Boneco S450 Quick Manual

Typ
Quick Manual
Quick Manual
S450
2
DE 1. Packungsinhalt • 2. Technische Daten • 3. Inbetriebnahme • 4. Reinigung des Geräts • 5. Tasten
und Symbole
EN 1. Scope of delivery • 2. Technical specifications • 3. First use • 4. Cleaning • 5. Buttons and symbols
FR 1. Étendue de la livraison • 2. Caractéristiques techniques • 3. Première utilisation • 4. Nettoyage
5. Touches et symboles
IT 1. Dotazione • 2. Specifiche tecniche • 3. Primo utilizzo • 4. Pulizia • 5. Tasti e simboli
NL 1. Leveringsomvang • 2. Technische gegevens • 3. Eerste gebruik • 4. Reiniging • 5. Toetsen en sym-
bolen
ES 1. Contenido • 2. Datos técnicos • 3. Primer uso • 4. Limpieza • 5. Teclas y símbolos
PT 1. Escopo da entrega • 2. Especificações técnicas • 3. Primeira utilização • 4. Limpeza • 5. Botões e
símbolos
HU 1. Szállítási terjedelem • 2. Műszaki adatok • 3. Első használat • 4. Tisztítás • 5. Gombok és szimbólu-
mok
PL 1. Zakres dostawy • 2. Specyfikacje techniczne • 3. Pierwsze użycie • 4. Czyszczenie • 5. Przyciski i
symbole
SE 1. Leveransomfång • 2. Tekniska specifikationer • 3. Första användning • 4. Rengöring • 5. Knappar
och symboler
FI 1. Toimitussisältö • 2. Tekniset tiedot • 3. Ensimmäinen käyttö • 4. Puhdistus • 5. Painikkeet ja symbolit
DK 1. Leveringsomfang • 2. Tekniske specifikationer • 3. Ibrugtagning • 4. Rengøring • 5. Knapper og
symboler
NO 1. I denne pakken • 2. Tekniske spesifikasjoner • 3. Første gangs bruk • 4. Rengjøring • 5. Knapper og
symboler
LV 1. Piegādes komplektācija • 2. Tehniskie dati • 3. Pirmā lietošana • 4. Tīrīšana • 5. Taustini un simboli
LT 1. Tiekiamas komplektas • 2. Techniniai duomenys • 3. Eksploatavimo pradžia • 4. Valymas
5. Mygtukai ir simboliai
EE 1. Tarnekomplekt • 2. Tehnilised andmed • 3. Esmakordne kasutamine • 4. Puhastamine • 5. Nupud ja
sümbolid
CZ 1. Rozsah dodávky • 2. Technické specifikace • 3. První použití • 4. Čišní • 5. Tlačítka a symboly
SK 1. Rozsah dodávky • 2. Technické špecifikácie • 3. Prvé použitie • 4. Čistenie • 5. Tlačidlá a symboly
SI 1. Obseg dobave • 2. Tehnične specifikacije • 3. Prva uporaba • 4. Čiščenje • 5. Tipke in simboli
HR 1. Opseg isporuke • 2. Tehnički podaci • 3. Prva upotreba • 4. Čišćenje • 5. Gumbi i simboli
GR 1. Πεδίο παράδοσης • 2. Τεχνικές προδιαγραφές • 3. Πρώτη χρήση • 4. Καθαρισμός5. Κουμπιά και
σύμβολα
RU 1. Комплект поставки • 2. Технические характеристики • 3. Первое использование • 4. Очистка
5. Ключи и символы
CN 1.
清单2. 技术参数3. 次使4. 清洁5. 按钮和图标
3
DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshin-
weise (separat im Lieferumfang enthalten).
EN Always observe all safety notes (included
separately in delivery).
FR Veuillez respecter impérativement l‘ensemble
des consignes de sécurité (fournies séparé-
ment dans le contenu de la livraison).
IT È indispensabile osservare tutte le indicazioni
sulla sicurezza (contenute separatamente nel
volume di fornitura).
NL Lees alle veiligheidsinstructies (afzonderlijk in
de levering).
ES Tenga en cuenta siempre todas las indicacio-
nes de seguridad (se suministran aparte junto
con el producto).
PT Respeite sempre todas as notas de segurança
(incluídas separadamente no fornecimento).
HU Feltétlenül ügyeljen az összes biztonsági út-
mutatóra (a szállítási terjedelem külön tartal-
mazza).
PL Należy koniecznie przestrzegać wszystkich
wskazówek bezpieczeństwa (zawartych
osobno w zakresie dostawy).
SE Följ alltid alla säkerhetsanvisningar (bifogas
separat i leveransen).
FI Noudata ehdottomasti kaikkia turvallisuusoh-
jeita (sisältyvät eriilisenä osana toimituslaa-
juuteen).
DK Overhold altid alle sikkerhedsanvisninger
(medfølger separat).
NO Alle sikkerhetsanvisningene (følger med sepa-
rat) må følges strengt.
LV Obligāti ievērojiet visus drības norādījumus
(atsevišķi iekļauti piegādes komplektā).
LT Būtinai atsižvelkite į saugumo nurodymus
(atskirai pridėti komplektacijoje).
EE Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisal-
duvad tarnekomplektis eraldi).
CZ Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpeč-
nostní pokyny (samostatně součástí dodávky).
SK Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpeč-
nostné pokyny (samostatná súčasť dodávky).
SI Obvezno upoštevajte varnostna navodila
(vključena v obseg dobave kot ločen dokment).
HR Obavezno obratite pozornost na sve sigurno-
sne napomene (odvojeno se nalaze u opsegu
isporuke).
GR Τηρείτε πάντα όλες τις οδηγίες ασφαλείας
(περιλαμβάνονται ξεχωριστά στο παραδιδό-
μενο υλικό).
RU Изучите все указания по технике безопас-
ности (входят в комплект поставки).
CN
务必注意所有安全
(在围中单)。
4
44
www.boneco.com/downloads
DE Diese kompakte Anleitung hilft, Papier zu sparen.
Wenn Sie vertiefende Informationen zu Ihrem BONECO-Ge-
t benötigen, laden Sie bitte die erweiterte Anleitung im
PDF-Format.
EN These condensed instructions help to save paper. If you
require more in-depth information about the BONECO device,
please download the expanded instructions in PDF format.
FR Ce manuel compact permet de réaliser des économies
de papier. Si vous avez besoin de plus amples informations
sur l’appareil BONECO, téléchargez le manuel détaillé au for-
mat PDF.
IT Le presenti istruzioni per l’uso compatte contribuis-
cono a risparmiare carta. Qualora fossero necessarie infor-
mazioni più approfondite sull‘apparecchio BONECO, è possi-
bile scaricare la versione estesa delle istruzioni per l’uso in
formato PDF.
NL Met deze beknopte handleiding wordt papier bespaard.
Wilt u meer informatie over het BONECO-apparaat, download
dan de uitgebreide handleiding in PDF-formaat.
ES Estas breves instrucciones ayudan a ahorrar papel. Si
desea información más detallada sobre el aparato de BO-
NECO, descargue las instrucciones completas en formato
PDF.
PT Estas instruções compactadas permitem poupar pa-
pel. Se necessitar de informação mais aprofundada acerca
do dispositivo BONECO, transfira as instruções alargadas em
formato PDF.
HU Ez a rövid útmutató hozzájárul a papírral való takaré-
koskodáshoz. Ha további információra van szüksége a BO-
NECO-készülékről, töltse le a részletes útmutatót PDF-for-
mátumban.
PL Ta kompaktowa instrukcja pomaga oszczędzać papier.
Jeżeli potrzebują Państwo bardziej szczegółowych informa-
cji na temat urdzenia BONECO, proszę pobrać rozszerzoną
instrukcję w formacie PDF.
SE Den här kortfattade guiden sparar papper. Om du vill
läsa mer om din BONECO-produkt kan du ladda ner en utför-
ligare bruksanvisning i PDF-format.
FI Tämä kompakti käytohje auttaa säästämään pape-
ria. Jos haluat BONECO-laitetta koskevia yksityiskohtaisem-
pia tietoja, lataa laajennettu käytohje PDF-muodossa.
DK Denne kompakte vejledning sikrer, at der spares
papir. Hvis du ønsker mere dybdegående information
om BONECO-produkterne, kan du hente den udvidede
vejledning i pdf-format.
NO Denne kompakte veiledningen bidrar til å spare
papir. Dersom du trenger dyptgående informasjon om
BONECO-apparatet, kan du laste ned den utvidede
veiledningen i PDF-format.
LV Šī kompaktā instrukcija Jums palīdzēs ieekonot
papīru. Ja Jums nepieciešama padziļināta informācija
par BONECO ierīci, lejupielādējiet izvērsto instrukciju pdf
formātā.
LT Ši glausta instrukcija padeda taupyti popierių. Jei Jums
reikalinga išsamesnė informacija apie BONECO prietaisą, at-
sisiųskite išsamią instrukciją PDF formatu.
EE See kompaktne juhend aitab paberit kokku hoida. Kui
vajate põhjalikumat teavet BONECO seadme kohta, siis laa-
dige alla üksikasjalik juhend PDF-vormingus.
CZ Tento kompaktní návod pomáhá šeit papír. Potřebu-
jete-li podrobnější informace o zařízení BONECO, shněte si
rozšířený návod ve formátu PDF.
SK Tento kompaktný návod pomáha šetriť papier. Ak
potrebujete podrobnejšie informácie o zariadení BONECO,
stiahnite si rozšírený návod vo formáte PDF.
SI Ta kratka navodila za uporabo omogajo varčevanje
s papirjem. Če potrebujete podrobnejše informacije o svoji
napravi BONECO, si prenesite daljšo različico navodil za upo-
rabo v obliki PDF.
HR Ove kompaktne upute pomažu pri uštedi papira. Ako
su vam potrebne podrobne informacije o uređaju društva
BONECO, proširene upute preuzmite u PDF-formatu.
GR Με αυτές τις συνοπτικές οδηγίες εξοικονομείται χαρτί.
Αν χρειάζεστε αναλυτικότερες πληροφορίες για τη συσκευή
της BONECO, πραγματοποιήστε λήψη των αναλυτικών οδη-
γιών σε μορφή PDF.
RU Данный документ является краткой версией ин-
струкции в целях экономии бумаги. Более подробную
информацию о приборе BONECO Вы можете скачать в
формате PDF.
CN 本简要说明可节省纸张如果需要关于
BONECO 设备更深入的信请下载 PDF 格式的扩
说明 。
5
BONECO S450 A451 Anti Mineral PadA7417 CalcOff
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS (at 230 V ~ 50Hz)
220 – 240 V /
50/60 Hz
7.0 L it er
160/360/480 W
240 x 355 x 334 mm
560 g/h
4.6 kg
100 m
2
/ 250 m
3
37/42/44 dB(A)
KG
Printed Quick Manual
1. SCOPE OF DELIVERY
6
3. FIRST USE
8
4 5
3
9
1
2
6
7
10
4. CLEANING
2 31
1 9 h
shop.boneco.com
7
DE TASTEN UND SYMBOLE
EN BUTTONS AND SYMBOLS
Bedienelemente
Symbole und Anzeigen
Gerät ein- und ausschalten /
Reinigung starten
Wasser nachfüllen
Timer aktiv
Leistung regulieren
AUTO
Symbol für AUTO-Modus
Timer-Funktion aufrufen
Symbol für SLEEP-Modus
AUTO- / SLEEP-Modus
Reinigung erforderlich
Luftfeuchtigkeit einstellen
Aktuelle oder gewünschte Luftfeuchtigkeit
Wert zeigt die aktuelle Luftfeuchtigkeit
Wert zeigt die gewünschte Luftfeuchtigkeit
Symbol für Leistungsstufen
Control buttons Symbols and displays
Switch the appliance on and off /
start cleaning
Refill the water
Timer active
Regulate the output
AUTO
AUTO-Mode symbol
Access the timer function
SLEEP-Mode symbol
AUTO-/SLEEP-Mode
Cleaning required
Setting humidity level
Current or desired humidity
Value shows the current humidity
Value shows the desired humidity
Output level symbol
5. BUTTONS AND SYMBOLS
8
FR TOUCHES ET SYMBOLES
IT TASTI E SIMBOLI
Éléments de commande Symboles et affichages
Mvise en marche et arrêt de l’appareil /
Démarrage du nettoyage
Ajouter de l’eau
Minuteur actif
Réglage de la puissance
AUTO
Symbole mode AUTO
Appel de la fonction Minuteur
Symbole mode SLEEP
Mode AUTO-/ SLEEP
Nettoyage requis
Réglage du niveau d’humidité
Humidité de l’air actuelle ou souhaitée
La valeur indique l’humidité de l’air actuelle
La valeur indique l’humidité de l’air souhaitée
Symbole du niveau de débit
Elementi di comando Simboli e indicazioni
Accensione e spegnimento dell’apparecchio /
avvio della pulizia
Aggiungere acqua
Timer attivo
Regolazione della potenza
AUTO
Simbolo modalità AUTO
Richiamare funzione Timer
Simbolo modalità SLEEP
Modalità AUTO/ SLEEP
Pulizia necessaria
Impostazione dell’umidi
Umidità dell’aria attuale o desiderata
Il valore mostra l’umidità dell’aria attuale
Il valore mostra l’umidità dell’aria desiderata
Indicazione livelli di potenza
9
NL TOETSEN EN SYMBOLEN
ES TECLAS Y SÍMBOLOS
Bedieningselementen Symbolen en indicaties
Apparaat in- en uitschakelen /
reiniging starten
Water bijvullen
Timer actief
Vermogen regelen
AUTO
Symbool voor AUTO-modus
Timer-functie oproepen
Symbool voor SLEEP-modus
AUTO- / SLEEP-modus
Reiniging noodzakelijk
Luchtvochtigheid instellen
Actuele of gewenste luchtvochtigheid
Waarde geeft actuele luchtvochtigheid aan
Waarde geeft gewenste luchtvochtigheid aan
Symbool voor prestatieniveaus
Elementos de mando Símbolos e indicaciones
Encender y apagar el aparato /
iniciar la purificación
Rellenar agua
Temporizador activado
Regular la potencia
AUTO
Símbolo de modo AUTO
Activar la función de temporizador
Símbolo de modo SLEEP
Modo AUTO/SLEEP
Se requiere una limpieza
Ajuste del nivel de humedad
Humedad del aire actual o deseada
Valor de la humedad del aire actual
Valor de la humedad del aire deseada
Símbolo de nivel de salida
10
Kezelőelemek Szimbólumok és kijelzők
Készülék ki- és bekapcsolása /
tisztítás indítása
Víz utántöltése
Időzítő bekapcsolva
Teljesítmény szabályozása
AUTO
AUTO üzemmód szimbólum
Időzítő funkció előhívása
SLEEP üzemmód szimbólum
AUTO/SLEEP üzemmód
Tisztítás szükséges
A páratartalom szintjének a beállítása
A levegő aktuális vagy kívánt páratartalma
Az érk a levegő aktuális páratartalmát mutatja
Az érk a levegő kívánt páratartalmát mutatja
Teljesítményszint szimbólum
HU GOMBOK ÉS SZIMBÓLUMOK
PT BOTÕES E SÍMBOLOS
Botões de controlo Símbolos e displays
Ligar e desligar o aparelho/
iniciar a limpeza
Reencher com água
Temporizador ativo
Regular a saída
AUTO
Símbolo para modo AUTO
Aceder ao temporizador
Símbolo para modo SLEEP
Modo AUTO/SLEEP
Limpeza necessária
Definir nível de humidade
Humidade atual ou pretendida
Valor de humidade atual
Valor de humidade pretendida
Símbolo para nível de saída
11
PL PRZYCISKI I SYMBOLE
Elementy obsługowe Symbole i wskaźniki
Włączanie i wyłączanie urządzenia /
uruchamianie czyszczenia
Napnić zbiornik wodą
Timer aktywny
Regulacja mocy
AUTO
Symbol trybu automatycznego
ączanie funkcji timera
Symbol trybu ekonomicznego
Tryb AUTO/SLEEP
Konieczne czyszczenie
Ustawianie poziomu wilgotności
Aktualna lub żądana wilgotność powietrza
Wartć wskazuje aktualną wilgotność powietrza
Wartć wskazuje oczekiwaną wilgotność powietrza
Symbol poziomu wydajności
SE KNAPPAR OCH SYMBOLER
Manöverknappar Symboler och displayer
tta på och snga av apparaten/
påbörja rengöring
Fyll på vatten
Timer aktiv
Ställ in luftmängd
AUTO
Symbol för AUTO MODE
Åtkomst till timerfunktionen
Symbol för SLEEP MODE
AUTO MODE-/SLEEP MODE
Rengöring behövs
Ställ in fuktighetsgrad
Aktuell eller önskad fuktighetsgrad
Värdet visar aktuell fuktighetsgrad
Värdet visar önskad fuktighetsgrad
Symbol för luftmängd
12
FI PAINIKKEET JA SYMBOLIT
Ohjauspainikkeet Symbolit ja näytöt
Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä /
puhdistuksen käynnistäminen
Veden täyttäminen
Ajastin aktivoitu
Tehon säätäminen
AUTO
AUTO-tilan symboli
Ajastintoiminnon käyt
SLEEP-tilan symboli
AUTO-/SLEEP-tila
Puhdistus tarpeen
Kosteustason asettaminen
Nykyinen tai haluttu kosteus
Arvo näyttää nykyisen kosteuden
Arvo näyttää halutun kosteuden
Tehotason symboli
DK KNAPPER OG SYMBOLER
Kontrolknapper Symboler og displays
Tænd og sluk apparatet/
start rengøring
Efterfyld vand
Timer aktiv
Reguler effekten
AUTO
Symbol for AUTO-tilstand
Adgang til timerfunktion
Symbol for SLEEP-tilstand
AUTO-/SLEEP-tilstand
Rengøring påkrævet
Indstilling af fugtighedsniveau
Aktuel eller ønsket fugtighed
Værdien viser den aktuelle fugtighed
Værdien viser den ønskede fugtighed
Symbol for effektniveau
13
NO KNAPPER OG SYMBOLER
Kontrollknapper Symboler og visninger
Slå appararet på og av /
starte rengjøring
Fyll på vann
Timer aktiv
Regulere effekten
AUTO
Symbol for AUTO-modus
Åpne timer-funksjonen
Symbol for SLEEP-modus (hvilemodus)
AUTO-/SLEEP-modus
Rengjøring påkrevd
Angi luftfuktighetsnivå
Nåværende eller ønsket luftfuktighet
Verdien viser nåværende luftfuktighet
Verdien viser ønsket luftfuktighet
Symbol for effektni
LV TAUSTIŅI UN SIMBOLI
Vadības elementi Simboli un indikācijas
Iekārtas ieslēgšana un izslēgšana /
tīrīšanas palaišana
Papildiniet ūdeni
Aktivizēts taimeris
Jaudas regulēšana
AUT
O
Automātiskā režīma apzīmējums
Taimera funkcijas atana
Ekonomiskā režīma apzīmējums
AUTO/ SLEEP režimai
Nepieciešama tīšana
Mitruma līmeņa iestatīšana
Pašreizējais vai vajadzīgais gaisa mitrums
rba parāda pašreizējo gaisa mitrumu
rba parāda vajadzīgo gaisa mitrumu
Izvades līmeņa apzīmējums
14
EE NUPUD JA SÜMBOLID
Juhtelemendid Sümbolid ja näidud
Seadme sisse- ja väljalülitamine /
puhastuse käivitamine
Lisage vett
Taimer sisse lülitatud
Võimsuse reguleerimine
AUTO
Režiimi AUTO sümbol
Taimerifunktsiooni avamine
Režiimi SLEEP sümbol
Režiimid AUTO ja SLEEP
Puhastus vajalik
Niiskustaseme seadistamine
Tegelik või soovitud õhuniiskus
Väärtus näitab tegelikku õhuniiskust
Väärtus näitab soovitud õhuniiskust
Väljundtaseme sümbol
LT MYGTUKAI IR SIMBOLIAI
Valdymo elementas Simboliai ir rodiniai
Prietaiso įjungimas ir išjungimas /
valymo paleidimas
Įpilti vandens
Laikmatis aktyvintas
Galios reguliavimas
AUTO
AUTO režimo simbolis
Laikmačio funkcijos įjungimas
SLEEP režimo simbolis
Automatinis režimas
Reikia išvalyti
Drėgmės lygio nustatymas
Esamas arba pageidaujamas oro drėgnumas
Reikšmė rodo esamą oro drėgnumą
Reikšmė rodo pageidaujamą oro drėgnumą
Galios lygio simbolis
15
CZ TLAČÍTKA A SYMBOLY
Ovládací prvky Ovládací prvky
Zapnutí avypnutí přístroje /
spuštění čištění
Doplňte vodu
Časovač aktivní
Regulace výkonu
AUTO
Symbol režimu AUTO
Vyvolání funkce časovače
Symbol režimu SLEEP
Režim AUTO / SLEEP
Je potřeba provést čtění
Nastavení úrovně vlhkosti
Aktuální nebo padovaná vlhkost vzduchu
Hodnota uvádí aktuální vlhkost vzduchu
Hodnota uvádí požadovanou vlhkost vzduchu
Symbol výstupní úrovně
SK TLAČIDLÁ ASYMBOLY
Ovládacie tlačidlá Symboly azobrazenia
Zapínanie avypínanie zariadenia/
spustenie čistenia
Doplnenie vody
Aktívny časov
Regulácia výstupného výkonu
AUTO
Symbol automatického režimu AUTO
Prístup kfunkcii časovača
Symbol režimu spánku SLEEP
Režim AUTO/SLEEP
Potrebné je čistenie
Nastavenie úrovne vlhkosti
Aktuálna alebo požadovaná vlhko
Hodnota zobrazuje aktuálnu vlhkosť
Hodnota zobrazuje požadovanú vlhkosť
Symbol úrovne výstupného výkonu
16
HR GUMBI I SIMBOLI
Upravljački gumbi Simboli i zasloni
Uključivanje i isključivanje uraja /
pokretanje čišćenja
Nadopuna vode
Uključen tajmer
Regulacija izlazne snage
AUTO
Simbol načina rada AUTO-Mode
Pristup funkciji tajmera
Simbol načina SLEEP-Mode
Način rada AUTO/SLEEP-Mode
Potrebno je čišćenje
Postavljanje razine vlažnosti
Aktualna ili željena vlažnost
Vrijednost prikazuje aktualnu vlažnost
Vrijednost prikazuje željenu vlažnost
Simbol izlazne razine
SI TIPKE IN SIMBOLI
Upravljalni elementi Simboli in prikazi
Napravo vključite in izključite /
začnite čiščenje
Dolijte vodo
Časovnik vključen
Uravnavanje moči
AUTO
Simbol za način „AUTO
Priklic funkcije časovnika
Simbol za način „SLEEP“
Način AUTO-/SLEEP
Potrebno je čiščenje
Nastavitev ravni vlažnosti
Trenutna ali želena vlažnost zraka
Vrednost prikazuje trenutno vlažnost zraka
Vrednost prikazuje želeno vlažnost zraka
Simbol stopnje mi
17
RU КЛЮЧИ И СИМВОЛЫ
Черты Шоу
Включение и выключение прибора /
запуск очистки
Наполните резервуар водой
Таймер
Регулировка скорости вентилятора
AUT
O
Символ режима AUTO
Выбор таймера
Символ режима SLEEP
Автоматический и экономичный режимы
(AUTO и SLEEP)
Требуется очистка
Установка уровня влажности
Фактическая или заданная влажность воздуха
Значение фактической влажности воздуха
Значение заданной влажности воздуха
Символ уровня мощности
GR ΚΟΥΜΠΙΆ ΚΆΙ ΣΥΜΒΟΛΆ
Κουμπιά ελέγχου Σύμβολα και οθόνες
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής
/
έναρξη καθαρισμού
Επαναπλήρωση νερού
Χρονοδιακόπτης ενεργός
Ρύθμιση της απόδοσης
AUT
O
Σύμβολο AUTO-Mode
Πρόσβαση στη λειτουργία χρονοδιακόπτη
Σύμβολο SLEEP-Mode
AUTO-/SLEEP-Mode
Απαιτείται καθαρισμός
Ρύθμιση επιπέδου υγρασίας
Τρέχουσα ή επιθυμητή υγρασία
Η τιμή υποδεικνύει την τρέχουσα υγρασία
Η τιμή υποδεικνύει την επιθυμητή υγρασία
Σύμβολο επιπέδου απόδοσης
18
CN 按钮和图标
钮和图 图标和显
机关机 /
清洁功能
加水
计时功能激活
输出量
AUTO
自动
计时功能
睡眠模式符
动模式/睡眠模式
清洁维护
设置湿
湿度或者设置湿度
示当前湿
显示设置湿度值
加湿档位符
19
BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland
45152-04
www.boneco.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Boneco S450 Quick Manual

Typ
Quick Manual

V iných jazykoch