G Operating instruction
System Requirements
To use the charging function, the device must
support PowerDelivery (PD) or Thunderbolt3
technology.
Note for Consumers
On some smartphone models, only some of
the function keys of aheadset remote control
cable can be used.
Warning –High volumes
• High sound pressurelevel!
• Thereisarisk of hearing damage.
• To prevent hearing loss, avoid listening
at high volume levels for long periods.
• Always keep the volume at areasonable
level. Loud volumes, even over short
periods, can cause hearing loss.
• Using this product limits your
perception of ambient noise.
Forthis reason, do not
operate any vehicles or
machines while
using this product.
D Bedienungsanleitung
Systemvoraussetzungen
Für die Verwendung der Ladefunktion
muss das Gerät PowerDelivery (PD) oder
Thunderbolt3-Technologie unterstützen.
Verbraucherhinweis
Bei einigen Smartphonemodellen sind
die Funktionstasten einer Headset-
Kabelfernbedienung nur eingeschränkt
nutzbar.
Warnung –Hohe Lautstärke
• Hoher Schalldruck!
• Es besteht das Risiko eines
Gehörschadens.
• Um einen Verlust des Hörsinns zu
verhindern, vermeiden Sie das Hören
bei großem Lautstärkepegel über lange
Zeiträume.
• Halten Sie die Lautstärke immer auf
einem vernünftigen Niveau. Hohe
Lautstärken können –selbst bei kurzer
Dauer –zuHörschäden führen.
• Die Benutzung des Produktes schränkt
Sie in der Wahrnehmung
von Umgebungsgeräuschen
ein. Bedienen Sie daher
während der Benutzung
keine Fahrzeuge
oder Maschinen.
F Mode d‘emploi
Configuration minimale requise
Pour l’utilisation de la fonction de
charge, l’appareil doit prendreencharge
PowerDelivery (PD) ou la technologie
Thunderbolt3.
Informations consommateurs
Sur certains modèles de smartphones, la
fonctionnalité des touches de fonction d’une
télécommande lairedecasque micropeut
êtrelimitée.
Avertissement –concernant
le volume d‘écoute
• Forte pression acoustique.
• Risque de traumatisme auditif.
• Pour éviter toute perte auditive,
abstenez-vous d’écouter des chiers
audio àunniveau sonoreélevé pendant
de longues périodes.
• Maintenez en permanence un niveau de
volume raisonnable. Un volume excessif
-même àcourte durée -est susceptible
d‘endommager votreouïe.
• L‘utilisation du produit limite votre
perception des bruits ambiants.
N‘utilisez donc pas le produit
lorsque vous conduisez un
véhicule ou faites
fonctionner une machine.
E Instrucciones de uso
Requisitos del sistema
Para usar la función de carga, el dispositivo
debe ser compatible con el estándar
PowerDelivery (PD) olatecnología
Thunderbolt 3.
Asesoramiento de los Consumidores
En algunos modelos de smartphone está
limitado el uso de las teclas de función de los
sistemas de control remoto por cable de los
conjuntos auriculares-micrófono.
Aviso –Volumen alto
• ¡Nivel acústico elevado!
• Existe riesgo de sufrir daños auditivos.
• Para evitar la pérdida de audición,
evite la escucha aniveles acústicos
elevados durante periodos prolongados
de tiempo.
• Mantenga siempreelvolumen aunnivel
razonable. Losvolúmenes altos pueden
causar daños auditivos, también en caso
de breve exposición aellos.
• El uso del producto le limita la
percepción de ruidos del
entorno. Portanto, no
maneje vehículos o
máquinas mientras
usa el producto.
R Руководство по
эксплуатации
Требования ксистеме
Для использования функции зарядки
устройство должно поддерживать стандарт
PowerDelivery (PD) или технологию
Thunderbolt3.
Инструкция
Унекоторых моделей смартфонов
функциональные кнопки кабельного
дистанционногоуправления гарнитуры
можно использовать ограниченно.
Внимание – Высокая
громкость
• Высокое звуковое давление!
• Опасность повреждения органов слуха.
• Во избежание потери слуха не
слушайте воспроизведение на
большой громкости втечение
длительноговремени.
• Не превышать нормальную
громкость. Воздействие громкого
звука, вт.ч.втечение короткого
времени, можетпривести к
повреждению органов слуха.
• Во время эксплуатации изделия
снижается степень восприятия
окружающих звуков ишумов.
Запрещается использовать
изделие во время
вождения автомобиля и
управления машинами.
I Istruzioni per l‘uso
Requisiti del sistema
Perutilizzarelafunzione di ricarica, il
dispositivo deve supportarelatecnologia
PowerDelivery (PD) oThunderbolt3.
Avvertenza per iconsumatori
Con alcuni modelli di smartphone, itasti
funzione dei telecomandi con lo delle cue
sono utilizzabili soltanto in parte.
Attenzione –Rumoreforte
• Elevata pressione sonora!
• Si correilrischio di danni all’udito.
• Perevitarelaperdita di udito non
ascoltarecon il volume molto alto per
lunghi periodi di tempo.
• Regolareilvolume su un livello
adeguato. Il volume troppo alto può
causaredanni all’udito, anche per
breve durata.
• L‘utilizzo del prodotto limita la
percezione dei rumori
• ambientali. Perciò, durante
l‘utilizzo, non manovrare
• veicoli omacchine.
N Gebruiksaanwijzing
Systemvoraussetzungen
Voor gebruik van de oplaadfunctie moet het
apparaat PowerDelivery (PD) of Thunderbolt3-
technologie ondersteunen.
Informatie voor de gebruiker
Bij sommige smartphonemodellen zijn
de functietoetsen van een headset-
kabelafstandsbediening beperkt bruikbaar.
Waarschuwing –Hoog
volume
• Hoog geluidsdrukniveau!
• Gevaar voor gehoorschade.
• Om gehoorverlies te voorkomen,
dient uhet horen bij een hoog
geluidsdrukniveau gedurende lange
periodes te vermijden.
• Houd het geluidsvolume te allen
tijde op een verstandig niveau. Grote
geluidsvolumen kunnen –zelfs kortstondig
–tot gehoorbeschadiging leiden.
• De gebruikmaking van het product
beperkt uindewaarneming van
omgevingsgeluiden. Bedient u
om deze reden tijdens het
gebruik ervan geen
voertuigen of machines.
J Οδηγίες χρήσης
Προϋποθέσεις συστήματος
Γιατηχρήση της λειτουργίας φόρτισης, η
συσκευή πρέπει να υποστηρίζει την τεχνολογία
PowerDelivery (PD) ή Thunderbolt3.
Υπόδειξη για τους καταναλωτές
Σε ορισμέναμοντέλα smartphone, ηχρήση
των πλήκτρων λειτουργίας τουενσύρματου
τηλεχειριστηρίου ακουστικών είναι
περιορισμένη.
Προειδοποίηση – Υψηλή
ένταση
• Υψηλή ηχητική πίεση!
• Κίνδυνος βλάβης της ακοής.
• Γιανααποτρέψετε τυχόν απώλεια της
ακοής, αποφύγετε τη ακρόαση σε
υψηλή ένταση ήχου για μεγάλοχρονικό
διάστημα.
• Ηένταση τουήχουπρέπει να βρίσκεται
πάντασελογικά επίπεδα. Οι υψηλές
εντάσεις, ακόμα καιγια σύντομα χρονικά
διαστήματα, μπορεί να προκαλέσουν
βλάβες στην ακοή.
• Ηχρήση τουπροϊόντος περιορίζει την
πρόσληψη θορύβων
περιβάλλοντος. Γι‘ αυτόδεν
επιτρέπεται όσοτο
χρησιμοποιείτε να
χειρίζεστε οχήματαή
μηχανήματα.
2-in-1Audio /Charging Adapter
2in1-Audio- /Ladeadapter
00
187206
Alllistedbrands aretrademark softhe corresponding comp anies.
Errors andomissions excepted,and subjec ttotechnical changes.
Ourgeneralterms of deliver yand paymentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
00187206/04.21
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használatiútmutató
Návodkpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-115
DG