Petzl PIXA Z1 Technical Notice

Typ
Technical Notice
TECHNICAL NOTICE - PIXA Z1-COMPLEMENTAIRE E0033500B (130618)
1
TECHNICAL NOTICE - PIXA Z1-COMPLEMENTAIRE E0033500B (130618)
2
EN
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Headlamp for use in hazardous areas
Field of application
The PIXA Z1 ATEX headlamp is usable in areas containing gas, vapors,
dust, or mist that have an auto-ignition temperature greater than 135°
C at one atmosphere of pressure (135° C = maximum temperature of
the lamp’s surface).
The PIXA Z1 ATEX lamp must not be used in mines where firedamp
may be present.
Lexicon: meaning of the marking
The 2014/34/EU ATEX Directive defines three types of hazardous
areas.
Zone 0 or 20: an explosive atmosphere is continuously present
(petroleum tank).
Zone 1 or 21: an explosive atmosphere is often present: mixture
occurring during the operation of a facility.
Zone 2 or 22: an explosive atmosphere may be present accidentally:
malfunction of the facility, leak.
The PIXA Z1 ATEX lamp is category 2 equipment that is usable in
zones 1 and 21, 2 and 22. Use is prohibited in zones 0 and 20.
Before using the lamp, take careful note of the different hazardous
areas you may encounter while moving about, and in your workplace.
<Ex> II 2 GD
Ex: use of equipment in an explosive atmosphere
II: equipment group for surface industries
2: device for zones 1/21 and 2/22
GD: environment containing gas and dust
Gas protection mode
Ex ib IIB T4 Gb
ib: intrinsically safe protection mode
IIB*: gas subdivision including ethylene
T4: maximum surface temperature of 135° C
Gc: level of gas protection
* WARNING: when the lamp, with or without a headband, is worn on a
Petzl VERTEX helmet (with or without an eye shield), it is classified as
IIA only (gas subdivision including propane). For any other helmet, be
sure to do your own ATEX risk analysis.
Dust protection mode
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: intrinsically safe protection mode
IIIB: non-conductive dust
T135°C: maximum surface temperature of 135° C
Dc: level of dust protection
CE 0081
Number of the production monitoring body
Special conditions
In a hazardous area, use only the LR06 AA alkaline
batteries listed below:
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Warning, if battery leakage occurs, do not use the lamp in an ATEX
zone.
Never open the battery case in an ATEX zone.
-20° C≤Ta≤+40° C
Ta: ambient temperature range of use in ATEX zone
Maintenance
If your lamp does not work, see the Malfunction section in the
Instructions for Use or contact Petzl.
Modifications and repairs outside of Petzl facilities are prohibited
(except replacement parts).
Traceability and markings
a. Traceability: datamatrix - b. Serial number - c. Year of manufacture -
d. Month of manufacture - e. Batch number - f. Individual identifier
FR
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Lampe frontale pour milieu explosible
Champ d’application
La lampe frontale PIXA Z1 ATEX est utilisable en présence de gaz, de
vapeurs, de poussières et de brouillard, dont la température d’auto-
inflammation est supérieure à 135° C à la pression atmosphérique
(135° C température maximale de surface de la lampe).
La lampe PIXA Z1 ATEX ne doit pas être utilisée dans les mines
grisouteuses.
Lexique : signification du marquage
La directive ATEX 2014/34/UE distingue trois zones dangereuses.
Zone 0 ou 20 : l’atmosphère explosible est toujours présente (réservoir
pétrolier).
Zone 1 ou 21 : l’atmosphère explosible est souvent présente :
mélange se formant pendant le fonctionnement d’une installation.
Zone 2 ou 22 : l’atmosphère explosible peut être accidentellement
présente : dysfonctionnement de l’installation, fuite.
La lampe PIXA Z1 ATEX est un matériel de catégorie 2 utilisable
en zones 1 et 21, 2 et 22. Utilisation interdite en zones 0 et 20.
Avant l’utilisation de la lampe, prenez connaissance des différentes
zones explosibles rencontrées lors de vos déplacements et sur votre
lieu de travail.
<Ex> II 2 GD
Ex : utilisation du matériel en atmosphère explosible
II : groupe d’appareils pour les industries de surface
2 : appareil pour les zones 1/21 et 2/22
GD : environnement gaz et poussières
Mode de protection gaz
Ex ib IIB T4 Gb
ib : mode de protection par sécurité intrinsèque
IIB* : subdivision de gaz incluant l’éthylène
T4 : température maximale de surface 135° C
Gc : niveau de protection pour le gaz
* Attention, lorsque la lampe, avec ou sans bandeau, est portée sur
un casque VERTEX Petzl (avec ou sans visière), elle est classifiée IIA
uniquement (subdivision de gaz incluant le propane). Pour tout autre
casque, veillez à faire votre propre analyse de risque ATEX.
Mode de protection poussières
Ex ib IIIB T135°C Db
ib : mode de protection par sécurité intrinsèque
IIIB : poussières non conductrices
T135°C : température maximale de surface 135° C
Dc : niveau de protection pour les poussières
CE 0081
Numéro de l’organisme de suivi de production
Conditions particulières
En zone explosible, utilisez uniquement les piles alcalines
LR06 AA listées ci-dessous :
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Attention, si les piles ont coulé, n’utilisez plus la lampe en zone ATEX.
N’ouvrez jamais le boîtier piles en zone ATEX.
-20° C≤Ta≤+40° C
Ta : plage de températures ambiantes d’utilisation en zone ATEX
Maintenance
Si votre lampe ne fonctionne pas, référez-vous au chapitre
Dysfonctionnement de la notice ou contactez Petzl.
Les modifications et réparations sont interdites hors des ateliers de
Petzl (sauf pièces de rechange).
Traçabilité et marquage
a. Traçabilité : datamatrix - b. Numéro individuel - c. Année de
fabrication - d. Mois de fabrication - e. Numéro de lot - f. Identifiant
individuel
DE
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Stirnlampe für explosionsgefährdete Bereiche
Anwendungsbereich
Die Stirnlampe PIXA Z1 ATEX kann bei Auftreten von Gasen, Dämpfen,
Staub und Nebel, deren Zündpunkt bei atmosphärischem Druck über
135° C liegt (maximal 135° C an der Lampenoberfläche), eingesetzt
werden.
Die Stirnlampe PIXA Z1 ATEX darf nicht in Minen verwendet werden, in
denen Grubengas vorhanden sein kann.
Lexikon: Erläuterung der
Markierung
Die ATEX-Direktive 2014/34/EU unterscheidet zwischen drei
Gefahrenzonen.
Zone 0 oder 20: Die explosionsfähige Atmosphäre ist ständig
vorhanden (z. B. Öltank).
Zone 1 oder 21: Die explosionsfähige Atmosphäre ist häufig
vorhanden (Bildung eines Gemischs bei normalem Anlagenbetrieb).
Zone 2 oder 22: Die explosionsfähige Atmosphäre tritt selten oder
kurzzeitig auf (Fehler in der Anlage, Austreten von Gas).
Die Stirnlampe PIXA Z1 ATEX ist ein Produkt der Kategorie 2 und
für den Einsatz in den Zonen 1 und 21 sowie 2 und 22 geeignet.
Der Einsatz in den Zonen 0 und 20 ist nicht zulässig.
Informieren Sie sich vor Gebrauch der Lampe über die verschiedenen
explosionsgefährdeten Bereiche, die Sie an Ihrem Arbeitsplatz
antreffen können.
<Ex> II 2 GD
Ex: Verwendung des Produkts in einer explosionsgefährdeten
Umgebung
II: Gerätegruppe für Anlagen über Tage
2: Gerät für die Zonen 1/21 und 2/22
GD: Gas und Staub
Zündschutzart für Gase
Ex ib IIB T4 Gb
ib: Schutz durch Eigensicherheit
IIB*: Explosionsgruppe für Gase einschließlich Äthylen
T4: Maximale Oberflächentemperatur von 135° C
Gc: Schutzgrad für Gase
* Achtung: Wenn die Lampe mit oder ohne Kopfband an einem VERTEX-
Helm (mit oder ohne Augen-/Gesichtsschutz) von Petzl getragen wird,
ist sie nur als IIA (Explosionsgruppe für Gase einschließlich Propan)
klassifiziert. Für alle anderen Helme müssen Sie Ihre eigene Risikoanalyse
gemäß ATEX durchführen.
Zündschutzart für Staub
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: Schutz durch Eigensicherheit
IIIB: nicht leitfähige Stäube
T135°C: Maximale Oberflächentemperatur von 135° C
Dc: Schutzgrad für Staub
CE 0081
Kennnummer der Prüfstelle der Produktionsüberwachung
Spezielle Bedingungen
Verwenden Sie in explosionsgefährdeten Bereichen
ausschließlich die hier aufgeführten Alkali-Batterien
LR06 AA:
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Achtung: Wenn die Batterien ausgelaufen sind, darf die Lampe nicht
mehr in einer ATEX-Zone eingesetzt werden.
Öffnen Sie in einer ATEX-Zone auf keinen Fall das
Batteriefach.
-20° C≤Ta≤+40° C
Ta: Umgebungstemperatur während des Betriebs in einer ATEX-Zone
Wartung
Wenn Ihre Lampe nicht funktioniert, lesen Sie den Abschnitt
„Funktionsstörung“ der Gebrauchsanleitung oder wenden Sie sich
an Petzl.
Änderungen und Reparaturen außerhalb der Petzl-Betriebsstätten sind
nicht gestattet (außer Ersatzteile).
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix - b. Individuelle Nummer - c.
Herstellungsjahr - d. Herstellungsmonat - e. Nummer der
Fertigungsreihe - f. Individuelle Produktnummer
IT
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Lampada frontale per ambienti con rischio di esplosione
Campo di applicazione
La lampada frontale PIXA Z1 ATEX è utilizzabile in presenza di gas,
vapori, polveri e nebbie, la cui temperatura di autocombustione è
superiore a 135° C a pressione atmosferica (135° C temperatura
massima di superficie della lampada).
La lampada PIXA Z1 ATEX non deve essere utilizzata in miniere
grisutose, miscela esplosiva composta da aria e metano.
Glossario: significato della
marcatura
La direttiva ATEX 2014/34/UE distingue tre zone pericolose.
Zone 0 o 20: l’atmosfera esplosiva è sempre presente (giacimento
petrolifero).
Zone 1 o 21: l’atmosfera esplosiva è spesso presente: miscela
esplosiva che si forma durante il funzionamento di un’installazione.
Zone 2 o 22: l’atmosfera esplosiva può essere accidentalmente
presente: funzionamento anomalo dell’installazione, fuga di gas.
La lampada PIXA Z1 ATEX è un materiale di categoria 2
utilizzabile in zone 1 e 21, 2 e 22. Utilizzo proibito in zone 0 e 20.
Prima di utilizzare la lampada, informatevi sulle diverse zone con rischio
di esplosione incontrate nei vostri spostamenti e sul posto di lavoro.
<Ex> II 2 GD
Ex: utilizzo del materiale in atmosfera esplosiva
II: gruppo di dispositivi per le industrie di superficie
2: dispositivo per le zone 1/21 e 2/22
GD: ambiente con presenza di gas e polveri
Modalità di protezione da gas
Ex ib IIB T4 Gb
ib: modalità di protezione mediante sicurezza intrinseca
IIB*: suddivisione di gas incluso l’etilene
T4: temperatura massima di superficie 135° C
Gc: livello di protezione per il gas
* Attenzione, quando la lampada, con o senza fascia elastica, è
portata su un casco VERTEX Petzl (con o senza visiera), viene
classificata esclusivamente IIA (suddivisione di gas incluso il propano).
Per qualsiasi altro casco, assicurarsi di fare la propria analisi di rischio
ATEX.
Modalità di protezione da polveri
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: modalità di protezione mediante sicurezza intrinseca
III B: polveri non conduttive
T135°C: temperatura massima di superficie 135° C
Dc: livello di protezione per le polveri
CE 0081
Numero dell’ente di controllo della produzione.
Condizioni particolari
In zona con rischio di esplosione, utilizzare solamente le
pile alcaline LR06 AA elencate di seguito.
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Attenzione, se le pile presentano una fuoriuscita di acido, non utilizzare
più la lampada in zona ATEX.
Non aprire mai il portapile in zona ATEX.
-20° C≤Ta≤+40° C
Ta: campo di temperature ambiente per utilizzo in zona ATEX.
Conservazione
Se la lampada non funziona, fare riferimento al capitolo
Malfunzionamento della nota informativa o contattare Petzl.
Sono proibite le modifiche e le riparazioni effettuate al di fuori degli
stabilimenti Petzl (salvo pezzi di ricambio).
Tracciabilità e marcatura
a. Tracciabilità: datamatrix - Numero individuale - c. Anno di
fabbricazione - d. Mese di fabbricazione - e. Numero di lotto - f.
Identificativo individuale
TECHNICAL NOTICE - PIXA Z1-COMPLEMENTAIRE E0033500B (130618)
3
ES
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Linterna frontal para atmósfera explosiva
Campo de aplicación
La linterna frontal PIXA Z1 ATEX se puede utilizar en presencia
de gases, vapores, polvos y nieblas, en que la temperatura de
autoinflamación es superior a 135° C a presión atmosférica (135° C de
temperatura máxima de superficie de la linterna).
La linterna PIXA Z1 ATEX no debe ser utilizada en las minas con
presencia de grisú.
Léxico: significado del marcado
La directiva ATEX 2014/34/UE distingue tres zonas peligrosas.
Zona 0 o 20: la atmósfera explosiva siempre está presente (depósito
petrolífero).
Zona 1 o 21: la atmósfera explosiva a menudo está presente: mezcla
que se forma durante el funcionamiento de una instalación.
Zona 2 o 22: la atmósfera explosiva puede estar presente
accidentalmente: mal funcionamiento de la instalación, fuga.
La linterna PIXA Z1 ATEX es un material de categoría 2 que se
puede utilizar en zonas 1 y 21, 2 y 22. Utilización prohibida en
zonas 0 y 20.
Antes de utilizar la linterna, infórmese de las diferentes zonas
explosivas que puede encontrarse en sus desplazamientos y en su
lugar de trabajo.
<Ex> II 2 GD
Ex: utilización del material en atmósfera explosiva
II: grupo de aparatos para las industrias de superficie
2: aparato para las zonas 1/21 y 2/22
GD: atmósfera gaseosa y pulverulenta
Modo de protección contra gases
Ex ib IIB T4 Gb
ib: modo de protección por seguridad intrínseca
IIB*: subdivisión de gas, incluyendo el etileno
T4: temperatura superficial máxima 135° C
Gc: nivel de protección contra gases
* Atención: cuando la linterna, con o sin cinta, se lleva en un casco
VERTEX Petzl (con o sin pantalla protectora), solamente está clasificada
como IIA (subdivisión de gas, incluyendo el propano). Para cualquier otro
casco, procure hacer su propia evaluación de riesgos ATEX.
Modo de protección contra polvo
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: modo de protección por seguridad intrínseca
IIIB: polvos no conductores
T135°C: temperatura superficial máxima 135° C
Dc: nivel de protección contra polvo
CE 0081
Número del organismo de seguimiento de la producción
Condiciones particulares
En zonas explosivas, utilice únicamente las pilas alcalinas
LR06 AA citadas a continuación:
Energizer E91, Duracell MN1500 o Duracell MX1500.
Atención, si las pilas han vertido líquido, deje de utilizar la linterna en
zona ATEX.
No abra jamás la caja de las pilas en zona ATEX.
-20° C≤Ta≤+40° C
Ta: rango de la temperatura ambiente de utilización en zona ATEX
Mantenimiento
Si su linterna no funciona, remítase al apartado Mal funcionamiento de
la ficha técnica o contacte con Petzl.
Las modificaciones y reparaciones están prohibidas fuera de los
talleres de Petzl (excepto las piezas de recambio).
Trazabilidad y marcado
a. Trazabilidad: datamatrix - b. Número individual - c. Año de
fabricación - d. Mes de fabricación - e. Número de lote - f.
Identificador individual
PT
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Lanterna frontal para ambiente explosivo
Campo de aplicação
A lanterna frontal PIXA Z1 ATEX é utilizável na presença de gases,
vapores, névoas e poeiras em que a sua temperatura de auto-ignição
é superior a 135° C à pressão atmosférica (135° C é a temperatura
máxima da superfície da lanterna).
A lanterna PIXA Z1 ATEX não deve ser utilizada nas minas com grisu.
Léxico: significado da marcação
A directiva ATEX 2014/34/UE distingue três zonas perigosos.
Zona 0 ou 20: a atmosfera explosiva está sempre presente
(reservatório petrolífero).
Zona 1 ou 21: a atmosfera explosiva está muitas vezes presente
(mistura que se forma durante o funcionamento das instalações).
Zona 2 ou 22: a atmosfera explosiva pode estar acidentalmente
presente (anomalia das instalações, fuga).
A lanterna PIXA Z1 ATEX é um material de categoria 2 utilizável
em zonas 1 e 21, 2 e 22. Utilização interdita em zonas 0 e 20.
Antes de utilizar a lanterna, tome conhecimento das diferentes zonas
explosivas que pode encontrar durante a sua progressão no local
de trabalho.
<Ex> II 2 GD
Ex: utilização do material em atmosfera explosiva
II: grupo de aparelhos para indústrias de superfície
2: aparelho para zonas 1/21 e 2/22
GD: ambiente gases e poeiras
Modo de protecção gases
Ex ib IIB T4 Gb
ib: modo de protecção por segurança intrínseca
IIB*: subdivisão de gás que inclua etileno
T4: temperatura máxima de superfície 135° C
Gc: nível de protecção para o gás
* Atenção: quando a lanterna, com ou sem faixa, for utilizada num
capacete VERTEX Petzl (com ou sem viseira), passa a estar somente
classificada IIA (subdivisão de gás que inclua propano). Para qualquer
outro capacete, deverá fazer a sua própria análise de risco ATEX.
Modo de protecção gases
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: modo de protecção por segurança intrínseca
IIIB: poeiras não condutoras
T135°C: temperatura máxima de superfície 135° C
Dc: nível de protecção para as poeiras
CE 0081
Número do organismo de acompanhamento de produção.
Condições particulares
Em zona explosiva, utilize unicamente as pilhas alcalinas
LR06 AA abaixo indicadas:
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Atenção, se as pilhas derramaram, não utilize mais a lanterna em
zona ATEX.
Nunca abra a caixa das pilhas em zona ATEX.
-20° C≤Ta≤+40° C
Ta: faixa de temperatura ambiente de utilização em zona ATEX.
Manutenção
Se a sua lanterna não funcionar, consultar capítulo Anomalia da
informação técnica ou contacte a Petzl.
As modificações e reparações estão interditas fora das instalações da
Petzl (salvo peças sobresselentes).
Rastreio e marcações
a. Rastreio: datamatrix - b. Número individual - c. Ano de fabrico - d.
Mês de fabrico - e. Número de lote - f. Identificador individual
NL
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Hoofdlamp voor werkmilieus met explosiegevaar
Toepassingsveld
De PIXA Z1 ATEX hoofdlamp kan gebruikt worden in zones
waar gas, damp, mist en stof aanwezig zijn, en waarbij de
ontvlammingstemperatuur hoger is dan 135°C bij atmosferische druk
(135°C maximale temperatuur aan het oppervlak van de lamp).
De PIXA Z1 ATEX lamp mag niet gebruikt worden in gashoudende
mijnschachten.
Lexicon: betekenis van de
markering
De richtlijn ATEX 2014/34/EU maakt een onderscheid tussen drie
gevarenzones.
Zone 0 of 20: de explosiegevaarlijke atmosfeer is steeds aanwezig
(olietank).
Zone 1 of 21: de explosiegevaarlijke atmosfeer is dikwijls aanwezig:
het vermengen gebeurt tijdens de werking van de installatie.
Zone 2 of 22: de explosiegevaarlijke atmosfeer kan per ongeluk
aanwezig zijn: functiestoornis van de installatie, lek.
De PIXA Z1 ATEX lamp is materiaal van categorie 2, inzetbaar in
zones 1 en 21, 2 en 22. Verboden te gebruiken in zones 0 en 20.
Alvorens de lamp te gebruiken, neem kennis van de verschillende
zones met explosiegevaar waar u tijdens uw verplaatsingen en op de
werkplaats mee te maken kunt krijgen.
<Ex> II 2 GD
Ex: gebruik van het materiaal in explosiegevaarlijke atmosfeer
II: groep van apparaten voor oppervlaktewerken
2: apparaat voor zones 1/21 en 2/22
GD: gas- en stofrijke omgeving
Beschermingswijze voor gas
Ex ib IIB T4 Gb
ib: bescherming door intrinsieke veiligheid
IIB*: onderverdeling van gassen waaronder ethyleen
T4: maximale oppervlaktetemperatuur 135°C
Gc: beschermingsniveau tegen gas
* Let op: wanneer u de lamp, met of zonder hoofdband, op een
VERTEX Petzl helm (met of zonder vizier) draagt, dan valt ze uitsluitend
onder beschermingsklasse IIA (groep van de gassen, waaronder
ook propaan). Voor alle andere helmen moet u uw eigen ATEX-
risicoanalyse uitvoeren.
Beschermingswijze voor stof
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: bescherming door intrinsieke veiligheid
IIIB: stof zonder geleidingsvermogen
T135°C: maximale oppervlaktetemperatuur 135°C
Dc: beschermingsniveau tegen stof
CE 0081
Nummer van het organisme dat toezicht houdt op de productie.
Bijzondere
gebruiksomstandigheden
In een zone met explosiegevaar mag u enkel de
onderstaande LR06 AA alkalinebatterijen gebruiken:
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Let op: zijn de batterijen uitgelopen, gebruik de lamp dan niet meer
in een ATEX zone.
Open de batterijhouder nooit in een ATEX zone.
-20°C≤Ta≤+40°C
Ta: omgevingstemperaturen waarbij de lamp in een ATEX zone
gebruikt kan worden.
Onderhoud
Werkt uw lamp niet, raadpleeg dan het hoofdstuk Functiestoornis in de
handleiding of neem contact op met Petzl.
Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden
(behalve vervangstukken).
Markering en tracering van de
producten
a. Tracering: datamatrix - b. Individueel nummer - c. Fabricagejaar - d.
Fabricagemaand - e. Lotnummer - f. Individuele identificatie
DK
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Pandelampe til eksplosionsfarlige områder
Anvendelsesområde
PIXA Z1 ATEX pandelampen kan bruges i områder med gasser,
dampe, støv og tåge, som har en selvantændelsestemperatur på
over 135° C ved atmosfærisk tryk (med 135° C som den højeste
temperatur ved lampens overflade).
PIXA Z1 ATEX lampen må ikke bruges i grubegasholdige miner.
Ordliste: mærkningens betydning
ATEX-direktivet 2014/34/EU definerer tre typer farlige områder.
Zone 0 eller 20: En eksplosiv atmosfære er altid tilstede (olietank).
Zone 1 eller 21: En eksplosiv atmosfære er ofte tilstede: blanding som
opstår, når anlægget er i brug.
Zone 2 eller 22: En eksplosiv atmosfære kan være tilstede ved uheld:
installationsfejl, lækage.
PIXA Z1 ATEX lampen er kategori 2-udstyr, som kan anvendes
i zoner 1 og 21, 2 og 22. Det er forbudt at anvende lampen i
zoner 0 og 20.
Vær opmærksom på de forskellige eksplosionsfarlige områder på
arbejdspladsen eller under færden, før du bruger pandelampen.
<Ex> II 2 GD
Ex: Brug af udstyr i eksplosiv atmosfære
II: Materielgruppe er til brug i overfladeindustri.
2: Enhed til zoner 2/32 og 2/22
GD: Omgivelser med gas og støv
Beskyttelsestype mod gas
Ex ib IIB T4 Gb
ib: Beskyttelsestype med egensikkerhed
IIB*: Underklasse af gas, inklusiv ethylen
T4: Maksimal overfladetemperatur på 135° C
Gc: Beskyttelsesniveau mod gas
*Advarsel: Når pandelampen anvendes på en Petzl VERTEX hjelm med
eller uden pandebånd (og med eller uden visir) er den kun klassificeret
som IIA (underklasse af gas, inklusiv propan). Sørg for at udføre din
egen ATEX risikoanalyse ved brug af anden hjelm.
Beskyttelsestype mod støv
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: Beskyttelsestype med egensikkerhed
IIIB: Støv uden ledeevne
T135°C: Maksimal overfladetemperatur på 135° C
Dc: Beskyttelsesniveau mod støv
CE 0081
Nummer på produktionsopfølgningsorgan
Særlige forhold
I eksplosionsfarlige områder må der kun bruges følgende
LR06 AA alkaline batterier:
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Advarsel: Hvis batterierne har lækket, må lampen ikke længere
anvendes i ATEX-zonen.
Batterihuset må aldrig åbnes indenfor ATEX-zonen.
-20° C≤Ta≤+40° C
Ta: omgivelsestemperaturområde ved anvendelse i ATEX-zonen
Vedligeholdelse
Hvis lampen ikke fungerer, læs afsnittet ”Funktionsfejl” i
brugsanvisningen eller kontakt Petzl.
Modifikationer og reparationer skal udføres af Petzl (undtagen
udskiftning af reservedele).
Sporbarhed og mærkning
a. Sporbarhed: datamatrix - b. Individuelt nummer - c. Fremstillingsår -
d. Fremstillingsmåned - e. Batchnummer - f. Individuel reference
TECHNICAL NOTICE - PIXA Z1-COMPLEMENTAIRE E0033500B (130618)
4
SE
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Pannlampa för användning i riskfyllda miljöer
Användningsområden
PIXA Z1 ATEX får användas i närvaro av gaser, ångor, damm och
dimma, för vilka temperaturen för självantändning är högre än 135° C
vid 1 atmosfäriskt tryck (135° C = maxtemperatur vid lampans utsida).
PIXA Z1 ATEX får ej användas i gruvor där gruvgas kan finnas.
Vokabulär: betydelse av
märkningen
2014/34/EU Atex Direktiv definierar tre typer av riskfyllda miljöer.
Zon 0 eller 20: den explosionsfarliga miljön är ständigt närvarande
(bensintank).
Zon 1 eller 21: den explosionsfarliga miljön är ofta närvarande: bland
annat förekomst under verksamhet i fabrik.
Zon 2 eller 22:den explosionsfarliga miljön kan vara närvarande av
misstag: felinstallation, gasläcka.
ATEX E80BHR lampa är en kategori 2 utrustning som kan
användas i zon 1 och 21, 2 och 22. Får inte användas i Zon 0
och 20.
Innan användning av lampan, kolla noggrant alla olika riskfyllda miljöer
som kan påträffas under förflyttning inom arbetsplatsen.
<Ex> II 2 GD
Ex: användning av utrustningen i explosionsfarlig miljö
II: utrustningsgrupp för användning ovan jord
2: anordning för zon 1/21 samt 2/22
GD: miljö innehållande gas och damm
Skydd mot gas läget
Ex ib IIB T4 Gb
ib: i grunden säkert skyddsläge
IIB*: undergrupper av gaser inklusive etylen
T4: maxtemperatur ovan jord 135° C
Gc: nivå av skydd mot gas
* VARNING: när lampan (med eller utan pannband) är på Petzl
VERTEX hjälm (med eller utan ögonskydd) klassas den enbart som IIA
(undergrupp av gaser som inkluderar propan). För andra hjälmar se till
att göra en egen ATEX riskanalys.
Skydd mot damm läget
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: i grunden säkert skyddsläge
IIIB: ickeströmförande damm
T135°C: maxtemperatur ovan jord 135° C
Dc: nivå av skydd mot damm
CE 0081
Nummer på organ som övervakar produktionen
Speciella villkor
I en explosiv miljö använd enbart alkaliska LR06 AA
batterier listade nedanför:
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Varning, vid batteriläckage använd inte lampan i ATEX zon.
Öppna aldrig batteriluckan i ATEX-zoner.
-20 ° C≤Ta≤+40° C
Ta: intervall för omgivande temperatur vid användning i ATEX zon
Underhåll
Se sektionen Felfunktion i användarinstruktioner eller kontakta Petzl
om din lampa inte fungerar.
Ändringar och reparationer utanför Petzls lokaler är ej tillåtna
(undantaget reservdelar).
Spårbarhet och märkningar
a. Spårbarhet: datamatris - b. Serienummer - c. Tillverkningsår - d.
Tillverkningsmånad - e. Batchnummer - f. Individuell identifiering
FI
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Otsavalaisin käytettäväksi vaarallisilla alueilla
Käyttötarkoitus
PIXA Z1 ATEX -otsavalaisinta voidaan käyttää, jos ilmassa on kaasua,
höyryä, pölyä tai sumua, kunhan ilman itsesyttymislämpötila on yli 135°
C normaalissa (yhden) ilmakehän paineessa (lampun pinta kuumenee
korkeintaan 135° C lämpötilaan).
PIXA Z1 ATEX -valaisinta ei saa käyttää kaivoksissa, joissa saattaa
esiintyä syttyvää kaivoskaasua.
Sanasto: merkintöjen selitys
2014/34/EU ATEX -direktiivissä määritellään kolme erityyppistä
vaarallista aluetta.
Tilaluokka 0 tai 20: jatkuva syttymisherkkyys (raakaöljysäiliö).
Tilaluokka 1 tai 21: usein ilmaantuva syttymisherkkyys: laitoksessa
tapahtuu sekoittumista.
Tilaluokka 2 tai 22: vahingon aiheuttama syttymisherkkyys: vika
laitoksen toiminnassa, kaasuvuoto.
PIXA Z1 ATEX-valaisin on luokan 2 laite, jota voidaan käyttää
vyöhykkeillä 1 ja 21, sekä 2 ja 22. Käyttö vyöhykkeillä 0 ja 20
on kielletty.
Huomioi tarkkaan ennen valaisimen käyttöä, millaisilla vaarallisilla
alueille tulet liikkumaan ja työskentelemään.
<Ex> II 2 GD
Ex: varusteen käyttö syttymisherkässä ilmassa
II: varusteryhmä käyttöön maan pinnalla
2: tilaluokkien 1/21 ja 2/22 laite
GD: ympäristö jossa esiintyy kaasua ja pölyä
Suojaus kaasulta
Ex ib IIB T4 Gb
ib: luonnostaan turvallinen suoja
IIB*: kaasujen alaryhmä, johon kuuluu mm. etyleeni
T4: pintalämpötila enintään 135° C
Gc: kaasusuojaustaso
* VAROITUS: kun valaisinta käytetään – otsapannalla tai ilman – Petzl
VERTEX -kypärässä (silmiensuojaimella tai ilman), se luokitellaan vain
IIA:lle tarkoitetuksi (kaasun alaosasto, mukaan lukien propaani). Tee
kaikille muille kypärille oma ATEX-riskianalyysi.
Suojaus pölyltä
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: luonnostaan turvallinen suoja
IIIC: ei-johtava pöly
T135°C: pintalämpötila enintään 135° C
Dc: pölysuojaustaso
CE 0081
Tuotantoa valvovan tahon numero.
Erikoisolosuhteet
Käytä vaarallisella alueella vain alla listattuja LR06 AA
-alkaliparistoja:
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Varoitus: Jos paristo sattuisi vuotamaan, älä käytä sitä ATEX
-vyöhykkeellä.
Älä koskaan avaa paristokoteloa ATEX-tiloissa.
-20 ° C≤Ta≤+40° C
Ta: käyttöympäristön sallittu lämpötila ATEX-vyöhykeellä.
Huolto
Ellei valaisin toimi, katso Käyttöohjeiden Toimintahäiriöt-osiota tai ota
yhteyttä Petzliin.
Muutoksia ja korjauksia ei sallita tehtäväksi muiden kuin Petzlin
toimesta (ei koske varaosia).
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Jäljitettävyys: tietomatriisi - b. Sarjanumero - c. Valmistusvuosi - d.
Valmistuskuukausi - e. Eränumero - f. Yksilöllinen tunniste
NO
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Hodelykt for bruk i farlige omgivelser
Bruksområde
Hodelykten PIXA Z1 ATEX kan brukes i omgivelser med farlige
gasser, damp eller tåke, hvor selvantenningstemperaturen overstiger
135° C ved atmosfærisk trykk (135° C er lyktens maksimale
overflatetemperatur).
Lykten PIXA Z1 ATEX må ikke brukes i gruver hvor gruvegass kan
forekomme.
Forklaring: Forklaring til merkinger
2014/34/EU ATEX Directive definerer tre typer farliger områder.
Sone 0 eller 20: En eksplosiv atmosfære er alltid tilstede (oljetank).
Sone 1 eller 21: En eksplosiv atmosfære er ofte tilstede (blanding som
oppstår når en installasjon er i bruk).
Sone 2 eller 22: En eksplosiv atmosfære kan tilfeldigvis være tilstede
(installasjonsfeil, lekkasje).
Hodelykten PIXA Z1 ATEX er kategori 2 utstyr som kan brukes
i sone 1 og 21, 2 og 22. Det er forbudt å bruke lykten i sone 0
og 20.
Vær oppmerksom på de forskjellige farlige områdene før du bruker
hodelykten på arbeidsplassen og under bevegelse.
<Ex> II 2 GD
Ex: bruk av utstyr i eksplosjonsfarlige omgivelser
II: utstyr beregnet for bruk på overflaten
2: enhet for sonene 1/21 og 2/22
GD: omgivelsene inneholder gass og støv
Modus for beskyttelse mot gass
Ex ib IIB T4 Gb
ib: modus for egen sikkerhetsbeskyttelse
IIB*: underavdeling av gasser, inkludert etylen
T4: maksimal overflatetemperatur på 135° C
Gc: nivå av beskyttelse mot gass
* ADVARSEL: Når hodelykten brukes på en Petzl VERTEX hjelm med
eller uten hodebånd (og med eller uten visir) er den kun klassifisert
som IIA (underklasse gass inkludert propan). Sørg for å utføre din egen
ATEX risikoanalyse ved bruk av andre hjelmer.
Modus for beskyttelse mot støv
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: modus for egen sikkerhetsbeskyttelse
IIIB: støv uten ledeevne
T135°C: maksimal overflatetemperatur på 135° C
Dc: nivå av beskyttelse mot støv
CE 0081
Produksjonsnummer for overvåkingsorgan
Spesielle forhold
Bruk kun de alkaliske LR06 AA batteriene som er nevnt
nedenfor i et risikoutsatt område:
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Advarsel: Dersom lekkasje fra batteriene oppstår, må lykten ikke
brukes i en ATEX-sone.
Åpne aldri batterihuset i en ATEX sone.
-20 ° C≤Ta≤+40° C
Ta: Temperaturområde i omgivelsene for bruk i ATEX-sone.
Vedlikehold
Dersom lykten din ikke fungerer, se avsnittet i bruksanvisningen som
omtaler problemer med utstyret, eller kontakt Petzl.
Endringer og modifiseringer som ikke er godkjent av Petzl er forbudt,
med unntak av når det gjelder utbyttbare deler.
Sporbarhet og merking
a. Sporing: datamatriks - b. Serienummer - c. Produksjonsår
- d. Produksjonsmåned - e. Uniknummer - f. Individuelt
identifikasjonsnummer
CZ
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Čelová svítilna pro použití v nebezpečných prostředích
Rozsah použití
Čelovou svítilnu PIXA Z1 ATEX lze použit v prostředích obsahujících
plyn, výpary, nebo mlhu, majících teplotu samovznícení vyšší než
135° C při tlaku jedné atmosféry (135° C = maximální teplota povrchu
svítilny).
Čelová svítilna PIXA Z1 ATEX nesmí být používána v dolech s možnou
přítomností důlního plynu.
Slovník: význam značení
Směrnice 2014/34/EU ATEX definuje tři typy nebezpečných prostředí.
Zóna 0 nebo 20: neustálý výskyt výbušného ovzduší (ropné nádrže).
Zóna 1 nebo 21: častá přítomnost výbušného ovzduší: k mísení
dochází během provozu zařízení.
Zóna 2 nebo 22: náhodná přítomnost výbušného ovzduší: porucha
zařízení, nebo únik.
Svítilna PIXA Z1 ATEX je zařízení spadající do kategorie 2,
použitelné v zónách 1 a 21, 2 a 22. Použití v zónách 0 a 20 je
zakázáno.
Před použitím svítilny si pečlivě zjistěte různá nebezpečná prostředí,
kterými můžete projít při pohybu a na svém pracovišti.
<Ex> II 2 GD
Ex: použití zařízení ve výbušném ovzduší
II: skupina zařízení pro povrchové provozy
2: zařízení pro zóny 1/21 a 2/22
GD: prostředí obsahující plyn a prach
Režim ochrany proti plynu
Ex ib IIB T4 Gb
ib: skutečně bezpečný ochranný režim
IIB*: podskupina plynů včetně ethylenu
T4: maximální teplota povrchu 135° C
Gc: stupeň ochrany proti plynu
* UPOZORNĚNÍ: pokud je svítilna, s nebo bez hlavového pásku,
připevněna na přilbě Petzl VERTEX (s nebo bez očního štítu), patří
pouze do kategorie IIA (podsekce plynů zahrnujících propan). U
jakékoliv jiné přilby musíte provést vlastní analýzu rizik ATEX.
Režim ochrany proti prachu
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: skutečně bezpečný ochranný režim
IIIB: nevodivý prach
T135°C: maximální teplota povrchu 135° C
Dc: stupeň ochrany proti prachu
CE 0081
Číslo ústavu monitorujícího výrobu
Zvláštní podmínky
V nebezpečném prostředí používejte pouze baterie LR06
AA uvedené níže:
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Upozornění, pokud dojde k vytečení článků, svítilnu v zónách ATEX
nepoužívejte.
V zónách ATEX nikdy neotvírejte pouzdro na baterie.
-20 ° C≤Ta≤+40° C
Ta: rozsah okolní teploty použití v zóně ATEX
Údržba
Pokud vaše svítilna nefunguje, prostudujte si sekci Poruchy v návodu k
použití, nebo kontaktujte Petzl.
Úpravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou zakázány (mimo
vyměnitelných dílů).
Sledovatelnost a značení
a. Sledovatelnost: matice - b. Výrobní číslo - c. Rok výroby - d. Měsíc
výroby - e. Číslo série - f. Individuální označení
TECHNICAL NOTICE - PIXA Z1-COMPLEMENTAIRE E0033500B (130618)
5
PL
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Latarka czołowa do środowisk zagrożonych wybuchem
Zastosowanie
Latarkę czołową PIXA Z1 ATEX można stosować wśrodowisku
gazów, oparów, mgieł ipyłów, których temperatura samozapłonu
jest wyższa niż 135° C, pod ciśnieniem atmosferycznym (135° C –
maksymalna temperatura na powierzchni latarki czołowej).
Latarka PIXA Z1 ATEX nie może być używana wkopalniach
metanowych.
Leksykon: oznaczenia symboli
Dyrektywa ATEX 2014/34/UE rozróżnia trzy strefy niebezpieczne.
Strefa 0 lub 20: atmosfera wybuchowa jest zawsze obecna (zbiornik
zpaliwem).
Strefa 1 lub 21: atmosfera wybuchowa jest często obecna (mieszanka
tworzy się podczas pracy urządzenia).
Strefa 2 lub 22 atmosfera wybuchowa może się wytworzyć na skutek
przypadku (uszkodzenie urządzenia, nieszczelność instalacji).
Latarka czołowa PIXA Z1 ATEX jest sprzętem kategorii 2, który
można używać wstrefach 1 i21 oraz 2 i22. Zabronione jest jej
używanie wstrefach 0 i20.
Przed użyciem tej latarki czołowej należy zapoznać się
zrozmieszczeniem poszczególnych stref wwaszym miejscu pracy
iwtrakcie dojścia do niego.
<Ex> II 2 GD
Ex: użycie sprzętu w atmosferze wybuchowej
II grupa urządzeń do stosowania wprzemyśle naziemnym
2: urządzenie do stref 1/21 i 2/22
GD: środowisko gazów ipyłów
Sposób ochrony przed gazami
Ex ib IIB T4 Gb
ib: tryb zabezpieczenia za pomocą bezpieczeństwa konstrukcyjnego
IIB*: podgrupa gazu zawierająca etylen
T4: maksymalna temperatura powierzchni 135° C
Gc: poziom ochrony dla gazów
* Uwaga: jeśli latarka (zlub bez opaski), jest noszona na kasku Petzl
VERTEX (zlub bez osłony), wtakim wypadku jest zakwalifikowana
wyłącznie do IIA (podgrupa gazów zawierających propan). Dla
każdego innego kasku należy przeprowadzić własną analizę ryzyka
ATEX.
Sposób ochrony przed pyłami
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: tryb zabezpieczenia za pomocą bezpieczeństwa konstrukcyjnego
IIIB: pyły nieprzewodzące
T135°C: maksymalna temperatura powierzchni 135° C
Dc: poziom ochrony dla pyłów
CE 0081
Numer organizacji nadzorującej produkcję
Szczególne warunki
Wstrefie zagrożonej wybuchem stosować wyłącznie
baterie LR06 AA wymienione poniżej:
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Uwaga: jeżeli baterie wyciekły - nie używać więcej tej latarki wstrefie
ATEX.
Nigdy nie otwierać pojemnika na baterie wstrefie ATEX.
-20° C≤Ta≤+40° C
Ta: zakres temperatur użytkowania wstrefie ATEX.
Konserwacja
Jeżeli wasza latarka nie działa - należy sprawdzić paragraf instrukcji
„Gdy produkt nie działa” lub skontaktować się zPetzl.
Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są
zabronione (nie dotyczy części zamiennych).
Identyfikacja ioznaczenia
a. Identyfikacja: datamatrix - b. Numer indywidualny - c. - Rok
produkcji - d. Miesiąc produkcji - e. Numer partii - f. Identyfikator
SI
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Čelna svetilka za uporabo v nevarnih območjih
Področja uporabe
PIXA Z1 ATEX čelno svetilko lahko uporabljate v območjih, kjer so
prisotni plini, para, prah ali hlapi, pri katerih je temperatura samovžiga
pri zračnem pritisku večja od 135° C (135° C = najvišja temperatura
na površini svetilke).
Svetilke PIXA Z1 ATEX ne smete uporabljati v rudnikih, kjer je lahko
prisoten jamski eksplozivni plin.
Slovar: pomen oznak
Direktiva 2014/34/EU ATEX definira tri tipe nevarnih območij.
Cona 0 ali 20: eksplozivno ozračje je stalno prisotno (cisterna za
gorivo).
Cona 1 ali 21: eksplozivno ozračje je pogosto prisotno: do mešanja
prihaja med delovanjem obrata.
Cona 2 ali 22: eksplozivno ozračje se lahko pojavi po nesreči: motnje v
delovanju obrata, puščanje.
Svetilka PIXA Z1 ATEX je izdelek, ki sodi v kategorijo 2 in se lahko
uporablja v conah 1 in 21, 2 in 22. Uporaba je prepovedana v
conah 0 in 20.
Pred uporabo svetilke se temeljito seznanite z različnimi nevarnimi
območji, ki se lahko pojavijo, ko se premikate in ste na delovnem
mestu.
<Ex> II 2 GD
Ex: uporaba opreme v eksplozivnem ozračju
II: skupina izdelkov za uporabo v industriji na površju
2: pripomoček za coni 1/21 in 2/22
GD: okolje s prisotnim plinom in prahom
Način zaščite pred plinom
Ex ib IIB T4 Gb
ib: način varne zaščite
IIB*: podrazred plinov vključno z etilenom
T4: največja temperatura površine 135° C
Gc: stopnja zaščite pred plinom
* OPOZORILO: kadar svetilko, z ali brez naglavnega traku, nosite
na Petzlovi VERTEX čeladi (z ali brez zaščitnega vizirja za oči), je
klasificirana samo kot IIA (pododdelek plina, vključno s propanom). Za
druge čelade poskrbite, da opravite lastne analize ATEX tveganja.
Način zaščite pred prahom
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: način varne zaščite
IIIB: neprevodni prah
T135°C: največja temperatura površine 135° C
Dc: stopnja zaščite pred prahom
CE 0081
Številka organa za spremljanje proizvodnje
Posebni pogoji
V nevarnem območju uporabljajte samo spodaj navedene
alkalne baterije LR06 AA:
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Opozorila, če pride do razlitja baterij, svetilke ne uporabljajte v ATEX
coni.
Nikoli ne odpirajte ohišja za baterije v ATEX conah.
-20 ° C≤Ta≤+40° C
Ta: temperaturni razpon pri uporabi v ATEX območju.
Vzdrževanje
Če vaša svetilka ne dela, glejte poglavje Okvare v Navodilih za uporabo
ali kontaktirajte Petzl.
Priredbe in popravila izven Petzlovih delavnic so prepovedana (z izjemo
rezervnih delov).
Sledljivost in oznake
a. Sledljivost: matrica s podatki - b. Serijska številka - c. Leto izdelave -
d. Mesec izdelave - e. Številka serije - f. Individualna označba
HU
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Robbanásveszélyes környezetben is használható fejlámpa
Felhasználási terület
A PIXA Z1 ATEX fejlámpa használható gázok, gőzök és porok
jelenlétében, melyeknek öngyulladási hőmérséklete az atmoszféra
nyomása mellett magasabb, mint 135°C (a lámpa felületének
hőmérséklete legfeljebb 135°C).
A PIXA Z1 ATEX nem használható bányalégaknákban.
Szószedet: a rövidítések jelentései
Az ATEX 2014/34/UE szabvány három veszélyességi zónát
különböztet meg.
0 vagy 20 zóna: a robbanásveszélyes légkör állandó jelenléte
(olajtartályok).
1 vagy 21 zóna: a robbanásveszélyes légkör gyakori jelenléte: egy
berendezés működése közben keverék jön létre.
2 vagy 22 zóna: a robbanásveszélyes légkör véletlenszerű jelenléte: a
berendezés meghibásodása, szivárgás.
Az PIXA Z1 ATEX fejlámpa 2-as kategóriájú eszköz, mely az 1 és
21 vakamint a 2 és 22 zónákban használható. Használata tilos a
következő zónákban: 0 és 20.
A lámpa használata előtt tájékozódjon a munkahelyén és
mozgáskörzetében található különböző veszélyességi zónákról.
<Ex> II 2 GD
Ex: robbanásveszélyes környezetben használható termék
II: felszíni ipari használatra szánt termékcsoport
2: 1/2 és 2/22 zónában használható eszköz.
GD: gázos és poros környezet
A védelem módja gáz ellen
Ex ib IIB T4 Gb
ib: belső biztonsági védelem
IIB*: az etiléntartalmú gázok osztályozása
T4: a felület maximális hőmérséklete 135°C
Gc: gáz elleni védelem fokozata
* Figyelem: a lámpa akár fejpánttal, akár anélkül, kizárólag Petzl
VERTEX sisakon viselve (arcvédővel vagy anélkül) számít IIA
minősítésűnek (gázok alosztálya, beleértve a propánt). Minden más
sisakkal el kell végezni az ATEX kockázatelemzést.
A védelem módja por ellen
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: belső biztonsági védelem
IIIB: nem vezető porok
T135°C: a felület maximális hőmérséklete 135°C
Dc: por elleni védelem fokozata
CE 0081
A bevizsgáló szerv azonosítószáma.
Fő feltételek
Robbanásveszélyes környezetben a lámpát csakis az
alábbiakban felsorolt elemekkel szabad használni:
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Figyelem, ha az elemek kifolytak, a lámpát többé ne használja ATEX
zónában.
ATEX zónában soha ne nyissa ki az elemtartót.
-20° C≤Ta≤+40° C
Ta: hőmérsékleti tartomány a használat területén ATEX zónában.
Karbantartás
Ha a lámpa nem működik, tájékozódjon a használati utasítás
Meghibásodás c. fejezetében vagy forduljon bizalommal a Petzlhez.
Tilos a terméknek a Petzl szakszervizen kívül elvégzett bármilyen
módosítása vagy javítása (kivéve a pótalkatrészek cseréjét).
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Nyomon követhetőség: kód - b. Egyedi azonosítószám - c. Gyártás
éve - d. Gyártás hónapja - e. Szériaszám - f. Egyedi azonosítókód
RU
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Налобный фонарь для использования во взрывоопасной среде
Область применения
Налобный фонарь PIXA Z1 ATEX используется в зонах с
содержанием газов, паров или аэрозолей с температурой
самовозгорания выше 135° C при давлении в одну атмосферу
(135° C – максимальная температура поверхности фонаря).
PIXA Z1 ATEX нельзя применять в шахтах, в которых возможно
наличие рудничного газа.
Словарь: пояснения по
маркировке
В соответствии с директивой ATEX 2014/34/UE различают три
зоны опасности.
Зона 0 или 20: взрывоопасная атмосфера присутствует постоянно
(нефтяные цистерны).
Зона 1 или 21: частое наличие взрывоопасной атмосферы;
возникает в процессе работы.
Зона 2 или 22: взрывоопасная атмосфера может возникнуть в
результате аварии: дефекты монтажа, утечка газа.
Фонарь PIXA Z1 ATEX относится к категории 2: снаряжение,
используемое в зонах 1 или 21, 2 или 22. Применение в зонах 0
или 20 не допускается.
Перед использованием фонаря выясните, в каких взрывоопасных
зонах вы будете находиться при передвижении и на рабочем
месте.
<Ex> II 2 GD
Ex: использование снаряжения во взрывоопасных средах
II: группа снаряжения для наземной промышленности
2: оборудование для зон 1/21 и 2/22
GD: среда, содержащая газ и пыль
Защита от газа
Ex ib IIB T4 Gb
ib: режим искробезопасности
IIB*: подкласс газов, включающий этилен
T4: максимальная температура поверхности – 135° C
Gc: уровень защиты от газа
* Внимание: когда фонарь (с ремнем или без него) закрепляется
на каске VERTEX Petzl (с защитным щитком для глаз или без него),
он классифицируется исключительно как IIA (соответствует
подклассу газов, включающему пропан). При использовании
любых других касок проведите собственный анализ рисков ATEX.
Тип защиты от пыли
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: режим искробезопасности
IIIB: непроводящая пыль
T135°C: максимальная температура поверхности – 135° C
Dc: уровень защиты от пыли
CE 0081
Номер организации, контролирующей производство.
Особые условия
Во взрывоопасной среде используйте только
алкалиновые батарейки LR06 AA перечисленных ниже
типов:
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Внимание, если батарейки протекли, не используйте фонарь в
зонах ATEX.
Никогда не открывайте отсек для батареек в зонах ATEX.
-20° C≤Ta≤+40° C
Ta: температура окружающей среды, при которой можно
использовать оборудование в зоне ATEX.
Обслуживание
Если ваш фонарь не работает, обратитесь к главе «Неисправность»
инструкции по эксплуатации или свяжитесь с Petzl.
Модификация и ремонт вне заводов Petzl запрещены (за
исключением замены частей).
Прослеживаемость и маркировка
продукции
a. Прослеживаемость: матрица данных - b. Индивидуальный
номер - c. Год изготовления - d. Месяц изготовления - e. Номер
партии - f. Индивидуальный номер изделия
TECHNICAL NOTICE - PIXA Z1-COMPLEMENTAIRE E0033500B (130618)
6
BG
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
Челна лампа за взривоопасна среда
Предназначение
Челната лампа PIXA Z1 ATEX може да се използва в среда с
присъствие на газ, пари, прах и аерозоли, чиято температура
на самовъзпламеняване е по-висока от 135° C при атмосферно
налягане (максимална температура на повърхността на лампата
135° C).
Лампата PIXA Z1 ATEX не трябва да се употребява в мини с газ
гризу.
Обяснения: обозначения на
маркировката
Директива ATEX 2014/34/СЕ определя три рискови зони.
Зона 0 или 20: постоянно наличие на взривоопасна среда
(резервоари за петролни продукти).
Зона 1 или 21: често наличие на взривоопасна среда:
взривоопасната смес се образува по време на работа на дадена
инсталация.
Зона 2 или 22: взривоопасната среда се явява инцидентно при
повреда на инсталация с изпускане на газове.
Лампата PIXA Z1 ATEX е средство от категория 2, което се
използва в зони 1 и 21, 2 и 22. Забранено е да се използва в
зони 0 и 20.
Преди да използвате лампата, информирайте се за различните
взривоопасни зони, през които ще преминете или в които ще
работите.
<Ex> II 2 GD
Ex: използване на съоръжения във взривоопасна среда
II: съоръжения за работа в открити рудници
2: съоръжение за зони 1/21 и 2/22
GD: среда с газ и прах
Вид на газовата защита
Ex ib IIB T4 Gb
ib: начин на защита чрез вътрешна защита
IIB*: разлагане на газ, съдържащ етилен
T4: максимална температура на повърхността 135° С
Gc: ниво на газова защита
* Внимание: когато челната лампа, с или без ластика, се носи върху
каска VERTEX Petzl (с или без защитен шлем), тя се класифицира
само IIA (разпадане на газ, включващ пропан). За всеки друг газ
трябва да направите ваш собствен анализ за риск ATEX.
Вид на защита от прах
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: начин на защита чрез вътрешна защита
IIIB: непроводящ прах
T135°C: максимална температура на повърхността 135° С
Dc: ниво на защита от прах
CE 0081
Номер на организацията, контролираща производството
Специфични изисквания
Във взривоопасна среда използвайте само посочените
алкални батерии LR06 AA:
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Внимание, ако батериите са протекли, не използвайте челната
лампа в среда ATEX.
В зона ATEX не отваряйте никога бокса за батерии.
-20° C≤Ta≤+40° C
Ta: температурни граници на средата ATEX, в която се използва
челника.
Поддръжка
Ако челната лампа не функционира, прочетете указанията в
листовката в параграф „Проблем с функционирането“ или се
свържете с Petzl.
Забранени са модификации и ремонти извън сервизите на Petzl (с
изключение подмяна на резервни части).
Контрол и маркировка
a. Контрол: datamatrix - b. Индивидуален номер - c. Година на
производство - d. Месец на производство - e. Номер на партида - f.
Индивидуална идентификация
JP
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135℃ Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
危険区域で使用すプです
用途
PIXA Z1 ATEX は1気圧で自然発火温度が 135℃
以上の可燃性ガス蒸気おび粉塵の存在する危
険区域で使用可能です (135℃ = プ表面の最
高温度)。
PIXA Z1 ATEX は爆発性ガスが存在する可能性のあ
る鉱坑では使用でません
用語: マの説明
ATEX 指令 2014/34/EU は危険区域を3つの
に分類しています
ゾーン 0 または 20: 爆発性雰囲気が連続的または長
期間存在する (例: 石油)
ゾーン 1 または 21: 爆発性雰囲気が頻繁に発生す
る可能性が (例: 工場内で機械の稼働中に発
する)
ゾーン 2 または 22: 爆発性雰囲気が事故等で発生す
る可能性が (例: 機械の故障等)
PIXA Z1 ATEX は1おび 21、ゾー2お
22 で使用できるカー2具でゾーン0お
ゾーン 20 では使用せん
プを使用す前に、作業現場での移動や作業に
おいて立ちる可能性がある全の危険区域を確
ださい。
<Ex> II 2 GD
Ex: 危険区域で使用できる器具
II: 坑外で使用すための器具
2: ゾーン 1/21 およびゾーン 2/22 で使用でき器具
GD: ガスおよび粉塵が存在する環境
する
Ex ib IIB T4 Gb
ib: 本質安全保護
IIB*: ガスの分類 (エレンを含む)
T4: プ表面の最高温度が135℃
Gc: ガスに対する保護レベル
* 警告: ヘドバンドの有無にかかわらずヘ
プをヘル VERTEX に取付ける場合、シール
の有無にかかわず IIA (プロパンを含むガスの分
類) に分類されまそれ以外のヘルメを使用す
る場合各自で必ず ATEX に基づ評価を
ださい。
粉塵に対する保護
Ex ib IIIB T135℃ Db
ib: 本質安全保護
IIIB: 非導電性の粉塵
T135℃: プ表面の最高温度が135℃
Dc: 粉塵に対する保護レベル
CE 0081
製造を監査する公認機関の ID 番号です
特殊な使用条件
危険区域では下記の単3形乾電池のみ
を使ださい。
Energizer E91、Duracell MN1500、Duracell MX1500
警告: 電池が液漏れした場合 ATEX で定めてい
る危険区域ではプを使用しないださい。
ATEX で定めている危険区域では絶対にバ
ーケースを開けいでくさい。
-20℃Ta+40℃
Ta: ATEX で定められてい危険区域での使用温
度範囲
メンテナンス
プが動作しない場合は取扱説明書の故障に
関する項目を確認すか、(株) アルテア (TEL 04-
2968-3733) にご相談ださい。
ペツルの施設外での製品の改造おび修理を禁
ます (パーツ交換は除)。
ビリテ キング
a.レーサビ: データマスコド - b.個
別番号 - c.製造年 - d.製造月 - e.ロ番号 - f.個体
識別番号
KR
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
위험한 장소용 하이브리드 헤드램프
적용 분야
PIXA Z1 ATEX 헤드램프는 1 기압에서 135℃를
초과하는 자체 연소 온도를 갖는 가스, 증기,
분진, 안개를 포함하는 장소에서 사용할 수 있다
(135℃ = 램프 표면의 최고 온도).
PIXA Z1 ATEX 헤드램프는 폭발성 가스가
존재하는 광산에서의 사용을 절대 금한다.
용어: 마킹의 의미
2014/34/EU ATEX 지침은 위험한 장소를 아래와
같이 3가지로 정의한다.
0 또는 20 구역: 폭발 위험이 있는 환경이
지속적으로 존재 (석유 탱크).
1 또는 21구역: 폭발 위험이 있는 환경이 종종
존재: 공장 작동 중 발생하는 혼합물.
2 또는 22구역: 폭발 위험이 있는 환경이
우발적으로 발생 가능: 공장의 오작동 및 누수.
PIXA Z1 ATEX 헤드램프는 1과 21 구역 및 2와 22
구역에서 사용 가능한 카테고리 2에 해당하는
장비이다. 구역 0 및 20에서의 사용은 금지된다.
헤드램프를 사용하기 전, 이동하거나 또는 작업
현장에서 맞닥뜨릴 수 있는 여러 위험 장소에
대해 특별히 주의한다.
<Ex> II 2 GD
Ex: 폭발 위험이 있는 환경에서의 장비 사용
II: 표면 산업을 위한 장비 그룹
2: 구역 1/21 및 2/22 용 장비
GD: 가스와 분진을 포함한 환경
가스 보호 모드
Ex ib IIB T4 Gb
ib: 고유 안전 보호 모드
IIB*: 에틸렌이 포함된 가스 구획
T4: 135℃의 최대 표면 온도
Gc: 가스 보호 수준
* 경고: 머리 밴드가 있거나 또는 없이
헤드램프를 Petzl VERTEX 헬멧(안구 보호 쉴드와
함께 사용하거나 없이 사용)에 장착하는 경우,
IIA로 분류된다 (프로판을 포함한 가스 구획).
다른 헬멧의 경우 자체 ATEX 위험 분석을
진행한다.
분진 보호 모드
Ex ib IIIB T135°C Db
ib: 고유 안전 보호 모드
IIIB: 비전도성 분진
T135°C: 135℃의 최대 표면 온도
Dc: 분진 보호 수준
CE 0081
생산 모니터링 기관의 수
특수 상황
위험 지역에서는, 아래에 나열된 LR06 AA 알카라인
배터리만 사용한다:
에너자이저 E91, 듀라셀 MN1500, 듀라셀 MX1500.
경고, 만약 배터리 누액이 발생하면, ATEX
구역에서의 램프 사용을 금한다.
ATEX 구역에서는 배터리 케이스를 절대 열지
않는다.
-20°C≤Ta≤+40°C
Ta: ATEX 구역에서 사용시 주변 온도 범위
보관
램프가 작동하지 않는 경우, 사용 설명서의
오작동 페이지를 참고하거나 또는 Petzl에
문의한다.
외부 변형 및 수리는 금지된다 (부품 교체
제외).
추적 가능성과 제품 부호
a. 추적 가능성: 데이터 매트릭스 - b. 일련
번호 - c. 제조 년도 - d. 제조 월 - e. 배치
번호 - f. 개별 식별 번호
CN
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
在易爆區域使用的頭燈
應用範圍
PIXA Z1 ATEX頭燈適用於在一個大氣壓下燃
點超過135攝氏度的氣體、蒸汽、灰塵、霧氣
環境中(135攝氏度=頭燈表面的最高溫度)。
PIXA Z1 ATEX頭燈不得用於瓦斯礦。
詞條:標示的含義
ATEX 2014/34/UE指令定義了三種類型的危
險區域。
區域0或20:持續存在的易爆環境(油庫)。
區域1或21:經常出現的易爆環境:在設備操
作過程中產生易爆混合物。
區域2或22:偶爾出現的易爆環境:設備故
障,洩漏。
PIXA Z1 ATEX頭燈是第2類設備,可用在區域1
和21以及區域2和22。禁止在區域0/20使用。
在使用該頭燈之前,請事先了解您在工作場所
中移動時可能會遇到的不同易爆區域。
<Ex> II 2 GD
例:在易爆環境中使用設備
II:用於表面施工領域的設備
2:用於區域1/21和2/22的設備
GD:工作環境含有氣體及灰塵
氣體防護模式
Ex ib IIB T4 Gb
ib:內部安全防護模式
IIB*:含乙烯的氣體
T4:最高表面溫度為135°C
Gc:氣體保護級別
* 警告:無論頭燈有沒有頭帶,如果其安裝在
Petzl VERTEX頭盔(無論是否帶眼罩)上,它
只能屬於IIA級別(含丙烷的氣體)。任何其他
頭盔都必須要做獨立的ATEX風險分析。
粉塵保護模式
Ex ib IIIB T135°C Db
ib:內部安全防護模式
IIIB:不導電的粉塵
T135°C:最高表面溫度為135°C
Dc:粉塵防護級別
CE 0081
生產跟蹤機構編號
特殊使用條件
在易爆區域,僅使用以下所列的LR06 AA礆性電
池:
Energizer E91、Duracell MN1500、Duracell
MX1500。
注意:如果電池洩漏,不要在ATEX區使用
頭燈。
切勿在ATEX易爆環境中打開電池盒。
-20° CTa+40° C
Ta:ATEX區使用環境溫度範圍。
維修
如果您的設備無法正常使用,請查閱說明書的
故障章節,或者聯絡Petzl。
除Petzl工廠外,嚴禁對產品自行改裝和維修(
更換配件除外)。
可追溯性及標示
a.可追溯性:產品數字組合 - b.獨立序列號 -
c.生產年份 - d.生產月份 - e.批次 - f.獨立身份
識別號
TECHNICAL NOTICE - PIXA Z1-COMPLEMENTAIRE E0033500B (130618)
7
TH
E78DHB 2 - PETZL - 38920 CROLLES - FR
<Ex> II 2 GD
Ex ib IIB T4 Gb
Ex ib IIIB T135°C Db
CE0081 LCIE 17ATEX3025X
ไฟฉายสำาหรับใช้ในบริเวณพื้นที่อันตราย
ส่วนที่เกี่ยวข้องกัน
PIXA Z1 ATEX ไฟฉายสำาหรับใช้ในพื้นที่ที่ปกคลุมไปด้วย แก๊ซ
ไอหมอก ฝุ่น หรือกลุ่มควันที่เกิดจากการเผาไหม้ ที่อุณหภูมิสูง
กว่า 135°C ในแรงดันของบรรยากาศ (135°C = อุณหภูมิสูงสุด
ของพื้นผิวภายนอกของหลอดไฟ)
PIXA Z1 ATEX ห้ามนำาไปใช้ในเหมืองแร่ที่มีการเผาไหม้และ
ความชื้นจากเชื้อเพลิง
หลอดแบบ lexicon ความหมายของ
เครื่องหมายบ่งชี้
ตามมาตรฐาน 2014/34/EU ATEX ได้แบ่งแยกโซนอันตรายไว้
สามประเภท
โซน 0 หรือ20 สภาพแวดล้อมที่กำาลังเกิดการระเบิดอยู่อย่างต่อ
เนื่อง (ถังน้ำามันขนาดใหญ่)
โซน 1 หรือ 21 บริเวณที่อาจเกิดการระเบิดได้บ่อยมาก การผสม
รวมตัวกันในระหว่างที่เครื่องจักรกำาลังทำางาน
โซน 2 หรือ 22 บริเวณที่เกิดระเบิดโดย อุบัติเหตุหรือโดยเหตุไม่
คาดคิด จากการทำางานผิดปกติของเครื่องจักร การรั่วไหล
ไฟฉาย PIXA Z1 ATEX เป็นอุปกรณ์ประเภท 2 ซึ่งสามารถ
ใช้ได้ในบริเวณอันตราย โซน 1 และ 21 และโซน 2 และ 22 ไม่
อนุญาตให้ใช้อุปกรณ์นี้ ใน โซน 0 โซน 20
ก่อนการใช้ไฟฉาย ให้สังเกตุและรับรู้ถึงความแตกต่างของโซน
อันตรายที่อาจพบในขณะเคลื่อนย้าย และในบริเวณที่ทำางาน
<Ex> II 2 GD
Ex อุปกรณ์ที่ใช้กับสภาพแวดล้อมที่มีการระเบิดลุกไหม้
II หมวดหมู่ของอุปกรณ์ที่ใช้กับพื้นที่อุตสาหกรรม
ประเภท 2 หมายถึงอุปกรณ์ที่ใช้ได้ใน โซน 1/21 และโซน 2/22
GD สภาพแวดล้อมที่เต็มไปด้วย แก๊ซ และ ฝุ่นละออง
วิธีการป้องกันแก๊ส
Ex ib IIB T4 Gb
ib วิธีการป้องกันความปลอดภัยภายใน
IIB* ส่วนประกอบของแก๊สรวมกับ ethylene
T4 บริเวณที่อุณหภูมิสูงสุดถึง 135°C
Gc ระดับของการป้องกันแก๊ส
* คำาเตือน เมื่อไฟฉาย ติดกับสายรัดหรือไม่ก็ตาม ถูกสวมใส่บน
หมวก Petzl VERTEX (โดยติด หรือไม่ติดแผ่นใสป้องกันดวงตา)
มันถูกจัดอยู่ในประเภท IIA (กลุ่มแก๊สติดไฟ รวมทั้งแก๊สหุงต้ม)
สำาหรับหมวกชนิดอื่น แน่ใจว่าคุณได้ทำาการวิเคราะห์ความเสี่ยง
ATEX ด้วยตัวคุณเองแล้ว
วิธีการป้องกันฝุ่นละออง
Ex ib IIIB T135°C Db
ib วิธีการป้องกันความปลอดภัยภายใน
IIIB สิ่งที่ไม่เป็นสื่อนำาพลังงาน ฝุ่นละออง
T135°C บริเวณที่มีอุณหภูมิสูงสุดถึง 135°C
Dc ชนิดของระบบป้องกันฝุ่นละออง
CE 0081
หมายเลขกำากับการตรวจสอบอุปกรณ์
สภาวะที่มีความพิเศษเฉพาะ
ในบริเวณโซนอันตราย ให้ใช้เฉพาะแบตเตอรี่ LR06 AA alkaline ที่
ระบุไว้ด้านล่างเท่านั้น
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500
คำาเตือน ถ้าเกิดการรั่วไหลของแบตเตอรี่ขึ้น ห้ามใช้ไฟฉายใน
บริเวณโซน ATEX
ห้ามเปิดกล่องแบตเตอรี่เมื่ออยู่ในพื้นที่โซน ATEX
-20° C≤Ta≤+40° C
Ta ระดับความร้อนที่ปกคลุมบริเวณการใช้งานในบริเวณโซน
ATEX
การดูแลรักษา
ถ้าไฟฉายใช้งานไม่ได้ ให้ดูหัวข้อเรื่องการไม่สามารถใช้งานได้ ใน
คู่มือการใช้งาน หรือติดต่อ Petzl
การปรับปรุงหรือแก้ไขดัดแปลง ภายนอกโรงงานของ Petzl เป็น
ข้อห้ามมิให้กระทำา (ยกเว้น ในส่วนที่ใช้ทดแทน)
เครื่องหมายและข้อมูล
a. การสืบมาตรฐาน ข้อมูลแหล่งกำาเนิด - b. หมายเลขเฉพาะ
ตัว - c. ปีที่ผลิต - d. เดือนที่ผลิต - e. หมายเลขลำาดับการผลิต - f.
หมายเลขกำากับตัวอุปกรณ์
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Petzl PIXA Z1 Technical Notice

Typ
Technical Notice