Hyundai WS 1817 Používateľská príručka

Kategória
Budíky
Typ
Používateľská príručka
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
METEOROLOGICKÁ STANICE
METEOROLOGICKÁ STANICA
STACJA METEOROLOGICZNA
WEATHER STATION
WS 1817
CZ - 2
Technické detaily:
Předpověď počasí ve 4 symblech: Slunečno, částečně zataženo, zataženo, deštivo
6 funkčních tlačítek: Režim, Kanál, Upozornění, Nahoru, Dolů, Spát
Časový signál RCC: DCF
Zobrazení dne v týdnu v 7 jazycích: Angličtina, Němčina, Francouzština, Italština, Španělšti-
na, Holandština, Dánština
6 ciferný časový displej: Hodina, minuta, sekunda
Kalendář 2000-2099, číslice 1½ značí měsíc, číslice 2 značí den
Zobrazení času ve formátu 12/24
Zobrazení teploty (°C / °F)
číslice 3½ zobrazují teplotu u vchodu, Přesnost: 0.1°C, Rozsah měření 0°C--50°C, Doba
měření: 30s
Dvojciferný displej vnitřní vlhkosti, Přesnost: 1%, Rozsah měření: 20%-95%, Doba měřeni:
30s
číslice 3½ venkovní teplota a dvojciferný displej vlhkosti RF, může přijímat signál až ze 3 dál-
kových senzorů.
Dvojciferný displej venkovní teploty, přesnost: 1°C,
Ukazatel tendence venkovní/vnitřní teploty/vlhkosti
Zobrazení vlhkosti v obytném prostoru (suchá, pohodlná, vlhká)
Upozornění na teplotu
Ukazatel tlaku vzduchu, historie a ukazatel tendence
Ukazatel stavu baterií
Výběr ze tří úrovní kompenzace vlhkosti: +3%, +6%, -3%
Funkce spánku (alarm po pěti minutách)
Nastavení světvého času: +- 12 hodinová odchylka
Nastavení zimního a letního času
Zobrazení 8 symbolů měsice
Napětí baterií: 5V-3.3V
Proud: 30uA
CZ - 3
CZ
2. LCD displej
3. Pracovní podmínky:
4. Funkce tlačítek:
Tlačítko
Funkce
Režim “+” “-” Spánek Kanál Upozor-
nění
Historie
Obec-
funkce
Jedno
stisk-
nutí
Přpnutí z
displeje
Alarmu a
Času
Přpnutí z
displeje
max/min
Vypnu-
tí/Zapnutí
Alarmu
Zapnout
režim
spánku
Přepnout
na kanál
1, 2, 3
Zapnout/
Vypnout
funkci
upozor-
nění
Zkontrolo-
vat historii
tlaku vzdu-
chu
Při-
držení
Vstup do
režimu
nastavení
Zrušit max/
min paměť
Ručně při-
jímat signál
RCC
Znovu
zapsat
aktuální
kanál
Přepnout
do nasta-
vení
upozor-
nění na
max/min
teplotu
Přepnout
do formátu
inHg/HPA
Nasta-
vení
času
Jedno
stisk-
nutí
Potvrdit
položku
nastavení
Jeden krok
nahru
Jeden krok
dolů
Podsví-
cení
Při-
držení
8 kroků
nahoru
8 kroků
dolů
Nasta-
vení
alarmu
Jedno
stisk-
nutí
Potvrdit
položku
nastavení
Jeden krok
nahru
Jeden krok
dolů
Podsví-
cení
Při-
držení
8 kroků
nahoru
8 kroků
dolů
Nasta-
vení
upo-
zornění
na
teplotu
Jedno
stisk-
nutí
Jeden krok
nahru
Jeden krok
dolů
Podsví-
cení
Výběr
kaná-
lu pro
nastavení
Potvrdit
nastavení
Při-
držení
8 kroků
nahoru
8 kroků
dolů
CZ - 4
5. Pokyny k ovládání:
5.1 Obecné ovládání:
Stiskem tlačítka “MODE”přepnete do režimu Času a Alarmu
V zobrazení Času držte “MODE”pro vstup do režimu nastavení času
V zobrazení Alarmu držte “MODE”pro vstup do režimu nastaven Alarmu
Stisknem tlačítka “Dolů”zapnete/vypnete Alarm
Přidržením tlačítka “Dolů”déle než 2 vteřiny zapnete režim příjmu RCC
Stiskem tlačítka “Nahoru” zkontrolujete max/min záznam teploty/vlhkosti
Přidržením tlačítka “Nahoru”déle než 2 vteřiny smažete historii teploty/vlhkosti
Stiskem tlačítka “Alert”zapnete/vypnete upozornění na teplotu
Přidržením tlačítka “Alert”déle než 2 vteřiny zapnete režim nastavení upozornění na teplotu
Stiskem tlačítka “Channel”vyberte RF kanál v pořadí: K1, K3, K3, K1
Přidržením tlačítka “Channel”déle než 2 vteřiny znovu zapíšete aktuální kanál
V režimu příjmu RCC pridržte tlačítko “Dolů”déle než 2 vteřiny pro ukončení režimu příjmu
RCC
Stiskem tlačítka “Snooze” spustíte režim spánku, alarm po 5 minutách
5.2 Režim nastavení času:
Stiskem tlačítka “MODE”spustíte zobrazení času
Přidržením tlačítka “Mode”déle než 2 vteřiny spustíte režim nastavení
Sekvence položek: 12/24, Odchylka, Jazyk, Rok, Měsíc, Den, Hodina, Minuta
Stiskem tlačítka “Nahoru”zvýšíte nastavovanou hodnotu o jeden krok, přidržením déle než 2
vteřiny zvýšíte hodnotu o 8 kroků
Stiskem tlačítka “Dolů”snížíte nastavovanou hodnotu o jeden krok, přidržením déle než 2 vte-
řiny snížíte hodnotu o 8 kroků
Stiskem tlačítka “Mode”potvrdíte nastavení
Zobrazení fáze měsíce a den v týdnu se mění podle kalendáře
Pokud po dobu 8 vteřin nestisknete žádné tlačítko, systém opustí režim nastavení
5.3 Režim nastavení alarmu:
Stiskem tlačítka “Mode” přepnete na zobrazení Alarmu
Přidržením tlačítka “Mode” déle než 2 vteřiny spustíte režim nastavení alarmu
Sekvence položek: Hodina, minuta
Stiskem tlačítka “Nahoru”zvýšíte nastavovanou hodnotu o jeden krok, přidržením déle než 2
vteřiny zvýšíte hodnotu o 8 kroků
Stiskem tlačítka “Dolů”snížíte nastavovanou hodnotu o jeden krok, přidržením déle než 2 vte-
řiny snížíte hodnotu o 8 kroků
Stiskem tlačítka “Mode” potvrdíte nastavení
Pokud po dobu 8 vteřin nestisknete žádné tlačítko, systém opustí režim nastavení
Stiskem tlačítka “Alarm” zapnete/Vypnete funkci alarmu
5.4 Nastavení upozornění na teplotu
Přidržením tlačítka “Alert” déle než 2 vteřiny spustíte nastavení Alarmu
Sekvence položek: Max-Min-Exit
Během nastavování max/min teploty stiskněte tlačítko “Channel” pro změnu kanálu
Základní nastavená maximální teplota je +70%, minimální je -50%
Stiskem tlačítka “Alert” potvďte nastavení a přejděte do dalšího režimu nastavení
Stiskem tlačítka “Nahoru”zvýšíte nastavovanou hodnotu o jeden krok, přidržením déle než 2
vteřiny zvýšíte hodnotu o 8 kroků
Stiskem tlačítka “Dolů”snížíte nastavovanou hodnotu o jeden krok, přidržením déle než 2 vte-
řiny snížíte hodnotu o 8 kroků
Pokud po dobu 8 vteřin nestisknete žádné tlačítko, systém opustí režim nastavení
Po dokončení nastavení se Upozornění zapne automaticky
CZ - 5
CZ
6.0 Základní ovládání
LCD full screen se zobrazí po dobu 3 vteřinu, pak se ozve bzučák. Poté se spustí režim obec-
ného ovládání. Po přijímání signálu po dobu 3 minut automaticky spustí režim RCC příjmu.
Po 7 minutách nebo po přijetí signálu se ukončí režim přijímání RCC
Přednastavený kalendář: 2007 .1.1, 00:00
Přednastavený alarm: 00:00
Přednastavený signál počasí je “částčně zataženo”
Přednastavený teplotní údaj je v °, formát časového displeje je v 24H, RF kanál je
CHANNEL 1
6.1 Příjem signálu RF:
6.1.1 Doba přijímání
Automatický příjem se spustí 3 minuty po vložení baterií
Stiskněte tlačítko “CHANNEL” pro příjem nepřetržitého signálu po dobu 3 minut
6.1.2 Proces příjmu
Obecný postup: přidržte tlačítko “CHANNEL” déle než 2 vteřiny pro odstranění aktuálního
signálu zaznamenávání a přijímání po dobu 3 minut
Během procesu příjmu bude blikat symbol antény 1HZ/s
Synchronizační cyklus: CH1=57s, CH2=67s, CH3=79s
Pokud po dobu jedné hodiny nebude přijat žádný signál, zobrazení zaznamenávání zmizí.
Pak začne příjmat signál nepřetržite po dobu 3 minut. Pokud bude příjem úspěšný, synchroni-
zace se zopakuje. Pokud ne, přijímání RF signálu se zastaví.
Pokud není po vložení baterií po dobu 3 minut přijat žádný RF signál, automatický příjem se
ukončí.
Priorita: Až přijde jak RF, tak RCC signál, RCC se zpracuje jako první. Po přijetí signálu RCC
se RF signál příjme znovu.
6.2 Příjem signálu RCC:
Příjem rádio signálu:
Po resetování systému či po výměně baterií se automaticky spustí vyhledávání DCF rádio
signálu. Bude blikat symbol “rádio věže”
Hodiny se s DCF rádio signálu synchronizují automaticky a denně ve 14:00 opraví případné
časové odchylky
Pokud bude synchronizace neúspěšná (symbol “rádio věže” zmizí), spustí po jedné hodině
další pokus o synchronizaci. Tento proces se bude opakovat až čtyřikrát.
Stiskem a přidržením tlačítka “-” po dobu 3 vteřin ručně spustíte příjem DCF rádio signálu.
Pokud se během 7 minut nepřijme žádný signál, vyhledávání DCF rádio signálu se ukončí a
znovu se spustí v další celou hodinu
Informace
Blikající symbol “rádio věže” znamená, že začal příjem DCF rádio signálu
Stálý symbol “rádio věže” znamená, že příjem DCF rádio signálu byl úspěšný
Prosím dejte pozor, aby zařízení bylo dál než 2.5 m od zdrojů rušení, jako např. TV či PC
obrazovky
Příjem rádio signálu je slabší v místnostech s betonovými zdmi (např. v podzemních patrech)
a v kancelářských budovách. V extrémních případech umístěte prosím hodiny k oknu.
V noci se vyskytuje méně atmosferických rušení. Příjem rádio signálu je zpravidla možný prá-
vě v tuto dobu. Jedna synchronizace denně je dostatečná k tomu, aby byl displej přesný na 1
vteřinu.
6.3 Funkce alarmu:
Alarm bzučáku trvá 2 minuty. Druh alarmu:
a)
b)
CZ - 6
0-10 s: jedno pípnutí za vteřinu
10-20 s: dvě pípnutí za vteřinu
20-30 s: čtyři pípnutí za vteřinu
Po 30 vteřinách: neustálý zvuk alarmu
Během alarmu stiskněte tlačítko “Snooze” pro přerušení alarmu na 5 minut. Stiskněte jiné
tlačítko pro ukončení alarmu
6.4 Funkce teploty a vlhkosti:
Rozsah měření vnitřní teploty: 0%— +50% (32%—— +122%)
Rozsah měření vlhkosti: 20%-95%
Cyklus měření: 30sec
Přesnost teploty +/- 0.1°
Během alarmu či příjmu RCC signálu je měření teploty přerušeno
6.5 Předpověď počasí:
Tato funkce umožňuje předpověď na dalších 12-24 hodin
Během prvních 12 hodin po vložení baterií nebude předpověď počasí přesná. Po restartování
potřebuje staníce čas, aby se přizpůsobila podmínkám.
Předpověď je platná pro okruh zruba 15-20 km.
Stanice zobrazu 4 různé symboly pro předpověď počasí. Pokud je venkovní teplota pod -4
stupně, zobrazí se sněhová vločka.
1.6 Zobrazení tendence teploty
Meteorologická stanice měří aktuální teplotu po vložení baterií. Zobrazení tendence teplo-
ty ukazuje neutrální tendenci (horizontální šipka). Následná tendence teploty je zobrazena
následovně:
Pokud je po jedné hodině teplota vyšší o 1 °C než původní hodnota, zobrazí se stoupající
tendence (šipka nahoru)
Pokud je po jedné hodině teplota nižší o 1 °C než původní hodnota, zobrazí se klesající ten-
dence (šipka dolů)
Pokud po jedné hodině teplota zůstává stejná, šipka nahoru/dolů se změní na šipku horizon-
tální. Změřená teplota nyní slouží jako neutrální hodnota a základ pro budoucí předpověd
počasí.
a)
b)
c)
d)
-
-
-
-
-
CZ - 7
CZ
7 jazyků dnů v týdnu
CZ - 8
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM.
VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE
POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte
tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takové-
ho elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evrop-
ských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení.
Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném přípa-
dě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispí-
vá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektro-
nické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte
na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Firma HP TRONIC Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem
AK-051447.
Váha (netto): 0.305 kg
CZ - 9
CZ
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Výrobce (zplnomocněný zástupce):
HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o., Prštné Kútiky 637, 760 01 Zlín, IČ: 613 27 247,
prohlašuje, že výrobek dále popsaný:
Rádiově řízená meteorologická stanice s bezdrátovým přenosem dat:
Hyundai WS 1817,
účel použití je přenos signálu z vysílacího zařízení do přijímacího zařízení v ČR a zemích EU,
vyzařované emise v pásmu 868 MHz – přijímač (dle Test Reportu č.14019870 001),
výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/03.2007-4, vydaného
ČTÚ,
Přidělené kmitočtové pásmo: 868,0 až 868,6 MHz při klíčovacím poměru <1 %.
je ve shodě s ustanoveními NV č. 426/2000 Sb., které je v souladu se směrnicí R&TTE
1999/5/ES, týkající se rádiových a telekomunikačních zařízení.
Pro posouzení shody byly použity následující technické předpisy:
harmonizované normy:
EN 60950-1:2006
ETSI EN 300 220-2 V 2.1.1:2006
ETSI EN 300 330-2V 1.3.1:2006
ETSI EN 301 489-3 V 1.4.1:(2002)
ETSI EN 301 489-1 V 1.6.1:2005
EN 50371:2002
Výsledky zkoušek jsou uvedeny ve zkušebních protokolech č. 14019870 001, č. 14020095 001,
č. 14019871 001, č. 14020096 001, které byly vydány laboratoří TŰV Rheinland Hong Kong
Ltd., Kowloon, Hong Kong.
Shoda byla posouzena postupem dle přílohy č.3 NV č. 426/2000 Sb.
Prohlašujeme, že výrobek splňuje základní požadavky výše uvedeného NV, tj. bezpečnost a
ochranu zdraví uživatele, elektromagnetickou kompatibilitu a efektivní využití spektra.
Datum a místo vydání prohlášení: 13.11. 2008, Zlín
Razítko oprávněné osoby:
SK - 10
Technické detaily:
Predpoveď počasia v 4 symboloch: Slnečno, čiastočne zatiahnuto, zatiahnuto, daždivo
6 funkčných tlačidiel: Režim, Kanál, Upozornenie, Hore, Dole, Späť
Časový signál RCC: DCF
Zobrazení dne v týždni v 7 jazykoch: Angličtina, Nemčina, Francúzština, Taliančina, Španielči-
na, Holandčina, Dánčina
6 ciferný časový displej: Hodina, minúta, sekunda
Kalendár 2000-2099, číslice 1½ značí mesiac, číslice 2 značí deň
Zobrazenie času vo formáte 12/24
Zobrazenie teploty (°C / °F)
číslice 3½ zobrazujú teplotu pri vchode, Presnosť: 0.1°C, Rozsah meranie 0°C--50°C, Doba
merania: 30s
Dvojciferný displej vnútornej vlhkosti, Presnosť: 1%, Rozsah merania: 20%-95%, Doba mera-
nia: 30s
číslice 3½ vonkajšia teplota a dvojciferný displej vlhkosti RF, môže prijímať signál až z 3 fial-
kových senzorov.
Dvojciferný displej vonkajšej teploty, presnosť: 1°C,
Ukazovateľ tendencie vonkajšej/vnútornej teploty/vlhkosti
Zobrazení vlhkosti v obytnom priestore (suchá, pohodlná, vlhká)
Upozornení na teplotu
Ukazovateľ tlaku vzduchu, histórie a ukazovateľ tendencie
Ukazovateľ stavu batérií
Výber z troch úrovní kompenzácie vlhkosti: +3%, +6%, -3%
Funkcia spánku (alarm po piatich minútach)
Nastavení svetlého času: +- 12 hodinová odchýlka
Nastavení zimného a letného času
Zobrazení 8 symbolov mesiaca
Napätie batérií: 5V-3.3V
Prúd: 30uA
SK - 11
SK
2. LCD displej
3. Pracovné podmienky:
4. Funkcia tlačidiel:
Tlačidlo
Funkcia
Režim “+” “-” Spánok Kanál Upozor-
není
Historie
Obec-
funkcie
Jedno
stisnutie
Pípnutie
z displeja
Alarmu a
Času
Pípnutie
z displeja
max/min
Vypnu-
tí/Zapnutí
Alarmu
Zapnúť
režim
spánku
Prepnúť
na kanál
1, 2, 3
Zapnúť/
Vypnúť
funkciu
upozorne-
nia
Skontrolo-
vať históriu
tlaku vzdu-
chu
Pridržanie Vstup do
režimu
nastavení
Zrušiť max/
min pamäť
Ručne
prijímať
signál RCC
Znovu
zapísať
aktuálny
kanál
Prepnúť
do nasta-
venia
upozor-
nenia na
max/min
teplotu
Prepnúť
do formátu
inHg/HPA
Nasta-
vení
času
Jedno
stisnutie
Potvrdiť
položku
nastavení
Jeden krok
hore
Jeden krok
dolů
Podsví-
cení
Pridržanie 8 krokov
hore
8 krokov
dole
Nasta-
vení
alarmu
Jedno
stisnutie
Potvrdit
položku
nastavení
Jeden krok
nahoru
Jeden krok
dole
Podsvie-
tenie
Pridržanie 8 kroků
nahoru
8 kroků
dolů
Nasta-
vení
upo-
zornení
na
teplotu
Jedno
stisnutie
Jeden krok
nahru
Jeden krok
dolů
Podsvie-
tenie
Výber
kaná-
lu pre
nastavení
Potvrdiť
nastave-
nie
Pridržanie 8 krokov
hore
8 krokov
dole
SK - 12
5. Pokyny k ovládaniu:
5.1 Obecné ovládanie:
Stiskom tlačidla “MODE”prepnete do režimu Času a Alarmu
V zobrazení Času držte “MODE” pre vstup do režimu nastavenie času
V zobrazení Alarmu držte “MODE” pre vstup do režimu nastavenie Alarmu
Stiskom tlačidla “Dole” zapnete/vypnete Alarm
Pridržaním tlačidla “Dole” dlhšie než 2 sekundy zapnete režim príjmu RCC
Stiskom tlačidla “Hore” skontrolujete max/min záznam teploty/vlhkosti
Pridržaním tlačidla “Hore” dlhšie než 2 sekundy zmažete históriu teploty/vlhkosti
Stiskom tlačidla “Alert” zapnite/vypnete upozornení na teplotu
Pridržaním tlačidla “Alert” dlhšie než 2 sekundy zapnete režim nastavenia upozornenia na
teplotu
Stiskom tlačidla “Channel” vyberte RF kanál v poradí: K1, K3, K3, K1
Pridržaním tlačidla “Channel” dlhšie než 2 sekundy znovu zapíšete aktuálny kanál
V režimu príjmu RCC pridržte tlačidlo “Dole” dlhšie než 2 sekundy pre ukončení režimu príjmu
RCC
Stiskom tlačidla “Snooze” spustíte režim spánku, alarm po 5 minútach
5.2 Režim nastavenia času:
Stiskom tlačidla “MODE” spustíte zobrazení času
Pridržaním tlačidla “Mode” dlhšie než 2 sekundy spustíte režim nastavení
Sekvencia položeek: 12/24, Odchýlka, Jazyk, Rok, Mesiac, Deň, Hodina, Minúta
Stiskom tlačidla “Hore” zvýšite nastavovanú hodnotu o jeden krok, pridržaním dlhšie než 2
sekundy zvýšite hodnotu o 8 krokov
Stiskom tlačidla “Dole” znížite nastavovanou hodnotu o jeden krok, pridržaním dlhšie než 2
sekundy znížite hodnotu o 8 krokov
Stiskom tlačidla “Mode” potvrdíte nastavenie
Zobrazenie fáza mesiaca a deň v týždni sa mení podľa kalendára
Pokiaľ po dobu 8 sekúnd nestisnete žiadne tlačidlo, systém opustí režim nastavenia
5.3 Režim nastavenia alarmu:
Stiskom tlačidla “Mode” prepnete na zobrazení Alarmu
Pridržaním tlačidla “Mode” dlhšie než 2 sekundy spustíte režim nastavenie alarmu
Sekvencia položiek: Hodina, minúta
Stiskom tlačidla “Hore” zvýšite nastavovanú hodnotu o jeden krok, pridržaním dlhšie než 2
sekundy zvýšite hodnotu o 8 krokov
Stiskom tlačidla “Dole” znížite nastavovanú hodnotu o jeden krok, pridržaním dlhšie než 2
sekundy znížite hodnotu o 8 krokov
Stiskom tlačidla “Mode” potvrdíte nastavenie
Pokiaľ po dobu 8 sekúnd nestisnete žiadne tlačidlo, systém opustí režim nastavenie
Stiskom tlačidla “Alarm” zapnete/Vypnete funkciu alarmu
5.4 Nastavenie upozornenia na teplotu
Pridržaním tlačidla “Alert” dlhšie než 2 sekundy spustíte nastavení Alarmu
Sekvencie položiek: Max-Min-Exit
V priebehu nastavovania max/min teploty stisnete tlačidlo “Channel” pre zmenu kanálu
Základná nastavená maximálna teplota je +70°, minimálna je -50°
Stiskom tlačidla “Alert” potvrďte nastavenie a prejdite do ďalšieho režimu nastavenia
Stiskom tlačidla “Hore” zvýšite nastavovanou hodnotu o jeden krok, pridržaním dlhšie než 2
sekundy zvýšite hodnotu o 8 krokov
Stiskom tlačidla “Dole ” znížite nastavovanú hodnotu o jeden krok, pridržaním dlhšie než 2
sekundy znížite hodnotu o 8 krokov
Pokiaľ po dobu 8 sekúnd nestisnete žiadne tlačidlo, systém opustí režim nastavenie
SK - 13
SK
Po dokončení nastavenia sa Upozornenie zapne automaticky
6.0 Základné ovládanie
LCD full screen sa zobrazí po dobu 3 sekúnd, potom sa ozve bzučiak. Potom sa spustí režim
obecného ovládania. Po prijímaní signálu po dobu 3 minút automaticky spustí režim RCC
príjmu. Po 7 minútach alebo po prijatí signálu sa ukončí režim prijímania RCC
Prednastavený kalendár: 2007 .1.1, 00:00
Prednastavený alarm: 00:00
Prednastavený signál počasí je “čiastočne zatiahnuto”
Prednastavený teplotný údaj je v °, formát časového displeja je v 24H, RF kanál je CHANNEL
1
6.1 Príjem signálu RF:
6.1.1 Doba prijímania
Automatický príjem sa spustí 3 minúty po vložení batérií
Stisnete tlačidlo “CHANNEL” pre príjem nepretržitého signálu po dobu 3 minút
6.1.2 Proces príjmu
Obecný postup: pridržte tlačidlo “CHANNEL” dlhšie než 2 sekundy pre odstránenie aktuálne-
ho signálu zaznamenávania a prijímania po dobu 3 minút
V priebehu procesu príjmu bude blikať symbol antény 1HZ/s
Synchronizačný cyklus: CH1=57s, CH2=67s, CH3=79s
Pokiaľ po dobu jednej hodiny nebude prijatý žiadny signál, zobrazenie zaznamenávania zmi-
zne. Potom začne prijímať signál nepretržite po dobu 3 minút. Pokiaľ bude príjem úspešný,
synchronizácia sa zopakuje. Pokiaľ nie, prijímanie RF signálu sa zastaví.
Pokiaľ nie je po vložení batérií po dobu 3 minút prijatý žiadny RF signál, automatický príjem
sa ukončí.
Priorita: Až príde ako RF, tak RCC signál, RCC sa spracuje ako prvý. Po prijatí signálu RCC
sa RF signál príjme znovu.
6.2 Príjem signálu RCC:
Príjem rádio signálu:
Po resetovaní systému či po výmene batérií sa automaticky spustí vyhľadávanie DCF rádio
signálu. Bude blikať symbol “rádio veže”
Hodiny sa s DCF rádio signálu synchronizujú automaticky a denne o 14:00 opraví prípadné
časové odchýlky
Pokiaľ bude synchronizácia neúspešná (symbol “rádio veže” zmizne), spustí po jednej hodine
ďalší pokus o synchronizáciu. Tento proces sa bude opakovať až štyrikrát.
Stiskom a pridržaním tlačidla “-” po dobu 3 sekúnd ručne spustíte príjem DCF rádio signá-
lu. Pokiaľ sa v priebehu 7 minút neprijme žiadny signál, vyhľadávanie DCF rádio signálu sa
ukončí a znovu sa spustí v ďalšiu celú hodinu
Informácie
Blikajúci symbol “rádio veže” znamená, že začal príjem DCF rádio signálu
Stály symbol “rádio veže” znamená, že príjem DCF rádio signálu bol úspešný
Prosím dajte pozor, aby zariadenie bolo dlhšie než 2.5 m od zdrojov rušenia, ako napr. TV či
PC obrazovky
Príjem rádio signálu je slabší v miestnostiach s betónovými stenami napr. v podzemných
poschodiach, kancelárskych budovách. V extrémnych prípadoch umiestnite prosím hodiny k
oknu.
V noci sa vyskytuje menej atmosférických rušení. Príjem rádio signálu je spravidla možný
práve v túto dobu. Jedna synchronizácia denne je dostatočná k tomu, aby bol displej presný
na 1 sekundu.
a)
b)
SK - 14
6.3 Funkcia alarmu:
Alarm bzučiaku trvá 2 minúty. Druh alarmu:
0-10 s: jedno pípnutie za sekundu
10-20 s: dve pípnutia za sekundu
20-30 s: štyri pípnutia za sekundu
Po 30 sekundách: neustály zvuk alarmu
V priebehu alarmu stisnete tlačidlo “Snooze” pre prerušenie alarmu na 5 minút. Stisnete iné
tlačidlo pre ukončenie alarmu
6.4 Funkcie teploty a vlhkosti:
Rozsah merania vnútornej teploty: 0%— +50% (32%—— +122%)
Rozsah merania vlhkosti: 20%-95%
Cyklus merania: 30sec
Presnosť teploty +/- 0.1°
V priebehu alarmu či príjmu RCC signálu je merania teploty prerušené
6.5 Predpoveď počasia:
Tato funkcia umožňuje predpoveď na ďalších 12-24 hodín
V priebehu prvých 12 hodín po vložení batérií nebude predpoveď počasia presná. Po reštar-
tovaní potrebuje stanica čas, aby sa prispôsobila podmienkam.
Predpoveď je platná pre okruh zruba 15-20 km.
Stanica zobrazuje 4 rôzne symboly pre predpoveď počasia. Pokiaľ je vonkajšia teplota pod -4
stupne, zobrazí sa snehová vločka.
1.6 Zobrazenie tendencie teploty
Meteorologická stanice meria aktuálnu teplotu po vložení batérií. Zobrazenie tendencie teplo-
ty ukazuje neutrálnu tendenciu (horizontálna šípka). Následná tendencia teploty je zobrazená
nasledovne:
Pokiaľ je po jednej hodine teplota vyšší o 1 °C než pôvodná hodnota, zobrazí sa stúpajúca
tendencia (šípka hore)
Pokiaľ je po jednej hodine teplota nižší o 1 °C než pôvodná hodnota, zobrazí sa klesajúca
tendencia (šípka dole)
Pokiaľ po jednej hodine teplota zostává rovnaká, šípka hore/dole sa zmení na šípku horizon-
tálnu. Zmeraná teplota teraz slúži ako neutrálna hodnota a základ pre budúcu predpoveď
počasia.
a)
b)
c)
d)
-
-
-
-
-
SK - 15
SK
7 jazykov dní v týždni
SK - 16
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI-
TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO-
TREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi-
áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento
výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrické-
ho a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych kraji-
nách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým,
že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom
prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a
elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku
sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde
ste výrobok zakúpili.
Firma ELEKTROSPED, a. s. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ 0000213.
Váha (netto): 0.305 kg
SK - 17
SK
ES PREHLÁSENIE O ZHODE
Výrobca (splnomocnený zástupca):
HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o., Prštné Kútiky 637, 760 01 Zlín, IČ: 613 27 247,
prehlasuje, že výrobok ďalej popísaný:
Radiovo riadená meteorologická stanica s bezdrôtovým prenosom dát:
Hyundai WS 1817
účel použitia je prenos signálu z vysielacieho zariadenia do prijímacieho zariadenia v ČR a kraji-
nách EU,
vyzaďované emisie v pásme 868 MHz – prijímač (podľa Test Reportu č.14019870 001),
je v zhode s ustanoveniami NV č. 426/2000 Sb., ktoré sú v súlade so smernicou R&TTE
1999/5/ES, týkajúcou se rádiových a telekomunikačných zariadení.
Pre posúdenie zhody boli použité následujúce technické predpisy:
harmonizované normy:
EN 60950-1:2006
ETSI EN 300 220-2 V 2.1.1:2006
ETSI EN 300 330-2V 1.3.1:2006
ETSI EN 301 489-3 V 1.4.1:(2002)
ETSI EN 301 489-1 V 1.6.1:2005
EN 50371:2002
Výsledky skúšok sú uvedené v skušobných protokoloch č. 14019870 001, č. 14020095 001,
č. 14019871 001, č. 14020096 001, ktoré boli vydané laboratóriou TŰV Rheinland Hong Kong
Ltd., Kowloon, Hong Kong.
Zhoda bola posúdená postupom podľa prílohy č.3 NV č. 426/2000 Sb.
Prehlasujeme, že výrobok splňuje základné požiadavky vyššie uvedeného NV, tj. bezpečnosť a
ochranu zdravia užívateľa, elektromagnetickú kompatibilitu a efektivné využitie spektra.
Dátum a miesto vydania prehlásenia: 13.11. 2008, Zlín
Razítko oprávnenej osoby:
PL - 18
Detale techniczne:
Prognoza pogody w 4 symbolach: Słonecznie, częściowo zachmurzone, pochmurnie,
deszczowo
6 przycisków funkcyjnych: Tryb, Kanał, Ostrzeżenie, W górę, W dół, Spać
Sygnał czasu RCC: DCF
Wyświetlenie dnia tygodnia w 7 językach: Angielski, Niemiecki, Francuski, Włoski, Hiszpański,
Holenderski, Duński
6 cyfrowy displej: Godzina, minuta, sekunda
Kalendarz 2000-2099, cyfry 1½ znaczy miesiąc, cyfry 2 znaczy dzień
Wyświetlenie czasu w formacie 12/24
Wyświetlenie temperatury (°C / °F)
Cyfry 3½ wyświetlają temperaturę przy wejściu, Dokładność: 0.1°C, Zakres mierzenia 0°C-
50°C, Czas mierzenia: 30s
Dwucyfrowy displej wewnętrznej wilgotności, Dokładność: 1%, Zakres mierzenia: 20%-95%,
Czas mierzenia: 30s
Cyfry 3½ temperatura zewnętrzna i dwucyfrowy displej wilgotności RF, może przyjmować
sygnał aż z 3 zdalnych sensorów.
Dwucyfrowy displej temperatury zewnętrznej, dokładność: 1°C
Wskaźnik tendencji zewnętrznej/wewnętrznej temperatury/wilgotności
Wyświetlenie wilgotności w przestrzeni mieszkalnej (sucha, w porządku, wilgoć)
Sygnał temperatury
Wskaźnik ciśnienia powietrza, historia i wskaźnik tendencji
Wskaźnik stanu baterii
Wybór z trzech poziomów kompensacji wilgotności: +3%, +6%, -3%
Funkcja spania (alarm po pięciu minutach)
Ustawienie czasu światowego: +- 12 godzinowe odchylenie
Ustawienie zimowego i letniego czasu
Wyświetlenie 8 symboli księżyca
Napięcie baterii: 5V-3.3V
Prąd: 30uA
PL - 19
PL
2. LCD displej
3. Warunki pracy:
4. Funkcje przycisków:
Przycisk
Funkcja
Tryb “+” “-” Spanie Kanał Ostrzeże-
nie
Historia
Funk-
cje
ogólne
Jedno
naciś-
nięcie
Przełąc-
zenie z
displeju
Alarmu i
Czasu
Przełąc-
zenie z
displeju
max/min
Wyłączyć/
Włączyć
Alarmu
Włączyć
tryb spania
Przełączyć
na kanał 1,
2, 3
Włączyć/
Wyłączyć
funkcję
ostrzeże-
nia
Skont-
rolować
historię
ciśnienia
powietrza
Przytrzy-
manie
Wejście
do trybu
ustawień
Anulo-
wać
max/min
pamięć
Ręczne
odbieranie
sygnału
RCC
Znowu
zapisać
aktualny
kanał
Przełączyć
do
ustawień
ostrzeże-
nia na
max/min
tempera-
turę
Przełączyć
do formatu
inHg/HPA
Ustawi-
enie
czasu
Jedno
naciś-
nięcie
Potwie-
rdzić
pozycję
ustawie-
nia
Jeden
krok w
górę
Jeden
krok w dół
Podświetle-
nie
Przytrzy-
manie
8 kro-
ków w
górę
8 kroków
w dół
Ustawi-
enie
alarmu
Jedno
naciś-
nięcie
Potwie-
rdzić
pozycję
ustawie-
nia
Jeden
krok w
górę
Jeden
krok w dół
Podświetle-
nie
Przytrzy-
manie
8 kro-
ków w
górę
8 kroków
w dół
PL - 20
Ustawi-
enie
alarmu
tempe-
ratury
Jedno
naciś-
nięcie
Jeden
krok w
górę
Jeden
krok w dół
Podświetle-
nie
Wybór
kanału do
ustawienia
Potwierd-
zić ustawi-
enie
Przytrzy-
manie
8 kro-
ków w
górę
8 kroków
w dół
5. Zalecenia dotyczące sterowania:
5.1 Sterowanie ogólne:
Naciskając przycisk “MODE” przełączysz do trybu Czasu i Alarmu.
W wyświetleniu Czasu przytrzymaj “MODE”, żeby wejść do trybu ustawienia czasu.
W wyświetleniu Alarmu przytrzymaj “MODE”, żeby wejść do trybu ustawienia Alarmu.
Naciskając przycisk “W dół” włączysz/wyłączysz Alarm.
Przytrzymując przycisk “W dół” dłużej niż 2 sekundy włączysz tryb odbioru RCC
Naciskając przycisk “W górę” skontroluj max/min zapis temperatury/wilgotności
Przytrzymując przycisk “W górę” dłużej niż 2 sekundy anulujesz historię temperatury/wilgot-
ności.
Naciskając przycisk “Alert” włączysz/wyłączysz sygnał temperatury.
Przytrzymując przycisk “Alert” dłużej niż 2 sekundy włączysz tryb ustawienia sygnału tempe-
ratury.
Naciskając przycisk “Channel” wybierzesz RF kanał w kolejności: K1, K3, K3, K1.
Przytrzymując przycisk “Channel dłużej niż 2 sekundy znowu zapiszesz aktualny kanał.
W trybie odbioru RCC przytrzymaj przycisk “W dół” dłużej niż 2 sekundy, żeby ukończyć tryb
przyjęcia RCC.
Przytrzymując przycisk “Snooze” włączysz tryb spania, alarm po 5 minutach.
5.2 Tryb ustawienia czasu:
Naciskając przycisk “MODE” włączysz wyświetlenie czasu.
Przytrzymując przycisk “Mode” dłużej niż 2 sekundy włączysz tryb ustawienia.
Sekwencja pozycji: 12/24, Odchylenie, Język, Rok, Miesiąc, Dzień, Godzina, Minuta.
Naciskając przycisk “W górę” podwyższysz ustawianą wartość o jeden krok, przytrzymując
dłużej niż 2 sekundy podwyższysz wartość o 8 kroków.
Naciskając przycisk “W dół” obniżysz ustawianą wartość o jeden krok, przytrzymując dłużej
niż 2 sekundy obniżysz wartość o 8 kroków.
Naciskając przycisk “Mode” potwierdzisz ustawienie.
Wyświetlenie fazy księżyca i dzień w tygodniu zmienią się według kalendarza.
Jeżeli przez 8 sekund nie naciśniesz żadnego przycisku, system wyjdzie z trybu ustawienia.
5.3 Tryb ustawienia alarmu:
Naciskając przycisk “Mode” przełączysz na wyświetlenie Alarmu.
Przytrzymując przycisk “Mode” dłużej niż 2 sekundy włączysz tryb nastawienia alarmu,
Sekwencja pozycji: Godzina, minuta.
Naciskając przycisk “W górę” podwyższysz ustawioną wartość o jeden krok, przytrzymując
dłużej niż 2 sekundy podwyższysz wartość o 8 kroków.
Naciskając przycisk “W dół” obniżysz ustawioną wartość o jeden krok, przytrzymując dłużej
niż 2 sekundy obniżysz wartość o 8 kroków.
Naciskając przycisk “Mode” potwierdzisz ustawienie.
Jeżeli przez 8 sekund nie naciśniesz żadnego przycisku, system wyjdzie z trybu ustawienia.
Naciskając przycisk “Alarm” Włączysz/Wyłączysz funkcję alarmu.
5.4 Ustawienie alarmu temperatury
Przytrzymując przycisk “Alert” dłużej niż 2 sekundy włączysz ustawienie Alarmu.
Sekwencja pozycji: Max-Min-Exit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hyundai WS 1817 Používateľská príručka

Kategória
Budíky
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch