Samsung SR20M707HWS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
POWERbot
Quick reference guide
SR1*M70****, SR2*M70**** Series
Before operating this unit, please read the instructions carefully.
For indoor use only.
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 1 2019-04-16 오후 3:47:56
English-2
Parts list
1
Main
body
Basic
Parts
Remote
controller
Docking
Station
Batteries
(AAA type)
(Optional)
Quick reference
guide
Spare lter
(Optional)
Accessories may
differ depending
on the models.
Power cord Battery Charger Virtual guard
(Optional)
[A Type] [B Type] [C Type] [D Type]
(Not included with
SR1*M701*** Series)
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 2 2019-04-16 오후 3:47:58
English-3
Safety information
2-1
Safety information
WARNING
Before operating the appliance, please
read this manual thoroughly and retain
it for your reference.
WARNING
Because these following operating
instructions cover various models, the
characteristics of your vacuum cleaner
may differ slightly from those described
in this manual.
Caution/Warning symbols used
WARNING
Indicates that a danger of death or serious
injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or
material damage exists.
Other symbols used
NOTE
Indicates that the following text contains
additional important information.
Important safety instructions
When using an electrical appliance, basic
precautions should be observed, including
the following:
Read all instrucrions before using your
robot vacuum cleaner.
Unplug the charger / docking station
from outlet when not in use and before
conducting maintenance.
WARNING
To reduce the risk of re, electric
shock, or injury:
General
Use only as described in this manual.
Do not operate POWERbot or the
charger/docking station if it has been
damaged in any way.
If the vacuum cleaner is not working as
it should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped in water,
return it to a customer care center.
Do not handle the charger / docking
station or POWERbot with wet hands.
Use only on dry, indoor surfaces.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 3 2019-04-16 오후 3:47:58
English-4
Safety information
2-2
Charger / Docking station
Do not modify the polarized plug to t a
non-polarized outlet or extension cord.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Unplug the charger / docking station
from the outlet when not in use and
before servicing.
Use only the charger / docking station
supplied by the manufacturer to
recharge.
Do not use with a damaged cord or plug
or a loose power outlet.
Do not pull or carry by the cord, use
the cord as a handle, close the door on
the cord, or pull the cord around sharp
edges or corners. Keep the cord away
from heated surfaces.
Do not use extension cords or outlets
with inadequate current carrying
capacity.
Do not unplug by pulling on the cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not mutilate or incinerate batteries as
they will explode at high temperatures.
Do not attempt to open the charger /
docking station. Repairs should only be
carried out by a qualied customer care
center.
Do not expose the charger / docking
station to high temperatures or allow
moisture or humidity of any kind to
come into contact with the charger /
docking station.
Do not charge the non-rechargeable
batteries with charger.
POWERbot
Do not pick up hard or sharp objects
such as glass, nails, screws, coins, and
etc.
Do not use without a lter in place.
When servicing the unit, never put
ngers or other objects into the fan
chamber in case the unit accidentally
turns on.
Do not put any objects into openings.
Do not use with any openings blocked;
keep openings free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air ow.
Do not pick up toxic materials (chlorine
bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not use to pick up ammable or
combustible liquids such as gasoline or
use in areas where they may be present.
Also do not use in:
Locations with candles or desk lamps
on the oor.
Locations with unattended res (re or
embers).
Locations with distilled alcohol,
thinner, ashtrays with burning
cigarettes, etc.
Do not use POWERbot in an enclosed
space lled with vapours given off by oil
based paint, paint thinner, moth proong
substances, ammable dust, or other
explosive or toxic vapours.
Leaks from battery cells can occur
under extreme usage or temperature
conditions. If the liquid gets on
skin, wash quickly with water. If the
liquid gets into the eyes, ush them
immediately with clean water for a
minimum of 10 minutes. Seek medical
attention.
For information on Samsung’s
environmental commitments and
product specic regulatory obligations
e.g. REACH visit: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 4 2019-04-16 오후 3:47:59
English-5
Safety information
2-3
WARNING
Power related
Please prevent any risk of electric shock
or re.
Do not damage the power cord.
Do not pull the power cord too hard or
touch the power plug with wet hands.
Do not use a power source other than
100-240V~ and also do not use a
multi outlet to supply power to number
of devices at the same time. (Do not
leave the cord carelessly on the oor.)
Do not use a damaged power plug,
power cord or loose power outlet.
Clean dust or any foreign matters on the
pin and contact part of the power plug.
There is a risk of electric shock or
malfunction.
Before use
Do not use POWERbot near a heater or
combustible materials.
Do not use powerbot near re or
ame such as a movable heater, a
candlelight, a desk lamp, a replace
etc. or in a place where combustible
materials such as gasoline, alcohol,
thinner etc. exist.
Make sure there are no dangerous
objects around the POWERbot’s cleaning
area to prevent collision and unplug any
electric heaters or fans.
The POWERbot is intended for household
use therefore do not use it in an attic,
basement, storage, industrial building,
out of indoor space, places with moisture
(such as bathroom, laundry), on the table
or shelves.
The POWERbot can be damaged or
malfunction.
Be sure POWERbot does not pass
through or touch any kind of liquids.
The POWERbot can be severely
damaged and it may contaminate other
areas if the wheels pass through liquid.
Do not spill any liquids on the docking
station.
There is a risk of re or electric shock.
Do not use the charger / docking station
for anything other than its intended
purpose.
There is a risk of re or severe damage
to the docking station.
Always keep the cliff sensor clean for
your safety.
In use
If any abnormal sounds, smells or smoke
come from POWERbot, immediately shut
off the emergency switch at the bottom
of POWERbot and contact a service
center.
Cleaning and maintenance
When power cord is damaged, contact
a service center to get it replaced by
certied repairman.
There is a risk of re or electric shock.
Please check with a Samsung Electronics
service center when exchanging
batteries.
Using batteries from other products
can cause malfunction.
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 5 2019-04-16 오후 3:47:59
English-6
Safety information
2-4
CAUTION
Before use
Insert the dustbin before using POWERbot.
Be careful with the followings for proper
automatic recharging.
Always turn on the power of the
docking station.
Install the docking station where the
POWERbot can nd it easily.
Do not leave any object in front of the
docking station.
When installing the docking station, do
not leave the cord carelessly on the oor
since POWERbot may get tangled by it.
Do not use POWERbot on black colored
oors.
The POWERbot may not be able to
operate normally.
Do not pick up POWERbot by the dustbin
holder.
Do not place any objects within 0.5 m
to both sides and 1 m to the front of the
docking station.
Make sure the docking station’s charging
contact is not damaged or have any
foreign matters on it.
Do not install the docking station in an
area with a dark oor.
If the oor around the docking station
is dark, recharging is hindered.
Move any obstacles that may disturb
POWERbot’s movement (such as children’s
indoor swing or slides) before cleaning.
Do not use the POWERbot in a place
which is narrower than the turning
radius (0.5 m or less) of the POWERbot.
If a brush or brush cover is not assembled
correctly, scratches may occur on the
oor, or product malfunction may occur.
Before operating the POWERbot, remove
the objects which could break such as
a frame, mirror, and porcelain items
so that the POWERbot works without
interruption.
In use
Using POWERbot on thick carpet may
damage both POWERbot and the carpet.
The POWERbot cannot pass over carpet
that is thicker than 1 cm.
Do not use POWERbot on tables or other
high surfaces.
There is a risk of damage if it falls.
The POWERbot may bump into chair,
desk legs therefore move them away for
faster and efcient cleaning.
When POWERbot is operating, do not lift
it up or carry it to another area.
Do not hold by driving wheels of
POWERbot when carrying it to another
area.
Do not put any objects on top
of POWERbot since it may cause
malfunction.
Remove any large papers or plastic bags
immediately when using POWERbot
since they may block the intake.
Do not aim the red pointer directly at
people or animals.
Do not lie down around the POWERBOT
that is running.
Your hair may be caught in the brush,
resulting in physical injury.
Cleaning and maintenance
Prevent any damage to POWERbot by
complying the followings.
Do not clean POWERbot by spraying
water directly onto it or use benzene,
thinner, acetone or alcohol to clean it.
Do not disassemble or repair POWERbot.
This should only be done by a certied
repairman.
Always keep the obstacle sensor and
cliff sensor clean.
If foreign matter accumulates, sensors
may malfunction.
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 6 2019-04-16 오후 3:47:59
English-7
3
Charging
Please install the docking station in a place
where the oor is level and wall is straight.
How to turn on the
emergency switch
Hold the robot vacuum cleaner and turn
on the emergency switch without pressing
any buttons.
Check the charging status.
For SR1*M701*** Series,
The battery indicator blinks at 1 sec.
intervals during charging and the
indicator will remain in ON status
when fully charged.
For SR1*M702***/ SR1*M703***/
SR2*M70**** Series, " " will turn
on according to charging progress
and "FULL" will turn on when
charging is complete.
When the product is purchased, the battery is not charged, so charging must initially be done manually.
0.5 m
1 m
0.5 m
Make sure the
charge pins on the
robot vacuum cleaner
and the charger are
aligned.
Ensure the power
cord is arranged
neatly next to the
wall.
Ú Install with the grain of wood oors.
Install the charger where
the robot vacuum cleaner
can easily nd it.
<SR1
*
M702*** / SR1
*
M703*** /
SR20M70**** Series>
<SR1*M701*** Series>
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 7 2019-04-16 오후 3:48:01
English-8
4-1
Using the robot vacuum cleaner
Starting Auto clean mode
The POWERbot moves and
automatically cleans the set areas
only once.
SR1*M701*** series : cleans
repeatedly until the battery is
depleted.
Stop cleaning:
Press and release the button
Starting Spot clean mode
Press and release this button. The
POWERbot cleans a localized area
intensely.
Recharging
You can command POWERbot to
recharge at the docking station
automatically while it is cleaning
by pressing this button.
Auto Clean Spot Clean Repeat clean
Manual Clean
Manual clean mode
can be selected by the
direction control buttons
of the remote controller.
Press the [A,B type
],
[C,D type ] on the
remote controller rst and
then press the [Start/Stop
].
<SR1*M701*** series> <SR1*M702*** / SR1*M703*** series>
<SR1*M702*** /
SR1*M703*** / SR2*M70****
series>
<SR1*M701*** series>
<SR1*M702*** /
SR1*M703*** / SR2*M70****
series>
<SR1*M701*** series>
<SR1*M702*** /
SR1*M703*** / SR2*M70****
series>
<SR1*M702*** /
SR1*M703*** / SR2*M70****
series>
<SR2*M70**** series>
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 8 2019-04-16 오후 3:48:05
English-9
1. Power
Turn POWERbot's power on/off
2. Recharging
Select to recharge POWERbot at the docking station
automatically
3. Start/Stop
Select to start or stop cleaning process
4. Auto clean
Select to clean all set areas only once and then
automatically return to the docking station.
5. Spot clean
Select to clean a localized area intensely
6. Repeat clean
Select to clean repeatedly until the battery becomes
very low with indicator blinking
7. Turbo mode
Select to clean with the strongest suction power
8. Normal mode
Select to clean with moderate suction power
9. Quiet mode
Select to clean with lower operation noise
10. Sound
Each time you press this button, Sound Effects Mute
is selected in this sequence
<SR10M703**9 series only>
Star wars Sound Effects Mute
11. Schedule / Cancel(3sec)
Refer to page 10
12. Clock
Refer to page 10
13. Remote control
Select to turn Wi-Fi function on or off
SR10M701**5 series only : Star wars(Mute function is
not available.)
Using the robot vacuum cleaner
4-2
2 2 2 2
5
11
6
8
12
10
7
6
8
12
10
7
13
5
11
5
9
11
6
8
12
10
7
6
8
12
10
7
13
5
9
11
3 3 3 34 4 4 4
[A Type] [B Type] [C Type] [D Type]
1 1 1 1
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 9 2019-04-16 오후 3:48:06
English-10
Setting time/schedule
Only Auto clean mode can be scheduled.
5-1
Setting the time
You must set the current time before using the One-time/daily schedule.
Setting complete
Start setting Select "Hour" Select "Minute"
Select "AM/PM"
Skip to previous,
next setting
Setting the schedule
Setting/cancelling the schedule can only be done while POWERbot is docked on the docking station.
Start setting
Setting complete Select "AM/PM" Select "Minute"
Select "One-time" or
"Daily" schedule
Select "Hour"
Skip to previous, next setting
[A Type, B Type]
[A Type, B Type]
Setting complete
Start setting Select "Hour" Select "Minute"
Select "AM/PM"
Skip to previous,
next setting
[C Type, D Type]
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 10 2019-04-16 오후 3:48:07
English-11
Setting time/schedule
Only Auto clean mode can be scheduled.
5-2
Cancelling during setup
Setting will be canceled automatically when there's no input for
7seconds
Cancelling One-time/Daily schedule
When both One-time/
Daily schedule are set
or or
or
or
Press for 3 sec. Select the schedule Cancel complete
When either One-time
or Daily schedule is set
or
Press for 3 sec.
Start setting
Setting complete Select "AM/PM" Select "Minute"
Select "One-time" or
"Daily" schedule
Select "Hour"
Skip to previous, next setting
[C Type, D Type]
[SR10M701*** series]
For the models which do not include a remote controller, schedule setting is available as below.
Setting/cancelling the schedule can only be done while POWERbot is docked on the docking station.
Press for 3 sec.
When the schedule LED is turned on,
Daily schedule is set.
Cancelling daily schedule
When either One-time
or Daily schedule is set
Press for 3 sec.
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 11 2019-04-16 오후 3:48:11
English-12
Cleaning and maintaining
You must turn off the emergency switch before cleaning POWERbot.
6-1
Dustbin
1
Press the button to
remove the dustbin
2
Remove the dustbin
cover
3
Remove dust in the
dustbin and cyclone
unit
'Click'
4
Detach the cyclone
unit from the dustbin
cover, and then wash
the dustbin and the
lter
5
Reassemble the
dustbin
6
Reinsert the dustbin
into the main body
until it clicks
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 12 2019-04-16 오후 3:48:15
English-13
Cleaning and maintaining
You must turn off the emergency switch before cleaning POWERbot.
6-2
Brush and Auto shutter tool
Brush design may differ depending on the model. Do not clean the brush with water.
1
Remove the
brush cover
2
Remove the
brush
3
Clean the brush
4
Clean the auto
shutter tool
5
Reassemble the brush
6
Reassemble the brush cover
If a brush or brush cover is not assembled correctly after the maintenance work, scratches may occur on the
oor, or product malfunction may occur. Therefore, assemble them correctly by referring to the cleaning and
maintaining section of a user manual.
Information codes
[SR1*M701*** series]
Refer to the user manual for steps to take for each information code on the display panel.
Information codes
Information codes animation
[SR1*M702***, SR1*M703***, SR2*M70**** series]
Refer to the user manual for steps to take for each Information code with mark on the display panel.
1
Remove the brush
cover
2
Remove the brush
3
Clean the brush
4
Clean the auto shutter
tool
5
Reassemble the brush
6
Reassemble the brush
cover
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 13 2019-04-16 오후 3:48:26
English-14
Downloading the SmartThings App
f
Download and install the SmartThings app from the markets (Google Play Store, Apple App
Store, or Samsung Galaxy Apps). To nd the app, use the keyword “SmartThings”.
Note
f
SmartThings is incompatible with tablets and some mobile devices.
Android 6.0 or later (at least 2GB of RAM) is recommended.
f
iPad and some mobile devices may not be supported.
iOS 10.0 or later / iPhone 6 or later is supported.
f
Visit Play Store or App Store to see if your mobile device is compatible with SmartThings.
f
The supported features are subject to change without any prior notice.
Setting up a Samsung account
f
You must sign in to a Samsung account before using the SmartThings app.
f
To set up a Samsung account, you can follow the directions provided by the SmartThings app.
f
Or, if you have a Samsung smartphone, you can add your Samsung account in the setting app
of your smartphone. Then, it will automatically sign in to your Samsung account.
Note
f
If you cannot complete the product registration, please take the following steps.
Try the registration procedure again as you have directed by the pop-up messages.
Conrm that the UPnP option of your wireless router is active, and then try the registration procedure
again.
Conrm that your wireless router is operating in wireless mode, and then try the registration
procedure again.
If you have two or more POWERbots, turn off the other POWERbots, and then try to register your
POWERbot again.
If there is any other wireless router that has the same SSID as your wireless router, the registration
might be failed.
f
Remote control and Wi-Fi indicator
On
Remote control is blocked. (The remote controller can still be
allowed.)
Off Remote control is allowed.
On The POWERbot is connected to the wireless router.
Off The POWERbot is trying to connect the wireless router.
SmartThings App
The SmartThings App is only compatible with models that have a Wi-Fi
function.
7
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 14 2019-04-16 오후 3:48:28
POWERbot
Brzi referentni vodič
Serije SR1*M70****, SR2*M70****
Pre korišćenja uređaja pažljivo pročitajte uputstva.
Samo za upotrebu u zatvorenim prostorima.
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 1 2019-04-16 오후 3:48:33
Srpski-2
Lista delova
1
Kućište
Osnovni
delovi
Daljinski
upravljač
Bazna
stanica
Baterije
(tip AAA)
(opciono)
Brzi referentni
vodič
Rezervni lter
(opciono)
Dodatna
oprema se može
razlikovati u
zavisnosti od
modela.
Kabl za napajanje Punjač za bateriju Virtual guard
(opciono)
[Tip A] [Tip B] [Tip C] [Tip D]
(Ne isporučuje se
sa modelima serije
SR1*M701***)
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 2 2019-04-16 오후 3:48:35
Srpski-3
Bezbednosne informacije
2-1
Bezbednosne informacije
UPOZORENJE
Pre rukovanja uređajem pažljivo
pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga
za buduću upotrebu.
UPOZORENJE
Karakteristike vašeg modela usisivača
mogu neznatno da se razlikuju u odnosu
na one opisane u ovom priručniku jer
se ova uputstva za rukovanje odnose na
različite modele.
Korišćeni simboli za oprez/upozorenje
UPOZORENJE
Ukazuje na moguću opasnost od smrtnog
ishoda ili ozbiljnih povreda.
OPREZ
Ukazuje na moguću opasnost od telesnih
povreda ili oštećenja imovine.
Drugi simboli koji se koriste
NAPOMENA
Ukazuje na tekst koji sadrži dodatne važne
informacije.
Važna bezbednosna uputstva
Prilikom korišćenja električnog uređaja
morate se pridržavati osnovnih mera
predostrožnosti, što podrazumeva sledeće:
Pročitajte sva uputstva pre korišćenja
robot usisivača.
Isključite punjač / baznu stanicu iz
utičnice kada ne koristite uređaj, kao i pre
održavanja.
UPOZORENJE
Da biste smanjili rizik od požara,
strujnog udara i povrede:
Opšte
Usisivač koristite isključivo prema
uputstvima iz ovog priručnika.
Nemojte da koristite POWERbot ni
punjač/baznu stanicu ako su na bilo
koji način oštećeni.
Ako usisivač ne radi ispravno, ako je
ispušten, oštećen, ostavljen napolju ili
ispušten u vodu, odnesite ga u centar za
korisničku podršku.
Nemojte da koristite punjač / baznu
stanicu niti POWERbot ako su vam ruke
mokre.
Uređaj koristite na suvim površinama u
zatvorenom prostoru.
Uređaj mogu da koriste deca starija od
8 godina i osobe sa umanjenim zičkim,
čulnim ili psihičkim sposobnostima i
osobe koje ne poseduju odgovarajuće
iskustvo i znanje ako su pod nadzorom
ili su dobile uputstva za bezbedno
korišćenje uređaja i ako razumeju
opasnosti koje korišćenje uređaja
sa sobom nosi. Deca ne smeju da se
igraju sa uređajem. Deca ne smeju da
obavljaju čišćenje i održavanje uređaja
beznadzora.
Ako je kabl za napajanje oštećen,
neophodno je tražiti zamenu od
proizvođača, predstavnika ovlašćenog
servisa ili slično kvalikovanog lica
kako bi se izbegla mogućnost nastanka
opasnosti.
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 3 2019-04-16 오후 3:48:35
Srpski-4
Bezbednosne informacije
2-2
Punjač / bazna stanica
Nemojte da prepravljate polarizovani
utikač da biste mogli da ga uključite u
nepolarizovanu utičnicu ili produžni kabl.
Nemojte da koristite usisivač na
otvorenom niti na mokrim površinama.
Isključite punjač / baznu stanicu iz
utičnice kada ih ne koristite i pre
servisiranja.
Za punjenje koristite samo punjač
/ baznu stanicu koju je isporučio
proizvođač usisivača.
Nemojte da koristite oštećen kabl i
utikač ili utičnicu koja nije pravilno
pričvršćena na zid.
Nemojte vući kabl niti nositi uređaj
držeći ga za kabl, koristiti kabl kao
ručku, gnječiti kabl vratima niti zatezati
kabl oko oštrih ivica ili ćoškova. Kabl
držite dalje od zagrejanih površina.
Nemojte da koristite produžne kablove
niti utičnice koje ne mogu da podnesu
opterećenje uređaja.
Nemojte da isključujete uređaj iz utičnice
povlačenjem kabla. Da biste ga isključili,
uhvatite utikač, ne kabl.
Nemojte da prepravljate ili spaljujete
baterije jer mogu da eksplodiraju na
visokim temperaturama.
Ne pokušavajte da otvorite punjač /
baznu stanicu. Popravke sme da obavlja
samo kvalikovano lice iz centra za
korisničku podršku.
Ne izlažite punjač / baznu stanicu
visokim temperaturama i ne dozvolite
da voda ili vlaga ma koje vrste dođu u
kontakt sa punjačem / baznom stanicom.
Baterije koje se ne mogu puniti nemojte
da punite pomoću punjača.
POWERbot
Nemojte da usisavate čvrste niti oštre
predmete, kao što su staklo, ekseri,
zavrtnji, metalni novac itd.
Nemojte da koristite usisivač ako nije
postavljen lter. Prilikom servisiranja
uređaja, nemojte stavljati prste
niti druge predmete u komoru sa
ventilatorom jer se uređaj može slučajno
uključiti.
Nemojte da stavljate predmete u otvore.
Nemojte da koristite uređaj ako su otvori
začepljeni; čistite otvore od prašine,
vlakana, dlaka itd. koje mogu smanjiti
protok vazduha.
Nemojte da usisavate toksična sredstva
(izbeljivač, amonijak, sredstvo za
odmašćivanje cevi itd.).
Nemojte da usisavate ništa što gori ili se
dimi, kao što su cigarete, šibice ili pepeo
sa žarom.
Usisivač ne smete da koristite za
usisavanje zapaljivih tečnosti, kao što je
benzin, niti na površinama na kojima je
prosuta takva tečnost.
Usisivač takođe nemojte da koristite u
sledećim situacijama:
Mesta na kojima se sveće ili stone
lampe nalaze na podu.
Mesta na kojima postoji vatra bez
nadzora (vatra ili žar).
Mesta na kojima se nalazi destilovani
alkohol, razređivač, pepeljare sa
upaljenim cigaretama itd.
Nemojte da koristite POWERbot
usisivač u zatvorenom prostoru u kom
su prisutna isparenja uljanih farbi,
razređivača, sredstava za zaštitu od
insekata, zapaljiva prašina i druga
eksplozivna ili toksična isparenja.
Do curenja baterije može doći usled
prekomernog korišćenja ili pregrevanja.
Ako tečnost iz baterije dođe u dodir
sa kožom, brzo je operite vodom. Ako
tečnost iz baterije dođe u kontakt
sa očima, ispirajte ih čistom vodom
najmanje 10 minuta. Potražite pomoć
lekara.
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 4 2019-04-16 오후 3:48:36
Srpski-5
Bezbednosne informacije
2-3
Za informacije o posvećenosti
kompanije Samsung zaštiti životne
sredine i regulatornim obavezama
specičnim za proizvod, npr. REACH
(Registracija, evaluacija, autorizacija
i restrikcije hemikalija), posetite
sledeću stranicu: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
UPOZORENJE
Informacije o napajanju
Otklonite svaki rizik od strujnog udara ili
požara.
Nemojte da oštetite kabl za napajanje.
Nemojte da vučete kabl previše jako ili
da dodirujete utikač za struju vlažnim
rukama.
Koristite isključivo izvor napajanja
od 100-240 V naizmenične struje i
nemojte da koristite produžni kabl sa
više utičnica za istovremeno napajanje
više uređaja. (Nemojte da ostavljate
kabl na podu.)
Nemojte da koristite oštećeni utik
i kabl ili utičnicu koja nije pravilno
pričvršćena na zid.
Očistite prašinu i uklonite sva strana tela
sa kontakata na utikaču.
Postoji opasnost od strujnog udara ili
kvara.
Pre korišćenja
Nemojte da koristite POWERbot u blizini
grejalice ili zapaljivih materijala.
Nemojte da koristite POWERbot blizu
izvora toplote ili plamena kao što
je pokretna grejalica, sveća, stona
lampa, kamin itd. ili na mestu na kom
se nalaze zapaljivi materijali poput
benzina, alkohola, razređivača itd.
Postarajte se da u blizini područja
čišćenja usisivača POWERbot nema
opasnih predmeta da biste sprečili sudar
i isključivanje električnih grejalica ili
ventilatora.
POWERbot namenjen je za upotrebu
u domaćinstvu i ne sme se koristiti za
čišćenje tavana, podruma, skladišta,
industrijskih objekata, izvan zatvorenog
prostora, na mestima sa vlagom (kao
što je kupatilo, perionica), na stolu ili na
policama.
POWERbot može da se ošteti ili da se
pokvari.
Vodite računa da POWERbot ne prođe
kroz ili ne dodirne bilo kakve tečnosti.
POWERbot može ozbiljno da se ošteti
i može da zaprlja druga područja ako
točkići prođu kroz tečnost.
Ne prosipajte tečnost na baznu stanicu.
Postoji opasnost od požara ili strujnog
udara.
Punjač / baznu stanicu koristite samo za
predviđenu namenu.
Postoji opasnost od požara ili ozbiljnog
oštećenja bazne stanice.
Radi sopstvene bezbednosti, redovno
čistite senzor za kosine.
Tokom korišćenja
Ako se iz usisivača POWERbot čuju
čudni zvukovi, osećaju mirisi ili izlazi
dim, odmah ga isključite pritiskom na
prekidač za napajanje koji se nalazi
sa donje strane usisivača POWERbot i
obratite se servisnom centru.
Čišćenje i održavanje
Ako je kabl oštećen, obratite se
servisnom centru kako bi ga popravio
ovlašćeni majstor.
Postoji opasnost od požara ili strujnog
udara.
Konsultujte se sa servisnim centrom
kompanije Samsung Electronics prilikom
zamene baterija.
Ako koristite baterije iz drugih
proizvoda, uređaj se može pokvariti.
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 5 2019-04-16 오후 3:48:36
Srpski-6
Bezbednosne informacije
2-4
OPREZ
Pre korišćenja
Pre korišćenja usisivača POWERbot
postavite posudu za prašinu.
Obratite pažnju na uputstva navedena u
nastavku da bi se automatsko punjenje
pravilno obavilo.
Obavezno uključite baznu stanicu.
Postavite baznu stanicu na mesto na
kom POWERbot može lako da je nađe.
Ne stavljajte predmete ispred bazne
stanice.
Pri postavljanju bazne stanice, ne
ostavljajte kabl na podu jer POWERbot
može da se zapetlja.
Nemojte da koristite POWERbot na
podovima crne boje.
POWERbot možda neće moći pravilno
da radi.
Nemojte podizati POWERbot pomoću
držača posude za prašinu.
Ne stavljajte predmete na udaljenosti
manjoj od 0,5 m od bočnih strana i 1 m
ispred bazne stanice.
Proverite da kontakt za punjenje na
baznoj stanici nije oštećen ili da nema
stranih tela na njemu.
Ne stavljate baznu stanicu na mesta sa
tamnim podom.
Ako je pod oko bazne stanice taman,
punjenje neće biti moguće.
Pre čišćenja, sklonite sve predmete koji
bi mogli da ometaju kretanje usisivača
POWERbot (kao što su sobne dečje
ljuljaške i tobogani).
Nemojte da koristite POWERbot
na mestu koje je uže od njegovog
poluprečnika (0,5 m ili manje).
Ako četka ili poklopac četke nije
ispravno postavljen, na podu se mogu
pojaviti ogrebotine ili može doći do
kvara proizvoda.
Pre rada sa usisivačem POWERbot,
uklonite predmete koji se mogu slomiti,
poput okvira, ogledala i predmeta od
porculana tako da POWERbot može raditi
bez prekida.
Tokom korišćenja
Nemojte da koristite POWERbot na
debelom tepihu jer POWERbot i tepih
mogu da se oštete.
POWERbot ne može da pređe preko
tepiha koji je deblji od 1 cm.
Nemojte da koristite POWERbot
na stolovima ili drugim izdignutim
površinama.
Ako padne, može da se ošteti.
POWERbot može da udari u stolicu ili
nogare stola, pa ih zato sklonite da bi
čišćenje bilo brže i ekasnije.
Kada POWERbot radi, nemojte da ga
podižete ili premeštate u drugi prostor.
Nemojte držati upravljačke točkiće
usisivača POWERbot kada ga nosite u
drugo područje.
Nemojte da stavljate predmete na
POWERbot jer može doći do kvara.
Kada koristite POWERbot, sklonite velike
papire ili plastične vreće jer one mogu
da blokiraju usisavanje.
Crveni pokazivač nemojte da usmeravate
ka ljudima ili životinjama.
Nemojte da ležite blizu uređaja
POWERbot dok radi.
Može da se dogodi da četka uhvati
kosu, što može da dovede do povreda.
Čišćenje i održavanje
Da ne biste oštetili POWERbot,
pridržavajte se sledećih preporuka.
Nemojte čistiti POWERbot benzinom,
razređivačem, acetonom i alkoholom ili
prskajući vodu direktno na uređaj.
Nemojte da rastavljate ili popravljate
POWERbot. Samo ovlašćeni serviser sme
to da radi.
Redovno čistite senzor za prepreke i
senzor za kosine.
Ako se na njima nakupi prljavština,
senzori možda neće pravilno raditi.
VR7000_Q_guide_13ge_00780B-07_GE.indb 6 2019-04-16 오후 3:48:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Samsung SR20M707HWS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch