Whirlpool AKP 263/NA Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k použití a údržbě
(Zde nalepte záruční štítek.)
CS2
Tento návod je k dispozici také na stránkách: www.whirlpool.eu
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte
přečíst a
dodržovat.
Všechna bezpečnostní upozornění udávají konkrétní
podrobnosti o
možném nebezpečí a obsahují pokyny,
jak
snížit nebezpečí poranění, poškození a úrazu elektrickým
proudem způsobené nesprávným použitím trouby.
Pozorně
dodržujte následující pokyny:
- Ponechejte si tyto instrukce při ruce pro další použití.
- Při rozbalování a montáži noste ochranné rukavice.
- Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou nutné minimálně
dvě osoby.
- Před každou činností v rámci instalace je nutné spotřebič
odpojit od elektrické sítě.
- Montáž a údržbu musí provádět kvalifikovaný technik
podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními
bezpečnostními předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte
žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno
v návodu k použití.
- Výměnu napájecího kabelu musí provádět oprávněný
elektrikář. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
- Uzemnění spotřebiče je ze zákona povinné.
- Napájecí kabel musí být natolik dlouhý, aby umožnil
připojení spotřebiče zabudovaného do skříňky do
elektrické sítě.
- Spotřebič musí splňovat platné bezpečnostní předpisy
a k instalaci musí být proto použit vícepólový odpojovač
s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto je symbol, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit jim nebo dalším
osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci, které je třeba předejít. V opačném případě
povede k vážnému poranění.
POZOR!
Označuje nebezpečnou situaci, jejímuž vzniku je třeba předejít, jinak by mohla
způsobit vážné poranění.
CS3
- Nepoužívejte prodlužovací kabely ani sdružené zásuvky.
- Nepřipojujte zařízení do zásuvky, kterou je možné ovládat
pomocí dálkového ovládání nebo časovače.
- Netahejte za napájecí kabel spotřebiče.
- Po provedení montáže nesmí být elektrické prvky
spotřebiče pro uživatele přístupné.
- Je-li povrch indukční desky prask, nepoužívejte ji
a vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým
proudem (pouze u modelů s indukční funkcí).
- Spotřebiče se nedotýkejte vlhkými částmi těla
a nepoužívejte jej bosí.
- Tento spotřebič je určen výlučně k pečení jídel
v domácnosti. Není přípustné používat jej jiným
způsobem (např. k vytápění místností). Výrobce odmítá
jakoukoli odpovědnost v případě zranění osob a zvířat či
poškození majetku při nedodržení výše uvedených
doporučení a bezpečnostních opatření.
- Spotřebič a jeho přístupné součásti se při použití zahřívají.
- Je třeba dbát opatrnosti, abyste se nedotkli topných těles.
- Pokud se v blízkosti spotřebiče budou pohybovat velmi
malé (0–3 roky) nebo malé (3–8 let) děti, musí být
neustále pod dohledem.
- Děti starší 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým či
duševním postižením nebo bez patřičných zkušeností
a znalostí mohou tento spotřebič používat pouze pod
dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace
o bezpečném použití spotřebiče a pokud rozumějí
rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát. Nedovolte dětem, aby bez
dohledu prováděly čištění a běžnou údržbu spotřebiče.
- Během používání ani po něm se nedotýkejte topných
článků nebo vnitřních ploch spotřebiče - hrozí nebezpečí
popálení.
- Na spotřebič se nesmí pokládat utěrky nebo jiné hořlavé
materiály, dokud všechny díly zcela nevychladnou.
CS4
- Po upečení jídla otvírejte dvířka spotřebiče opatrně, aby
mohl postupně uniknout horký vzduch nebo horká pára.
Když jsou dvířka spotřebiče zavřená, horký vzduch se
odvádí ven otvorem nad ovládacím panelem. Větrací
otvory proto nikdy nezakrývejte.
- K vyjmutí nádob a příslušenství používejte kuchyňské
chňapky a dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles.
- Do spotřebiče a jeho blízkosti nepokládejte hořlavý
materiál: při náhodném zapnutí spotřebiče hrozí riziko
požáru.
- Ve spotřebiči neohřívejte ani nepřipravujte jídla
v uzavřených sklenicích nebo nádobách.
- Sklenice by mohla kvůli vnitřnímu přetlaku explodovat
a spotřebič poškodit.
- Nepoužívejte nádoby vyrobené z umělých materiálů.
- Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Při
přípravě jídel s vysokým obsahem tuku nebo oleje
spotřebič pečlivě sledujte.
- Při sušení jídla neponechávejte spotřebič bez dozoru.
- Používáte-li při pečení jídel alkoholické nápoje (např. rum,
koňak, víno), nezapomeňte, že se alkohol při vysokých
teplotách vypařuje. Hrozí nebezpečí, že se alkoholové
výpary ve styku s elektrickým topným tělesem vznítí.
- Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Při vaření
potravin bohatých na tuky, oleje či alkohol (např. rum,
koňak nebo víno) buďte vždy opatrní.
- Nikdy nepoužívejte parní čističe.
- Nedotýkejte se trouby během cyklu pyrolytického čištění.
Během cyklu pyrolytického čištění nedovolte dětem, aby
se přibližovaly k troubě. Rozlité tekutiny musí být
odstraněny z vnitřku trouby před zahájením čisticího
cyklu (pouze u trub s funkcí pyrolýzy).
- V průběhu pyrolytického cyklu a po jeho skončení je
třeba do místa, kde se zařízení nachází, znemožnit přístup
zvířat (platí jen pro trouby s funkcí pyrolytického čištění).
CS5
- Používejte pouze teplotní sondu doporučenou pro tuto
troubu.
- K čištění skla dvířek trouby nepoužívejte drsné abrazivní
čističe nebo ostré kovové škrabky, jinak se jeho povrch
může poškrábat a v důsledku toho roztříštit.
- Před výměnou žárovky je nutné spotřebič vypnout,
abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
- Nepřikrývejte jídlo v nádobě na vaření alobalem (pouze
u trub s dodávanou nádobou na vaření).
Likvidace domácích elektrospotřebičů
- Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte jej
podle místních předpisů pro likvidaci odpadu.ed likvidací spotřebič znehodnoťte odříznutím
napájecího kabelu.
- Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotřebičů získáte na příslušném místním
úřadě, v podniku pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
CS6
Po vybalení trouby se přesvědčte, že trou
ba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se obraťte na prodejce nebo na nejbližší
servisní středisko. Aby se trouba nepoškodila, doporučujeme odstranit polystyrenový podstavec až při instalaci.
Děti by neměly provádět úkony související s instalací. Během instalace zařízení držte děti v bezpečné vzdálenosti. Při instalaci zařízení a po jejím dokonče
ní odstraňte
obalový materiál (plastové sáčky, polystyrenové části atd.) z dosahu dětí.
PŘÍPRAVA SKŘÍŇKY K VESTAVBĚ
Kuchyňský nábytek, který je v přímém kontaktu s troubou, musí být odolný vůči vysokým teplotám (min. 90 °C).
Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte tyto práce ještě před zasunutím trouby do skříňky. Pečlivě odstraňte všechny dřevěné třísky a piliny.
Dno trouby nesmí být po provedené instalaci přístupné.
Ke správnému provozu trouby je nutné zachovat minimální
mezeru mezi pracovní deskou a horním okrajem trouby.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí ve vašem bytě. Typový štítek je umístěný na předním okraji trouby (je viditelný při otevřených
dveřích).
Napájecí kabel (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) smí v případě potřeby vyměnit pouze kvalifikovaný elektrikář. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
OBECNÁ DOPORUČENÍ
Před použitím:
- Odstraňte ochranné lepenkové obaly, ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
- Vyjměte z trouby příslušenství a zahřejte ji přibližně na jednu hodinu na 200 °C, abyste odstranili pach a výpary z ochranného oleje a izolačních materiálů.
Během použití:
- Na troubu nepokládejte žádné těžké předměty, které by ji mohly poškodit.
- Nezavěšujte nic na dvířka ani na držadlo.
- Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií.
- Nikdy nelijte vodu do vnitřku horké trouby; mohla by se poškodit smaltová vrstva.
- Nikdy neposunujte nádoby po dně trouby, mohli byste poškrábat smaltovaný povrch.
- Přesvědčte se, že se elektrické kabely jiných spotřebičů nedotýkají horkých částí trouby a že se nemohou zachytit ve dveřích trouby.
- Troubu nevystavujte atmosférickým vlivům.
Likvidace obalového materiálu
Obalový materiál je 100% recyklovatelný a je označen symbolem recyklace ( ). Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle
platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).
- Zajištěním správné likvidace tohoto spotřebiče pomůžete zabránitípadným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly být
nevhodnou likvidací výrobku způsobeny.
- Symbol na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat do
příslušného sběrného střediska k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Rady k úspoře energie
- Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to výslovně uvedeno v tabulce pečení nebo ve vašem receptu.
- Používejte tmavé lakované nebo smaltované formy na pečení, které mnohem lépe pohlcují teplo.
- Tento spotřebič splňuje požadavky na ekodesign podle evropských nařízení č. 65/2014 a č. 66/2014 v souladu s evropskou normou EN 60350-1.
INSTALACE
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
PROHLÁŠENÍ O EKODESIGNU
CS7
Trouba nefunguje:
Zkontrolujte, zda je v síti proud a zda je trouba připojená k elektrickému napájení.
•Vypněte a opět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha stále trvá.
Dveře nejdou otevřít:
•Vypněte a opět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha stále trvá.
DŮLEŽITÉ: Během aut
omatického čištění nejdou dvířka trouby otevřít. Počkejte, až se automaticky odblokují (další informace najdete v odstavci „Čisticí cyklus trouby
s funkcí pyrolýzy“).
Elektronický programátor nefunguje:
Jestliže se na displeji zobrazí písmeno „ “ a po něm následuje číslo, obraťte se na nejbližší středisko poprodejních služeb. V tomto případě sdělte číslo,
které následuje za písmenem „
“.
Než zavoláte do servisního střediska:
1. Ověřte si, zda nemůžete vyřešit problém sami pomocí bodů popsaných v oddílu „Pokyny k odstranění poruchy“.
2. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Jestliže porucha přetrvává i po provedení výše uvedených k
roků, zavolejte do nejbližšího servisního střediska.
Uveďte:
stručný popis poruchy;
•typ a přesný model trouby,
servisní číslo (číslo za slovem „Service“ na typovém štítku), kter
é je uvedeno na pravém okraji vnitřku trouby (je vidět při otevřených dvířkách trouby).
Servisní číslo je uvedeno i na záručním listě;
svou úplnou adresu;
•své telefonní číslo.
Jestliže zařízení vyžaduje opravu, obraťte se na autorizované středisko poprodejních služeb (abyste měli jistotu, že budou použity originální náhradní díly a že
oprava bude provedena správně).
Vnější plochy trouby
DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte korozivní ani brusné čisticí prostředky. Jestliže se tyto prostředky přesto náhodně na spotřebič dostanou, ihned je otřete
vlhkým hadříkem z mikrovlákna.
Povrch čistěte vlhkým hadříkem z mikrovlákna. Je-li velmi znečištěný, omyjte jej roztokem vody s několika kapkami mycího prostředk
u na nádobí. Nakonec jej
otřete suchým hadříkem.
Vnitřek trouby
DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte brusné houbičky ani kovové škrabky nebo drátěnky. Postupem času by mohly zničit smaltovaný povrch a skleněné dveře
trouby.
Po každém použití nechte troubu částečně vychladnout a vlažnou troubu vyčistěte. Lépe tak odstraníte přilepené nečistoty a skvrny od zbytků jídel (např.
potr
aviny s vysokým obsahem cukru).
Používejte pouze značkové čisticí prostředky pro trouby a dodržujte pokyny výrobce.
Sklo dveří omyjte vhodným tekutým prostředkem. Dveře trouby je
možné při čištění sejmout ze závěsů (viz část ÚDRŽBA).
Horní topné těleso grilu (další informace najdete v části ÚDRŽBA) lze spustit níž (pouze u některých modelů), abyste mohli vyčistit také strop trouby.
POZNÁMKA: Při delším pečení jídel s vysokým obsahem vody (např. pizza, zelenina apod.) se může na vnitřní straně dvířek a okolo těsnění
kondenzovat voda. Po vychladnutí trouby vysušte vnitřní část dvířek hadříkem nebo houbou.
Příslušenství:
Příslušenství vložte ihned po použití do roztoku mycího prostředku na nádobí s vodou. Je-li ještě horké, použijte kuchyňské chňapky.
Zbytky jídel snadno odstraníte vhodným kartáčem nebo houbičkou.
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
SERVISNÍ STŘEDISKO
ČIŠTĚNÍ
POZOR!
- Nepoužívejte parní čistič.
- Troubu čistěte, až když vychladne.
- Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
CS8
Čištění zadní stěny a katalytických bočních panelů trouby (je-li jimi model vybaven):
DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte agresivní anebo brusné čisticí prostředky, drsné kartáče, drátěnky nebo spreje do trouby, které by mohly poškodit
katalytický povrch a zničit jeho samočisticí vlastnosti.
Nechte zahřát prázdnou troubu na 200 °C pomocí funkce s ventilátorem asi na jednu hodinu.
Potom nechte troubu vychladnout a zbytky jídel odstraňte houbičkou.
ODSTRANĚNÍ DVEŘÍ
Odstranění dveří:
1. Dvířka úplně otevřete.
2. Zdvihněte blokovací páčky závěsů a vyklopte je dopředu až na doraz (obr. 1).
3. Dovřete dveře až na doraz (A), nazdvihněte je (B) a otáčejte jimi (C), dokud se neuvolní (D) (obr. 2 /obr. 2).
Nasazení dveří trouby:
1. Zasaďte závěsy na místo.
2. Dvířka úplně otevřete.
3. Blokovací páčky na obou stranách opět sklopte.
4. Zavřete dvířka.
SKLOPENÍ HORNÍHO TOPNÉHO TĚLESA (POUZE NĚKTERÉ MODELY)
1. Odstraňte boční drážky na příslušenství (obr. 3).
2. Lehce povytáhněte topné těleso směrem ven (obr. 4) a sklopte ho dolů (obr. 5).
3. Zpět ho vrátíte tak, že ho zvednete nahoru a přitom mírně přitáhnete směrem k sobě. Zkontrolujte, zda leží na bočních držácích.
ÚDRŽBA
POZOR!
- Používejte ochranné rukavice.
- Před dalším postupem zkontrolujte, zda je trouba studená.
- Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
obr. 1 obr. 2
obr. 3obr. 4obr. 5
CS9
VÝMĚNA ŽÁROVKY V OSVĚTLENÍ TROUBY
Výměna zadní žárovky (je-li jí model vybaven):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odšroubujte kryt žárovky (obr. 6), vyměňte žárovku (viz poznámka o typu žárovky) a našroubujte zpět kryt osvětlení (obr. 7).
3. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
POZNÁMKA:
- Používejte pouze žárovky 25–40 W / 230 V, typ E-14, T 300 °C nebo halogenové žárovky 20–40 W / 230 V, typ G9, T 300 °C (podle modelu).
- Žárovka použitá ve spotřebiči je určena speciálně pro elektrické přístroje a není vhodná pro osvětlení domovních místností (nařízení Komise (ES) č. 244/2009).
- Žárovky můžete zakoupit v servisním středisku.
DŮLEŽITÉ:
- Halogenových žárovek se nedotýkejte holýma rukama, jinak je můžete poškodit.
- Nepoužívejte troubu bez nasazeného krytu žárovky.
POKYNY K ELEKTRICKÉMU PŘIPOJENÍ NAJDETE V ČÁSTI O INSTALACI
1. Ovládací panel
2. Horní topné těleso / gril
3. Chladicí systém (je-li jím model vybaven)
4. Typový štítek (neodstraňujte jej)
5. Osvětlení
6. Větrací systém pro pečení (je-li jím model vybaven)
7. Otočný rožeň (je-li jím model vybaven)
8. Dolní topné těleso (není vidět)
9. Dveře
10. Polohy roštů
11. Zadní stěna
POZNÁMKA:
- Po dopečení jídla a vypnutí trouby může chladicí ventilátor zůstat ještě nějakou dobu spuštěný.
obr. 6 obr. 7
VOD K POUŽITÍ TROUBY
1
11
5
2
4
7
8
10
9
6
3
CS10
VHODNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
(příslušenství dodávané s troubou najdete v technickém listu)
Hluboký plech (obr. 1)
Slouží k zachycování tuku nebo kousků jídla pod roštem nebo jako pekáč k pečení masa, drůbeže či ryb apod. se zeleninou i bez ní. Při pečení masa nalijte do hlubokého
plechu trochu vody, aby se tuk nerozstřikoval a netvořil se kouř.
Plech na pečení (obr. 2)
Je určen k pečení sušenek, koláčů a pizzy.
Rošt (obr. 3)
Je určen ke grilování jídel nebo jako podložka pro hrnce, dortové formy a jiné nádoby. Lze ho zasunout do libovolné drážky trouby. Zakřivení roštu může směřovat
nahoru i dolů.
Katalytické boční panely (obr. 4)
Tyto panely jsou pokryty speciální mikroporézní vrstvou smaltu, která pohlcuje odstřikující tuk. Po pečení velmi tučných jídel se doporučuje spustit automatický čisticí
cyklus (viz ČIŠTĚNÍ/ ČIŠTĚNÍ).
Otočný r (obr. 5)
Otočný rožeň používejte podle návodu na obr. 9/ obr. 9. Přečtěte si také část „Doporučené použití a tipy“.
Souprava grilu (obr. 6)
Skládá se z roštu (6a) a smaltované nádoby (6b). Tato souprava musí být při grilování umístěna na roštu (obr. 3) a používá se s funkcí grilu.
Tukový filtr (obr. 7)
Používejte jej pouze k pečení velmi tučných jídel. Zavěste jej na zadní stěně trouby naproti ventilátoru. Lze jej mýt v myčce nádobí a použít s funkcí ventilátoru.
Výsuvné kolejnky (obr. 8)
Umožňují vytažení roštů a plechů na polovinu své délky. Jsou vhodné pro veškeré příslušenství, lze je mýt v myčce nádobí.
Množství dodávaného příslušenství se může lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
NEDODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ V servisním středisku si můžete zakoupit další příslušenství.
ZASUNUTÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY
1. Zasuňte rošt vodorovně s vyvýšenou částí „A“ směrem nahoru (obr. 1).
2. Další příslušenství, jako např. odkapávací nebo pečicí plech, se zasunují stejným způsobem jako rošt (obr. 2).
obr. 1obr. 2obr. 3obr. 4
obr. 5obr. 6obr. 7obr. 8
obr. 9
obr.1 obr.2
6a
6b
A
CS11
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
Jsou-li ovladače trouby vysouvací, stiskněte je uprostřed, takže vyskočí – podle modelu.
Produkt se může mírně lišit od zde
vyobrazeného výrobku.
1. Ovladač voliče funkcí
2. Analogové hodiny
3. Volič termostatu
JAK POUŽÍVAT TROUBU
ZAPNUTÍ TROUBY
Voličem funkcí otočte na požadovanou funkci. Rozsvítí se osvětlení trouby.
Ovladačem termostatu otočte dopra
va na požadovanou teplotu. Rozsvítí se červená kontrolka termostatu; pokud je dosaženo požadované
teploty pro pečení, zařízení se vypne. Po ukončení pečení
vraťte ovladače do polohy „0“.
ANALOGOVÉ HODINY
Tento elektromechanický programátor umožňuje
1. Zobrazit aktuální denní čas. Pro n
astavení času stiskněte tlačítko (B) a otáčejte jím proti směru chodu hodinových ručiček.
2. Programovat dobu začátk
u pečení lze max. 12 hodin předem (např. přejete-li si, aby proces pečení začal v 7 h ráno, NEnastavujte čas ve
20 h, protože trouba by se v 8 h ráno zapnula).
3. Naprogramovat dobu pečení na minimálně 5 minut a maximálně 180 minut
MANUÁLNÍ PEČENÍ
1. Otáčejte tlačítkem (B) proti směru chodu hodinových ručiček (bez stisknutí), až se v okénku objeví symbol .
2. Stiskněte tlačítko (A
) a otáčejte jím proti směru chodu hodinových ručiček dokud trojúhelník (D) nebude ukazovat na čas zobrazený na hodinách
(hodinová ručička). V
e správné poloze se ozve zaklapnutí.
3. Voličem funkcí otočte na symbol požadované funkce. Rozsvítí se osvětlení trouby.
4. Ovladačem termostatu otočte doprava na požadovanou t
eplotu. Rozsvítí se červená kontrolka termostatu.
5. Na konci pečení otoč
te ovladači do polohy OFF (0-•), protože v manuálním režimu se trouba automaticky NEVYPNE.
MANUÁLNÍ PEČENÍ S NASTAVENÝM ČASEM ZAHÁJENÍ
1. Otáčejte tlačítkem (B) proti směru chodu hodinových ručiček (bez stisknutí), dokud se v okénku neobjeví symbol .
2. Stiskněte tlačítko (A
) a otáčejte jím proti směru chodu hodinových ručiček dokud trojúhelník (D) nebude ukazovat na čas, na který je nastaven začátek
pečení (např. na obrázku: 11.30).
3. Voličem funkcí otočte na symbol požadované funkce.
4. Ovladačem termostatu otočte dop
rava na požadovanou teplotu.
5. Na konci pečení otočte ovladači do
polohy OFF (0-•), protože v ručním režimu se trouba NEVYPNE automaticky.
PROGRAMOVANÉ PEČENÍ S NASTAVENÍM ČASU ZAHÁJENÍ A DÉLKY PEČENÍ
1. Otáčejte tlačítkem (B) proti směru chodu hodinových ručiček (bez stisknutí), dokud se v okénku (C) neobjeví požadovaná doba pečení (5–180 min).
2. Stiskněte tlačítko (A) a otáčejte jím proti směru chodu hodinových ručiček dokud trojúhelník (D) nebude ukazovat na čas, na který je nastaven začátek
pečení (např. na obrázku: 11.30).
3. Voličem funkcí otočte na symbol požadované funkce.
4. Ovladačem termostatu otočte doprava na požadovanou teplotu.
5. Na konci nastavené doby pečení zazní zvukový signál a trouba se automaticky vypne. Ch
cete-li zvukový signál vypnout, otáčejte tlačítkem (B) proti směru
chodu hodinových ručiček (bez stisknutí), dokud se v okénku neobjeví symbol .
6. Jestliže si po ukončení pečení přejete prodloužit dříve naprogramov
anou dobu pečení, postupujte podle výše uvedených pokynů nebo se řiďte
pokyny pro ruční pečení.
PROGRAMOVANÉ PEČENÍ S NASTAVENÍM DÉLKY PEČENÍ
1. Otáčejte tlačítkem (B) proti směru chodu hodinových ručiček (bez stisknutí), dokud se v okénku (C) neobjeví požadovaná doba pečení (5–180 min.).
2. Stiskněte tlačítko (A
) a otáčejte jím proti směru chodu hodinových ručiček dokud trojúhelník (D) nebude ukazovat na čas zobrazený na hodinách
(hodinová ručička). V
e správné poloze se ozve zaklapnutí.
3. Voličem funkcí otočte na symbol požadované funkce. Rozsvítí se osvětlení trouby.
4. Ovladačem termostatu otočte doprava na požadovanou t
eplotu. Rozsvítí se červená kontrolka termostatu.
5. Po uplynutí nastavené doby pečení zazní zvukový signál a trouba se
automaticky vypne. Chcete-li zvukový signál vypnout, otáčejte tlačítkem (B) proti směru
chodu hodinových ručiček (bez stisknutí), dokud se v okénku neobjeví symbol
.
6. Jestliže si po ukončení pečení přejete prodloužit dříve naprogramovanou dobu pečení, postupujte podle výše uvedených pokynů nebo se řiďte
pokyny pro ruční pečení.
23
CS12
TABULKA FUNKCÍ
FUNKCE POPIS
VYPNUTO Slouží k přerušení pečení a vypnutí trouby.
OSVĚTLENÍ Slouží k zapnutí osvětlení trouby.
TRADIČNÍ
Funkce vhodná pro pečení všech druhů jídel na jedné úrovni drážek. Troubu předehřejte na požadovanou teplotu a po jejím
dosažení vložte jídlo dovnitř. Doporučujeme používat druhou nebo třetí úroveň drážek. Tato funkce je také vhodná pro pečení
hotových zmrazených jídel; řiďte se pokyny na balení potravin.
KONVEKČNÍ
PEČENÍ
Funkce je určená k pečení jídel s tekutou náplní (sladkých nebo slaných) na jedné úrovni. Tato funkce je ideální také pro pečení na
dvou úrovních. Podle potřeby můžete polohu jídel vyměnit, abyste dosáhli rovnoměrnějšího propečení.
GRIL
Tato funkce je určena ke grilování steaků, kebabů a klobásek, gratinování zeleniny a opékání topinek. Troubu asi na 3–5 min.
předehřejte. Dveře trouby musí být při pečení zavřené. Při pečení masa nalijte do hlubokého plechu (na první úrovni) trochu vody,
aby se tuk nerozstřikoval a netvořil se kouř. Doporučujeme jídlo při pečení obracet.
TURBOGRIL
Funkce je určená ke grilování velkých kusů masa (rostbífů a jiných pečení). Dveře trouby musí být při grilování zavřené. Při pečení
masa nalijte do hlubokého plechu na první úrovni trochu vody. Tím se omezí rozstřikování tuku i tvorba kouře. Během grilování
maso obracejte.
ROZMRAZOVÁNÍ Tuto funkci lze použít k urychlení rozmrazování jídel na pokojovou teplotu. Jídlo ponechte v původním obalu, aby příliš nevyschlo.
CS13
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY
Recept Funkce Předehřev Police (zdola) Teplota
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství
Kynuté koláče Ano 2 160–180 35–55 Rošt + forma na koláč
Sušenky/muffiny Ano 3 170–180 15–40 plech na pečení
Odpalované pečivo Ano 3 180 30–40 plech na pečení
Pečivo z listového těsta Ano 3 180–200 20–30 plech na pečení
Sněhové pečivo Ano 3 90 120–130 plech na pečení
Jehněčí / telecí / hovězí / vepřové Ano 2 190–200 90–110
Hluboký plech nebo rošt + nádoba
pyrex
Kuře / králík / kachna Ano 2 190–200 65–85
Hluboký plech nebo rošt + nádoba
pyrex
Krůta / husa Ano 2 190–200 140–180
Hluboký plech nebo rošt + nádoba
pyrex
Ryba pečená v troubě / v alobalu či papilotě
(filety, celá ryba)
Ano 2 180–200 50–60
Hluboký plech nebo rošt + nádoba
pyrex
Lasagne / zapékané
těstoviny / cannelloni / nákypy
Ano 2 190–200 45–55 Rošt + nádoba pyrex
Chléb / italský chléb Focaccia Ano 2 190 15–50
Hluboký plech nebo plech na
pečení
Pizza Ano 2 230 7–20
Hluboký plech nebo plech na
pečení
Topinky Ano 4 200 2–5 Rošt
Zapékaná zelenina Ano 3 200 15–20 Rošt + nádoba pyrex
Grilované rybí filety a steaky Ano 3 200 30–40 Rošt + nádoba pyrex
Klobásy / kebaby / žebírka / hamburgery Ano 4 200 30–50
Gril + hluboký plech s vodou na
první úrovni, uprostřed pečení
otočte
Plněné koláče (tvarohový koláč, závin,
ovocný koláč)
Ano 1 180–200 50–60
Hluboký plech nebo rošt + nádoba
pyrex
Slané koláče (zeleninové, quiche) Ano 1 180–200 35–55 Rošt + forma na koláč
Plněná zelenina (rajčata, papriky, cukety,
lilky)
Ano 2 180–200 40–60 Rošt + nádoba pyrex
Slané koláče (zeleninové, quiche) Ano 1/ 3 180–190 45–55
Gril + nádoba, uprostřed pečení
vyměňte úrov
Pizza/italský chléb Focaccia Ano 1/3 230 12
Plech na pečení + hluboký plech,
uprostřed pečení vyměňte úrovně
Sušenky/muffiny 1 /3 170–180 20–40
Plech na pečení + hluboký plech,
uprostřed pečení vyměňte úrovně
CS14
POZNÁMKA: Časy pečení a teplota platí přibližně pro 4 porce.
Jak používat tabulku tepelné úpravy
Tabulka udává nejlepší funkci k pečení daného jídla na jedné nebo více úrovních drážek současně. Doby pečení se počítají od okamžiku vložení pokrmů do trouby
a nezahrnují předehřátí (které se používá u některých receptů). Teploty a doby pečení jsou pouze orientační, protože se mohou měnit podle množství jídla a použitého
příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší doporučené hodnoty. Pokud jídlo nebude dostatečně propečené, nastavené hodnoty zvyšte. Použijte dodávané příslušenství
a
nejlépe tmavě zbarvené kovové dortové formy a plechy na pečení. Můžete také použít nádoby a příslušenství z pyrexu nebo kameniny, ale pamatujte, že se tak doba
pečení mírně prodlouží. Chcete-li mít jídlo dobře upečené, dodržujte rady uvedené v tabulce pečení pro volbu příslušenství (dodávané s troubou), a postavte ho na
doporučenou úroveň drážek. Při pečení jídel s velkým obsahem vody troubu předehřejte.
Pečení různých pokrmů současně
Pomocí funkce „KONVEKČNÍ PEČENÍ“ (je-li u modelu) můžete péct různá jídla najednou za předpokladu, že vyžadují stejnou teplotu pečení (například: ryby a zeleninu),
na různých úrovních drážek. Jídlo, které vyžaduje kratší dobu pečení, vyjměte dřív, a
jídlo s delší dobou pečení ponechejte v troubě.
Dezerty
- Jemné dezerty pečte pouze s funkcí tradičního pečení na jednom roštu. Používejte tmavě zbarve kovové formy a vždy je položte na rošt trouby. Chcete-li péct na
více než jedné úrovni, zvolte funkci nuceného oběhu vzduchu a uspořádejte formy na roštech tak, aby mohl horký vzduch co nejlépe cirkulovat.
- Chcete-li zjistit, zda je kynutý koláč již upečený, zapíchněte do jeho středu párátko. Pokud je vytáhnete čisté, je koláč upečený.
- Jestliže použijete dortové formy s nepřilnavým povrchem, nevymazávejte okraje máslem, protože koláč by se nemusel na okrajích rovnoměrně zvednout.
- Jestliže koláč během pečení „klesne“, nastavte příště nižší teplotu. Můžete také snížit množst tekutiny v těstě a méně těsto míchat.
- Pro moučníky s velkým množstvím náplně (tvarohový koláč nebo ovocné koláče) použijte funkci „KONVEKČNÍ PEČENÍ“ (je-li u modelu). Jestliže je spodní část
koláče promáčená, snižte rošt a před vložením náplně do koláče posypte dno koláče strouhankou nebo nadrobenými sušenkami.
Maso
- Použijte jakýkoli druh plechu do trouby nebo nádobu z pyrexu vhodnou pro danou velikost masa. U pečení doporučujeme přilít na dno nádoby trochu vývaru, aby
maso během pečení získalo ještě lepší chuť. Po upečení nechte maso v troubě na dalších 10–15 minut, nebo ho zabalte do alobalu.
- Chcete-li maso grilovat, vyberte stejně silné kusy, aby se stejnoměrně propekly. Velmi silné kusy masa vyžadují delší dobu pečení. Rošt s masem zasuňte do nižší
polohy, aby bylo maso dále od grilu a na povrchu se nespálilo. Ve dvou třetinách pečení maso obraťte.
Doporučujeme zasunout přímo pod grilovací rošt s masem odkapávací plech s půl litrem vody k zachycování vytékajících šťáv. V případě potřeby vodu dolijte.
Otočný r (jen u některých modelů)
Toto příslušenství použijte k rovnoměrnému propečení velkých kusů masa a drůbeže. Maso napíchněte na jehlici rožně. Pokud připravujete kuře, připevněte je k rožni
šňůrkou a před vložením do trouby zkontrolujte, zda nemůže spadnout. Jehlici zasuňte do přední části trouby a položte na příslušný držák. Doporučujeme zasunout do
první úrovně drážek hluboký plech s
půl litrem vody, který zabrání vzniku kouře v troubě a zachytí odkapávající tuk. Jehlice je opatřena plastovým držadlem, které je
třeba před pečením odstranit. Opět je použijte na konci pečení, abyste se při vytahování jídla z trouby nespálili.
Pizza
Plech lehce vymažte tukem, aby byl spodek pizzy křupavý. Ve dvou třetinách pečení posypte pizzu mozzarellou.
Funkce kynutí (pouze u některých modelů)
Než vložíte těsto do trouby, vždy je raději zakryjte vlhkou utěrkou. Čas potřebný k vykynutí těsta pomocí této funkce je přibližně o třetinu kratší než kynutí při pokojové
teplotě (20–25
°C). 1 kg těsta na pizzu vykyne asi za jednu hodinu.
Zákusky z odpalovaného těsta 1/ 3 180 35–45
Plech na pečení + hluboký plech,
uprostřed pečení vyměňte úrovně
Pečivo z listového těsta 1/ 3 180–200 20–40
Plech na pečení + hluboký plech,
uprostřed pečení vyměňte úrovně
Pečené ke 2 200 55–65
Gril + hluboký plech s vodou na 1.
úrovni
Pečené brambory 3 200 45–55 odkapávací plech
Krvavý rostbíf 3 200 30–40
Gril + hluboký plech s vodou na 1.
úrovni
Skopová kýta / kýty 2 200 55–70 Gril + hluboký plech
RADY A DOPORUČENÍ K POUŽÍVÁNÍ
Recept Funkce Předehřev Police (zdola) Teplota
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství
400010877609
Whirlpool® je registrovaná obchodní známka společnosti Whirlpool USA.
001
CZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Whirlpool AKP 263/NA Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre