte microwave-safe nádobu (bezpečnú pre užitie v mikrovlnnej rúre) 1 šálkou studenej
vody (250 ml) a vložte ju do rúry spolu so skúmaným kuchynským náradím.
2) Zapnite mikrovlnnú rúru na maximálny výkon 1 minútu.
3) Opatrne ohmatajte skúmané kuchynské náradie.
Pokiaľ je kuchynské náradie teplé, nepoužívajte ho pre mikrovlnné varenie.
4) Neprekračujte 1 minútu doby varenia.
5) Vyberte nádobu z mikrovlnnej rúry.

 
Hliníková fólia
Iba na zakrytie. Malé hladké kusy môžu byť použité na zakrytie tenkých
častí mäsa alebo hydiny, aby sa zabránilo ich prevareniu. Pokiaľ je fólia
príliš blízko stien rúry, môže dôjsť k horeniu elektrického oblúku. Fólia by
mala byť najmenej 2,5 cm od stien rúry.

Iba Microwave-safe riad (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre).
Riaďte sa pokynmi výrobca stolného riadu. Nepoužívajte prasknutý
alebo naštiepeny riad.

Vždy dajte dolu pokrievku. Používajte iba pre ľahké ohriatie jedla.
Väčšina sklenených hrncov nie je tepelne odolná a môže prasknúť.

Iba tepelne odolný sklenený riad. Uistite sa, že neobsahuje železné
súčasti.
Nepoužívajte prasknuté alebo naštiepené nádoby.

Riaďte sa pokynmi výrobcu. Neuzavierajte drôtikom. Perforujte, aby
v rúre mohla unikať para.


Používajte iba pre krátkodobé varenie/ohrievanie. Nenechávajte pri
varení rúrubez dozoru.

Použite pre zakrytie jedla pre prihrievanie a absorbovanie tuku.
Bez dozoru používajte iba pre krátkodobé varenie.

SK - 17
 


Používajte ako ochranu pred striekaním alebo obal pre naparovanie.
Plast
Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre). Riaďte sa
pokynmi výrobcu. Mal by byť označený ako „Microwave Safe“ (bezpečný
pre užitie v mikrovlnnej rúre). Niektoré plastové nádoby zmäknú, keď sa
jedlo vnútri zahreje. „Varné sáčky“ a vzduchotesne uzavreté plastové
sáčky by mali byť prederavené alebo ventilované podľa doporučení na
balení.

Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre).
Použite pre zakrytie jedla v priebehu varenia, aby zostala zachovaná
vlhkosť.
Dávajte pozor, aby sa plastový obal nedotýkal jedla.

Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre)
(teplomery pre určenie teploty mäsa a sladkostí).

Použite pre zakrytie pokrmu pre zabránenie striekaniu a uchovanie
vlhkosti.

Kuchyňské náradie Poznámky

Môže dôjsť k jiskrenie a elektrickému výboju.
Premiestite jedlo do microwave-safe nádoby (bezpečné pre použitie
v mikrovlnnej rúre).


Môže dôjsť k jiskrenie a elektrickému výboju.
Premiestite jedlo do microwave-safe nádoby (bezpečné pre použitie
v mikrovlnnej rúre)



Železo bráni prístupu mikrovlnnej energie k jedlu. Kov môže spôsobiť
jiskrenie a elektrický výboj.
 Môžu spôsobiť jiskrenie, elektrický výbo a požiar v rúre.
Papierové sáčky Môžu v rúre spôsobiť požiar.
Plastiková pena
Plastiková pena sa môže rozpustiť alebo kontaminovať tekutinu vnútri,
pokiaľ je vystavená vysokej teplote.
Drevo
Drevo pri používaní v mikrovlnnej rúre vysychá a môže sa rozštiepiť
alebo prasknúť.

Spolu s vašou rúrou ste dostali
nasledujúce príslušenstvo:
Sklenený tanier ................... 1
Kruhová podsada taniera .... 1
Návod na použitie ............... 1
a) Ovládací panel
b) Osa taniera
c) Kruhová podsada taniera
d) Sklenený tanier
e) Pozorovacie okienko
f) Dvierka
SK - 18
g) Systém bezpečnostného blokovania - vypína rúru, pokiaľ sú v priebehu prevádzky otvorené
dvierka.

a) Otvorte dvierka a vložte na dno rúry kruhový
podstavec taniera. Naň vložte sklenený tanier tak,
aby bol stred taniera usadený na hriadeľ na dne
mikrovlnnej rúry.
b. Nikdy neobracajte sklenený tanier hore nohami.
Sklenený tanier by nikdy nemal byť obmedzovaný
v pohybu.
c. V priebehu varenia musí byť používaný sklenený
tanier i kruhová podsada taniera.
d. Všetko jedlo a nádoby s jedlom musia byť pri varení
položené na sklenenom taniere.
e. Pokiaľ sklenený podnos alebo kruhová podsada
taniera praskne alebo sa rozbije, obráťte sa na
najbližšieho povereného obchodného zástupca.


Vyberte rúru z krabice. Odstráňte baliaci materiál a príslušenstvo z priestoru rúry.
Prehliadnite rúru, či nie je niekde pretlačená alebo nemá poškodené dvierka.
Neinštalujte, pokiaľ je rúra poškodená.
 Odstráňte všetku ochrannú fóliu z povrchu skrine rúry. Neodstraňujte svetlo hnedý
Mica kryt, ktorý je pripevnený k otvoru rúry pre ochranu magnetronu.
1) Vyberte vodorovný povrch, ktorý poskytuje dostatok miesta pre prívody a/alebo vývody vzduchu.
2) Medzi rúrou a susednými stenami je vyžadovaná minimálna vzdialenosť 20 cm.
3) - Ponechajte minimálne 30 cm voľného priestoru nad rúrou.
- Neodstraňujte zo spodnej strany rúry nohy.
- Blokovanie prívodu a/alebo vývodov vzduchu môže poškodiť rúru.
- Umiestite rúru čo najďalej od rozhlasových prijímačov a TV. Prevádzka mikrovlnnej
rúry môže spôsobiť rušenie vášho rozhlasového prijímaču alebo TV signálu.
4) Zapojte vašu rúru do štandardnej domácej zásuvky. Uistite sa, že napätie a frekvencia je
rovnaká ako napätie a frekvencia na štítku.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm

SK - 19
 Neinštalujte rúru na horný panel sporáku ani iné zariadenie vydávajúce teplo.
Pokiaľ je rúra nainštalovaná v blízkosti alebo priamo na zdroji tepla, môže dôjsť
k jej poškodeniu a záruka bude zrušená.

UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH

UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH

WARNING: HOT SURFACE
H
FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET

OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA
D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119

RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119

LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 3119

UA ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119

SLO OPOZORILO: VROČA POVRŠINA
Ovládanie

Po pripojení rúry k elektrickej sieti sa na displeji objaví „0:00” a ozve sa pípnutie.
1) Stlačte „”, číslice pro pre výber hodin začnú blikať.
2) Otáčaním „
” nastavte požadovanú hodinu, zadaný čas by mal byť medzi 0–23
(24hodinový formát).
3) Pre potvrdenia stlačte tlačítko „” a začnú blikať číslice minút.
4) Otáčaním „
” upravte požadované minúty v rozsahu 0–59.
5) Stlačte tlačítko „” pre dokončenie nastavenia času. Začne blikať „:“.

1) Stlačte jedenkrát tlačítko „“, na displeji sa zobrazí „P100”.
2) Opakovaným stlačením tlačítka „” alebo otáčaním „
” vyberiete výkon
od 100% do 10 %, na displeji sa bude zobrazovať „P100“, „P80“, „P50“, „P30“, „P10“.
3) Stlačte tlačítko „” pre potvrdenie.
4) Otáčaním „
” upravte dobu varenia. (Nastaviteľná doba varenie je v rozsahu 0:05 - 95:00
minút”.
5) Stlačte tlačítko „ pre štart varenia.
: Pokiaľ chcete použiť 80% mikrovlnného výkonu pre varenie na dobu 20 minút, môžete
použiť rúru nasledovne.
1) Stlačte tlačítko „“, na displeji sa zobrazí „P100”.
2) Stlačte tlačítko „“ alebo otáčaním „
” vyberiete výkon 80%, na displeji
sa bude zobrazovať „P80“.
3) Stlačte tlačítko „” pre potvrdenie.
4) Otáčaním „
” upravte dobu varenia pokiaľ displej zobrazi „20:00“.
5) Stlačte tlačítko „” pre štart varenia alebo „
pre ukončeine voľby.
 Hodnota kroku pri nastavovaní času v rôznom rozsahu je nasledujúca (rôzna):
0– 1 minúta : 5 sekúnd
1– 5 minút : 10 sekúnd
5–10 minút : 30 sekúnd
10–30 minút : 1 minúta
30–95 minút : 5 minút

Mikrovlnný výkon 100% 80% 50% 30% 10%
Zobrazuje sa P100 P80 P50 P30 P10
SK - 20

1) V kľudnom stave rúry stlačte tlačítko „” pre spustenie varenia
potravín na plný mikrovlnný výkon po dobu 30 sekúnd. Pri každom ďalšom stlačení tlačítka
” sa doba varenia predĺži o 30 sekúnd. Maximálna doba
nastavenia je 95 minút.
2) V prípade, že prebieha mikrovlnné varenie, grilovanie, alebo rozmrazovaní dle času, stlačte
tlačítko „” pre pridanie 30 sekúnd k dobe varenia.
3) V kľudnom stave vyberte otáčaním ovládača „
” doľava dobu varenia a potom stlačte
tlačítko „” pre spustenie varenia pri 100 % výkonu.

1) Jedenkrát stlačte tlačítko „”, na displeji sa zobrazí „dEF1”.
2) Otáčaním „
” vyberte hmotnosť potravín v rozsahu 100 až 2000 g.
3) Stlačte tlačítko „” pre spustenie rozmrazovania. Na displeji
sa bude zobrazovať zostávajúca doba.

1) Jedenkrát stlačte tlačítko „”, na displeji sa zobrazí „dEF2”.
2) Otáčaním „
” vyberte dobu rozmrazovania. Maximálna doba nastavenia je 95 minút.
3) Stlačte tlačítko „” pre spustenie rozmrazovania. Na displeji
sa bude zobrazovať zostávajúca doba.

Súčasne môžete nastaviť maximálne dve etapy varenia. V prípade použitia etapy
rozmrazovania, by táto mala byť ako prvá.
 Automatické varenie nie je možné nastaviť ako jednu etapu.
Príklad: Ak chcete jedlo rozmraziť po dobu 5 minút a potom jedlo variť na 80 % mikrovlnného
výkonu po dobu 7 minút, nastavte nasledujúce:
1) Stlačte dvakrát tlačítko „” na displeji sa zobrazí „dEF2”.
2) Otáčaním „
” nastavte dobu varenia na 5 minút.
3) Jedenkrát stlačte tlačítko „”, na displeji sa zobrazí „P100”.
4) Stlačte jedenkrát tlačítko „otáčaním „ ” zvolte mikrovlnný výkon
na 80%, na displeji sa zobrazí „P80”.
5) Stlačte tlačítko „” pre potvrdenie.
6) Otáčaním „
” nastavte dobu varenia na 7 minút.
7) Stlačte tlačítko „” pre štart varenia.Zaznie zvukový signál pre
prvú etapu, čas na rozmrazovanie sa začne odpočítavať. Zvukový signál zaznie znovu na
začiatku druhej etapy. Po dokončení všetkých etáp zaznie 5 krát.

1) V stave nečinnosti otáčajte ovládačom „
” doprava, pre výber z ponuky „A-1” až „A-10”.
2) Stlačte tlačítko „” pre potvrdenie.
3) Otáčaním „
” vyberte hmotnosť.
4) Stlačte tlačítko „” pre štart varenia.
5) Po ukončení varenia zaznie zvukový signál päťkrát.
: Pokiaľ chcete použiť „Auto menu“ pre varenie ryby s hmotnosťou 350 g.
1) Otočte „
“ doprava pre výber požadovanej funkcie A-4.
2) Stlačte tlačítko „” pre potvrdenie.
3) Otočte „
“ pre výber hmotnosti „350“.
4) Stlačte tlačítko „” pre začiatok varenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Gallet FMOE 231SM Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch