DeWalt D25940K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
559122-45CZ
D25940K
2
3
4
5
DEMOLIČNÍ KLADIVO D25940K
CZ
Blahopřejeme Vám!
Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT.
Dlouhá léta zkušeností, nepřetržitý proces
vývoje a inovací výrobků činí z fi rmy D
EWALT
jednoho z nejspolehlivějších partnerů pro
všechny uživatele profesionálního nářadí.
Technické údaje
D25940K
Kmitočet Hz 50
Proud A 8,9/15,8
Příkon W 1600
Frekvence úderů min
-1
1620
Energie rázu J 30,6
Držák nástrojů mm 19
Počet poloh sekáče 12
Váha kg 12,9
Jištění: nářadí 230V 10A (hlavní přívod)
V tomto návodu jsou použity následující
symboly:
Upozorňuje na riziko poranění osob,
zkrácení životnosti nářadí nebo jeho
poškození v případě nedodržení
pokynů uvedených v tomto návodu.
Upozorňuje na riziko úrazu způsobeného
elektrickým proudem.
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 Demoliční kladivo
1 Přídavná rukojeť
1 Sekáč
1 Plastový kufr
1 Tuba s mazivem
1 Návod k použití
1 Výkres rozložené sestavy
Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození nářadí
nebo příslušenství během transportu.
Před uvedením nářadí do provozu si pečlivě
pročtěte návod k použití.
Popis (obr.A)
Vaše demoliční kladivo D25940K bylo vyvinuto
pro profesionální práci v těžkých podmínkách při
demolicích zdiva jako jsou beton, cihly, kámen
aj.
1 Hlavní vypínač
2 Zadní rukojeť
3 Přídavná rukojeť
4 Ukazatel polohy uchycení sekáče
5 Držák nástrojů
Funkce lehkého startu
Lehký start umožňuje pozvolné zrychlování
úderů kladiva při startu a tím zabraňuje
„poskakování“ hrotu po zdivu.
Aktivní regulace vibrací
Systém aktivní regulace vibrací snižuje míru
vibrací přenášených z nástroje na ruce obsluhy.
Umožňuje tak pohodlnější práci po delší časový
úsek a prodlužuje životnost zařízení.
Elektrická bezpečnost
Elektrický motor byl zkonstruován pro určité
napětí. Vždy zkontrolujte, zda zdroj napětí
odpovídá označení na štítku Vašeho nářadí.
Vaše nářadí D
EWALT je opatřeno
dvojitou izolací podle normy EN
50144; proto není zapotřebí zemnícího
kabelu.
Výměna zástrčky síťového kabelu
Potřebujete-li vyměnit přívodní kabel a jste si
jisti, že jste k tomuto úkonu plně kvalifi kován,
postupujte podle následujících instrukcí. Pokud
si nejste jisti, kontaktujte Vašeho servisního
zástupce D
EWALT, popřípadě kvalifi kovaného
elektrikáře.
Použití prodlužovacího kabelu
V případě potřeby prodlužovacího kabelu
požívejte výhradně schválený kabel dostačující
příkonu nářadí (viz technické údaje). Minimální
průřez vodiče je 1,5mm
2
. Při použití kabelu na
cívce vždy odmotejte celou délku kabelu.
Montáž a seřízení
Před montáží a seřizováním vždy
odpojte nářadí od elektrického zdroje.
Vložení a vyjmutí příslušenství d.19mm (obr.
B1 a B2)
Do zařízení, jež jste zakoupili, se upínají sekáče
o průměru 19mm. (viz příčný řez na vloženém
obr. B2).
6
Doporučujeme používat pouze profesionální
příslušenství.
Po každém použití očistěte a namažte
sbíjecí násady.
Vaše elektrické nářadí nevyžaduje
žádné další mazání.
Upínací objímku (6) zatáhněte směrem
dozadu, drážku (8) srovnejte se žlutou
značkou (7) a vložte násadu do držáku
nástrojů (5). Uvolněte upínací objímku.
Tahem za násadu se ujistěte, zda je pevně
uchycena. Režim sekání vyžaduje, aby
bylo možné po uchycení s násadou několik
centimetrů axiálně pohybovat.
Při vyjímání násady zatáhněte za upínací
objímku (6) a vyjměte násadu z držáku
nástrojů.
Indikace polohy násady (obr.C)
Násada může být upnuta ve 12 různých
polohách.
Vložte násadu dle výše uvedeného
postupu.
Otáčejte límcem (4) ve směru šipky, dokud
nebude násada v požadované poloze.
Montáž přídavné rukojeti (obr. D)
Přídavnou rukojeť je možno uchytit jak pro
pravorukou obsluhu, tak i pro leváky.
Nářadí používejte s přídavnou rukojetí
vždy řádně uchycenou.
Povolte upínací knoflík(9) přídavné
rukojeti.
Nasuňte přídavnou rukojeť tak, aby byl
ocelový kroužek (10) v montážní poloze
(X).
Nastavte přídavnou rukojeť (3) do
požadovaného úhlu.
Posuňte a natočte přídavnou rukojeť do
požadované polohy.
Zajistěte přídavnou rukojeť utažením
upínacího knofl íku (9).
Pokyny k obsluze
Vždy dodržujte bezpečnostní
pokyny a platné předpisy.
Před započetím práce se
informujte, kde přesně vedou
potrubí a elektroinstalace.
Na nářadí vyvíjejte tlak přibližně
20-30 kg. Nadměrná síla neurychlí
práci, ale naopak snižuje účinnost
nářadí a zkracuje jeho životnost.
Zapnutí a vypnutí zařízení
Zapnutí: nastavte vypínač (1) do polohy
1.
Vypnutí: nastavte vypínač (1) do polohy 0.
Bourání, sekání a dlabání
Vyberte vhodnou násadu, očistěte
a namažte její dřík.
Vložte násadu do stroje a zkontrolujte, zda
je řádně uchycena.
Namontujte přídavnou rukojeť (3) do příslušné
polohy a zkontrolujte její pevné uchycení.
Uchopte nástroj za obě rukojeti (2 a3)
a zapněte spínač. Nyní bude stroj nepřetržitě
vchodu.
Po práci a před odpojením ze sítě zařízení
vždy vypněte.
K dostání jsou různé typy násad o průměru
19mm. V případě Vašeho zájmu o další
příslušenství se informujte u Vašeho prodejce.
Údržba
Vaše nářadí DEWALT bylo zkonstruováno tak,
aby mělo dlouhou životnost spolu s minimálními
nároky na údržbu. Předpokladem dlouhodobé
bezproblémové funkce nářadí je náležitá péče
o něj a jeho pravidelné čištění.
Toto nářadí není určeno k vlastní údržbě
uživatelem. Proto jej svěřte po každých
přibližně 200 hodinách provozu ke kontrole
autorizovanému servisu D
EWALT. Pokud se
objeví problémy dříve, spojte se ihned se
servisním zástupcem fi rmy.
Mazání
Vaše elektrické nářadí nevyžaduje žádné další
mazání.
Čištění
Udržujte ventilační otvory čisté a kryt čistěte
pravidelně měkkým hadříkem.
7
Údržba příslušenství
Pravidelná péče o příslušenství zaručuje
optimální pracovní výsledky a dlouhou
životnost.
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Tento výrobek
nesmí být likvidován spolu s běžným
komunálním odpadem.
Pokud nebudete nářadí Black & Decker dále
používat nebo přejete-li si nářadí nahradit
novým, nelikvidujte toto nářadí v běžném
komunálním odpadu. Odevzdejte výrobek do
místní sběrny tříděného odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné
použití recyklovaných materiálů
pomáhá chránit životní prostředí
před znečištěním a snižuje spotřebu
surovin.
Místní předpisy mohou upravovat způsob
likvidace domácích elektrických spotřebičů
v místních sběrnách nebo v místě nákupu
výrobku.
Po ukončení životnosti výrobků Black & Decker,
poskytuje společnost Black & Decker možnost
recyklace těchto výrobků. Chcete-li využít této
služby, dopravte prosím Vaše nepotřebné
výrobky do značkového servisu, kde na vlastní
náklady zajistí jejich recyklaci a ekologické
zpracování.
Adresu nejbližšího značkového servisu
naleznete u svého značkového prodejce
Black & Decker na adrese, která je uvedena
v tomto návodu. Přehled autorizovaných servisů
Black & Decker a rovněž další informace,
týkající se našeho poprodejního servisu,
můžete nalézt také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Prohlášení o shodě v rámci EU
D25940K
Společnost D
EWALT prohlašuje, že tyto výrobky
odpovídají následujícím normám: 98/37/EEC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, 2000/14/EC-Annex
VI, EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
61000-3-2 a EN 61000-3-3.
V případě zájmu o další informace se, prosím,
obraťte na níže uvedenou adresu společnosti
nebo na pobočky uvedené na zadní straně
tohoto návodu.
Akustický výkon podle normy 2000/14/EC
(článek 12, Annex III č.10; m 15kg):
L
WA
(naměřená hodnota) dB(A) 104,5
L
WA
(garantovaná hodnota) dB(A) 107,0
Laboratorní zpráva č. 21100881 001
Osvědčení doručeno Société Nationale de
Certifi cation et d´Homologation
Číslo osvědčení e13*2000/14*0178*00
Datum 2/4/2002
Úroveň akustického tlaku podle normy 86/188/
EEC, měřeno podle normy EN 50144:
D25940K L
PA
dB(A)* 91,0
* v oblasti sluchu obsluhy stroje
Používejte vhodné prostředky pro ochranu
sluchu.
Efektivní hodnota zrychlení:
Měřeno v běžných pracovních podmínkách
11,8 m/s
2
Podle normy EN 50144-1
a EN 50144-2-6 14,3 m/s
2
Technický
a vývojový ředitel
Horst Groβmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Straβe 40,
D-65510, Idstein, Germany
8
Sledujte maximální akustický tlak.
Jestliže akustický tlak překročí hranici
85 dB(A), použijte vhodnou ochranu
sluchu.
Upněte si obrobek. K uchycení obrobku
použijte upínací prostředky nebo svěrák.
Je to bezpečnější a umožňuje to obsluhu
nářadí oběma rukama.
Dbejte na bezpečný postoj při práci.
Dbejte na bezpečný postoj a zachování
rovnováhy v každém okamžiku Vaší
činnosti.
Zabraňte nechtěnému spuštění přístroje.
Nepřenášejte nářadí připojené k elektrické
síti s prstem na vypínači. Před připojením
přístroje k síti zkontrolujte, zda je spínač
v poloze „vypnuto“.
Buďte stále pozorní. Soustřeďte se na
svou práci a postupujte racionálně. Pokud
jste unavení, s nářadím nepracujte.
Odpojte nářadí. Vypněte přístroj a před
tím, než jej ponecháte bez dozoru, počkejte,
dokud se úplně nezastaví. Nářadí odpojte
od elektrické sítě pokud jej nepoužíváte,
před údržbou nebo před výměnou
příslušenství.
Odstraňte z nářadí nástrojové klíče. Před
prací vždy zkontrolujte, zda jste z nářadí
odstranili klíče a seřizovací nástroje.
Používejte vhodné nářadí. Použití
odpovídajícího nářadí je popsáno v tomto
návodu. Pro těžkou práci nepoužívejte
slabé nástroje a příslušenství. Použitím
správného nářadí dosáhnete optimální
kvality a zajistíte bezpečnost při práci.
Varování! Použití jiných příslušenství nebo
přídavných zařízení nebo provádění jiných
pracovních operací, než jsou doporučeny
tímto návodem, mohou vést k poranění
obsluhy.
Chraňte kabely před poškozením.
Nenoste elektrické nářadí za kabely. Nikdy
netahejte za kabel, abyste jej odpojili ze
zásuvky. Chraňte kabely před teplem, oleji
a ostrými hranami.
Dbejte na údržbu nářadí. Správnou
údržbou a čištěním nářadí zajistíte jeho
lepší a bezpečnější provoz. Dodržujte
pokyny pro údržbu a výměnu příslušenství.
V pravidelných intervalech kontrolujte
přívodní kabely a v případě poškození
je předejte k opravě autorizovanému
servisu D
EWALT. Pravidelně kontrolujte
též prodlužovací kabely a v případě jejich
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Při používání elektrického nářadí je
třeba na ochranu proti úrazu elektrickým
proudem, požáru a poranění osob vždy
dodržovat národní bezpečnostní předpisy.
Před použitím tohoto nářadí si přečtěte
následující bezpečnostní pokyny a uložte
je na bezpečném místě.
Všeobecné
Udržujte pořádek na pracovišti.
Nepořádek na pracovišti může vést
k nebezpečí úrazu.
Berte ohled na vlivy okolního prostředí.
Nevystavujte elektrické nářadí vlhku.
Zajistěte kvalitní osvětlení pracovního
prostoru. Nepoužívejte nářadí v blízkosti
hořlavých kapalin nebo plynů.
Chraňte se před úrazem elektrickým
proudem. Nedotýkejte se uzemněných
povrchů (např. potrubí, radiátorů, sporáků
a ledniček). Při práci v extrémních
podmínkách (např. vysoká vlhkost,
vznik kovového prachu při práci atd.)
může být elektrická bezpečnost zvýšena
vložením izolačního transformátoru
nebo automatického spínače v obvodu
diferenciální ochrany (FI).
Udržujte nářadí mimo dosah dětí.
Nedovolte dětem a nepověřeným osobám,
aby se dostaly do styku s nářadím nebo
s kabely. Osoby mladší šestnácti let smějí
pracovat s nářadím pouze pod odborným
dohledem.
Prodlužovací kabely pro venkovní
použití. Při práci s elektronářadím venku
vždy používejte kabely určené a náležitě
označené pro venkovní použití.
Uchovávejte nářadí na bezpečném místě.
Jestliže nářadí nepoužíváte, skladujte jej
v suchých prostorách chráněných před
dětmi.
Noste při práci vhodný pracovní oděv.
Nenoste volné oblečení nebo šperky.
Mohou být zachyceny pohyblivými částmi
nářadí. Při práci venku používejte pracovní
rukavice a obuv s neklouzavou podešví.
Jestliže máte dlouhé vlasy, noste ochrannou
pokrývku hlavy.
Používejte ochranné brýle. Při práci
v prašném prostředí nebo v případě, že
odletují drobné částice, použijte také
respirátor a ochranný štít.
9
poškození je okamžitě vyměňte! Všechny
spínače udržujte čisté, suché, neznečištěné
olejem a mazacími tuky.
Kontrolujte stav Vašeho nářadí. Před
použitím nářadí zkontrolujte, zda není
poškozeno, ověřte jeho bezvadnou
funkčnost a zda je určeno pro požadovanou
práci. Zkontrolujte souosost a správné
uchycení pohyblivých částí nářadí. Práce
s poškozeným nářadím nebo v nesprávných
podmínkách negativně ovlivňuje jeho
funkčnost. Poškozené díly a ochranná
zařízení musejí být vyměněny nebo
opraveny podle předpisů. Nepoužívejte
nářadí s poškozeným vypínačem.
Poškozený vypínač nechejte vyměnit
v servisním středisku fi rmy D
EWALT.
Opravy Vašeho nářadí svěřujte
autorizovaným servisům D
EWALT. Toto
nářadí odpovídá příslušným bezpečnostním
ustanovením. Opravy smí provádět pouze
servisní středisko firmy D
EWALT, jinak
provozovateli hrozí nebezpečí úrazu.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro
demoliční kladivo
Před prací zkontrolujte, zda je sbíjecí
hlavice řádně uchycena v nástroji.
V chladném počasí nebo pokud nářadí
nebylo dlouho používáno jej před samotnou
prací nechejte běžet několik minut bez
zatížení.
Vždy držte nářadí pevně oběma rukama a
dbejte na dodržení pevného postoje. Nářadí
používejte výhradně s řádně uchycenou
přídavnou rukojetí.
Při práci blízko úrovně podlahy se
přesvědčete, zda je prostor pod Vámi
čistý.
Před prací zkontrolujte, zda v pracovním
prostoru nejsou elektrická vedení pod
napětím. Jinak hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Nedotýkejte se sbíjecích hrotů a částí
jim blízkých bezprostředně po ukončení
pracovní činnosti. Tyto součásti mohou být
velmi horké a způsobit Vám popáleniny.
Přívodní kabel el. nářadí nechávejte vždy za
sebou v bezpečné vzdálenosti od hrotu.
10
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc,
obraťte se s důvěrou na nejbližší servis
Black & Decker, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního
výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě
zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující
minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout
Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní
vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty,
garantujeme jejich bezplatné odstranění
případně, dle našeho uvážení, bezplatnou
výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem Black & Decker a s dokladem
o nákupu) do jednoho z pověřených
servisních středisek Black & Decker, která
jsou autorizována k provádění záručních
oprav.
Přístroj byl používán pouze s origi-
nálním příslušenstvím či přídavnými
zařízeními a příslušenstvím BBW
či Piranha, které je výslovně
doporučeno jako vhodné k používání
spolu s přístroji Black & Decker.
Přístroj byl používán a udržován
v souladu s návodem k obsluze.
Přístroj nevykazuje žádné příčiny
poškození způsobené opotřebením.
Motor přístroje nebyl přetěžován
a nejsou patrné žádné známky
poškození vnějšími vlivy.
Do přístroje nebylo zasahováno
nepovolanou osobou. Osoby
povolané tvoří personál pověřených
servisních středisek Black & Decker,
která jsou autorizována k provádění
záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na
veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní
díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství
(vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče,
hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy,
brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť
autorizovaných servisních opraven a sběrných
středisek, jejichž seznam naleznete na záručním
listu.
Black & Decker
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
Tel.: +420 244 402 450
Fax: +420 241 770 204
recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
zst00046468 - 21-06-2007
11
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
12
D25940K - - - B Halter werkzeug BOHR - UNDMEISSELHAMMR 2
©
13
D25940K - - - B Motor BOHR - UNDMEISSELHAMMR 2
©
14
D25940K - - - B Zylinder zsb BOHR - UNDMEISSELHAMMR 2
©
15
16
17
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 244 403 247
Fax: 241 770 167
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/05
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 577 008 550/551
Fax: 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 033/55 11 063
Fax: 033/55 12 624
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt D25940K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka