Bosch GST 18 V-LI Professional Návod na používanie

Kategória
Akumulátorové priamočiare píly
Typ
Návod na používanie
168 | Slovensky
1 609 929 W85 | (15.7.10) Bosch Power Tools
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek-
trické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za
následok pracovné úrazy.
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
osobám, aby sa počas používania ruč-
ného elektrického náradia zdržiavali v
blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporá-
ky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu
elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účin-
kami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí-
vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý-
mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také pred-
lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom pro-
stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostre-
dí, použite ochranný spínač pri porucho-
vých prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepra-
cujte s ručným elektrickým náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok
vážne poranenia.
POZOR
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 168 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
Slovensky | 169
Bosch Power Tools 1 609 929 W85 | (15.7.10)
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do čin-
nosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuv-
ky a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ruč-
ného elektrického náradia sa vždy
presvedčte sa, či je ručné elektrické
náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst
na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnu-
té, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče
na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti
ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a ne-
prestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontro-
lovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do
blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu
byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zaria-
denie na zachytávanie prachu, presvedč-
te sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-
nejšie v uvedenom rozsahu výkonu
náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť
do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať
príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-
tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému
spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne-
prečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiast-
ky bezchybne fungujú alebo či nebloku-
jú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli nega-
tívne ovplyvňovať správne fungovanie
ručného elektrického náradia. Pred pou-
žitím náradia dajte poškodené súčiastky
vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického
náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 169 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
170 | Slovensky
1 609 929 W85 | (15.7.10) Bosch Power Tools
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozor-
není a bezpečnostných pokynov. Pri
práci zohľadnite konkrétne pracovné
podmienky a činnosť, ktorú budete
vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na
predpísané použitie môže viesť k nebez-
pečným situáciám.
5) Starostlivé používanie akumulátorového
ručného elektrického náradia a manipu-
lácia s ním
a) Akumulátory nabíjajte len v takých na-
bíjačkách, ktoré odporúča výrobca aku-
mulátora. Ak sa používa nabíjačka, určená
na nabíjanie určitého druhu akumuláto-
rov, na nabíjanie iných akumulátorov,
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
b) Do elektrického náradia používajte len
príslušné určené akumulátory. Použí-
vanie iných akumulátorov môže mať za
následok poranenie a nebezpečenstvo
požiaru.
c) Nepoužívané akumulátory neuschová-
vajte tak, aby mohli prísť do styku s kan-
celárskymi sponkami, mincami, kľúčmi,
klincami, skrutkami alebo s inými drob-
nými kovovými predmetmi, ktoré by
mohli spôsobiť premostenie kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže
mať za následok popálenie alebo vznik
požiaru.
d) Z akumulátora môže pri nesprávnom
používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte
sa kontaktu s touto kvapalinou. Po ná-
hodnom kontakte miesto opláchnite vo-
dou. Ak sa dostane kvapalina z akumulá-
tora do kontaktu s očami, po výplachu
očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa-
lina z akumulátora môže mať za následok
podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre priamočiare
píly
f Držte ručné elektrické náradie len za
izolované plochy rukovätí, ak vykonávate
takú prácu, pri ktorej by mohol použitý
pracovný nástroj natrafiť na skryté
elektrické vedenia. Kontakt s elektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať
pod napätie aj kovové súčiastky náradia a
spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
f Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti
od priestoru pílenia. Nesiahajte pod
obrobok. Pri kontakte s pílovým listom hrozí
nebezpečenstvo vážneho poranenia.
f K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba
v zapnutom stave. Inak hrozí v prípade
zaseknutia pracovného nástroja v obrobku
nebezpečenstvo spätného rázu.
f Dávajte pozor na to, aby vodiace sane
náradia 7 pri pílení spoľahlivo priliehali.
Vzpriečený alebo zaseknutý pílový list sa
môže zlomiť, alebo vyvolať spätný ráz.
f Po skončení práce ručné elektrické náradie
vypnite a pílový list vyberte z rezu až vtedy,
keď sa elektrické náradie úplne zastavilo.
Tak sa vyhnete spätnému rázu náradia a
budete môcť elektrické náradie bezpečne
odložiť.
f Používajte len nepoškodené a bezchybné
pílové listy. Skrivené alebo neostré pílové
listy sa môžu zlomiť alebo spôsobiť spätný
ráz ručného elektrického náradia.
f Nebrzdite po vypnutí pílový list bočným
tlakom. lový list by sa mohol poškodiť,
zlomiť, alebo by mohol vyvolať spätný ráz.
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 170 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
Slovensky | 171
Bosch Power Tools 1 609 929 W85 | (15.7.10)
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadáva-
nie skrytých elektrickým vedení a potrubí,
aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na
miestne energetické podniky. Kontakt s
elektrickým vodičom pod napätím môže spô-
sobiť požiar alebo mať za následok zásah
elektrickým prúdom. Poškodenie plynového
potrubia môže mať za následok explóziu.
Preniknutie do vodovodného potrubia spô-
sobí vecnú škodu.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý po-
mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka
je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný
rukou.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže
zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
f Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpe-
čenstvo skratovania.
Chráňte akumulátor pred horúčavou,
napr. aj pred trvalým slnečným
žiarením, pred ohňom, vodou a
vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo
výbuchu.
f Po poškodení akumulátora alebo v prípade
neodborného používania môžu z akumulá-
tora vystupovať škodlivé výpary. Zabez-
pečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade
nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc.
Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
f Používajte tento akumulátor iba spolu s
Vaším ručným elektrickým náradím Bosch.
Len takto bude akumulátor chránený pred
nebezpečným preťažením.
f Používajte len originálne akumulátory
Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku
Vášho ručného elektrického náradia. Pri
použití iných akumulátorov, napríklad
rôznych napodobnenín, upravovaných
akumulátorov alebo výrobkov iných firiem,
hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo vznik
vecných škôd následkom výbuchu
akumulátora.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo-
zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstraž-
ných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázka-
mi produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý
čas, keď čítate tento Návod na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na rezanie dreva, plastov,
kovu, keramických dosák a gumy a na vyrezá-
vanie týchto materiálov na pevnej podložke. Je
vhodné na realizáciu rovných aj oblúkovitých
rezov s uhlom zošikmenia do 45°. Dodržiavajte
odporúčania výrobcu pílového listu.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa
vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na
grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Blokovanie zapínania pre vypínač
2 Vypínač
3 Akumulátor*
4 Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora
5 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom
6 Klzná doska z plastu
7 Vodiace sane
8 Nastavovacia páčka pre výkyv
9 Vodiaca kladka
10 Vedenie paralelného dorazu
11 Pílový list*
12 Páčka SDS na uvoľnenie pílového listu
13 Chránič proti dotyku
14 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
15 Tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia
akumulátora*
16 Indikácia stavu nabitia akumulátora*
17 Zdvíhadlo
18 Odsávací nátrubok*
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 171 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
172 | Slovensky
1 609 929 W85 | (15.7.10) Bosch Power Tools
19 Odsávacia hadica*
20 Chránič proti vytrhávaniu materiálu
21 Oceľová klzná pätka*
22 Skrutka
23 Stupnica uhla zošikmenia
24 Aretačná skrutka paralelného dorazu*
25 Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových
otvorov*
26 Centrovací hrot vyrezávača kruhových
otvorov*
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé
do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen-
stvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Technické údaje
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Akumulátorová priamočiara píla GST 14,4 V-LI
Professional
GST 18 V-LI
Professional
Vecné číslo
3 601 E8J 4.. 3 601 E8J 3..
Menovité napätie
V= 14,4 18
Počet voľnobežných zdvihov n
0
min
-1
02500 02700
Zdvih
mm 23 23
max. hĺbka rezu
do dreva
do hliníka
do ocele (nelegovanej)
mm
mm
mm
90
20
8
90
20
8
Uhol rezu (naľavo/napravo) max.
° 45 45
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
kg 2,3 2,4
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých
produktov sa môžu odlišovať.
Pamätajte láskavo na okolmosť, že pri použití akumulátorov Bosch typu Compact, ktoré majú zníženú kapacitu, sa
výkon Vášho ručného elektrického náradia zmenší.
GST 14,4 V-LI GST 18 V-LI
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A výrobku je typicky
Hladina zvukového tlaku
Hladina akustického tlaku
Nepresnosť merania K=
Používajte chrániče sluchu!
dB(A)
dB(A)
dB
80
91
3
81
92
3
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov)
zisťované podľa normy EN 60745:
Rezanie drevotrieskovej dosky:
Hodnota emisie vibrácií a
h
Nepresnosť merania K
Rezanie kovového plechu:
Hodnota emisie vibrácií a
h
Nepresnosť merania K
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
5,5
1,5
6,5
1,5
6
1,5
8,5
1,5
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 172 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
Slovensky | 173
Bosch Power Tools 1 609 929 W85 | (15.7.10)
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného
v norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi
alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže
sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod-
nôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné
elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepou-
žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a použí-
vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok Technické údaje sa zhoduje
s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
na adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
18.06.2010
Montáž
f Vyberte akumulátor pred každou prácou na
elektrickom náradí (napr. údržba, výmena
nástroja a pod.) ako aj pri preprave a
úschove ručného elektrického náradia. V
prípade neúmyselného zapnutia vypínača
hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Nabíjanie akumulátorov
f Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú
uvedené na strane príslušenstva. Len tieto
nabíjačky sú konštruované na spoľahlivé
nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov
Vášho ručného elektrického náradia.
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne
nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon aku-
mulátora, pred prvým použitím akumulátor v
nabíjačke úplne nabite.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek
dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich
životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulá-
tor nepoškodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti
hlbokému vybitiu pomocou elektronickej och-
rany článku Electronic Cell Protection (ECP).
Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa
pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný
nástroj sa už nepohybuje.
Po automatickom vypnutí ruč-
ného elektrického náradia už viac
vypínač nestláčajte. Akumulátor by sa mohol
poškodiť.
Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC,
ktorá dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu
teplôt medzi 0 °C a 45 °C. Vďaka tomu sa
zabezpečí vyššia životnosť akumulátora.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Demontáž akumulátora
Použitý akumulátor 3 je vybavený dvoma blo-
kovacími stupňami, ktoré majú zabrániť tomu,
aby pri náhodnom neúmyselnom stlačení uvoľ-
ňovacieho tlačidla akumulátora 4 akumulátor
vypadol. Kým sa akumulátor nachádza v ručnom
elektrickom náradí, je pridržiavaný v správnej
polohe pomocou pružiny.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
POZOR
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 173 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
174 | Slovensky
1 609 929 W85 | (15.7.10) Bosch Power Tools
Ak potrebujete akumulátor vybrať 3, stlačte
uvoľňovacie tlačidlo 4 a vytiahnite akumulátor z
ručného elektrického náradia smerom dole.
Nepoužívajte pritom neprimeranú silu.
Indikácia stavu nabitia akumulátora (len pre
akumulátory 3,0 Ah) (pozri obrázok A)
Tri zelené diódy LED indikácie stavu nabitia aku-
mulátora 16 indikujú stav nabitia akumulátora 3.
Z bezpečnostných dôvodov sa môže urobiť kon-
trola stavu nabitia akumulátora len vo vypnutom
stave ručného elektrického náradia.
Stlačte tlačidlo 15, ak chcete vyvolať na displej
stav nabitia akumulátora. Je to možné aj vtedy,
keď je akumulátor 3 vybratý z náradia.
Ak sa po stlačení tlačidla 15 nerosvieti žiadna
dióda LED, je akumulátor pokazený a treba ho
vymeniť.
Vkladanie/výmena pílového listu
f Pri montáži pílového listu používajte
ochranné pracovné rukavice. Pri dotyku
pílového listu hrozí nebezpečenstvo
poranenia.
Výber pílového listu
Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete
na konci tohto Návodu na používanie. Vkladajte
len pílové listy, ktoré majú stopku s jednou
vačkou (stopku T). Pílový list by nemal byť dlhší,
ako je pre plánovaný druh rezu nevyhnutné.
Na rezanie úzkych oblúkov a oblúkov s malým
polomerom používajte úzky pílový list.
Vkladanie pílového listu (pozri obrázok B)
f Pred montážou stopku pílového listu
vyčistite. Znečistená stopka sa ne
spoľahlivo upevniť.
Zasuňte pílový list 11 až po zaskočenie do
zdvíhadla 17. Páčka SDS 12 skočí automaticky
smerom dozadu a pílový list sa zaaretuje.
Netlačte páčku 12 rukou smerom dozadu, mohli
by ste ručné elektrické náradie poškodiť.
Pri vkladaní pílového listu dávajte pozor na to,
aby sa pílový list nachádzal v drážke vodiacej
kladky 9.
f Prekontrolujte, či pílový list dobre sedí.
Voľnejší pílový list môže vypadnúť a spôsobiť
Vám poranenie.
Vyhodenie pílového listu (pozri obrázok C)
f Pri vyhadzovaní pílového listu držte náradie
tak, aby vyhadzovaný pílový list nemohol
zraniť žiadne osoby ani zvieratá.
Otočte páčku SDS 12 až na doraz v smere k
chrániču proti dotyku 13 smerom dopredu.
Pílový list sa uvoľní a vyskočí.
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náte-
rov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov
tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom
alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie
dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového
alebo z bukového dreva, sa považujú za
rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s
ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri
spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál,
ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len
špeciálne vyškolení pracovníci.
Používajte podľa možnosti také
odsávanie, ktoré je pre daný materiál
vhodné.
Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týka-
júce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
f Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom
pracovisku. Viaceré druhy prachu sa môžu
ľahko vznieť.
LED Kapacita
Trvalé svetlo 3 x zelená LED
2/3
Trvalé svetlo 2 x zelená LED
1/3
Trvalé svetlo 1 x zelená LED
<1/3
Blikajúce svetlo 1 x zelená LED
Rezerva
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 174 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
Slovensky | 175
Bosch Power Tools 1 609 929 W85 | (15.7.10)
Pripojenie odsávania (pozri obrázky DE)
Vložte odsávací nátrubok 18 do výrezu vodiacich
saní 7.
Nasuňte odsávaciu hadicu 19 (príslušenstvo) na
odsávací nátrubok 18. Spojte odsávaciu hadicu
19 s vysávačom (príslušenstvo). Prehľad
rozličných typov pripojení na vysávače nájdete
na konci tohto Návodu na používanie.
Aby ste dosiahli optimálne odsávanie, namon-
tuje podľa možnosti aj chránič proti vytrhávaniu
materiálu 20.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opraco-
vávaného materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujú-
cich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých
prachov používajte špeciálny vysávač.
Chránič proti vytrhávaniu materiálu
(pozri obrázok F)
Chránič proti vytrhávaniu materiálu 20 môže pri
pílení dreva zabrániť vytrhávaniu dreva z
povrchovej plochy materiálu. Chránič proti
vytrhávaniu materiálu sa dá použiť len pri
určitých typoch pílových listov a len pri uhle rezu
0°. Vodiace sane 7 sa pri pílení blízko okraja s
chráničom proti vytrhávaniu materiálu nesmú
posunúť celkom dozadu.
Zatlačte chránič proti vytrhávaniu materiálu 20
zdola do vodiacich saní 7.
Klzná pätka (pozri obrázok G)
Klzná doska z plastu 6 vodiacich saní 7 znižuje
poškrabanie povrchovej plochy citlivých
materiálov. Pri obrábaní kovových obrobkov
používajte oceľovú klznú pätku 21.
Oceľovú klznú pätku 21 pri zakladaní najprv
spredu zaveste na vodiace sane 7, zozadu ju
potom zatlačte smerom hore a nechajte ju
zaskočiť.
Prevádzka
Druhy prevádzky
f Vyberte akumulátor pred každou prácou na
elektrickom náradí (napr. údržba, výmena
nástroja a pod.) ako aj pri preprave a
úschove ručného elektrického náradia. V
prípade neúmyselného zapnutia vypínača
hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Nastavenie výkyvu
Výkyv, ktorý je nastaviteľný v štyroch stupňoch,
umožňuje optimálne prispôsobenie reznej rých-
losti, rezného výkonu a schémy rezania konkrét-
nemu obrábanému materiálu.
Pomocou nastavovacej páčky 8 môžete výkyv
nastavovať aj počas chodu náradia.
Optimálny stupeň výkyvu pre príslušné použitie
sa dá najlepšie zistiť praktickou skúškou. Pritom
platia nasledujúce odporúčania:
Nastavujte stupeň výkyvu tým menší, prípad-
ne výkyv celkom vypnite, čím jemnejšia a
čistejšia musí byť rezná hrana.
Pri práci s tenkými materiálmi (napríklad s
plechmi) výkyv celkom vypnite.
Tvrdé materiály (napr. oceľ) obrábajte s
malým výkyvom.
V mäkkých materiáloch a pri pílení dreva po
smere vlákna môžete pracovať s maximálnym
výkyvom.
Nastavenie uhla zošikmenia (pozri obrázok H)
Vodiace sane 7 sa môžu na dosiahnutie uhla
zošikmenia nakloniť až do 45° doprava alebo
doľava.
Demontujte odsávací nátrubok 18.
Uvoľnite skrutku 22 pomocou kľúča na
skrutky s vnútorným šesťhranom 5 a posuňte
vodiace sane 7 až na doraz smerom k
akumulátoru 3.
bez výkyvu
malý výkyv
stredný výkyv
veľký výkyv
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 175 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
176 | Slovensky
1 609 929 W85 | (15.7.10) Bosch Power Tools
Na nastavenie precízneho uhla sklonu majú
vodiace sane na pravej i ľavej strane
zaskakovacie body pri uhlových hodnotách
0° a 45°. Pootočte vodiace sane 7 podľa
stupnice 23 do požadovanej polohy. Ostatné
uhly zošikmenia môžete nastavovať pomocou
uhlomera.
Potom posuňte vodiace sane 7 až na doraz
smerom k pílovému listu 11.
Skrutku znova 22 dobre dotiahnite.
Odsávací nátrubok 18 a chránič proti
vytrhávaniu materiálu 20 sa pri šikmých rezoch
nedajú používať.
Prestavenie vodiacich saní (pozri obrázok H)
Pri pílení blízko okraja treba vodiace sane 7 pre-
sunúť smerom dozadu.
Uvoľnite skrutku 22 pomocou kľúča na
skrutky s vnútorným šesťhranom 5 a posuňte
vodiace sane 7 až na doraz smerom k
akumulátoru 3.
Skrutku znova 22 dobre dotiahnite.
Pri pílení s prestavenými vodiacimi saňami 7 sa
nesmie používať ani paralelný doraz s
vyrezávačom kruhových otvorov 25 ani chránič
proti vytrhávaniu materiálu 20.
Uvedenie do prevádzky
Vloženie akumulátora
f Používajte len originálne lítiovo-iónové aku-
mulátory Bosch s napätím, ktoré je uvedené
na štítku Vášho ručného elektrického nára-
dia. Používanie iných akumulátorov môže
mať za následok poranenie a nebezpečenst-
vo požiaru.
Zasuňte nabitý akumulátor 3 z dolnej strany do
pätky ručného elektrického náradia. Akumulátor
úplne zatlačte do pätky tak, aby červený pásik už
nebolo vidieť a aby bol akumulátor spoľahlivo
zaaretovaný.
Zapínanie/vypínanie
Ak chcete toto ručné elektrické náradi zapnúť,
stlačte najprv tlačidlo vedľa symbolu na bloko-
vanie zapínania 1 a takýmto spôsobom ho de-
aktivujte. Stlačte potom vypínač 2 a podržte ho
v stlačenej polohe.
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť,
uvoľnite vypínač 2. Aktivujte blokovanie zapína-
nia 1 takým spôsobom, že zatlačíte na tlačidlo
vedľa symbolu na blokovanie zapínania.
Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov sa
vypínač 2 nedá zaaretovať, ale musí zostať po
celý čas rezania stále stlačený.
Regulácia frekvencie zdvihov
Narastajúcim alebo klesajúcim tlakom na
vypínač 2 môžete plynulo regulovať frekvenciu
zdvihov zapnutého elektrického náradia.
Mierny tlak na vypínač 2 vyvolá nízku frekvenciu
zdvihov. Pri zvýšení tlaku sa frekvencia zdvihov
zvýši.
Potrebná frekvencia zdvihov závisí od druhu ob-
rábaného materiálu a od pracovných podmienok
a dá sa zistiť na základe praktickej skúšky.
Zníženie frekvencie zdvihov sa odporúča pri
prikladaní pílového listu k obrobku ako aj pri
rezaní plastov a hliníka.
Pri dlhšej práci s menšou frekvenciou kmitov sa
môže ručné elektrické náradie intenzívne
zahrievať. Demontujte z ručného elektrického
náradia pílový list a nechajte elektrické náradie
bežať s maximálnou frekvenciou kmitov cca
3 minúty, aby vychladlo.
Tepelne závislá poistka proti preťaženiu
Pri používaní náradia podľa určenia sa toto
ručné elektrické náradie nemôže preťažiť. V
prípade silného preťaženia alebo pri prekročení
prípustnej teploty akumulátora v rozsahu
070 °C sa počet obrátok zredukuje, alebo sa
ručné elektrické náradie automaticky vypne. V
prípade zredukovania počtu obrátok bude ručné
elektrické náradie bežať na plný počet obrátok
až po dosiahnutí prípustnej teploty akumulátora
alebo pri zníženom zaťažení. V prípade
automatického vypnutia musíte ručné elektrické
náradie vypnúť, nechajte akumulátor vychladnúť
a potom ručné elektrické náradie znova zapnite.
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 176 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
Slovensky | 177
Bosch Power Tools 1 609 929 W85 | (15.7.10)
Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti
hlbokému vybitiu pomocou elektronickej och-
rany článku Electronic Cell Protection (ECP).
Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa
pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný
nástroj sa už nepohybuje.
Pokyny na používanie
f Pri obrábaní menších alebo tenších obrob-
kov použite vždy nejakú stabilnú podložku.
Chránič proti dotyku (chránič prstov)
Chránič proti dotyku 13 umiestnený na telese
náradia zabraňuje neúmyselnému dotyku pílo-
vého listu počas pracovnej činnosti náradia a
nesmie sa demontovať.
Pílenie zapichnutím (zanorením)
(pozri obrázok I)
f Pílenie zapichnutím sa smie používať len pri
mäkkých materiáloch ako drevo, plynový
betón, sadrokartón a podobne!
Na pílenie zapichnutím (zanorením) používajte
len krátke pílové listy. Pílenie zapichnutím je
možné len pri uhle zošikmenia 0°.
Položte ručné elektrické náradie prednou hra-
nou vodiacich saní 7 na obrobok bez toho, aby
sa pílový list 11 dotýkal obrobka a ručné elek-
trické náradie zapnite. Ak má ručné elektrické
náradie reguláciu frekvencie zdvihov, nastavte
maximálnu frekvenciu zdvihov. Pritlačte ručné
elektrické náradie o obrobok a pílový list
nechajte pomaly zapichnúť do obrobku.
Len čo vodiace sane 7 priliehajú celou plochou
na obrobku, píľte pozdĺž požadovanej línie rezu
ďalej.
Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových
otvorov (Príslušenstvo)
Paralelné rezy (pozri obrázok J): Uvoľnite are-
tačnú skrutku 24 a posuňte stupnicu paralel-
ného dorazu vedením 10 vo vodiacich saniach.
Nastavte požadovanú šírku rezu ako hodnotu
stupnice na vnútornej strane vodiacich saní.
Aretačnú skrutku 24 utiahnite.
Rezanie kruhových otvorov (pozri obrázok K):
Aretačnú skrutku preložte 24 na druhú stranu
paralelného dorazu. Posuňte stupnicu paralel-
ného dorazu vedením 10 vo vodiacich saniach. V
strede obrobku, do ktorého chcete rezať kruho-
vý otvor, vyvŕtajte dieru. Zasuňte centrovací hrot
26 vnútorným otvorom paralelného dorazu do
vyvŕtanej diery. Nastavte požadovaný polomer
ako hodnotu stupnice na vnútornej strane vodia-
cich saní. Aretačnú skrutku 24 utiahnite.
Chladiaci/mastiaci prostriedok
Pri rezaní kovu by ste mali kvôli zahrievaniu
materiálu naniesť pozdĺž línie rezu chladiaci,
resp. mastiaci prostriedok.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Vyberte akumulátor pred každou prácou na
elektrickom náradí (napr. údržba, výmena
nástroja a pod.) ako aj pri preprave a
úschove ručného elektrického náradia. V
prípade neúmyselného zapnutia vypínača
hrozí nebezpečenstvo poranenia.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste
mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Upínací mechanizmus pílového listu pravidelne
čistite. Pílový list vyberte z ručného elektrického
náradia a náradie na rovnej ploche zľahka
vyklepte.
Výrazné znečistenie ručného elektrického nára-
dia môže mať za následok funkčné poruchy.
Materiály, ktoré vytvárajú pri rezaní veľké
množstvo prachu, nerežte z tohto dôvodu zdola
ani nad hlavou.
Namastite vodiacu kladku 9 príležitostne kvap-
kou oleja.
Kontrolujte vodiacu kladku 9 pravidelne. Ak je
opotrebovaná, treba ju dať vymeniť v autorizo-
vanej servisnej opravovni.
Keď je klzná doska z plastu 6 opotrebovaná,
treba ju vymeniť za novú.
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 177 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
178 | Slovensky
1 609 929 W85 | (15.7.10) Bosch Power Tools
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
treba dať opravu vykonať autorizovanej
servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad-
ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
www.bosch.sk
Transport
Akumulátory zasielajte s náradím iba vtedy, ak
nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty
prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa v
obale nemohol posúvať.
Pri zasielaní lítiovo-iónových akumulátorov môže
existovať povinnosť označenia takejto zásielky,
rešpektujte pritom láskavo platné národné
predpisy.
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani
akumulátory/batérie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice
2002/96/ES sa musí nepoužiteľné
ručné elektrické náradie
(elektrospotrebiče) a podľa
európskej smernice 2006/66/ES
sa musia poškodené alebo
opotrebované akumulátory/batérie zbierať
separovane a treba ich dávať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny
v odseku Transport,
strana 178.
Zmeny vyhradené.
OBJ_BUCH-1257-001.book Page 178 Thursday, July 15, 2010 9:04 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317

Bosch GST 18 V-LI Professional Návod na používanie

Kategória
Akumulátorové priamočiare píly
Typ
Návod na používanie