IKEA RENLIGFWM Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
RENLIG
FWM5
CZ
HU
BG
RO
ČESKY 4
MAGYAR 29
БЪЛГАРСКИ 54
ROMÂNA 84
Obsah
Bezpečnostní informace 4
Popis spotřebiče 7
Ovládací panel 8
Při prvním použití 10
Denní používání 10
Užitečné rady a tipy 13
Mycí programy 14
Údaje o spotřebě 18
Čištění a údržba 19
Co dělat, když... 22
Technické údaje 24
Instalace 25
Připojení k elektrické síti 26
Poznámky k ochraně životního prostředí
26
ZÁRUKA IKEA 26
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím k zajištění bezpečného a správné-
ho provozu Tento návod k použití vždy
uchovejte spolu se spotřebičem, i při
případném stěhování nebo prodeji. Uživa-
telé musí být dokonale seznámeni s obslu-
hou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.
Výrobce neručí za úrazy a škody způsobe-
né nesprávnou instalací či používáním
spotřebiče.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
Nedovolte, aby spotřebič používaly oso-
by, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a
smyslovými schopnostmi, sníženými men-
tálními funkcemi nebo nedostatkem zku-
šeností a znalostí. Takové osoby mohou
spotřebič používat jen pod dozorem ne-
bo vedením osob odpovědných za jejich
bezpečnost.
Všechny obaly dobře uschovejte mimo
dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Všechny prací prostředky skladujte na
bezpečném míst
ě. Nedovolte dětem, aby
se dotýkaly pracích prostředků.
•Zajistěte, aby se děti nebo domácí
zvířata nemohly dostat do bubnu. Před
použitím spotřebiče zkontrolujte vnitřek
bubnu.
Tento spotřebič je vybaven speciální
funkcí, která brání uvěznění dětí nebo
domácích zvířat v bubnu.
Toto zařízení se
aktivuje pootoče-
ním tlačítka (bez
stisknutí) uvnitř
dvířek doprava,
dokud není zářez
vodorovně. V
případě potřeby
můžete použít i
minci.
Zařízení se odblo-
kuje pootočením
tlačítka doleva,
dokud není zářez
svisle, a dvířka se
pak dají opět
zavřít.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Spotřebič nijak neupravujte či jinak ne-
měňte jeho technické parametry. Hrozí
nebezpečí úrazu nebo poškození
spotřebiče.
•V případě, že je spotřebič dodán v zim-
ních měsících, kdy je teplota pod bodem
mrazu, uskladněte jej před prvním použi-
tím na dobu 24 hodin při pokojové teplo-
tě. Viz kapitola „Nebezpečí zamrznutí“.
•Spotřebi
č je určen k použití při normál-
ních vnitřních teplotách. Výrobce není od-
povědný za škody způsobené mrazem.
ČESKY 4
•Po použití, čištění a údržbě pračku vždy
odpojte od zdroje napájení a vypněte
přívod vody.
Instalace
•Připojení k vodovodní nebo elektrické síti
smí provádět pouze kvalifikovaný a
oprávněný technik.
•Tento spotřebič je těžký. Při manipulaci
buďte proto opatrní.
•Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapo-
jujte. V případě potřeby se obraťte na
poprodejní servis.
•Před prvním použitím odstraňte veškerý
obalový materiál a přepravní šrouby.
Mohlo by dojít k vážnému poškození
spotřebiče nebo přilehlého nábytku.
Uschovejte všechny ochranné přepravní
prvky, abyste je mohli použít při případ-
né další dopravě spotřebiče. Viz příslušný
postup v kapitole „Návod k montáži“.
Nikdy nevyrovnávejte případné nerov-
nosti podlahy podkládáním kartonu,
dřeva nebo podobných materiál
ů pod
spotřebič.
Přesné vyrovnání spotřebiče a pevné uta-
žení pojistných matic zabraňuje jeho vi-
bracím, hluku a pohybu během provozu.
Pokud je spotřebič umístěn na koberci,
upravte nožičky tak, aby mohl pod
spotřebičem volně proudit vzduch.
•Zkontrolujte, zda spotřebič nestojí na
přívodní a vypouštěcí hadici a vrchní de-
ska netiskne elektrický přívodní kabel ke
zdi.
Vždy zkontrolujte, zda po instalaci neuni-
ká z hadic ani z míst připojení voda.
Pokud je spotřebič umístěn v místnosti,
kde je vystaven mrazu, přečtěte si část
„Nebezpečí zamrznutí“.
Použití
•Tento spotřebič je určen pouze k domácí-
mu použití. Nepoužívejte tento spotřebič
ke komerčním, průmyslovým nebo jiným
účelům.
•Tento spotřebič smí opravovat jen autori-
zovaný servisní technik Používejte vý-
hradně originální náhradní díly.
•Před praním si prohlédněte pokyny na
etiketě každého kusu prádla.
•Spotřebič nepřeplňujte. Viz tabulka pra-
cích programů.
•Před praním se přesvědčte, že jsou vše-
chny kapsy prázdné a knoflíky a zipy za-
pnuté.
•Jakékoliv předměty jako mince, zavírací
špendlíky, hřebíky, šrouby, kameny či jiné
tvrdé nebo ostré předměty mohou
spotřebič značně poškodit, a proto se do
spotřebiče nesmí dostat.
•Před praním ošetřete skvrny od barev, in-
koustu, rzi nebo trávy.
Používejte pouze doporučené množství
aviváže a pracího prostředku. Pokud
použijete větší než doporučené množství;
může dojít k poškození tkaniny. Vždy
používejte množství doporučené výrob-
cem.
Malé kousky prádla, jako ponožky, tka-
ničky, prací pásky atd. perte v pracím py-
tli k tomu určeném nebo v povlečení na
polštář. Jednotlivé kusy by jinak mohly
uvíznout mezi vanou a otočným bubnem.
•Nepoužívejte pračku na praní výrobků s
kosticemi nebo výrobků z tkanin, které
nejsou olemované nebo se zatrhávají.
Podprsenky s kovovými kosticemi se NE-
SMÍ prát v pračce.
•Oděvy, které přly do styku s těkavými
ropnými produkty, se nesmí prát v prač-
ce. Pokud jste na oděv použili těkavé či-
sticí prostředky, musíte je z oděvu nejprve
odstranit, než je vložíte do spotřebiče.
•Běžně používaná voda obsahuje vápe-
nec. Doporučujeme proto pravidelně
používat v pračce změkčovač vody. Tento
postup provádějte samostatně, nikoliv při
praní, a dodržujte pokyny výrobce změk-
čovače. Zabráníte tak usazování vodního
kamene a zlepšíte výkon vašeho
spotřebiče.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky
tahem za kabel; vždy vytahujte uchope-
ním zástrčky.
ČESKY 5
Nikdy nepoužívejte nový spotřebič, jestli-
že jsou přívodní kabel, ovládací panel,
pracovní plocha nebo podstavec poško-
zené tak, že je vnitřek spotřebiče přístup-
ný.
Přívod vody
•Tento spotřebič musí být připojen k přívo-
du studené vody.
•Pro přívod vody nepoužívejte hadice z
předchozího spotřebiče.
Tlak vody musí být v rámci mezních hod-
not (viz tabulka v části „Technické úda-
je“). Průměrný tlak vody v místě vašeho
bydliště si zjistěte u místního vodárenské-
ho podniku.
Dbejte na to, aby přívodní hadice nebyla
nikde přehnutá nebo zachycená.
Je-li potrubí, ke kterému připojujete
spotřebič, nové nebo již delší dobu ne-
používané, nechte vodu před připojením
přívodní hadice nějakou dobu odtéct.
Tímto způsobem se vyplaví případné na-
hromaděné usazeniny v potrubí.
•Přívodní hadici na zadní straně spotřebi-
č
e otočte dle instalace doleva či dopra-
va.
•Přívodní hadice nesmí být nastavována.
Jestliže je příliš krátká a nechcete přemí-
stit kohout, musíte koupit novou delší ha-
dici, která je speciálně určená pro tento
účel.
•Před otevřením vodovodního kohoutu ne-
zapomeňte dotáhnout kruhovou matici,
aby nedocházelo k únikům vody.
Vypouštění vody
•Ujistěte se, že se koleno se zahnutou částí
hadice nemůže během vypouštění vyhá-
knout. Upevněte ho proto šňůrkou ke ko-
houtku nebo k háčku na zdi.
•Vypouštěcí hadice musí být umístěná ve
výšce nejméně 44 cm a nejvíce 90 cm. Viz
návod k montáži spotřebiče.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá-
strčku ze sítě.
Venkovní plochy spotřebiče umývejte po-
uze vodou se saponátem a poté d
ůklad-
ně vysušte.
•Zásuvku dávkovače pracího prostředku a
přísady pracího prášku je nutné čistit pra-
videlně.
Čerpadlo musí být kontrolováno pravi-
delně a zejména, jestliže
–pračka nevypouští vodu nebo ne-
odstřeďuje.
–je pračka během čerpání vody neob-
vykle hlučná, což je způsobeno
předměty, jako jsou zavírací špendlíky,
mince apod., které blokují čerpadlo.
•Během pracího cyklu nikdy nesundávejte
kryt čerpadla. Vždy vyčkejte do vypuště
vody ze spotřebiče. Pokud jste zvolili pra-
cí program s vysokou teplotou, vyčkejte,
dokud se voda neochladí.
•Ujistěte se, že je kryt čerpadla pevně uta-
žený, aby nedocházelo k únikům vody.
ČESKY 6
Popis spotřebiče
1
1 2
3
4
5
1 Zásuvka dávkovače pracích prostředků
2 Ovládací panel
3 Držadlo dvířek
4 Typový štítek
5 Seřiditelné nožičky
Zásuvka dávkovače pracích prostředků
Komora na práškový nebo tekutý prací
prostředek používaná pro hlavní praní. Po-
kud používáte tekutý prací prostředek, na-
lijte ho těsně před spuštěním programu.
Komora pro tekuté přísady (aviváž,
škrob).
Dodržujte doporučení výrobce ohledně
množství použitého pracího prostředku
a nikdy nepřekračujte značku „MAX“ na zá-
suvce dávkovače pracího prostředku. Vše-
chny avivážní nebo škrobicí přísady se musí
nalít do komory ještě před spuštěním prací-
ho programu.
Pozor Pokud si přejete provést předpírku, prací prostředek nalijte do prádla v bub-
nu.
Pozor V závislosti na použitém druhu pracího prostředku (práškový nebo tekutý) se
ujistěte, že je klapka umístěna v dávkovači pracích prostředků pro hlavní praní v po-
žadované poloze.
ČESKY 7
Ovládací panel
Následující obrázek znázorňuje ovládací panel. Na ovládacím panelu naleznete volič
programu, tlačítka a kontrolky. Na následujících stranách jsou tyto ovládací prvky
označeny příslušnými čísly.
1 2 3 4 5 6 7
90˚
60˚
40˚
30˚
AUTO
3h
6h
9h
1 Otočný volič programu
2 Tlačítko teploty
3 Tlačítko funkce Multitab
4 Tlačítko Extra krátký
5 Tlačítko Start/Pauza
6 Tlačítko odloženého startu
7 Kontrolky ukazatele programů
Tabulka symbolů
= Bavlna = Džíny
+ = Bavlna + Předpírka
= Zap/Vyp - Reset
= Bavlna úsporný = Teplota
= Syntetika = Studené praní
= Jemné
= Zastavení máchání
= Vlna/Ruční praní = Automatické snížení rychlosti
odstřeďování
= Máchání = Extra krátký
= Vypouště = Start/Pauza
= Odstředě = Konec cyklu
= Dětské prádlo = Extra máchání
= Snadné žehlení = Hlavní praní
= 5 košil = Odložený start
= Miniprogram
ČESKY 8
Otočný volič programu Volič programu umožňuje zapnutí či vypnutí pračky nebo vý-
běr programu.
Tlačítko teploty Stisknutím tohoto tlačítka můžete navolit nejvhodnější teplotu
pro praní vašeho prádla.
Tlačítko funkce Multitab Pomocí tohoto tlačítka můžete vybrat pouze jednu z možnos-
tí. Rozsvítí se příslušná kontrolka.
Automatické snížení rychlosti odstřeďování: volbou této
funkce se rychlost odstřeďování sníží na polovinu, rychlost
však neklesne pod 400 ot/min (maximální rychlosti
odstřeďování individuálních programů viz „Prací progra-
my“).
Funkce Zastavení máchání: pokud zvolíte tuto možnost,
pračka nevypustí vodu z posledního máchání, aby se prá-
dlo nezmačkalo. Předtím, než otevřete dvířka, musíte vy-
pustit vodu. Kroky nutné k vypuštění vody jsou popsány v
části „Na konci programu“.
Tlačítko Extra krátký Stisknutím tohoto tlačítka můžete zvolit velmi krátký program
pro málo špinavé, pouze krátce nošené prádlo. Rozsvítí se
příslušná kontrolka.
Tlačítko Start/Pauza Pomocí tohoto tlačítka spustíte nebo přerušíte zvolený prací
program.
Tlačítko odloženého startu Tato funkce umožňuje odložit spuštění programu o 3, 6 nebo
9 hodin.
Kontrolky ukazatele programů
7.1
7. 2
7. 3
Kontrolka 7.1 se rozsvítí, když při spuštění programu stiskne-
te tlačítko 5.
Spotřebič začne prát a dvířka se zablokují.
Kontrolka 7.2 se rozsvítí, když zvolíte funkci trvalého extra
máchání. Tento spotřebič je navržen tak, aby šetřil vodou.
Pro osoby s velmi citlivou kůží (alergickou na prací
prostředky) však může být nutné máchat prádlo ve větším
množství vody.
Volba funkce trvalého extra máchání:
•Na několik sekund stiskněte současně tlačítka 3 a 4. Roz-
svítí se kontrolka 7.2.
Zrušení funkce trvalého extra máchání:
•Na několik sekund stiskněte současně tlačítka 3 a 4. Kon-
trolka 7.2 zhasne.
Na konci pracího cyklu se rozsvítí kontrolka 7.3. Po několika
minutách můžete dvířka otevřít.
ČESKY 9
Při prvním použití
Zkontrolujte, zda je elektrické a vo-
dovodní připojení v souladu s poky-
ny k instalaci.
Zkontrolujte, zda je buben prázdný.
•Před prvním praním spusťte cyklus
pro bavlnu na maximální teplotu s
prázdným spotřebičem, aby se z
bubnu a vany odstranily všechny
zbytky z výroby. Do komory pro
hlavní praní dejte poloviční množství
pracího prostředku a spusťte
spotřebič.
Denní používání
Otevřete dvířka
Dvířka otevřete opatrným zatažením za
držadlo dvířek směrem ven.
Vložte prádlo
Prádlo vkládejte do
bubnu po jednotli-
vých kusech a dů-
kladně ho roz-
prostřete.
Tlakem na rám
dvířek dvířka pevně
zavřete.
Odměřte prací prostředek a aviváž.
Nejprve zkontrolujte polohu klapky:
Klapku nechte v
HORNÍ poloze, po-
kud použijete PRÁ-
ŠKOVÝ prací
prostředek
Klapku nechte v
DOLNÍ poloze, po-
kud pro hlavní pra-
ní použijete TEKU-
TÝ prací
prostředek
PUSH
REMOVE
TO CLEAN
PUSH
REMOVE
TO CLEAN
Pokud není klapka v požadované polo-
ze:
Zásuvku vyndejte. V místě označeném
šipkou zatlačte na zásuvku směrem ven
(PUSH), a snáze ji tak vyndáte.
Klapka je sklopená dolů a vy si přejete
použít práškový prací prostředek:
PUSH
REMOVE
TO CLEAN
•Otočte klapku
nahoru. Klapka
musí zcela do-
sednout.
•Opatrně vložte
zásuvku zpět.
•Odměřte prací
prostředek.
Nasypte práško-
vý prací
prostředek do
komory pro hlav-
ní praní
.
ČESKY 10
Klapka je sklopená nahoru a vy si přeje-
te použít tekutý prací prostředek:
PUSH
REMOVE
TO CLEAN
•Otočte klapku
dolů.
•Opatrně vložte
zásuvku zpět.
•Odměřte prací prostředek.
Ohledně množství pracího
prostředku se vždy řiďte informacemi
uvedenými na jeho balení a ujistěte se, že
prací prostředek lze do zásuvky nalít.
Tekutý prací prostředek nalijte do ko-
mory
, množství však nesmí překročit
značku uvedenou na klapce. Před spu-
štěním pracího programu musíte do
příslušné komory zásuvky dávkovače
přidat prací prostředek.
Upozorně Klapku v „DOLNÍ“ polo-
ze nepoužívejte s:
Gelovými nebo hustými pracími
prostředky.
Práškovými pracími prostředky.
•Programy s předpírkou.
Tekuté prací prostředky nepoužívejte,
pokud se prací program nespustí okam-
žitě.
Ve všech výše uvedených případech
použijte klapku v „HORNÍ poloze.
Do komory označe-
odměřte avi-
váž nebo přísady
(nepřekračujte
značku „MAX“ uve-
denou na zásuvce).
Jakékoliv přísady
musíte do příslušné
komory zásuvky
dávkovače přidat
těsně před spuště-
ním pracího pro-
gramu.
Zásuvku opatrně zavřete.
Zvolte příslušný program otáčením voliče
programu (1).
Spotřebič je nyní zapnutý. Kontrolka tlačítka
5 začne blikat.
Na konci programu musíte pootočit voličem
programu do polohy vypnuto „O“, čímž
spotřebič vypnete.
Popis jednotlivých pracích cyklů, povo-
lené kombinace pracích programů a
možností viz kapitola „Prací programy“.
Pozor Pokud voličem programu otočíte
za chodu na jiný program, červená
kontrolka tlačítka 5 třikrát zabliká na
znamení nesprávné volby. Pračka nově
zvolený program neprovede.
Vyberte dostupné možnosti pomocí
tlačítek 2, 3 a 4.
V závislosti na zvoleném programu lze
kombinovat různé možnosti. Ty musí být
zvoleny po výběru požadovaného progra-
mu a před jeho spuštěním.
Po stisknutí těchto tlačítek se rozsvítí odpo-
vídající kontrolky. Opětovným stisknutím tla-
čítek kontrolky zhasnou. Při výběru nespráv-
né možnosti červená kontrolka tlačítka 5
třikrát zabliká.
Povolené kombinace pracích progra-
mů a možností viz kapitola „Prací pro-
gramy“.
ČESKY 11
Zvolte odložený start stisknutím tlačítka 6.
Jestliže si přejete před zahájením programu
odložit start, stiskněte opakovaně tlačítko 6
pro volbu požadované doby odloženého
startu. Rozsvítí se příslušná kontrolka.
Tuto možnost musíte zvolit po nastavení
programu a před jeho spuštěním.
Zrušit nebo upravit dobu odloženého startu
je možné, dokud nestisknete tlačítko 5.
Volba odloženého startu
1. Zvolte program a požadované mo-
žnosti.
2. Zvolte odložený start stisknutím tlačítka
6.
3. Stiskněte tlačítko 5
–Začne odpočítávání do odloženého
startu.
Po uplynutí nastaveného času odlo-
ženého startu se spustí zvolený pro-
gram.
Zrušení odloženého startu po spuštění pro-
gramu
1. Přerušte probíhající program pračky
(stav PAUZA) stisknutím tlačítka tlačítka
5.
2. Jednou stiskněte tlačítko 6 a příslušná
kontrolka zvoleného odloženého startu
zhasne.
3. Opětovným stisknutím tlačítka 5 pro-
gram spustíte.
Odložený start nemůže být zvolen u pro-
gramu vypouštění.
Důležité Zvolenou dobu odloženého startu
můžete změnit až po opětovné volbě
pracího programu.
Dvířka budou zablokovaná po celou dobu
trvání odloženého startu. Jestliže potřebuje-
te dví
řka otevřít, musíte nejprve nastavit
pračku do stavu PAUZA (stisknutím tlačítka
5 ) a počkat několik minut. Po zavření dvířek
stiskněte opět tlačítko 5.
Spusťte program stisknutím tlačítka 5.
Zvolený program spustíte stisknutím tlačítka
5; příslušná zelená kontrolka přestane bli-
kat. Rozsvítí se kontrolka odpovídající právě
probíhající fázi. Spotřebič začne prát a
dvířka se zablokují.
Přerušení probíhajícího programu se prová-
dí stisknutím tlačítka 5. Příslušná zelená kon-
trolka začne blikat.
K opětovnému spuštění programu od místa,
ve kterém byl přerušen, znovu stiskněte tla-
čítko 5. Pokud jste zvolili odložení startu, za-
hájí se odpočítávání zbylé doby.
Při nesprávně vybrané funkci červená kon-
trolka tlačítka 5 třikrát zabliká.
Změna volby možnosti nebo probíhajícího
programu
Některé možnosti můžete změnit ještě
před
tím, než je program provede.
Před provedením jakékoli změny musíte
pračku uvést do stavu PAUZY stisknutím tla-
čítka 5.
Změna probíhajícího programu je možná
pouze jeho resetováním. Otočte voličem
programu do polohy O, a potom na nově
zvolený program. Nový program spustíte
opětovným stisknutím tlačítka 5. Voda z
pračky se nevypustí.
Přerušení programu
Probíhající program přerušíte stisknutím tla-
čítka 5; příslušná zelená kontrolka začne
blikat.
Opětovným stisknutím tohoto tlačítka pro-
gram restartujete.
Zrušení programu
Otočte volič na „O“ (vypnuto), čímž zrušíte
probíhající program.
Nyní můžete zvolit nový program.
Otevření dvířek
Po spuštění programu se dvířka zablokují.
Jestliže je potřebujete z nějakého důvodu
otevřít, musíte nejprve nastavit pračku do
stavu PAUZA stisknutím tlačítka 5. Po něko-
lika minutách můžete dví
řka otevřít.
Pokud jsou dvířka stále zablokovaná, zna-
mená to, že již ohřívá voda, nebo že je hla-
dina vody příliš vysoko. V žádném případě
neotvírejte dvířka silou!
ČESKY 12
Pokud dvířka nelze otevřít a vy je i přesto
potřebujete otevřít, vypněte pračku otoče-
ním voliče programu do polohy vypnuto
„O“. Po několika minutách můžete dvířka
otevřít (pozor na hladinu vody a její teplo-
tu!).
Po zavření dvířek je nutné opět zvolit pro-
gram a možnosti a stisknout tlačítko 5.
Na konci programu
Spotřebič se automaticky zastaví. Kontrolka
tlačítka 5 a kontrolka právě skončené prací
fáze zhasne. Rozsvítí se kontrolka 7.3. Po
několika minutách můžete dvířka otevřít.
Pokud zvolíte program nebo funkci, která
končí s nevypuštěnou vodou v bubnu, kon-
trolka 7.3 zůstane svítit a dvířka budou za-
blokovaná na znamení, že je před
otevřením dvířek nutné vodu vypustit.
Během této doby se buben dále otáčí v
pravidelných intervalech, dokud se nevy-
pustí voda.
Vodu vypustíte následujícím postupem:
1. Otočte voličem programu do polohy
vypnuto „O“.
2. Zvolte program vypouštění nebo
odst
ředění.
3. Pokud je třeba, snižte rychlost
odstřeďování stisknutím tlačítka 3.
4. Stiskněte tlačítko 5.
Na konci programu už můžete dvířka
otevřít. Otočením voliče programů na O vy-
pněte spotřebič.
Vyjměte prádlo z bubnu a pečlivě zkontro-
lujte, zda je buben prázdný. Jestliže již ne-
budete spotřebič používat, zavřete přívod
vody. Nechte dvířka pootevřená, abyste
zabránili vzniku plísní a nepříjemných pa-
chů.
Pohotovostní režim: jakmile je pro-
gram dokončen, spustí se systém úspo-
ry energie se zapnutými kontrolkami. Stis-
knutím jakéhokoliv tlačítka se spotřebič
přepne z úsporného energetického režimu.
Užitečné rady a tipy
Třídění prádla
Sledujte symboly s kódy pro praní na každé
etiketě oděvu a dodržujte pokyny výrobce
pro praní. Prádlo třiďte takto: bílé, barevné,
syntetické, jemné, vlněné.
Odstraňování skvrn
Odolné skvrny se nedají odstranit jen vodou
a pracím prostředkem. Doporučuje se proto
je odstraňovat již před praním.
Krev: čerstvé skvrny odstraňte studenou vo-
dou. Zaschlé skvrny nechte přes noc namo-
čené ve speciálním přípravku na odstraňo-
vání skvrn a pak je odstraňte ručně vodou a
mýdlem.
Olejové barvy: navlhčete benzinovým čisti-
čem skvrn. Poté oblečení položte na měkkou
látku a skvrnu vytřete. Několikrát opakujte.
Zaschlé mastné skvrny: navlhčete terpentý-
nem. Oblečení položte na měkkou látku.
Skvrnu vytírejte ručně pomocí bavlněné lát-
ky.
Rez: použijte kyselinu šťavelovou rozpuště-
nou v horké vodě nebo odstraňovač rzi
používaný za studena. U starých skvrn od
rzi si poč
ínejte opatrně, protože celulózová
struktura bude již poškozená a tkanina by
se mohla proděravět.
Skvrny od plísně: ošetřete je bělicím
prostředkem a dobře vymáchejte (jen bílé a
stálobarevné prádlo).
Tráva: lehce namydlete a ošetřete bělicím
prostředkem (jen bílé a stálobarevné prá-
dlo).
Skvrny od kuličkového pera a lepidel: na-
vlhčete acetonem.
1)
, položte oděv na měk-
kou látku a skvrnu ručně vytřete.
Rtěnka: navlhčete acetonem jako v
předchozím případě, a pak skvrny ošetřete
denaturovaným lihem. Zbylé stopy odstraň-
te pomocí bělícího prostředku.
1) Na umělé hedvábí aceton nepoužívejte
ČESKY 13
Červené víno: namočte do vody s pracím
prostředkem, vymáchejte a ošetřete kyseli-
nou octovou nebo citrónovou a opět vymá-
chejte. Zbylé stopy odstraňte pomocí bělící-
ho prostředku.
Inkoust: podle druhu inkoustu navlhčete tka-
ninu nejprve acetonem
1)
, potom kyselinou
octovou, zbylé stopy na bílém prádle
ošetřete bělicím prostředkem a pak řádně
vymáchejte.
Skvrny od dehtu: nejprve skvrny ošetřete
odstraňovačem skvrn, metylalkoholovým
nebo benzinovým, a pak vytřete pastovým
čisticím prostředkem.
Stupně tvrdosti vody
Tvrdost vody se označuje tzv. „stupni“
tvrdosti. Tvrdost vody ve své domácnosti zji-
stíte u místního vodárenského podniku, ne-
bo na místním úřadě.
Charakteristika
Stupně tvrdosti vody
Německé stupně °dH Francouzské stupně °T.H
Měkká 0-7 0-15
Střední 8-14 16-25
Tvrdá 15-21 26-37
Velmi tvrdá > 21 > 37
Změkčovač vody se musí přidávat, jakmile má voda střední stupeň tvrdosti. Řiďte se
pokyny výrobce. Množství pracího prostředku pak lze vždy nastavit (snížit) podle stup-
ně tvrdosti.
Mycí programy
Vždy se řiďte pokyny o péči na etiketě vašeho oblečení a zvolte odpovídající prací
program.
Program/
Teplota
Typ
prádla
Cyklus
Popis
Max. náplň
Sníž. Náplň
1)
Dostupné
Funkce
Komora
pracího prostředku
BAVLNA
90°-60°-40°-
30°-Studená
Bílá a barevná bavl-
na (normálně—lehce
zašpiněné prádlo).
Hlavní pra-
Máchá
Max. ry-
chlost závě-
rečného
odstředě
1200 ot/
min
5 kg
2,5 kg
1)
Odstředě
Zastavení
máchání
Extra krátký
Extra má-
chání
ČESKY 14
Program/
Teplota
Typ
prádla
Cyklus
Popis
Max. náplň
Sníž. Náplň
1)
Dostupné
Funkce
Komora
pracího prostředku
BAVLNA
+PŘEDPÍRKA
90°-60°-40°-
30°-Studená
Bílá a barevná bavl-
na (silně—normálně
zašpiněné prádlo).
Předpírka
Hlavní pra-
Máchá
Max. ry-
chlost závě-
rečného
odstředě
1200 ot/
min
5 kg
2,5 kg
1)
Odstředě
Zastavení
máchání
Extra krátký
Extra má-
chání
BAVLNA
ÚSPORNÝ
60°-40°
Bílá a barevná bavl-
na, úsporný, lehce až
silně zašpiněné odě-
vy, košile, spodní
prádlo.
Hlavní pra-
Máchá
Max. ry-
chlost závě-
rečného
odstředě
1200 ot/
min
5 kg
Odstředě
Zastavení
máchání
Extra má-
chání
SYNTETICKÉ
60°-40°-30°-
Studená
Syntetické nebo smě-
sové tkaniny: spodní
prádlo, barevné prá-
dlo, nesrážlivé košile,
blůzy.
Hlavní pra-
Máchá
Max. ry-
chlost závě-
rečného
odstředě
1200 ot/
min
2,5 kg
1,5 kg
1)
Odstředě
Zastavení
máchání
Extra krátký
Extra má-
chání
JEMNÉ
40°-30°-Stu-
dená
Jemné prádlo: např.
záclony.
Hlavní pra-
Máchá
Max. ry-
chlost závě-
rečného
odstředě
700 ot/min
2,5 kg
1,5 kg
1)
Odstředě
Zastavení
máchání
Extra krátký
Extra má-
chání
ČESKY 15
Program/
Teplota
Typ
prádla
Cyklus
Popis
Max. náplň
Sníž. Náplň
1)
Dostupné
Funkce
Komora
pracího prostředku
VLNA / RUČ-
NÍ PRANÍ
40°-30°-Stu-
dená
Speciální program
pro vlněné prádlo se
značkou „čistá střižní
vlna, nesrážlivá, mo-
žno prát v pračce“ a
jemné prádlo ozna-
čené symbolem „ruč-
ní praní“ na etiketě.
Hlavní pra-
Máchá
Max. ry-
chlost závě-
rečného
odstředě
1200 ot/
min
2 kg
Odstředě
Zastavení
máchání
MÁCHÁNÍ S tímto programem
je možné vymáchat a
odstředit bavlně
oblečení, které jste
předtím vyprali ruč-
ně. Spotřebič prove-
de několik máchání a
pak dlouhé závěreč-
né odstředění. Ry-
chlost odstřeďování
lze snížit.
Máchá
Max. ry-
chlost závě-
rečného
odstředě
1200 ot/
min
5 kg
Odstředě
Zastavení
máchání
Extra má-
chání
VYPOUŠTĚ Používá se pro vypu-
štění vody z posled-
ního máchání u pro-
gramů se zvolenou
funkcí Zastavení má-
chání.
Vypuště
vody
5 kg
ODSTŘEDĚ Samostat
odstředění pro ručně
prané prádlo a po
programech se zvo-
lenou funkcí Zastave-
ní máchání. Rychlost
odstřeďování může-
te zvolit stisknutím
příslušného tlačítka
podle druhu prádla,
které má být
odstředěno.
Max. ry-
chlost závě-
rečného
odstředě
1200 ot/
min
5 kg
Odstředě
ČESKY 16
Program/
Teplota
Typ
prádla
Cyklus
Popis
Max. náplň
Sníž. Náplň
1)
Dostupné
Funkce
Komora
pracího prostředku
DĚTSKÉ OB-
LEČENÍ
30°C-Stude-
Speciální program
pro praní dětského
oblečení.
Hlavní pra-
Máchá
Max. ry-
chlost závě-
rečného
odstředě
700 ot/min
2 kg
Odstředě
Zastavení
máchání
Extra má-
chání
SNADNÉ ŽE-
HLENÍ
60°-40°-30°-
Studená
Syntetické tkaniny:
jestliže zvolíte tento
program, prádlo se
vypere a odstředí
šetrným způsobem,
aby se nezmačkalo.
Žehlení pak bude
jednodušší. Spotřebič
navíc provede
přídavná máchání.
Hlavní pra-
Máchá
Max. ry-
chlost závě-
rečného
odstředě
900 ot/min
1 kg
Odstředě
Zastavení
máchání
Extra má-
chání
5 KOŠIL
30°
Syntetické a směsové
tkaniny. Vhodné pro
5—6 lehce zašpině-
ných košilí.
Hlavní pra-
Máchá
Max. ry-
chlost závě-
rečného
odstředě
900 ot/min
2 kg
Odstředě
MINIPRO-
GRAM
30°
Syntetické a jemné
prádlo. Pro lehce za-
špiněné prádlo, které
potřebuje pouze
osvěžit.
Hlavní pra-
Máchá
Max. ry-
chlost závě-
rečného
odstředě
700 ot/min
2 kg
Odstředě
ČESKY 17
Program/
Teplota
Typ
prádla
Cyklus
Popis
Max. náplň
Sníž. Náplň
1)
Dostupné
Funkce
Komora
pracího prostředku
DŽÍNY
60°-40°-30°-
Studená
Kalhoty, košile nebo
bundy z džínoviny a
žerzeje vyrobené z
moderních materiálů.
Funkce Extra máchá-
ní je automaticky za-
pnutá.
Hlavní pra-
Máchá
Max. ry-
chlost závě-
rečného
odstředě
1200 ot/
min
2,5 kg
Odstředě
Zastavení
máchání
1) Zvolíte-li funkci EXTRA KRÁTKÝ, doporučujeme snížit maximální náplň podle uvedených pokynů. Plná náplň prádla
je možná, ale výsledky praní budou o něco horší.
Údaje o spotřebě
Program Spotřeba energie
(kWh)
1)
Spotřeba vody
(litry)
1)
Délka programu
(minuty)
1)
Bílá bavlna 90 °C 2.0 72 170
Bavlna 60 °C 1.1 67 145
Bavlna 40 °C 0.7 67 140
Syntetika 40 °C 0.55 55 95
Jemné 40 °C 0.55 55 90
Vlna / Ruční praní 30 °C 0.3 48 55
1) Údaje uvedené v této tabulce jsou pouze orientační. Mohou se měnit v závislosti na množství a druhu prádla,
teplotě přiváděné vody a okolní teplotě.
Standardní programy s hodnotami
spotřeby uvedenými na energetickém štít-
ku
Bavlna úsporný 60 °C a bavlna úsporný 40
°C jsou standardní programy pro běžně za-
špiněné bavlněné prádlo. Tyto programy
jsou vhodné pro praní běžně zašpiněného
bavlněného prádla a představují nejúspor-
nější programy v oblasti kombinované
spotřeby energie a vody při praní tohoto
typu bavlněného prádla.
Splňují normu EN60456.
Skutečná teplota vody se může od
uvedené teploty cyklu lišit.
ČESKY 18
Čištění a údržba
Upozorně Před jakýmkoliv čištěním
či údržbou spotřebič vypněte.
Údržbové praní
Při nízkých pracích teplotách se uvnitř bub-
nu mohou vytvářet usazeniny.
Doporučujeme proto pravidelně provádět
údržbové praní.
Při údržbovém praní:
V bubnu nesmí být prádlo.
Zvolte prací program pro bavlnu s nej-
vyšší teplotou.
Použijte normální dávku pracího
prostředku s biologickými vlastnostmi.
Čištění zásuvky dávkovače pracích
prostředků
Zásuvku dávkovače pracího prostředku a
přísady pracího prášku je nutné čistit pravi-
delně.
•Zásuvku vyndejte.
Pro snazší čiště
lze vrchní díl ko-
mory na přísady
vyjmout.
•Odstraňte všechny zbytky pracího
prostředku pomocí tvrdého kartáče.
Všechny demontované části dávkovače
pracího prostředku vyčistěte pod pro-
udem vody z vodovodního kohoutku a
odstraňte jakékoliv nahromaděné zbyt-
ky pracího prostředku.
Pomocí kartáče
vyčistěte prostor
dávkovače a uji-
stěte se, že je je-
ho horní a dolní
část zcela čistá.
Po vyčištění dávkovače a prostoru pro zá-
suvku vraťte vše zpět.
Čištění vypouštěcího filtru
Tento filtr umožňuje zachytávat vlákna ne-
bo cizí předměty omylem zanechané v prá-
dle.
Čerpadlo je nutné čistit pravidelně.
Při čištění filtru postupujte následujícím způ-
sobem:
volič programu otočte do polohy
;
•spotřebič odpojte ze zásuvky;
•otevřete dvířka;
ČESKY 19
•otočte bubnem a
vyrovnejte kryt
filtru (FILTER) se
šipkou na těsně
dvířek;
•otevřete kryt filtru
stisknutím spe-
ciálního háčku a
otočením krytu
směrem nahoru;
Upozorně
Kryt filtru po-
nechejte otevřený
po celou dobu od-
stranění filtru.
•před odstraněním
filtru z jeho okolí
vyndejte všechna
vlákna nebo ma-
lé předměty;
•vyndejte filtr a vyčistěte jej pod pro-
udem tekoucí vody;
•v případě
potřeby dejte
kryt filtru zpět do
správné polohy.
•otevřete kryt filtru
a zasuňte filtr
zpět;
Filtr je vložený správně, pokud je uka-
zatel na jeho horní straně viditelný a za-
blokovaný.
•zavřete kryt filtru;
•zasuňte zpět sí-
ťovou zástrčku.
ČESKY 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

IKEA RENLIGFWM Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch