Sony CDX-S2250 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

CDX-S2250S
CDX-S2250
CDX-S2250S/S2250
2-348-467-21 (1)
¤ 2005 Sony Corporation
FM/MW/LW autorádio
s CD prehrávačom
Návod na použitie
Popis montáže a zapojenia zariadenia je uvedený v dodávanom návode
Montáž/Zapojenia.
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 1 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
2
SK
CDX-S2250S/S2250
Vážení zákazníci
Ďakujeme za prejavenú dôveru zakúpením
autorádia s CD prehrávačom Sony. Vaše cesty
vám môžu spríjemniť nasledovné funkcie.
Prehrávanie CD disku:
Môžete prehrávať CD-DA (obsahujúce tiež CD
TEXT*), CD-R/CD-RW (so súbormi MP3
a tiež so záznamom Multi Session (str. 11))
a ATRAC CD (vo formáte ATRAC3
a ATRAC3plus (str. 11)) disky.
Príjem rozhlasu:
V každom pásme (FM1, FM2, FM3, MW
a LW) môžete uložiť až 6 staníc.
BTM (Best Tuning Memory): zariadenie
zvolí a uloží stanice s najsilnejším signálom.
Služby RDS:
Môžete počúvať FM stanice so systémom
Radio Data System (RDS).
* CD TEXT disk je zvukový kompaktný disk (CD-DA),
ktorý navyše obsahuje informácie ako názov disku,
meno interpreta a názvy skladieb.
SonicStage a príslušné logo sú obchodné značky
spoločnosti Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a ich
príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti
Sony Corporation.
Typ disku Označenie disku
CD-DA
MP3
ATRAC CD
Výstraha pri montáži do vozidla, ktoré
nemá pozíciu ACC na skrinke zapaľovania
(pre napájanie prídavného príslušenstva)
Po vypnutí zapaľovania vypnite zariadenie
zatlačením a pridržaním tlačidla (OFF) tak,
aby sa vyplo zobrazovanie na displeji.
Ak sa zobrazovanie na displeji nevypne,
môže dôjsť k vybitiu autobatérie.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia
j
e
umiestnen
ý
na spodne
j
časti šasi.
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 2 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
3
SK
CDX-S2250S/S2250
Obsah
Začíname
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Režim DEMO (Predvádzanie). . . . . . . . . . . . . . 4
Vybratie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nasadenie predného panela . . . . . . . . . . . . . 4
Umiestnenie ovládacích prvkov
a základné operácie
Zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CD prehrávač
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opakované prehrávanie skladieb
a prehrávanie skladieb v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle play) . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a príjem uložených
staníc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Automatické uloženie staníc — BTM . . . . . 6
Manuálne uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . . . 6
Príjem uložených staníc . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Automatické ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavenie AF a TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Výber PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavenie CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ďalšie funkcie
Zmena nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavenie zvukových charakteristík
— BAL/FAD/SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavenie krivky ekvalizéra — EQ3 . . . . . 8
Nastavenie nastaviteľných položiek — SET . . 9
Používanie voliteľného diaľkového ovládania . 9
Diaľkové ovládanie RM-X114 . . . . . . . . . . 9
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . 10
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Súbory formátu MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ATRAC CD disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Demontáž zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chybové zobrazenia/Hlásenia . . . . . . . . . . 15
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 3 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
4
SK
CDX-S2250S/S2250
Začíname
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím alebo po výmene
autobatérie je nutné zariadenie resetovať.
Vyberte predný panel a pomocou špicatého
predmetu, napr. guľkovým perom, stlačte tlačidlo
RESET.
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie
hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo (SEL).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Stláčajte tlačidlo (SEL), kým
sa nezobrazí “CLOCK-ADJ”.
3 Stlačte tlačidlo (DSPL).
Indikátor hodiny bliká.
4 Stláčaním tlačidla hlasitosti +/–
nastavte hodinu a minúty.
Číslice meníte stláčaním (DSPL).
5 Stlačte tlačidlo (SEL).
Hodiny sú v prevádzke a zobrazí sa ďalšie
nastavovacie zobrazenie.
6 Zatlačte a pridržte tlačidlo (SEL).
Nastavenie je dokončené.
Hodiny zobrazíte stlačením (DSPL). Ďalším
stlačením (DSPL) obnovíte predchádzajúce
zobrazenie.
Rada
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou
funkcie RDS (str. 8).
Pomocou diaľkového ovládania
V kroku 2 a 4 zvoľte položku alebo nastavenie
stláčaním M alebo m. V kroku 4 meníte číslice
stláčaním < alebo ,.
Režim DEMO (Predvádzanie)
Keď je zariadenie vypnuté, zobrazia sa hodiny
a potom sa spustí predvádzací režim (DEMO).
Pre vypnutie režimu DEMO zvoľte
v nastavovacom zobrazení položku “DEMO-OFF”
(str. 9), keď je zariadenie vypnuté.
Vybratie predného panela
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné
predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč
zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd
zaznie upozorňujúci zvukový signál.
Signál zaznie, len ak používate vstavaný
zosilňovač zariadenia.
1 Stlačte tlačidlo (OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte tlačidlo , potom panel jemne
pritiahnite smerom k vám.
Poznámky
Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol. Na
predný panel a na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných
zdrojov, extrémnym teplotám alebo vlhkosti.
Nenechávajte ho na palubnej doske alebo pod
zadným sklom zaparkovaného vozidla.
Rada
Pri prenášaní panela používajte dodávané puzdro pre
predný panel.
Nasadenie predného panela
Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela
na časť B na zariadení, potom jemne zatlačte
ľavú stranu, kým nezacvakne na svoje miesto.
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
Tlačidlo
RESET
(OFF)
B
A
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 4 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
5
SK
CDX-S2250S/S2250
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie
Podrobnosti sú uvedené na stranách, ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
a Tlačidlo nastavenia hlasitosti +/–
Nastavenie úrovne hlasitosti.
b Tlačidlo SEL (výber) 4, 8, 9
Voľba položiek.
c Tlačidlo SOURCE
Zapnutie zariadenia/zmena zdroja zvuku
(Rádio/CD).
d Tlačidlo MODE 6
Výber rozhlasového pásma (FM/MW/LW).
e Otvor pre disk
Vložte disk (popisom nahor), prehrávanie
sa spustí.
f Displej
g Tlačidlo ATT (stlmenie)
Stlmenie zvuku. Zrušenie stlmenia, stlačte
tlačidlo znova.
h Tlačidlo EQ3 (ekvalizér) 8
Výber typu ekvalizéra (XPLOD, VOCAL,
CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK,
CUSTOM alebo OFF (vypnutie)).
i Tlačidlo Z (vysunutie)
Vysunutie disku.
j Tlačidlo SEEK +/–
Rádio:
Automatické ladenie staníc (stlačenie);
manuálne ladenie staníc (zatlačenie a pridržanie).
CD:
Prepínanie skladieb (stlačenie); súvislé
prepínanie skladieb (stlačte, potom tlačidlo
do 1 sekundy stlačte znova a pridržte ho
zatlačené); zrýchlený posuv v skladbe vpred/
vzad (zatlačenie a pridržanie).
k Tlačidlo (uvoľnenie predného
panela) 4
l Tlačidlo DSPL (displej)/DIM
(tmavnutie) 4, 6, 7
Zmena zobrazovaných položiek (stlačenie);
zmena intenzity osvetlenia (zatlačenie
a pridržanie).
m Tlačidlo SENS/BTM 6
Skvalitnenie príjmu: LOCAL/MONO
(stlačenie); aktivácia funkcie BTM
(zatlačenie a pridržanie).
n Tlačidlo RESET (umiestnené za predným
panelom) 4
o Číselné tlačidlá
Rádio:
Príjem uložených staníc (stlačenie); uloženie
staníc (zatlačenie a pridržanie).
CD:
(1)/(2): GROUP* –/+
Prepínanie skupín (stlačenie); súvislé
prepínanie skupín (zatlačenie a pridržanie).
(3): REP 6
(4): SHUF 6
p Tlačidlo PTY (typy programov) 8
Výber typu programu (PTY) pri službe RDS.
q Tlačidlo AF (Alternative Frequencies
- alternatívne frekvencie)/TA (Traffic
Announcement - dopravné správy) 7
Nastavenie AF a TA/TP pri RDS staniciach.
r Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia/deaktivácia zdroja
zvuku.
s Senzor signálov diaľkového
ovládania 9
* Pri prehrávaní MP3/ATRAC CD disku.
SEL
AF/TA
BTMDIM SHUFREP
EQ3ATT
SOURCE MODE
SEEK
CDX-S2250S
CDX-S2250
SENS
PTY OFF
DSPL
123456
+
GROUP
q
l
q
a
1234 5 6 7890
q
s
q
d
q
f
q
g
q
h
q
j
q
k
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 5 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
6
SK
CDX-S2250S/S2250
CD prehrávač
Zobrazované položky
A Zdroj zvuku
B Číslo skladby/Uplynutý čas
prehrávania, Názov disku/interpreta,
Číslo skupiny*
1
, Názov skupiny,
skladby, textová informácia*
2
, Hodiny
*1 Číslo skupiny sa zobrazí, len ak zmeníte skupinu.
*2 Pri prehrávaní MP3 disku sa zobrazí ID3 tag a pri
prehrávaní ATRAC CD disku sa zobrazí textová
informácia zapísaná softvérom SonicStage atď.
Pre zmenu zobrazených položiek B stlačte
(DSPL).
Rada
Zobrazené položky sa budú v závislosti od typu disku
a formátu záznamu líšiť. Podrobnosti o súboroch MP3
pozri na str. 11; podrobnosti o ATRAC CD pozri
na str. 11.
Opakované prehrávanie
skladieb a prehrávanie skladieb
v náhodnom poradí (Repeat
a Shuffle play)
1
Počas prehrávania opakovane
stláčajte tlačidlo (3) (REP) alebo (4)
(SHUF), až kým sa na displeji
nezobrazí požadované nastavenie.
* Pri prehrávaní MP3/ATRAC CD disku.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte “REP-OFF” alebo “SHUF-OFF”.
Rádio
Uloženie staníc do pamäte
a príjem uložených staníc
Upozornenie
Pre ladenie staníc počas vedenia vozidla
používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM).
Predídete tak možnej dopravnej nehode.
Automatické uloženie staníc
— BTM
1
Stláčajte tlačidlo (SOURCE), kým sa
nezobrazí “TUNER”.
Pre zmenu pásma stláčajte (MODE). Zvoliť
môžete pásmo FM1, FM2, FM3, MW alebo
LW.
2 Zatlačte a pridržte tlačidlo (BTM), kým
nebude blikať “BTM”.
Zariadenie ukladá stanice pod číselné tlačidlá
predvolieb v poradí podľa ich frekvencie.
Pri uložení nastavenia zaznie pípnutie.
Manuálne uloženie staníc
1
Keď naladíte stanicu, ktorú chcete
uložiť, zatlačte a pridržte číselné tlačidlo
(
(1)
(6)
), kým sa nezobrazí “MEM”.
Na displeji sa zobrazí číslo zvolenej
predvoľby.
Poznámka
Ak sa pod obsadené číselné tlačidlo pokúsite uložiť
inú stanicu, predtým uložená stanica sa vymaže
a nahradí ju nová stanica.
Rada
Pri uložení RDS stanice sa uloží aj jej nastavenie AF/
TA (str. 7).
Príjem uložených staníc
1
Zvoľte pásmo, potom stlačte číselné
tlačidlo ((1)(6)).
Pomocou diaľkového ovládania
Stláčaním
M
alebo
m
zvoľte požadovanú uloženú stanicu.
Automatické ladenie
1
Zvoľte pásmo, potom stlačte (SEEK)
+/–, aby sa naladila stanica.
Vyhľadávanie sa zastaví, akonáhle zariadenie
naladí nejakú stanicu. Postup opakujte
dovtedy, kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Zvoľte Pre prehrávanie
REP-TRACK skladby opakovane.
REP-GP* skupiny opakovane.
SHUF-GP* skupiny v náhodnom poradí.
SHUF-DISC disku v náhodnom poradí.
AB
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 6 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
7
SK
CDX-S2250S/S2250
Rada
Ak poznáte frekvenciu požadovanej stanice, zatlačte
a pridržte tlačidlo (SEEK) +/– pre vyhľadanie približnej
frekvencie a potom opakovaným stláčaním tlačidla
(SEEK) +/– požadovanú frekvenciu jemne dolaďte
(manuálne ladenie).
RDS
Popis
Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba,
ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM
vysielať spolu so signálom rozhlasovej stanice
ešte ďalšie digitálne informácie.
Zobrazované položky
A Rozhlasové pásmo, Funkcia
B Frekvencia*
1
(Názov stanice), presný
čas, údaje RDS
C TA/TP*
2
*1 Ak je naladená RDS stanica, naľavo od indikácie
frekvencie je zobrazené “
*”.
*2 Počas dopravných správ bliká “TA”. Ak je naladená
stanica, ktorá vysiela dopravné správy, svieti “TP”.
Pre zmenu zobrazených položiek
B
stlačte
(DSPL)
.
Služby RDS
Toto zariadenie automaticky poskytuje
nasledovné RDS služby:
Poznámky
Možnosť využitia služieb RDS závisí od krajiny/
oblasti, v ktorej sa nachádzate.
Ak je signál stanice príliš slabý, alebo stanica nevysiela
údaje RDS, funkcia RDS nebude pracovať správne.
Nastavenie AF a TA/TP
1
Stláčaním (AF/TA) zvoľte požadované
nastavenie.
Uloženie RDS staníc s nastaveniami
funkcií AF a TA
RDS stanice môžete uložiť do pamäte spolu
s nastaveniami funkcií AF/TA. Ak použijete
funkciu BTM, uložia sa len RDS stanice
s rovnakým nastavením AF/TA.
Pri manuálnom ladení a ukladaní staníc do
pamäte je možné uložiť RDS stanice aj stanice
bez RDS služieb spolu s individuálnym
nastavením funkcií AF/TA.
1
Nastavte funkcie AF/TA, potom uložte stanice do
pamäte pomocou funkcie BTM alebo manuálne.
Predvolenie úrovne hlasitosti
dopravného spravodajstva
Zariadenie umožňuje dopredu nastaviť hlasitosť
dopravných hlásení, aby ste ich neprepočuli.
1 Stláčaním tlačidla hlasitosti +/– nastavte
požadovanú úroveň hlasitosti.
2 Zatlačte a pridržte tlačidlo (AF/TA), kým sa
nezobrazí “TA”.
Príjem mimoriadnych hlásení
Ak je aktivovaná funkcia AF alebo TA, v prípade
vysielania mimoriadnych hlásení dôjde počas
počúvania zvoleného zdroja zvuku
k automatickému preladeniu na takéto hlásenie.
Počúvanie jedného regionálneho
programu — REG
Keď je funkcia AF aktivovaná: Výrobné
nastavenie zariadenia obmedzuje príjem na
určitú oblasť, takže zariadenie nepreladí na inú
regionálnu stanicu s kvalitnejším signálom.
Ak opustíte oblasť s možnosťou príjmu
regionálneho programu, zvoľte v nastavovacom
zobrazení položku “REG-OFF” (str. 9).
Poznámka
Táto funkcia nefunguje vo Veľkej Británii a niektorých
iných krajinách.
AF (Alternative
Frequencies -
alternatívne
frekvencie)
Automatické prelaďovanie
tej istej stanice, podľa
intenzity jej signálu. Táto
funkcia umožní nepretržité
počúvanie tej istej stanice
pri dlhých jazdách, bez
potreby jej nového ladenia
v inej oblasti.
TA (Traffic
Announcement -
dopravné správy)/
TP (Traffic
Programme -
program
s dopravnými
správami)
Aktuálne dopravné
informácie/programy. Pri
vysielaní nejakej dopravnej
informácie/programu sa
preruší práve počúvaný
zdroj zvuku.
PTY (Programme
Types - typy
programov)
Zobrazenie práve
prijímaného typu programu.
Vyhľadávanie zvoleného
typu programu.
CT (Clock Time -
presný čas)
Funkcia CT pomocou RDS
vysielania automaticky
nastaví hodiny.
ABC
Zvoľte Pre
AF-ON aktiváciu AF a deaktiváciu TA.
TA-ON aktiváciu TA a deaktiváciu AF.
AF, TA-ON aktiváciu AF aj TA.
AF, TA-OFF deaktiváciu AF aj TA.
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 7 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
8
SK
CDX-S2250S/S2250
Funkcia Local Link (len pre V. Britániu)
Táto funkcia umožňuje vyhľadanie ďalších lokálnych
staníc v oblasti, aj keď nie sú uložené v pamäti.
1 Počas príjmu v pásme FM stlačte číselné
tlačidlo ((1)(6)), pod ktorým je uložená
miestna stanica.
2 Do 5 sekúnd stlačte číselné tlačidlo miestnej
stanice znova.
Postup opakujte dovtedy, kým nenaladíte
požadovanú stanicu.
Výber PTY
1
Počas počúvania rozhlasu v pásme
FM stlačte tlačidlo (PTY).
Ak stanica vysiela údaje PTY, na displeji
sa zobrazí typ aktuálneho programu.
2 Stláčajte tlačidlo (PTY), kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu.
3 Stlačte tlačidlo (SEEK) +/–.
Zariadenie začne vyhľadávať stanicu, ktorá
vysiela zvolený typ programu.
Pomocou diaľkového ovládania
V kroku 2 zvoľte typ programu stláčaním M alebo m.
Typy programov
Poznámka
Túto funkciu nie je možné použiť v niektorých krajinách/
oblastiach, kde nie sú k dispozícii údaje PTY.
Nastavenie CT
1
V nastavovacom zobrazení zvoľte
“CT-ON” (str. 9).
Poznámky
Funkcia CT nemusí pracovať, aj keď je naladená
RDS stanica.
Čas nastavený funkciou CT nemusí byť presný.
Ďalšie funkcie
Zmena nastavení
zvuku
Nastavenie zvukových
charakteristík — BAL/FAD/SUB
Nastaviť môžete vyváženie medzi ľavými
a pravými reproduktormi, vyváženie medzi
zadnými a prednými reproduktormi (Fader)
a hlasitosť subwoofera.
1 Stláčajte (SEL), kým sa nezobrazí
“BAL”, “FAD” alebo “SUB”.
Položky sa prepínajú nasledovne:
LOW
*
1
t
MID
*
1
t
HI
*
1
t
BAL
(vyváženie
ľavé-pravé)
t
FAD
(vyváženie predné-zadné)
t
SUB
(hlasitosť subwoofera)*
2
*1 Ak je aktívny ekvalizér EQ3 (str. 8).
*2
Ak je zvukový výstup nastavený na “SUB” (str. 9).
Pri najnižšej možnej úrovni nastavenia
sa zobrazí “ATT” a túto úroveň môžete zvýšiť
až o 20 krokov.
2 Stláčaním tlačidla hlasitosti +/–
nastavte zvolenú položku.
Po 3 sekundách sa nastavenie aplikuje
a obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Poznámka
Nastavenie je potrebné vykonať do troch sekúnd
od zvolenia položky.
Pomocou diaľkového ovládania
V kroku 2 nastavte zvolenú položku stláčaním <, M,
, alebo m.
Nastavenie krivky ekvalizéra — EQ3
Nastavenia ekvalizéra môžete nastavovať
a ukladať pre rôzne frekvenčné pásma.
1 Zvoľte zdroj zvuku, potom stláčaním
(EQ3) zvoľte typ ekvalizéra EQ3.
2 Stláčajte (SEL), kým sa nezobrazí
“LOW”, “MID” alebo “HI”.
3 Stláčaním tlačidla hlasitosti +/–
nastavte zvolenú položku.
Úroveň hlasitosti je nastaviteľná v rozmedzí
–10 dB až +10 dB, v 1 dB krokoch.
Opakovaním krokov 2 a 3 nastavte krivku
ekvalizéra.
Výrobné nastavenie krivky ekvalizéra
obnovíte zatlačením a pridržaním (SEL) pred
dokončením nastavenia.
NEWS
(Správy),
AFFAIRS
(Aktuálne udalosti),
INFO
(Informácie),
SPORT
(Šport),
EDUCATE
(Vzdelávanie),
DRAMA
(Dramatická tvorba),
CULTURE
(Kultúra),
SCIENCE
(Veda),
VARIED
(Rôzne),
POP M
(Populárna hudba),
ROCK M
(Rocková hudba),
EASY M
(Nenáročná
hudba),
LIGHT M
(Ľahká klasika),
CLASSICS
(Vážna hudba),
OTHER M
(Iné druhy hudby),
WEATHER
(Počasie),
FINANCE
(Financie),
CHILDREN
(Vysielanie pre deti),
SOCIAL A
(Spoločenské udalosti),
RELIGION
(Náboženstvo),
PHONE IN
(Telefonáty
poslucháčov),
TRAVEL
(Cestovanie),
LEISURE
(Voľný čas),
JAZZ
(Jazzová hudba),
COUNTRY
(Country hudba),
NATION M
(Národná hudba),
OLDIES
(Evergreeny),
FOLK M
(Folková
hudba),
DOCUMENT
(Dokumentárne programy)
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 8 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
9
SK
CDX-S2250S/S2250
Po 3 sekundách sa nastavenie aplikuje
a obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Pomocou diaľkového ovládania
V kroku 3 nastavte zvolenú položku stláčaním <, M,
, alebo m.
Nastavenie nastaviteľných
položiek — SET
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo (SEL).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Stláčaním (SEL) zvoľte požadovanú
položku.
3
Stláčaním tlačidla hlasitosti +/– zvoľte
nastavenie (napríklad “ON” alebo “OFF”).
4 Zatlačte a pridržte tlačidlo (SEL).
Nastavenie sa aplikuje a obnoví sa zobrazenie pre
štandardný režim prehrávania/príjem rozhlasu.
Poznámka
Zobrazené položky sa budú v závislosti od zdroja
zvuku a nastavenia líšiť.
Pomocou diaľkového ovládania
V kroku 2 zvoľte nastaviteľnú položku stláčaním
M
alebo
m
. V kroku 3 zvoľte nastavenie stláčaním
<
alebo
,
.
Môžete nastaviť nasledovné položky
(podrobnosti pozri na príslušných stranách):
z” indikuje výrobné nastavenie.
*1 Keď je zariadenie vypnuté.
*2 Pri príjme v pásme FM.
*3 Keď je zvukový výstup nastavený na “SUB”.
Používanie voliteľného
diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie RM-X114
Umiestnenie ovládacích prvkov
Tlačidlá na diaľkovom ovládaní zodpovedajúce
tlačidlám na zariadení majú totožné funkcie.
Nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládaní
nezodpovedajú tlačidlám na zariadení/majú iné
funkcie.
Tlačidlá </, (SEEK –/+)
Ovládanie rádia/CD prehrávača, rovnako ako
(SEEK) +/– na zariadení.
(Podrobnosti o iných operáciách pozri v časti
“Pomocou diaľkového ovládania”
na jednotlivých stranách.)
Tlačidlo SOUND
Rovnako ako (SEL) na zariadení.
Tlačidlá M/m (DISC*/PRESET +/–)
Ovládanie CD prehrávača, rovnako ako
(1)/(2) –/+ na zariadení. (Podrobnosti o iných
operáciách pozri v časti “Pomocou diaľkového
ovládania” na jednotlivých stranách.)
* Pri tomto zariadení nefunkčné.
CLOCK-ADJ
(Nastavenie
hodín)
(str. 4)
CT (Clock Time
- presný čas)
Nastavenie “CT-ON” alebo
“CT-OFF” (
z) (str. 7, 8).
BEEP Nastavenie “BEEP-ON” (
z)
alebo “BEEP-OFF”.
SUB/REAR*
1
Zmena výstupu zvuku.
“SUB” (
z): Výstup pre
subwoofer.
“REAR”: Výstup pre
výkonový zosilňovač.
DIM
(Stmavnutie)
Úprava intenzity osvetlenia
displeja.
“DIM-ON”: Stmavnutie
displeja.
“DIM-OFF” (
z): Displej
netmavne.
DEMO*
1
(Predvádzanie)
Nastavenie “DEMO-ON” (z)
alebo “DEMO-OFF” (str. 4).
A.SCRL
(Automatické
rolovanie)
Automatické rolovanie
zobrazenej položky po zmene
skupiny/skladby.
“A.SCRL-ON”: Rolovanie.
“A.SCRL-OFF” (
z):
Nerolovanie.
REG*
2
(Regional)
Nastavenie “REG-ON” (z)
alebo “REG-OFF” (str. 7).
LPF*
3
(Dolný
priepust)
Nastavenie medznej
frekvencie na “78HZ”,
“125HZ” alebo “OFF” (
z)
(vypnutie).
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
DISC
ATTOFF
DSPL MODE
SOURCE
DISC
+
VOL
+
PRESET
+
SEEK
+
SEEK
PRESET –
S
O
U
N
D
E
N
T
E
R
MENU
L
I
S
T
MODE
LIST
*
ENTER
*
ATT
DSPL
MENU
*
SOURCE
</,
(SEEK –/+ )
SOUND
OFF
VOL (+/ –)
m/M
(DISC
*
/
PRESET
+/ –)
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 9 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
10
SK
CDX-S2250S/S2250
Poznámka
Ak sú zariadenie aj displej vypnuté, nie je možné
diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým
nestlačíte tlačidlo (SOURCE) na zariadení, alebo
zariadenie nezapnete vložením disku.
Výmena lítiovej batérie
Za normálnych podmienok by batéria mala
vydržať cca 1 rok. (Životnosť môže byť kratšia
v závislosti od podmienok používania.)
Ak je už batéria slabá, dosah diaľkového
ovládania sa výrazne skráti. Vymeňte starú
batériu za novú lítiovú batériu typu CR2025.
Použitím inej batérie môže vzniknúť riziko
vznietenia alebo explózie.
Poznámky k lítiovej batérii
Batériu skladujte mimo dosahu detí. Ak by došlo
k jej prehltnutiu, ihneď vyhľadajte lekára.
Batériu pred vložením utrite suchou handričkou.
Zaistíte tak dobrý kontakt.
Pri vkladaní batérie skontrolujte správnu polaritu.
Batériu nedržte kovovou pinzetou. Mohlo by dôjsť
ku skratu.
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia
Ak bol váš automobil zaparkovaný na priamom
slnečnom žiarení, pred ďalším používaním
nechajte zariadenie najprv vychladnúť.
Elektrická výsuvná anténa sa pri prevádzke
zariadenia automaticky vysunie.
Kondenzácia vlhkosti
Počas daždivých dní alebo v oblastiach s veľkou
vlhkosťou môže na šošovkách vo vnútri
zariadenia a na displeji kondenzovať vlhkosť.
Ak k tomu dôjde, zariadenie nebude pracovať
správne. V takomto prípade vyberte zo zariadenia
disk a ponechajte zariadenie mimo prevádzky
približne hodinu, kým sa vlhkosť neodparí.
Udržiavanie vysokej kvality reprodukcie
Dbajte na to, aby nedochádzalo k vylievaniu
žiadnych nápojov na zariadenie alebo na disky.
Poznámky k diskom
Disk uchopte vždy za okraje a aby nedošlo
k znečisteniu, nedotýkajte sa povrchu bez popisu.
Ak disky nepoužívate, uskladňujte ich
v obaloch alebo v zásobníku.
Disky nevystavujte vysokým teplotám.
Nenechávajte ich na palubnej doske alebo pod
zadným sklom zaparkovaného vozidla.
Na povrch disku nenalepujte nálepky alebo
lepiace pásky, nepoužívajte disky s lepkavým
povrchom. Lepkavý povrch môže spôsobiť
zastavenie otáčania disku a následne poruchu
zariadenia alebo zničenie disku.
Nepoužívajte disky s nalepenými štítkami
alebo nálepkami.
Pri používaní takýchto diskov sa môžu
vyskytnúť nasledujúce poruchy:
– Nemožnosť vysunúť disk (z dôvodu prilepenia
sa disku a zaseknutia vysúvacieho
mechanizmu).
Nesprávnosť načítania audio údajov (t.j.
nemusí byť možné prehrávanie, alebo zvuk
môže preskakovať) z dôvodu deformovania
nálepky vplyvom tepla, alebo pokrivenia disku.
V tomto zariadení nie je možné prehrávať disky
zvláštnych tvarov (disky v tvare srdca,
štvorcové alebo hviezdicové disky).
Ak sa pokúsite takýto disk prehrávať, môžete
zariadenie poškodiť. Nepoužívajte takéto disky.
Nie je možné prehrávať CD disky s priemerom
8 cm.
x
Stranou +
nahor
VÝSTRAHA
Pri nesprávnom zaobchádzaní môže batéria
explodovať. Batériu nenabíjajte, nerozoberajte
a nehádžte do ohňa.
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 10 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
11
SK
CDX-S2250S/S2250
Pred prehrávaním vyčistite
disk komerčne dostupnou
čistiacou handričkou. Čistite
ho smerom od stredu
k okrajom v smere šípok.
Nepoužívajte rozpúšťadlá ako
benzín, riedidlo, komerčne
dostupné čistiace prostriedky
ani antistatické spreje
na klasické platne.
Poznámky k CD-R/CD-RW diskom
Niektoré CD-R/CD-RW disky (v závislosti
od zariadenia, na ktorom bol vykonaný ich
záznam, prípadne v závislosti od stavu disku)
nemusí byť možné v tomto zariadení prehrať.
Nie je možné prehrávať CD-R/CD-RW disky,
ktoré nie sú uzatvorené.
Audio disky kódované technológiou
pre ochranu autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie diskov
kompatibilných so štandardom Compact Disc
(CD).
V poslednom čase sú niektorými hudobnými
vydavateľstvami distribuované disky kódované
technológiou pre ochranu autorských práv.
Medzi takýmito diskmi môžu byť aj disky
nekompatibilné so štandardom CD a nemusia
sa dať prehrávať v tomto zariadení.
Súbory formátu MP3
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) je štandardným
formátom pre kompresiu zvukových súborov.
Súbor sa komprimuje na cca 1/10 pôvodnej
veľkosti.
Zariadenie je kompatibilné s formátom ISO
9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo v
rozšírenom formáte, s ID3 tag ver. 1.0, 1.1, 2.2,
2.3 a 2.4 a s metódou Multi Session.
Maximálny počet:
priečinkov (skupín): 150 (vrátane hlavného
a prázdnych priečinkov).
súborov MP3 (skladieb) a priečinkov
na disku: 300 (ak názvy priečinkov/súborov
pozostávajú z mnohých znakov, možný počet
súborov/priečinkov môže byť nižší než 300).
zobraziteľných znakov v názve priečinka/
súboru je 32 (Joliet) alebo 32/64 (Romeo);
v ID3 tag je to 15/30 znakov (1.0, 1.1, 2.2
a 2.3) alebo 63/126 znakov (2.4).
Poradie prehrávania súborov MP3
Poznámky
Pred použitím disku v zariadení disk uzatvorte.
Názov súboru MP3 musí obsahovať príponu “.mp3”.
Pri prehrávaní súboru MP3 s vysokým dátovým
tokom (napr. 320 kb/s) môže vypadávať zvuk.
Pri prehrávaní súboru MP3 s variabilným dátovým
tokom (VBR), alebo pri zrýchlenom posuve
v skladbách vpred/vzad, sa uplynutý prehrávací čas
nemusí zobraziť presne.
Ak je disk zaznamenaný metódou Multi Session,
načíta a prehráva sa len prvá zvuková stopa prvej
Session (sekcie) (ostatné formáty sa vynechajú).
Priorita formátov je: CD-DA, ATRAC CD a MP3.
– Ak je prvá skladba vo formáte CD-DA, prehrá
sa len formát CD-DA z prvej Session (sekcie).
– Ak prvá skladba nie je vo formáte CD-DA, prehrá sa
Session (sekcia) so záznamom vo formáte ATRAC
CD alebo MP3. Ak disk neobsahuje žiadne dáta v
niektorom z týchto formátov, zobrazí sa “NO Music”.
ATRAC CD disky
Formát ATRAC3plus
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3)
je technológia kompresie zvuku. Súbor sa
komprimuje na cca 1/10 pôvodnej veľkosti.
ATRAC3plus, ktorý je rozšírený formát formátu
ATRAC3, komprimuje audio CD údaje na cca
1/20 pôvodnej veľkosti. Zariadenie je kompatibilné
s formátom ATRAC3 aj ATRAC3plus.
ATRAC CD disk
ATRAC CD disk je disk obsahujúci audio CD
údaje, ktoré sú komprimované do formátu ATRAC3
alebo ATRAC3plus pomocou autorizovaného
softvéru, napr. SonicStage 2.0 alebo novšia verzia,
prípadne SonicStage Simple Burner.
Maximálny počet:
priečinkov (skupín): 255
súborov (skladieb): 999
Zobrazujú sa znaky v názve priečinka/súboru
a textové informácie zapísané pomocou
softvéru SonicStage.
Podrobnosti o ATRAC CD diskoch pozri
v návode na použitie softvéru SonicStage alebo
SonicStage Simple Burner.
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
Priečinok
(skupina)
Súbor MP3
(skladba)
MP3
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 11 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
12
SK
CDX-S2250S/S2250
Poznámka
ATRAC CD disky vytvárajte pomocou autorizovaného
softvéru, napr. SonicStage 2.0 alebo novšia verzia,
prípadne SonicStage Simple Burner 1.0 alebo 1.1,
ktoré sa dodávajú s produktmi série Sony Network.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy
týkajúce sa zariadenia, ktoré nie sú v tomto
návode popísané, obráťte sa na najbližšieho
predajcu Sony.
Údržba
Výmena poistky
Pri výmene poistky
skontrolujte, či hodnota jej
prúdovej záťaže zodpovedá
odporúčanej hodnote.
Ak dôjde k prepáleniu
poistky, skontrolujte
správnosť napájania
a vymeňte ju za novú. Keď
sa poistka prepáli znovu,
môže ísť o poruchu vo vnútri
zariadenia. V takomto
prípade sa obráťte na najbližšieho predajcu Sony.
Čistenie konektorov
Zariadenie nemusí pracovať správne, ak dôjde
k znečisteniu konektorov medzi predným
panelom a zariadením. Aby ste takejto situácii
predišli, vyberte predný panel (str. 4) a vyčistite
konektory čistiacou tyčinkou navlhčenou v liehu.
Na konektory príliš netlačte. Mohlo by dôjsť
k ich poškodeniu.
Poznámky
Z bezpečnostných dôvodov najskôr vypnite motor
a vytiahnite kľúč zo zapaľovania.
Nikdy sa nedotýkajte kontaktov priamo prstami
alebo kovovými predmetmi.
Demontáž zariadenia
1 Vyberte predný ochranný kryt.
1Vyberte predný panel (str. 4).
2Vložte uvoľňovacie kľúče do ochranného
krytu.
3Ťahaním uvoľňovacích kľúčov vyberte
ochranný kryt.
2 Vyberte zariadenie.
1Obidva uvoľňovacie kľúče zasuňte súčasne
tak, aby zacvakli.
2Ťahaním uvoľňovacích kľúčov povysuňte
zariadenie.
3Vysuňte zariadenie z konzoly.
Poistka (10A)
Zariadenie
Zadná časť predného
panela
Uvoľňovacie kľúče
vložte podľa obrázka.
Výčnelkom
smerom dnu.
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 12 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
13
SK
CDX-S2250S/S2250
Technické údaje
CD prehrávač
Odstup signál - šum: 120 dB
Frekvenčný rozsah: 10 – 20 000 Hz
Skreslenie: Pod merateľnou hodnotou
Rádio
Pásmo FM
Ladiaci rozsah: 87,5 – 108,0 MHz
Anténový konektor: Konektor pre externú anténu
Medzifrekvencia: 10,7 MHz/450 kHz
Citlivosť: 9 dBf
Selektivita: 75 dB pri 400 kHz
Odstup signál - šum: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Harmonické skreslenie pri 1 kHz: 0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Odstup kanálov: 35 dB pri 1 kHz
Frekvenčný rozsah: 30 – 15 000 Hz
Pásmo MW/LW
Ladiaci rozsah:
MW: 531 – 1 602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Anténový konektor: Konektor pre externú anténu
Medzifrekvencia: 10,7 MHz/450 kHz
Citlivosť: MW: 30 µV, LW: 40 µV
Výkonový zosilňovač
Výstupy: Výstupy pre reproduktory (bezpečnostné
konektory)
Impedancia reproduktorov: 4 – 8 Ohm
Maximálny výstupný výkon: 50 W x 4 (pri 4 Ohm)
Všeobecne
Výstupy:
Výstupné audio konektory (subwoofer/zadné -
prepínateľné)
Konektor pre napájanie elektrickej výsuvnej
antény
Konektor pre výkonový zosilňovač
Vstupy:
Konektor pre pripojenie “Hands free” sady pre
mobilný telefón (Telephone ATT)
Vstupný konektor pre anténu
Korekcie zvuku:
Low - Nízke tóny: ±10 dB pri 60 Hz (XPLOD)
Mid - Stredné tóny: ±10 dB pri 1 kHz (XPLOD)
High - Vysoké tóny: ±10 dB pri 10 kHz (XPLOD)
Napájanie: 12 V DC auto batéria
(uzemnený záporný pól)
Rozmery: Cca 178 x 50 x 178 mm (š/v/h)
Montážne rozmery: Cca 182 x 53 x 161 mm (š/v/h)
Hmotnosť: Cca 1,2 kg
Dodávané príslušenstvo:
Časti pre montáž a zapojenie (1 sada)
Puzdro na predný panel (1)
Voliteľné príslušenstvo:
Diaľkové ovládanie: RM-X114
Právo na zmeny vyhradené.
Niektoré časti boli spájkované bezolovnatou spájkou
(viac než 80 %).
V niektorých plošných spojoch nie sú použité
halogenidové samozhasínajúce prísady.
Skrinky nie sú vyrobené s halogenidovými
samozhasínajúcimi prísadami.
Výplň obalového materiálu netvorí polystyrén.
Riešenie problémov
Nasledujúci prehľad pomôže nájsť príčinu
problému, ktorý sa môže vyskytnúť pri používaní
zariadenia.
Než začnete vykonávať odporúčané úkony,
skontrolujte správnosť prepojení a ovládania.
USA a zahraničné patenty sú používané na základ
e
licencie spoločnosti Dolb
y
Laboratories.
Všeobecne
Zariadenie nie je napájané.
Skontrolujte zapojenia. Ak je všetko
v poriadku, skontrolujte poistku.
Keď je zariadenie aj displej vypnutý, nie je ho
možné ovládať diaľkovým ovládaním.
t Zapnite zariadenie.
Elektrická výsuvná anténa sa nevysunie.
Elektrická výsuvná anténa nie je vybavená
spínacím relé.
Nepočuť zvuk.
Úroveň hlasitosti je príliš nízka.
Je aktivovaná funkcia ATT alebo Telephone
ATT (ak je ku káblu ATT pripojený kábel
montážnej sady pre mobilný telefón).
Vyváženie Fader (FAD) nie je nastavené pre
2-reproduktorový systém.
Nezaznieva zvukový signál (pípanie).
Zvukový signál je vypnutý (str. 9).
Je pripojený voliteľný zosilňovač, nepoužívate
vstavaný zosilňovač.
Obsah pamäte sa vymazal.
Bolo stlačené tlačidlo RESET.
t Opäť uložte do pamäte všetky nastavenia.
Odpojil sa kábel napájania.
Kábel napájania nie je správne pripojený.
Uložené stanice a nastavenie hodín
sú vymazané.
Poistka sa prepálila.
Pri prepínaní zapaľovania počuť šum.
V konektore napájania príslušenstva
v automobile nie sú správne prepojené káble.
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 13 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
14
SK
CDX-S2250S/S2250
Z displeja zmizla/na displeji sa nezobrazila
indikácia.
Tmavnutie je nastavené na “DIM-ON” (str. 9).
Zobrazenie sa vypne po zatlačení a pridržaní
tlačidla (OFF).
t Zatlačte a pridržte tlačidlo (OFF) znova,
aby sa zobrazenie zobrazilo.
Konektory sú znečistené (str. 12).
Prehrávanie CD disku
Nie je možné vložiť disk.
Je už vložený iný disk.
Disk bol nasilu vložený naopak alebo
nesprávnym spôsobom.
Disk sa neprehráva.
Disk je chybný alebo znečistený.
CD-R/CD-RW disky nie sú určené na audio
používanie (str. 11).
Súbory MP3 nie je možné prehrať.
Disk nie je kompatibilný s formátom MP3
a verziou (str. 11).
Spustenie prehrávania súborov MP3 trvá
dlhšie než pri bežnom CD disku.
Pri nasledovných diskoch trvá spustenie
prehrávania dlhší čas.
Disk so zložitou štruktúrou priečinkov.
Disky zaznamenané metódou Multi Session.
Disky, na ktoré je možné dopĺňať údaje.
ATRAC CD disk sa neprehráva.
Disk nie je vytvorený pomocou autorizovaného
softvéru (napr. SonicStage alebo SonicStage
Simple Burner).
Skladby nezaradené do skupiny sa neprehrajú.
Položky nerolujú.
Pri diskoch s množstvom znakov v názvoch
nebudú tieto názvy rolovať.
““A.SCRL” je nastavené na “off” (vypnutie).
t Zvoľte “A.SCRL-ON” (str. 9).
Zvuk preskakuje.
Zariadenie nie je správne namontované.
t Zariadenie nainštalujte pod uhlom nižším
než 45° na pevnú časť automobilu.
Disk je chybný alebo znečistený.
Ovládacie prvky nepracujú.
Disk sa nevysunie.
Stlačte tlačidlo RESET (str. 4).
Príjem rozhlasu
Stanice nie je možné naladiť.
Zvuk je rušený šumom.
Pripojte kábel pre elektrické ovládanie
výsuvnej antény (modrý) alebo kábel napájania
príslušenstva (červený) k anténovému
zosilňovaču (len ak má váš automobil
zabudovanú FM/MW/LW anténu v zadnom/
bočnom okne).
Skontrolujte zapojenie výsuvnej autoantény.
Výsuvná autoanténa sa nevysunie.
t Skontrolujte zapojenie ovládacieho kábla
elektrickej výsuvnej antény.
Skontrolujte frekvenciu stanice.
Nie je možné naladiť uložené stanice.
Do pamäte uložte správne frekvencie.
Vysielaný signál je príliš slabý.
Automatické ladenie nie je možné.
Nastavenie režimu miestneho vyhľadávania
(Local seek) nie je správne.
t Ladenie sa zastavuje príliš často:
Stláčaním (SENS) zvoľte “LOCAL-ON”.
t Ladenie sa nezastaví pri žiadnej stanici:
Stláčaním (SENS) zvoľte “MONO-ON”
alebo “MONO-OFF” (pásmo FM), alebo
“LOCAL-OFF” (pásmo MW/LW).
Vysielaný signál je príliš slabý.
t Nalaďte stanicu manuálne.
Počas príjmu v pásme FM bliká “ST”.
Frekvenciu jemne dolaďte.
Vysielaný signál je príliš slabý.
t Stláčaním (SENS) nastavte režim
monofonického príjmu na “MONO-ON”.
Stereo vysielanie v pásme FM
sa reprodukuje monofonicky.
Zariadenie je v režime monofonického príjmu.
t Stláčaním (SENS) zvoľte “MONO-OFF”.
RDS
Po niekoľkých sekundách počúvania
sa spustí funkcia SEEK.
Stanica nevysiela údaje TP, alebo má slabý
signál.
t Deaktivujte funkciu TA (str. 7).
Nie je možné prijímať dopravné hlásenia.
Aktivujte funkciu TA (str. 7).
Stanica práve nevysiela žiadne dopravné
hlásenia, aj keď vysiela údaje TP.
t Nalaďte inú stanicu.
Pri funkcii PTY sa zobrazilo “- - - - - - - -”.
Naladená stanica nevysiela RDS údaje.
Zariadenie neprijíma RDS údaje.
Stanica nemá špecifikovaný typ programu.
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 14 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
15
SK
CDX-S2250S/S2250
Chybové zobrazenia/Hlásenia
Ak tieto riešenia nepomôžu problém vyriešiť,
obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.
Ak za účelom opravy prinesiete zariadenie, ktoré
má problémy s prehrávaním CD disku, prineste
tiež disk, pri ktorom ste problém spozorovali.
ERROR
Disk je znečistený alebo nesprávne vložený.
t Vyčistite disk, alebo vložte disk správne.
Disk sa z nejakého dôvodu neprehráva.
t Vložte iný disk.
FAILURE
Reproduktory/zosilňovač nie sú správne
zapojené.
t Skontrolujte zapojenia podľa dodávanej časti
Montáž/Zapojenia.
L.SEEK +/–
Počas automatického ladenia je zapnutý režim
miestneho vyhľadávania (Local Seek).
NO AF
Zariadenie nenašlo žiadnu alternatívnu
frekvenciu pre aktuálnu stanicu.
t Stlačte (SEEK) +/–, kým bliká názov stanice.
Zariadenie začne vyhľadávať inú frekvenciu s
tými istými údajmi PI (Programme
Identification) (zobrazí sa “PI SEEK”).
NO ID3
Súbor MP3 neobsahuje informáciu ID3 tag.
NO INFO
Súbor ATRAC3/ATRAC3plus neobsahuje
textovú informáciu.
NO MUSIC
Disk neobsahuje audio súbory.
t Do zariadenia vložte audio CD disk.
NO NAME
Skladba neobsahuje názov skladby/skupiny/
disku.
NO TP
Zariadenie bude pokračovať vo vyhľadávaní
staníc s údajmi TP.
OFFSET
Vyskytla sa vnútorná porucha.
t Skontrolujte zapojenia. Ak chybové
zobrazenie nezmizne, obráťte sa na predajcu
alebo autorizovaný servis Sony.
READ
Zariadenie načítava všetky informácie
o skladbách a skupinách na disku.
t
Počkajte, kým sa načítavanie nedokončí a kým
sa automaticky nespustí prehrávanie.
V závislosti od štruktúry disku môže spustenie
prehrávania trvať aj viac než minútu.
RESET
Zariadenie nie je možné z dôvodu nejakého
problému ovládať.
t Stlačte tlačidlo RESET (str. 4).
” alebo “
Počas zrýchleného posuvu vpred/vzad ste
dosiahli začiatok alebo koniec disku a nie je
možný ďalší posuv.
“”
Znak zariadenie nedokáže zobraziť.
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 15 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
CDX-S2250S/S2250
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CDX-S2250-S2250S_SK.book Page 16 Monday, December 20, 2004 9:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sony CDX-S2250 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre