IKEA KASEBERGA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
KÅSEBERGA
4x
100001
4x
100001
English 4
Deutsch 4
Français 4
Nederlands 4
Dansk 5
Íslenska 5
Norsk 5
Suomi 5
Svenska 6
Česky 6
Español 6
Italiano 6
Magyar 7
Polski 7
Eesti 7
Latviešu 7
Lietuvių 8
Portugues 8
Româna 8
Slovensky 8
Български 9
Hrvatski 9
Ελληνικά 9
Русский 9
Yкраїнська 10
Srpski 10
Slovenščina 10
Türkçe 10
中文 11
繁中 11
한국어 11
日本語 11
Bahasa Indonesia 11
BahasaMalaysia 12
يبرع 12
ไทย 12
TiếngViệt 13
4
English
Balance boards are good for developing and
training balance, but can also be very dangerous.
Before you start – make sure you begin by
balancing yourself on the board while holding on
to something stable.
Use:
Place a rug under the roller to prevent it from
slipping and to protect the oor from scratches.
• The stoppers on the board can be xed in
dierent positions depending on the skill level:
- furthest in if you are a beginner
- furthest out for those with a little more
experience
- no stoppers for those who are comfortably
skilled
• Max. weight 120 kg /265 lbs
• Recommended for ages from 12 years
• Make sure you have plenty of free space around
you when you practice so you don’t fall on
something.
Maintenance:
• Keep the board and roller clean and dry, and
check them before you start practicing.
• Store the board and roller indoors and avoid
having them near stoves/replaces/heaters since
high heat can cause the board to crack.
WARNING – exercising with a balance board can
cause injuries.
Deutsch
Balance-Boards eignen sich gut, um den
Gleichgewichtssinn zu entwickeln und zu
trainieren. Sie können aber auch Gefahren in sich
bergen.
Bitte zuerst einen ruhigen Stand auf dem Board
einnehmen und sich dabei an etwas Stabilem
festhalten.
Nutzung:
Einen Teppich unter die Rolle platzieren, damit
diese nicht verrutschen kann und der Boden vor
Kratzern geschützt wird.
• Die Klötze können je nach Geschicklichkeitsgrad
in unterschiedlichen Positionen an der Platte
angebracht werden:
- für Anfänger
innen in der innersten Position;
- für Personen mit etwas Erfahrung in der
äußersten Position.
- Erfahrene können die Klötze entfernen.
• Max. Belastung 120 kg/265 lbs
• Für Personen ab 12 Jahren empfohlen.
• Darauf achten, dass beim Üben viel freier Platz
zur Verfügung steht, um nicht auf etwas fallen zu
können.
Wartung:
• Das Board und die Rolle sauber und trocken
halten und vor jeder Nutzung kontrollieren.
• Board und Rolle sollten drinnen und nicht in
Nähe von Öfen/Kaminen/Heizungen aufbewahrt
werden, da große Hitze zum Reißen des Brettes
führen kann.
ACHTUNG – bei Übungen mit einem Balance-
Board besteht Verletzungsgefahr.
Français
Les planches d'équilibre permettent de
développer et renforcer son équilibre. Elles
peuvent aussi être très dangereuses.
Avant de commencer à l'utiliser, tenez-vous en
équilibre dessus en vous tenant à quelque chose
de stable.
Utilisation :
Installer un tapis sous le rouleau pour éviter qu'il
ne glisse et pour protéger le sol des rayures.
• Les butées sur la planche peuvent être
installées de diérentes façons en fonction du
niveau :
- près du centre de la planche pour un débutant
- vers les extrémités de la planche pour une
personne plus expérimentée
- aucune butée pour un utilisateur conrmé
Poids max. : 120 kg / 265 lbs
Recommandé à partir de 12 ans.
Assurez-vous d'avoir assez d'espace autour de
vous quand vous vous entraînez pour ne pas
tomber sur quelque chose.
Entretien :
• La planche et le rouleau doivent toujours être
propres et secs. Vérier leur état avant de les
utiliser.
• Ranger la planche et le rouleau à l'intérieur. Ne
pas les ranger à proximité d'un poêle/cheminée/
radiateur car la chaleur peut ssurer la planche.
ATTENTION : vous pouvez vous blesser en
utilisant une planche d'équilibre.
Nederlands
Balanceerplanken zijn goed voor het ontwikkelen
en trainen van het evenwicht, maar kunnen ook
erg gevaarlijk zijn.
Voor je begint - zorg ervoor dat je begint met
jezelf in evenwicht te houden op het board terwijl
je je vasthoudt aan iets stabiels.
Gebruik:
Leg een tapijt onder de roller om te voorkomen
dat hij wegglijdt en om de vloer te beschermen
tegen krassen.
De stoppers op het bord kunnen in verschillende
posities vastgezet worden, afhankelijk van het
vaardigheidsniveau:
het verst naar binnen als je een beginner bent
5
het verst naar buiten voor degenen met een beetje
meer ervaring
geen stoppers voor degenen die comfortabel vaardig
zijn
• Max. gewicht 120 kg /265 lbs
• Aanbevolen voor leeftijden vanaf 12 jaar
• Zorg ervoor dat je genoeg vrije ruimte om je heen
hebt als je oefent zodat je niet ergens op valt.
Onderhoud :
• Houd de plank en de roller schoon en droog, en
controleer ze voor je begint te oefenen.
• Bewaar de plaat en de roller binnenshuis en
vermijd ze in de buurt van kachels/open haarden/
verwarmingen, aangezien de plaat door de hoge hitte
kan barsten.
WAARSCHUWING - oefenen met een balansbord kan
letsel veroorzaken.
Dansk
Et balancebræt er godt til at udvikle og træne sin
balanceevne, men det kan også være meget farligt.
Før du går i gang: Begynd med at få balancen på
brættet, mens du holder fast i noget stabilt.
Anvendelse:
Læg et tæppe under rullen for at forhindre, at den
glider, og for at beskytte gulvet mod ridser.
• Stopmekanismerne på brættet kan fastgøres
i forskellige positioner afhængigt af brugerens
kompetenceniveau:
- længst inde, hvis du er begynder
- længst ude til dig, der har lidt mere erfaring
- ingen stopmekanismer til dig, der er meget øvet
• Maks. vægt 120 kg
• Anbefales fra 12 år
• Sørg for at have god plads omkring dig, når du
træner, så du ikke falder på noget.
Vedligeholdelse:
• Sørg for, at brættet og rullen er rene og tørre, og
kontrollér dem, før du går i gang med at træne.
• Opbevar brættet og rullen indenfor, og hold dem
væk fra ovne/pejse/varmeapparater, da høj varme kan
få brættet til at revne.
ADVARSEL – træning med et balancebræt kan medføre
personskade.
Íslenska
Jafnvægisbretti henta vel til að þróa og þjálfa jafnvægi,
en geta jafnframt verið afar hættuleg.
Áður en þú byrjar – haltu í eitthvað stöðugt á meðan
þú reynir að ná jafnvægi á brettinu.
Notkun:
Settu mottu undir rúlluna til að koma í veg fyrir að hún
renni til og til að verja gólð fyrir rispum.
• Þú getur fest kubbinn á borðið á mismunandi staði,
eftir getustigi:
- Innar ef þú ert byrjandi
- Utar ef þú ert með smá reynslu
- Sleppt honum ef þú ert með reynslu og góða færni
• Hámarksþyngd 120 kg/265 lbs
• Fyrir 12 ára og eldri
• Gættu þess að hafa nóg pláss í kringum þig meðan
þú ær þig svo þú dettir ekki á eitthvað.
Viðhald:
• Haltu borðinu og rúllunni hreinu og þurru og
athugaðu hvort það sé í lagi með þau áður en þú
byrjar að æfa þig.
• Geymdu borðið og rúlluna innandyra og haltu þeim
frá ofnum/örnum/hitatækjum þar sem hár hiti getur
valdið því að sprungur myndist.
VARÚÐ – ængar á jafnvægisbretti gætu valdið
meiðslum.
Norsk
Balansebrett er gode til å utvikle og trene balanse,
men kan også være svært farlige.
Før du begynner – sørg for at du begynner med å
balansere på brettet mens du holder fast i noe stabilt.
Bruk:
Plasser et teppe under rullen for å hindre at den sklir
og for å beskytte gulvet mot riper.
• Stopperne på brettet kan festes i forskjellige
posisjoner avhengig av ferdighetsnivået:
- lengst inn hvis du er nybegynner
- lengst ut for deg med litt mer øvelse
- ingen stoppere for deg som er godt øvet
• Maks vektbelastning 120 kg /265 lbs
• Anbefales for aldre fra 12 år
• Sørg for at du har rikelig med ledig plass rundt deg
når du øver, slik at du ikke faller på noe.
Vedlikehold:
• Hold brettet og rullen ren og tørr, og sjekk dem før
du begynner å øve.
• Oppbevar brettet og rullen innendørs og unngå å ha
dem i nærheten av komfyrer/peiser/varmeapparater,
siden høy varme kan føre til at brettet sprekker.
ADVARSEL – trening med balansebrett kan forårsake
skader.
Suomi
Tasapainolaudan avulla voi harjoitella ja kehittää
tasapainoa, mutta se voi olla myös vaarallinen.
Harjoittelun alussa on hyvä ottaa tukea jostain laudalle
astuttaessa.
Käyttö:
Aseta matto rullan alle, jotta se ei luista ja lattia ei
naarmuunnu.
• Laudan pysäyttimet voidaan taitotason mukaan
kiinnittää eri asentoihin.
- Aloittelijat voivat laittaa pysäyttimet lähelle toisiaan.
- Hieman kokeneemmat voivat siirtää ne kauemmas.
- Kokeneet tasapainottelijat voivat jättää pysäyttimet
täysin pois.
6
• Enimmäispaino 120 kg
• Suositusikä: yli 12-vuotiaat
• Varmista, että ympärillä on riittävästi tilaa, jotta et
kaadu.
Huolto:
• Pidä rulla ja lauta puhtaina ja kuivina, ja tarkista
niiden kunto aina ennen harjoittelua.
• Säilytä lauta ja rulla sisätiloissa. Älä pidä niitä lieden/
takan/lämmityslaitteen läheisyydessä. Lauta voi
halkeilla korkeassa lämpötilassa.
VAROITUS – Tasapainolaudan käyttö voi aiheuttaa
vammoja.
Svenska
Balansbrädor är bra för att utveckla och träna balans,
men kan samtidigt vara väldigt farliga.
Innan du sätter igång - säkerställ att du har lite balans
på brädan och håll i något stabilt till att börja med.
Användning:
• Lägg en matta under rullen för att förhindra att den
glider och för att skydda golvet från repor.
• Stoppen på brädan kan monteras på olika positioner
beroende på skicklighet:
- innerst om du är nybörjare
- ytterst för dig som kan lite mer
- utan för dig som är skicklig
• Max. vikt 120 kg/265lb
• Rekommenderas från 12 år
• Säkerställ att du har gott om fri yta omkring dig när
du övar, så att du inte faller på någonting.
Underhåll:
• Håll brädan och rullen rena och torra, och kontrollera
dem innan du börjar öva.
• Förvara brädan och rullen inomhus och undvik att ha
dem nära kaminer/element eftersom hög värme kan
få brädan att spricka.
VARNING – att träna med balansbräda kan orsaka
skador.
Česky
Balanční desky jsou dobré pro rozvoj a trénink
rovnováhy, ale mohou být také velmi nebezpečné.
Než začnete – nejprve na desce procvičujte rovnováhu
a přidržujte se něčeho stabilního.
Použití:
Pod váleček položte koberec, aby neklouzal a abyste
ochránili podlahu před poškrábáním.
• Zarážky na desce lze upevnit v různých pozicích v
závislosti na úrovni dovedností:
- nejblíže, pokud jste začátečník
- nejdále pro ty, kteří mají trochu více zkušeností
- žádné zarážky pro ty, kteří jsou skutečně zkušení
• Max. hmotnost 120 kg / 265 liber
• Doporučeno pro věk od 12 let
• Když cvičíte, ujistěte se, že máte kolem sebe dostatek
volného místa, abyste na něco nespadli.
Údržba:
• Udržujte desku a váleček čisté a suché a před
zahájením cvičení je zkontrolujte.
• Desku a váleček skladujte uvnitř a zajistěte, aby
nebyly v blízkosti kamen, krbů / topidel, protože vysoká
teplota může způsobit prasknutí desky.
VAROVÁNÍ – cvičení s balanční deskou může způsobit
zranění.
Español
Las tablas de equilibrio son perfectas para mejorar
y entrenar el equilibrio, pero también pueden ser
peligrosas.
Antes de empezar: las primeras veces que intentes
mantener el equilibrio encima de la tabla, sujétate a
algo estable.
Uso:
Pon una alfombra debajo del rodillo para evitar que
resbale y que raye el suelo.
• Los topes de la tabla se pueden jar en diferentes
posiciones en función del nivel de habilidad:
- hacia el interior si eres principiante
- hacia el exterior si tienes un poco de experiencia
- no los necesitas si tienes mucha experiencia
• Peso máximo: 120 kg/265 lbs
• Este producto es adecuado para personas de 12 años
en adelante
• Comprueba que tienes mucho espacio libre alrededor
cuando te ejercites para evitar caer encima de algo.
Mantenimiento:
• Mantén la tabla y el rodillo limpios y secos y
comprueba que están en buen estado antes de
utilizarlos.
• Guarda la tabla y el rodillo en un espacio interior
y evita dejarlos cerca de estufas, chimeneas o
radiadores, ya que el calor puede estropear la tabla.
ADVERTENCIA: hacer ejercicio encima de una tabla de
equilibrio puede provocar lesiones.
Italiano
Le balance board sono ideali per sviluppare ed
esercitare l'equilibrio, ma possono anche essere molto
pericolose.
Prima di cominciare: quando inizi a stare in equilibrio
sulla tavola, tieniti saldamente a qualcosa di stabile.
Utilizzo:
Posiziona un tappeto sotto il rullo per evitare che
scivoli e per proteggere il pavimento dai gra.
• I dispositivi antiscivolo sulla tavola possono essere
ssati in posizioni diverse a seconda del livello di
abilità:
- verso l'interno se sei un principiante
- verso l'esterno se hai un po' più esperienza
- non serve utilizzarli se hai molta esperienza
• Peso max 120 kg
• Questo prodotto è adatto a persone da 12 anni in su
7
• Assicurati di avere molto spazio libero intorno
quando ti eserciti, per non rischiare di cadere su
qualche oggetto.
Manutenzione:
• Tieni la tavola e il rullo puliti e asciutti e controllali
prima di fare esercizio.
• Riponi la tavola e il rullo in un ambiente interno
ed evita di lasciarli vicino a stufe/caminetti/caloriferi
poiché il calore elevato può causare la rottura della
tavola.
AVVERTENZA: esercitarsi su una balance board può
causare lesioni.
Magyar
Ez a termék kiváló az egyensúlyérzék fejlesztésére,
azonban akár veszélyes is lehet.
Mielőtt elkezdenéd használni, próbáld ki úgy, hogy
kapaszkodsz egy stabil tárgyba, mikor ráállsz.
Használat:
Tegyél alá egy szőnyeget, hogy megóvd a padlót a
karcolásoktól.
• A fékezők különböző állásokban rögzíthetők
nehézségi foktól függően.:
- legtávolabbi állásba tedd, ha kezdő vagy
- középső állásba tett, ha már van tapasztalatod
- ne használj fékezőt, ha már sok tapasztalatod van
• Maximális teherbírás 120 kg
• Használata 12 éves kor felett ajánlott
• Csak akkor használd, ha sok szabad hely van
körülötted, így nem fogsz elesni valamiben.
Tisztítás:
• Tartsd tisztán és szárazon és mindenképp ellenőrizd
az épségét mielőtt használod.
• Tárold beltéren, hőforrásoktól és nyílt lángtól távol,
mivel a hőtől megrepedhet.
FIGYELMEZTETÉS - az eszközzel való edzés sérüléseket
okozhat.
Polski
Deski balansowe są przydatne do rozwijania i ćwiczenia
wnowagi, ale mogą też być bardzo niebezpieczne.
Zanim zaczniesz - upewnij się, że zaczniesz od
balansowania na desce trzymając się czegoś
stabilnego.
Jak stosować:
Umieść dywanik pod walcem, aby nie dopuścić do jego
ślizgania i zabezpieczyć podłogę przed zarysowaniem.
• Stopery na desce można zamocować w różnych
pozycjach w zależności od poziomu zaawansowania:
- najbliżej środka, dla początujących
- najdalej na zewnątrz dla osób z nieco większym
doświadczeniem
- bez stoperów dla najbardziej wprawnych
• Maks. obciążenie 120 kg/265 funtów
• Rekomendowana dla dzieci od 12 lat
• Upewnij się, że masz dużo wolnej przestrzeni wokół
siebie podczas ćwiczeń, aby na coś nie spaść.
Konserwacja:
• Utrzymuj deskę i walec w czystości i suchości oraz
sprawdzaj je przed rozpoczęciem ćwiczeń.
• Przechowuj deskę i walec w pomieszczeniu i nie
stawiaj ich w pobliżu pieców/kominków/grzejników,
ponieważ wysoka temperatura może spowodować
pęknięcie deski.
OSTRZEŻENIE - ćwiczenia na desce balansującej mogą
spowodować kontuzje.
Eesti
Tasakaalulauad on head tasakaalu arendamiseks, kuid
need võivad olla ka väga ohtlikud.
Kui sa kasutad tasakaalulauda esimest korda, veendu,
et sa hoiaksid samal ajal millestki stabiilsest kinni. Me
ei taha, et sa kukuks!
Kasutamine
Aseta rulliku alla vaip, et vältida selle libisemist ja
põranda kriimustamist.
• Tasakaalulauda saab kseerida selle järgi, mis
tasemel kasutaja sa oled:
– Kui sa oled algaja, aseta tõkked võimalikult keskele.
– Kui sul on natuke rohkem kogemusi, aseta tõkked
servale võimalikult lähedale.
– Kui sa tunned end tasakaalulauda kasutades
mugavalt, ära tõkkeid kasuta.
• Maksimaalne kaal: 120 kg.
• Soovitav alates 12. eluaastast.
• Veendu, et sul oleks harjutamiseks piisavalt ruumi, et
sa kogemata komistades millegi otsa ei kukuks.
Hooldamine
• Veendu, et tasakaalulaud ja rullik oleksid puhtad ja
kuivad. Enne kasutamist vaata oma tasakaalulaud üle.
• Hoiusta tasakaalulauda ja rullikut siseruumides ja ära
aseta neid pliitide/kaminate/küttekehade lähedusse,
sest kõrge kuumuse tõttu võib tasakaalulaud
praguneda.
HOIATUS! Tasakaalulauaga treenimine võib põhjustada
vigastusi.
Latviešu
Līdzsvara dēļi ir izcili līdzsvara izjūtas attīstīšanai un
vingrināšanai, taču var būt arī ļoti bīstami.
Sākumā, uzkāpjot uz dēļa, pieturies pie kaut kā stabila,
lai nezaudētu līdzsvaru.
Lietošana:
Zem ruļļa jāliek paklājs, lai tas neizslīdētu un lai netiktu
saskrāpēta grīda.
• Dēļa atdures var novietot dažādās pozīcijās atkarībā
no prasmju līmeņa:
- iesācējiem tās jāliek centram tuvākajā pozīcijā;
- lietotājiem ar nelielu pieredzi atdures jāliek no centra
tālākajā pozīcijā;
- pieredzējušiem lietotājiem atdures nav
nepieciešamas.
8
• Maksimālais svars: 120 kg /265 lbs.
• Ieteicams bērniem no 12 gadu vecuma.
• Vingrinoties gādā, lai apkārt būtu daudz brīvas vietas,
lai krītot neuzkristu nekam virsū.
Kopšana
• Dēlim un rullim jābūt tīriem un sausiem. Pārbaudīt
pirms lietošanas.
• Glabāt dēli un rulli telpās un nenovietot krāsns,
kamīna vai citu siltuma avotu tuvumā, lai dēļa
materiāls neieplaisātu.
BRĪDINĀJUMS! Vingrināšanās uz līdzsvara dēļa rada
traumu risku.
Lietuvių
Pusiausvyros lenta gali padėti išmokti geriau išlaikyti
pusiausvyrą, bet gali būti ir labai pavojinga.
Mankštintis pradėkite prisilaikydami už ko nors
stabilaus. Pasileiskite tik kai jausite, kad gerai išlaikote
pusiausvyrą.
Naudojimas:
Volelį padėkite ant kilimėlio, kad neslystų ir kad
nepakenktų grindims.
• Ant lentos įtaisytus stabdiklius galima ksuoti
įvairiose padėtyse, atsižvelgiant į turimus įgūdžius:
- arčiau vienas kito, jei tik pradedate;
- toliau vienas kito, jei turite daugiau patirties;
- stabdiklių nereikia, jei esate pažengęs naudotojas.
• Didž. svoris – 120 kg.
• Rekomenduojama naudoti nuo 12 metų.
• Įsitikinkite, kad aplink jus yra pakankamai erdvės, kad
mankštindamiesi ant ko nors neužvirstumėte.
Priežiūra:
• Pasirūpinkite, kad lenta ir volelis visada būtų
švarūs ir sausi. Kaskart prieš pradėdami mankštintis
patikrinkite, ar nėra pažeidimų.
• Lentą ir volelį laikykite viduje, atokiai nuo viryklės,
židinio, šildytuvo ir pan., kad dėl karščio lenta
nesuskiltų.
DĖMESIO! Mankštinantis su pusiausvyros lenta galima
susižeisti.
Portugues
As pranchas de equilíbrio são indicadas para
desenvolver e treinar o equilíbrio, mas também podem
ser perigosas.
Antes de começar, certique-se de que começa por se
equilibrar na prancha, ao mesmo tempo que se apoia
em algo estável.
Utilização:
Coloque um tapete debaixo do rolo para evitar que
escorregue e para proteger o chão de riscos.
• Os xadores na prancha podem xar-se em
diferentes posições, dependendo do nível:
- ligeiramente afastados para iniciados
- mais afastados para os mais experientes
- sem xadores para quem domina a técnica
• Peso máx.: 120kg
• Recomendado a partir dos 12 anos
• Garanta que pratica num local com bastante espaço
livre em redor para que não caia em cima de algum
objeto.
Manutenção:
• Mantenha a prancha e o rolo limpos e secos e
verique-os antes de os usar.
• Guarde a prancha e o rolo dentro de casa e evite
colocá-los junto de fogões/lareiras/aquecedores uma
vez que o calor intenso pode estalar a pranchar.
ATENÇÃO – O exercício físico com uma prancha de
equilíbrio pode causar lesões.
Româna
Plăcile de echilibru sunt bune pentru dezvoltarea și
antrenarea echilibrului, dar pot  și foarte periculoase.
Înainte de a începe, asigură-te că te echilibrezi pe placă
în timp ce te ții de ceva stabil.
Utilizare:
Așază un covor sub role pentru a preveni alunecarea și
a proteja podeaua de zgârieturi.
Opritoarele de pe placă pot  xate în diferite poziții, în
funcție de nivelul de abilitate.
- cât mai în interior dacă ești începător
- cât mai în exterior dacă ai mai multă experiență
- fără opritoare dacă ești calicat
Greutatea maximă 120 kg
Recomandată de la vârsta de 12 ani
Verică dacă este sucient spațiu liber în jurul tău când
exersezi ca să nu cazi pe ceva.
Întreținere:
Păstrează placa și rolele curate și uscate și verică-le
înainte de a începe să exersezi.
Depozitează placa și rolele în interior și evită să
le ții lângă sobe/șeminee/încălzitoare deoarece
temperatura ridicată poate face ca placa să crape.
AVERTISMENT - există un risc de rănire atunci când faci
exerciții cu o placă de echilibru.
Slovensky
Balančné dosky sú dobré na rozvoj a tréning
rovnováhy, ale môžu byť tiež veľmi nebezpečné.
Skôr ako začnete, uistite sa, že sa začnete vyvažovať sa
na doske, zatiaľ čo sa držíte niečoho stabilného.
Použitie:
Pod valec položte koberec, aby nekĺzal a aby bola
podlaha chránená pred poškriabaním.
• Valce na doske môžu byť upevnené v rôznych
pozíciách v závislosti od úrovne schopností:
- čo najviac vnútri, ak ste začiatočník
- čo najviac vonku pre tých, ktorí majú trochu viac
skúseností
- žiadne valce pre tých, ktorí sú už dostatočne zruční
• Max. hmotnosť 120 kg
• Odporúčané pre deti od 12 rokov
9
• Uistite sa, že máte okolo seba dostatok voľného
miesta, keď cvičíte, aby ste na niečo nespadli.
Údržba:
• Dosku a valec udržiavajte čisté a suché a pred začatím
cvičenia ich skontrolujte.
• Dosku a valec skladujte v interiéri a vyhýbajte sa im
v blízkosti kachlí / krbov / ohrievačov, pretože vysoké
teplo môže spôsobiť prasknutie dosky.
UPOZORNENIE – cvičenie s balančnou doskou môže
spôsobiť zranenie.
Български
Дъските за баланс са добър помощник в
развитието и тренирането на баланса, но могат да
бъдат опасни.
Уверете се, че имате стабилна опора, за която да се
държите, преди да започнете с балансирането на
дъската.
Употреба:
Поставете килим под ролера, за да предотвратите
подхлъзвания и да предпазите подовата настилка
от надрасквания.
• Стоперите на дъската могат да се фиксират в
различни положения, в зависимост от нивото на
уменията:
- по-навътре за начинаещи
- по-навън за по-опитни
- без стопери за тези, които се чувстват уверени в
уменията си
• Макс. натоварване 120 кг /265 фт
• Препоръчано за деца над 12 години
• Уверете се, че разполагате с достатъчно свободно
пространство наоколо, когато се упражнявате, така
че да не паднете върху предмети или мебели.
Поддръжка:
• Пазете дъската и ролера чисти и сухи и ги
проверявайте преди употреба.
• Съхранявайте дъската и ролера на закрито
и избягвайте поставянето им близо до печки,
камини, отоплителни уреди, тъй като високата
температура може да предизвика напукване на
дъската.
ВНИМАНИЕ - упражненията с дъска за баланс могат
да предизвикат наранявания.
Hrvatski
Daske za ravnotežu su dobre za razvijanje i vježbanje
ravnoteže, ali mogu biti i vrlo opasne.
Prije nego što ih se započne koristiti, potrebno je
održavati ravnotežu držeći se za nešto stabilno.
Upotreba:
Postaviti tepih ispod valjka kako bi se spriječilo klizanje
i zaštitio pod od ogrebotina.
• Stoperi na dasci mogu se učvrstiti u različitim
položajima, ovisno o razini vještine:
- najdalje prema unutra za početnike
- najdalje prema van za one s malo više iskustva
- ne koristiti stopere za one koji su vješti
• maks. težina 120 kg
• Preporučuje se za uzrast od 12 godina
• Paziti da ima dovoljno slobodnog prostora okolo dok
se vježba kako se ne bi palo na nešto.
Održavanje:
• Održavati dasku i valjak čistim i suhim i provjeriti ih
prije nego što se započne s vježbanjem.
• Držati ploču i valjak u zatvorenom prostoru i
izbjegavati blizinu peći/kamina/grijača jer velika
vrućina može uzrokovati pucanje ploče.
UPOZORENJE – vježbanje na dasci za ravnotežu može
uzrokovati ozljede.
Ελληνικά
Οι σανίδες ισορροπίας είναι κατάλληλες για να
αναπτύσσετε και να εξασκείτε την ισορροπία, αλλά
μπορεί να γίνουν και πολύ επικίνδυνες.
Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι ισορροπείτε στη
σανίδα ενώ παράλληλα στηρίζεστε σε κάτι σταθερό.
Χρήση:
Τοποθετήστε ένα χαλί κάτω από τον κύλινδρο για να
μην γλιστρήσει και για να προστατέψετε το δάπεδο
από γρατζουνιές.
• Τα φρένα στο ταμπλό μπορούν να στερεωθούν
σε διαφορετικές θέσεις ανάλογα με το επίπεδο
δεξιοτήτων:
- πιο μέσα αν είστε αρχάριος
- πιο έξω για εκείνους με λίγη περισσότερη εμπειρία
- χωρίς φρένα για εκείνους που είναι άνετα
ειδικευμένοι
• Μέγιστο βάρος 120 kg /265 lbs
• Συνιστάται για ηλικίες από 12 ετών
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε άφθονο ελεύθερο χώρο γύρω
σας όταν εξασκείστε ώστε να μην πέσετε σε κάτι.
Συντήρηση:
• Κρατήστε τη σανίδα και τον κύλινδρο καθαρά και
στεγνά και ελέγξτε τα πριν ξεκινήσετε την εξάσκηση.
• Αποθηκεύστε τη σανίδα και τον κύλινδρο σε
εσωτερικούς χώρους και αποφύγετε να τα έχετε
κοντά σε σόμπες/τζάκια/θερμάστρες, καθώς η υψηλή
θερμότητα μπορεί να προκαλέσει ρωγμές στη σανίδα.
ΠΡΟΣΟΧΗ - η άσκηση σε επιφάνεια ισορροπίας μπορεί
να προκαλέσει τραυματισμούς.
Русский
Балансировочные доски — отличное средство для
тренировки равновесия, но их использование
может быть сопряжено с опасностью.
Всегда начинайте балансировать держась за какой-
либо устойчивый предмет.
Использование:
Разместите валик на ковре, чтобы предотвратить
скольжение и защитить пол от царапин.
• Стопоры на доске можно зафиксировать в разных
положениях в зависимости от уровня подготовки
пользователя:
10
- ближе к центру для начинающих;
- ближе к краю для более опытных пользователей;
- без стопоров для уверенных пользователей.
• Макс. нагрузка 120 кг/265 фунтов.
• Рекомендовано для пользователей от 12 лет.
• Убедитесь, что во время занятий вокруг вас
достаточно свободного места, чтоб в случае
падения ничего не повредить.
Уход:
• Доска и валик должны быть чистыми и сухими.
Проверяйте их исправность перед началом
занятий.
• Храните доску и валик в помещении. Не
размещайте около каминов, обогревателей и
печей, так как сильный нагрев может привести к
растрескиванию доски.
ВНИМАНИЕ — упражнения с балансировочной
доской могут быть травмоопасны.
Yкраїнська
Дошки-балансири чудово розвивають баланс,
однак вони можуть виявитися дуже небезпечними.
Перед використанням - починайте балансувати на
дошці, тримаючись за щось стійке.
Використання:
Покладіть килим під валик, щоб запобігти ковзанню
та захистити підлогу від подряпин.
• Стопори можна встановити на дошці у різні
положення залежно від вправності:
- ближче до середини, якщо ви новачок
- ближче до країв, якщо у вас трохи більше досвіду
- без стопорів, якщо ви почуваєтеся вправно
• Макс. вага 120 кг
• Рекомендовано від 12 років
• Переконайтеся, що навколо достатньо вільного
місця під час тренувань, щоб ні на що не впасти.
Догляд:
• Регулярно чистіть і витирайте дошку та валик і
перевіряйте їх перед тренуванням.
• Зберігайте дошку та валик у приміщенні та не
розміщуйте їх біля печей/камінів/обігрівачів,
оскільки сильне нагрівання може призвести до
тріщин.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ – використання дошки-балансира
може призвести до травмування.
Srpski
Daske za ravnotežu su dobre za razvijanje i vežbanje
ravnoteže, ali mogu biti i vrlo opasne.
Pre nego što počneš da ih koristiš, pokušaj da neko
vreme održavaš ravnotežu držeći se za nešto stabilno.
Upotreba:
Postavi tepih ispod valjka kako bi se sprečilo klizanje i
zaštitio pod od ogrebotina.
• Stoperi na dasci mogu se učvrstiti u različitim
položajima, čime prilagođavaš nivo teškoće:
- skroz unutra za početnike
- skroz spolja za one s malo više iskustva
- iskusni korisnici ne treba da koriste stopere
• Maks. težina 120 kg
• Preporučuje se za uzrast od 12 godina
• Tokom vežbanja ostavi dovoljno slobodnog prostora
okolo da slučajno ne padneš na nešto.
Održavanje:
• Daska i valjak treba da budu čisti i suvi, a uvek ih
proveri pre nego što počneš da vežbaš.
• Dasku i valjak odloži u zatvorenom prostoru i dalje od
šporeta/kamina/bojlera jer visoka temperatura može
dovesti do pucanja daske.
UPOZORENJE – vežbanje na dasci za ravnotežu može
uzrokovati povrede.
Slovenščina
Deske za ravnotežje so odlične za razvijanje in
utrjevanje ravnotežja, a so lahko tudi nevarne.
Pred začetkom se opri na stabilen predmet, stopi na
desko in poskusi ujeti ravnotežje.
Uporaba:
Pod valj položi preprogo – tako ne bo zdrsel, tla pa
bodo zaščitena.
• Desko lahko zakleneš v različne položaje in si tako
prilagodiš težavnost:
— najbolj skupaj za začetnike
— najbolj narazen za bolj izkušene
— brez zaklepanja za zelo izkušene.
• Najv. teža: 120 kg
• Priporočeno za osebe, starejše od 12 let
• Prepričaj se, da imaš med vajo vedno na voljo dovolj
prostora, da ne padeš.
Vzdrževanje:
• Poskrbi, da sta deska in valj čista in suha ter ju pred
uporabo vsakič preglej.
• Desko in valj shrani v zaprt prostor, stran od kuhalnih
plošč, kaminov in grelnikov, saj lahko zaradi visoke
temperature deska poči.
OPOZORILO: vadba z desko za ravnotežje lahko
privede do poškodb.
Türkçe
Denge tahtaları, dengeyi geliştirmek ve eğitmek için
iyidir. Ancak aynı zamanda çok tehlikeli olabilir.
Başlamadan önce - sabit bir şeye tutunurken kendinizi
tahtada dengeleyerek başladığınızdan emin olun.
Kullanım:
Kaymasını önlemek ve zemini çizilmelere karşı
korumak için silindirin altına bir halı yerleştirin.
• Tahtadaki stoperler beceri seviyesine göre farklı
pozisyonlarda sabitlenebilir:
- yeni başlayan biriyseniz en uzak nokta
- biraz daha fazla deneyime sahip olanlar için en uzak
nokta
- deneyimli olanlar için stoper yok
11
• Maks. ağırlık 120 kg/265 lbs
• 12 yaşından büyükler için önerilir
• Herhangi bir eşyanın üzerine düşmemek için alıştırma
yaparken etrafınızda bolca boş alan olduğundan emin
olun.
Bakım:
• Tahtayı ve silindiri temiz ve kuru tutun. Uygulamaya
başlamadan önce kontrol edin.
• Tahtayı ve silindiri içeride saklayın ve yüksek ısı
tahtanın çatlamasına neden olabileceğinden soba/
şömine/ısıtıcıların yakınında bulundurmayın.
UYARI – denge tahtası ile egzersiz yapmak
yaralanmalara neden olabilir.
中文
平衡板有助于发展和训练平衡力,但也可能造成危险。
开始使用之前,务必先抓住一些结实稳固的物体,在板子
上平衡自己的身体。
使用说明:
在滚轮下垫上地毯,防止滚轮滑动,同时保护地板免被刮
擦。
•板子上的制动装置可以根据不同水平固定在不同位置:
-对于初学者,适合固定于靠里的位置
-对于稍有经验者,适合固定于靠外的位置
-熟练者可不使用制动装置
•最大承重120公斤/265磅
•建议12岁以上人士使用
•练习时务必确保周围有足够的空间,以免撞到其他物体。
维护:
•保持板子和滚轮的清洁和干燥,并在开始练习前进行检
查。
•将板子和滚轮存放在室内,避免放在炉灶/壁炉/加热器附
近,以免高温导致板子破裂。
警告 - 使用平衡板锻炼时有可能造成伤害。
繁中
平衡板雖然對身體平衡的發展和鍛鍊都有明顯的幫助,但
亦十分危險。
開始前–請先扶著一個穩固的物件,才踏上平衡板。
使用指南:
請在滾筒下面放一塊地毯,防止滑倒或刮花地板。
•根據個人的技術水平,將平衡板上的制動裝置固定在不
同位置:
-如果你是初學者,則固定在較近的位置
-稍為有經驗的人,可以調校到比較遠的位置
-至於非常熟練的人,就可以不用調校制動裝置了
•最大承載重量:120公斤/ 265磅
•12歲或以上人士適用
•練習時,請確保周圍有足夠的空間,防止你跌倒在任何
物件上。
保養及維修:
•保持平衡板和滾筒清潔乾爽,並在每次練習前進行檢查。
•將平衡板和滾筒存放在室內,避免將它們放在火爐/壁爐/
暖爐附近,因為高熱或會令平衡板爆裂。
警告-使用平衡板運動時或會有受傷的風險。
한국어
밸런스 보드는 균형 감각 개발 및 훈련에 좋지만 매우 위험할
수 있습니다.
시작 전: 안정적인 물건을 잡고 보드에서 균형을 잡는 것으로
시작하십시오.
사용:
롤러 아래에 러그를 깔아 롤러가 미끄러지는 것을 방지하고
바닥이 긁히지 않도록 보호하세요.
• 보드의 스토퍼는 스킬 레벨에 따라 다른 위치에 고정할 수
있습니다.
-초보자인 경우 가장 멀리 안쪽
-조금 더 경험이 있는 경우 가장 멀리 바깥쪽
-충분히 숙련된 경우 스토퍼 필요 없음
• 최대 무게 120kg / 265lbs
• 12 세 이상 사용 권장
• 연습할 때 주위에 충분한 여유 공간이 있는지 확인하여
무언가에 의해 넘어지지 않도록 하십시오.
유지:
• 보드와 롤러를 깨끗하고 건조한 상태로 유지하고 연습을
시작하기 전에 확인하십시오 .
• 보드와 롤러를 실내에 보관하고 고열로 인해 보드가 깨질 수
있으므로 스토브/벽난로/히터 근처에 두지 마십시오.
경고 – 밸런스보드로 운동을 하다 부상을 입을 수 있습니다.
日本語
バランスボードはバランス感覚の発達と訓練に適してい
ますが、非常に危険な場合もあります
練習の前に、安定したものつかまりながらボード上でバ
ランスを取ることから始めてください。
使用方法:
ローラーの下に敷物を敷くと、滑りにくくなり、床に傷
がつきにくくなります
• ボード上のストッパーは、技術レベルに応じてさまざま
な位置に固定することができます
- 初心者の方はできるだけ内側に固定
- 多少経験のある方はできるだけ外側に固定
- 熟練している方はストッパーなし
• 最大重量120kg(265ポンド)
• 対象年齢:12歳以上
• 練習の際には、何かにぶつかって転ばないように、周囲
に十分な空きスペースを確保してください。
メンテナンス:
• ボードとローラーは清潔で乾燥した状態に保ち、練習の
前に点検してください。
• ボードとローラーは屋内に保管してください。高熱によ
てボードが割れることがあるため、ストーブ/暖炉/ヒー
ターの近くには置かないでください。
警告 – バランスボードの練習ではケガをする危険性があ
ります
Bahasa Indonesia
Papan keseimbangan bagus untuk mengembangkan
dan melatih keseimbangan, tetapi juga bisa sangat
berbahaya.
12
Sebelum memulai - pastikan Anda menyeimbangkan
diri Anda di papan sambil berpegangan pada sesuatu
yang stabil.
Penggunaan:
Letakkan karpet di bawah roller agar tidak tergelincir
dan untuk melindungi lantai dari goresan.
• Penghenti di papan dapat dipasang pada posisi yang
berbeda tergantung pada tingkat keahlian:
- terjauh jika Anda seorang pemula
- terjauh bagi mereka yang memiliki sedikit lebih
banyak pengalaman
- tidak ada penghenti bagi mereka yang terampil
dengan nyaman
• Max. berat 120 kg/265 lbs
• Direkomendasikan untuk usia mulai dari 12 tahun
• Pastikan Anda memiliki banyak ruang kosong di
sekitar Anda saat berlatih agar Anda tidak jatuh pada
sesuatu.
Perawatan:
• Jaga agar papan dan roller tetap bersih dan kering,
dan periksa sebelum Anda mulai berlatih.
• Simpan papan dan roller di dalam ruangan dan
hindari menempatkannya di dekat kompor /perapian/
pemanas karena panas tinggi dapat menyebabkan
papan retak.
PERINGATAN - berolahraga dengan papan
keseimbangan dapat menyebabkan cedera.
BahasaMalaysia
Papan imabng baik untuk membangun dan melatih
keseimbangan, tetapi juga boleh membahayakan.
Sebelum memulakan - pastikan anda memulakan
dengan mengimbangkan diri di papan sambil
berpegang pada sesuatu yang stabil.
Gunakan:
Letakkan ambal di bawah pengelek untuk
mengelakkannya daripada tergelincir dan melindungi
lantai daripada calar.
• Penyumbat pada papan boleh dipasang pada
kedudukan yang berbeza-beza bergantung pada tahap
kemahiran:
- paling jauh ke dalam jika anda seorang pemula
- paling jauh keluar bagi mereka yang mempunyai
sedikit pengalaman
- tiada penyumbat bagi mereka yang sudah mahir
• Maks. berat 120 kg/265 lbs
• Disarankan untuk usia dari 12 tahun
• Pastikan anda mempunyai banyak ruang kosong di
sekeliling anda semasa anda berlatih supaya anda
tidak jatuh ke atas sesuatu.
Penyelenggaraan:
• Pastikan papan dan pengelek bersih dan kering, dan
periksa sebelum anda mula berlatih.
• Simpan papan dan pengelek di dalam rumah
dan elakkan daripada berada berhampiran dapur/
pendiangan/pemanas kerana haba yang tinggi boleh
menyebabkan papan merekah.
AMARAN - bersenam dengan papan imbang boleh
mengakibatkan kecederaan.
يبرع













265120
12









ไ ท ย




     


















13
TiếngViệt
Ván thăng bằng rất hữu ích trong việc phát triển và tập
luyện khả năng giữ thăng bằng, tuy nhiên cũng có thể
trở nên rất nguy hiểm.
Trước khi bắt đầu - hãy giữ thăng bằng khi đứng trên
ván bằng cách bám vào một thứ gì đó đủ vững chắc.
Cách sử dụng:
Đặt thảm bên dưới để ngăn ngừa trơn trượt và bảo vệ
sàn khỏi trầy xước.
• Nút chặn trên ván có thể được cố định ở các vị trí
khác nhau tùy thuộc vào mức kỹ năng:
- đặt gần nhau nhất nếu bạn mới bắt đầu chơi
- đặt cách xa nhau nhất nếu bạn đã có kinh nghiệm
hơn một chút
- không dùng nút chặn với những người chơi đã thành
thạo
• Tải trọng tối đa 120 kg /265 lbs
• Khuyến nghị dùng cho người từ 12 tuổi trở lên
• Hãy đảm bảo xung quanh có đủ không gian trống khi
luyện tập để bạn không ngã vào thứ gì đó.
Bảo trì:
• Giữ cho tấm ván và thanh trượt sạch sẽ, khô ráo,
kiểm tra kỹ trước khi bắt đầu luyện tập
• Hãy cất tấm ván và thanh trượt trong nhà và tránh
bảo quản chúng gần bếp nấu/lò sưởi/máy sưởi bởi
nhiệt độ cao có thể làm tấm ván nứt vỡ.
CẢNH BÁO - việc luyện tập với ván thăng bằng có thể
gây thương tích.
14
15
AA-2305182-1© Inter IKEA Systems B.V. 202116
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

IKEA KASEBERGA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka