HOTPOINT/ARISTON FI5 854 P IX HA Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide

Táto príručka je tiež vhodná pre

SK
Rýchly sprievodca
1
ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK
HOTPOINT-ARISTON
Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc,
zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na
www.hotpoint.eu/register
Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte
Bezpečnostné pokyny.
OPIS SPOTREBA
OVLÁDACÍ PANEL
1. Ovládací panel
2. Ventilátor
3. Okrúhly ohrevný článok
(nie je viditeľný)
4. Vodiace lišty
(úroveň je uvedená vprednej časti
ry)
5. Dvere
6. Horný ohrevný článok / gril
7. Svetlo
8. Miesto na vloženie otočného
ražňa
9.
Výrobný štítok
(neodstraňujte)
10. Spodný ohrevný článok
(nie je viditeľný)
1. ĽAVÝ DISPLEJ
2. ON / OFF
Na zapnutie avypnutie rúry
alebo zastavenie aktívnej funkcie
kedykoľvek.
3. SPÄŤ
Na návrat do predchádzajúceho
menu pri konfigurácii nastavení.
4. TEPLOTA
Na nastavenie teploty.
5. OVLÁD
Na výber položiek menu azmenu
alebo úpravu nastavení funkcie.
6. ŠTART
Na spustenie funkcií apotvrdenie
nastavení.
7. HODINY
Na nastavenie alebo zmenu času
na hodinách anastavenie doby
prípravy jedla.
8. POTVRDENIE
Na potvrdenie zvolenej položky
alebo nastavenia funkcie.
9. PRAVÝ DISPLEJ
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
9
10
7
6
1 2 5 6 93 4 7 8
8
2
PRÍSLUŠENSTVO
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
docs.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
ROŠT
NÁDOBA NA
ODKVAPKÁVANIE
PLECH NA PEČENIE OTOČNÝ RAŽEŇ
*Množstvo príslušenstva sa môže meniť
vzávislosti od zakúpeného modelu.
Ďalšie príslušenstvo sa dá kúpiť
samostatne vservisných strediskách.
VLOŽENIE ROŠTU A INÉHO PRÍSLUŠENSTVA
Vložte rošt vodorovne posúvaním po vodiacich lištách
tak, aby boli zdvihnuté okraje obrátené nahor.
Ostatné príslušenstvo, ako nádoba na odkvapkávanie
aplech na pečenie, sa vsúva vodorovne, rovnako ako
rošt.
POUŽÍVANIE OTOČNÉHO RAŽŇA
Prepichnite ražeň cez stred
mäsa (hydinu zviažte
šnúrkou) aposuňte mäso po
ražni, aby pevne dosadlo na
vidlicu anemohlo sa hýbať.
Nasuňte na ražeň druhú
vidlicu aposuňte ju, aby
pevne pridržala mäso na
mieste. Zatiahnite
upevňovacie skrutky, aby ste
ju upevnili vtejto polohe.
Vložte koniec do žliabka
vpriestore rúry aoprite
okrúhlu časť na príslušnú
oporu.
Upozornenie: Na zbieranie
šťavy, ktorá vzniká pri
pečení, vložte pod jedlo
odkvapkávaciu nádobu
analejte do nej 500 ml vody.
Aby ste sa nepopálili ohorúci
ražeň, manipulujte sním iba pomocou plastovej rúčky (pred
pečením ju treba vybrať).
VYBERANIE A VSÁDZANIE VODIACICH LÍŠT
. Vodiace lišty vyberiete tak, že nadvihnete
koľajničky apotom opatrne vytiahnete spodnú časť
zo sedla: Vodiace lišty teraz možno vybrať.
. Pri opätovnom nasadzovaní vodiacich líšt ich
najprv znova nasaďte do horného sedla. Zdvihnuté
ich zasuňte do priestoru rúry apotom uložte do
spodného sedla.
SK
3
KONVENČNÉ
Na prípravu ľubovoľného jedla iba na úrovni
jedného roštu.
GRIL
Na grilovanie rezňov, kebabov aklobás,
gratinovanie zeleniny alebo opekanie chleba. Pri
grilovaní mäsa používajte nádobu na zachytávanie
tuku ašťavy zpečenia. Umiestnite nádobu na
hociktorú úroveň pod rošt analejte do nej 500 ml
pitnej vody.
HORÚCI VZDUCH
Na prípravu rôznych druhov jedla, ktorých
príprava vyžaduje rovnakú teplotu, na niekoľkých
úrovniach (maximálne troch) zároveň. Túto funkciu
možno použiť pri pečení rôznych jedál tak, aby sa
aróma jedného jedla neprenášala na druhé.
KONVENČNÉ PEČENIE
Na pečenie mäsa, koláčov splnkou alebo
pečenie plnej zeleniny iba na jednej úrovni. Táto
funkcia používa miernu, prerušovanú cirkuláciu
vzduchu, aby sa zabránilo nadmernému vysušovaniu
jedla.
AUTOMATICKÉ FUNKCIE
DUSENÉ JEDLÁ
Táto funkcia automaticky zvolí najvhodnejšiu
teplotu aspôsob pečenia pre cestovinové jedlá.
MÄSO
Táto funkcia automaticky zvolí pre mäso
najvhodnejšiu teplotu aspôsob pečenia. Táto funkcia
občas aktivuje ventilátor snízkou rýchlosťou, aby sa
zabránilo nadmernému vysušeniu jedla.
MAXI PEČENIE
Funkcia automaticky vyberie najlepší režim
pečenia ateplotu na prípravu vkých kusov mäsa
(vyše 2,5 kg). Počas pečenia sa odporúča mäso
obracať, aby sa dosiahlo rovnomerné opečenie
na oboch stranách. Ideálne je zčasu načas mäso
oblievať šťavou, aby nevyschlo.
CHLIEB
Táto funkcia automaticky zvolí najvhodnejšiu
teplotu aspôsob pečenia pre všetky typy chleba.
PIZZA
Táto funkcia automaticky zvolí najvhodnejšiu
teplotu aspôsob pečenia pre všetky typy pizze.
SLADKÉ KOLÁČE
Táto funkcia automaticky zvolí najvhodnejšiu
teplotu aspôsob pečenia pre všetky typy koláčov.
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
RÝCHLY PREDOHREV
Na rýchle predhriatie rúry. Po skončení
predohrevu rúra automaticky použije funkciu
„Konvenčné“. Jedlo vložte do rúry až po ukončení
predohrevu.
TURBO GRIL
Na pečenie veľkých kusov mäsa (stehná,
biftek, kurča). Odporúčame používať nádobu na
zachytávanie tuku ašťavy zpečenia: Umiestnite
nádobu na hociktorú úroveň pod rošt analejte do
nej 500 ml pitnej vody. Pri tejto funkcii možno použiť
otočný ražeň (ak je priložený).
EKO SVENTILÁTOROM*
Na pečenie plnených kusov mäsa arezňov
mäsa na jedinej úrovni. Miernou prerušovanou
cirkuláciou vzduchu sa zabraňuje nadmernému
vysušovaniu jedla. Keď sa používa táto Eko funkcia,
počas pečenia je svetlo vypnuté. Pri používaní
cyklu EKO ana optimalizáciu spotreby energie by
sa dvierka rúry nemali otvárať, až kým jedlo nie je
celkom hotové.
UDRŽIAVANIE VTEPLE
Na udržiavanie chrumkavosti ateploty práve
upečených jedál.
KYSNUTIE
Na optimálne kysnutie sladkého alebo slaného
cesta. Na zachovanie kvality kysnutia neaktivujte
funkciu, ak je rúra ešte horúca po cykle prípravy
jedla.
AUTOMATICKÉ PYRO ČISTENIE
Na odstránenie pripálených zvyškov
spomocou cyklu pri veľmi vysokej teplote. Dostupné
sú dva samočistiace cykly: kompletný cyklus (PYRO
ČISTENIE) askrátený cyklus (ECO). Odporúčame
vpravidelných cykloch používať rýchlejší cyklus
akompletný cyklus iba pri veľmi znečistenej rúre.
FUNKCIE
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
docs.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
* Funkcia použitá ako referenčná pre vyhlásenie
oenergetickej účinnosti podľa Nariadenia (EÚ) č. 65/2014
4
PRVÉ POUŽITIE SPOTREBIČA
1. NASTAVTE ČAS
Pri prvom zapnutí rúry musíte nastaviť jazyk ačas.
Začnú blikať číslice označujúce hodiny. Otáčaním
ovládača nastavte hodinu apotvrďte stlačením
.
Začnú blikať číslice označujúce minúty. Otáčaním
ovládača nastavte minúty apotvrďte stlačením
.
Upozornenie: Ak chcete neskôr zmeniť čas, stlačte apodržte
aspoň jednu sekundu, kým sa rúra vypne, azopakujte
vyššie uvedené kroky.
Po dlhých výpadkoch prúdu možno bude potrebné nastaviť
čas znova.
2. NASTAVENIA
Vprípade potreby môžete zmeniť štandardne
nastavenú jednotku merania, teplotu (°C) amenovitý
prúd (16A).
Keď je rúra vypnutá, stlačte apodržte
aspoň na
5sekúnd.
Otočením voliaceho gombíka vyberte jednotku
merania apotom potvrďte stlačením
.
Otočením voliaceho gombíka vyberte menovitý prúd
apotom potvrďte stlačením
.
Upozornenie: Rúra je naprogramovaná na spotrebu
elektrickej energie na úrovni kompatibilnej so sieťou
vdomácnosti smenovitým výkonom vyšším ako 3 kW (16 A):
Ak vaša domácnosť používa nižší výkon, musíte túto hodnotu
znížiť (13 A).
3. ZOHREJTE RÚRU
Znovej rúry môžu vychádzať pachy, ktoré zostali od
výroby. Je to úplne normálne.
Preto prv, než vnej začnete pripravovať jedlo,
odporúča sa zohriať ju naprázdno, aby sa prípadné
pachy odstránili.
Odstráňte zrúry všetky ochranné kartóny apriesvit
fóliu avyberte zvnútra všetko príslušenstvo.
Zohrejte rúru na 200°C asi na jednu hodinu, najlepšie
spoužitím funkcie scirkuláciou vzduchu (napr.
„Horúci vzduch“ alebo „Konvekčné pečenie“).
Správne dodržujte pokyny na nastavenie funkcie.
Upozornenie: Po prvom použití spotrebiča sa odporúča
miestnosť vyvetrať.
SK
5
1. VYBERTE FUNKCIU
Keď je rúra vypnutá, na displeji sa zobrazuje iba čas.
Rúru zapnete stlačením apodržaním
.
Otáčajte gombíkom ana ľavom displeji uvidíte
dostupné hlavné funkcie. Jednu zvoľte astlte
.
Ak chcete zvoliť vedľajšiu funkciu (v prípade, že je
kdispozícii), zvoľte hlavnú funkciu, potvrďte stlačením
avojdite do menu tejto funkcie.
Otáčajte gombíkom ana pravom displeji uvidíte
dostupné vedľajšie funkcie. Jednu zvoľte apotvrďte
stlačením
.
2. NASTAVENIE FUNKCIE
Po zvolení požadovanej funkcie môžete zmeniť jej
nastavenia.
Na displeji sa postupne zobrazia nastavenia, ktoré sa
dajú zmeniť.
TEPLOTAROV GRILU
Keď na displeji bliká ikonka °C/°F, otáčaním
gombíka zmeňte hodnotu, potvrďte stlačením
apokračujte zmenou ďalších nastavení (ak je to
možné).
Zároveň môžete nastaviť úroveň grilu (3 = vysoká, 2 =
stredná, 1 = nízka).
Upozornenie: Po spustení funkcie môžete meniť teplotu
alebo úroveň grilu stlačením alebo priamo otočením
gombíka.
TRVANIE
Keď na displeji bliká ikonka , pomocou
nastavovacieho ovládača nastavte požadovaný čas
prípravy jedla apotvrďte stlačením
.
Dobu prípravy jedla nastavovať nemusíte, ak chcete
riadiť pečenie manuálne: Stlačte
na potvrdenie
aspustenie funkcie.
Vtomto prípade nemôžete nastaviť čas ukončenia
pečenia naprogramovaním odloženého štartu.
Upozornenie: Nastavenú dobu prípravy jedla môžete počas
pečenia upravovať stlačením : Otáčaním gombíka
nastavte hodinu apotvrďte stlačením .
NASTAVENIE ČASU UKONČENIA PRÍPRAVY JEDLA /
ODLENÝ ŠTART
Pri mnohých funkciách, keď už ste nastavili
dobu prípravy jedla, môžete odložiť začiatok
naprogramovaním času ukončenia.
Tam, kde môžete meniť čas ukončenia, na displeji
sa zobrazí čas očakávaného ukončenia aikonka
bliká.
Vprípade potreby otáčaním nastavovacieho ovládača
nastavte želaný čas ukončenia pečenia, potvrďte
stlačením
aspustite funkciu.
Vložte jedlo do rúry aotvorte dvierka. Funkcia sa
spustí automaticky po uplynutí času vypočítaného
tak, aby sa príprava jedla ukončila včase, ktorý ste
nastavili.
Upozornenie: Naprogramovanie odloženého začiatku
prípravy jedla deaktivuje fázu predhriatia. Rúra dosiahne
želanú teplotu postupne, čo znamená, že časy pečenia budú
otrochu dlhšie ako tie, čo sú uvedené vtabuľke prípravy
jedál.
Počas doby čakania môžete gombíkom meniť
naprogramovaný čas ukončenia.
Stlačením
alebo zmeníte nastavenia teploty adoby
pečenia. Potom potvrďte stlačením .
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
6
3. AKTIVUJTE FUNKCIU
Keď ste použili všetky požadované nastavenia,
aktivujte funkciu stlačením
.
Stlačením apodržaním
môžete kedykoľvek
zastaviť funkciu, ktorá je momentálne aktívna.
4. PREDOHREV
Niektoré funkcie majú fázu predhriatia rúry: Keď sa
funkcia spustí, na displeji sa ukáže, že bola aktivovaná
fáza predhriatia.
Po skončení tejto fázy sa ozve zvukový signál ana
displeji sa ukáže, že rúra dosiahla nastavenú teplotu.
Vtejto chvíli otvorte dvierka, vložte jedlo do rúry,
zatvorte dvierka azačnite pečenie stlením
.
Upozornenie: Ak vložíte jedlo do rúry pred skončením
predhrievania, môže to mať nepriaznivý účinok na konečný
výsledok.
Otvorenie dvierok počas fázy predhriatia ju pozastaví.
Do času prípravy jedla nie je započítaná fáza predhriatia.
Teplotu, ktorú chcete dosiahnuť, môžete vždy meniť
pomocou gombíka.
5. UKONČENIE PEČENIA
Ozve sa zvukový signál ana displeji sa zobrazí, že
pečenie je ukončené.
Dobu pečenia môžete predĺžiť bez zmeny nastavení
tak, že otočením gomka nastavíte novú dobu
pečenia astlačíte
.
. AUTOMATICKÉ FUNKCIE
OBNOVENIE TEPLOTY
Ak teplota vo vnútri rúry počas cyklu pečenia klesne,
lebo boli otvorené dvierka, automaticky sa aktivuje
špeciálna funkcia, ktorá obnoví pôvodnú teplotu.
Počas obnovovania teploty sa na displeji zobrazí
animácia „had“, až kým sa nedosiahne nastavená
teplota.
Kým prebieha naprogramovaný cyklus pečenia, čas
pečenia sa predĺži podľa toho, ako dlho boli otvorené
dvierka, aby boli zaručené najlepšie výsledky.
. ŠPECIÁLNE FUNKCIE
AUTOMATICKÉ PYRO ČISTENIE
Počas pyrolytického cyklu sa nedotýkajte rúry.
Počas Pyro cyklu apo ňom (kým nie je
miestnosť vyvetraná), nepúšťajte deti azvieratá
do blízkosti rúry.
Pred zapnutím pyrolýzy treba zo spotrebiča vybrať
všetko príslušenstvo.
Vprípade, že je rúra nainštalovaná pod varnou
doskou sporáka, uistite sa, že všetky horáky alebo
elektrické platničky budú počas samočistenia
(pyrolýzy) vypnuté.
Na dosiahnutie optimálnych výsledkov čistenia pred
použitím funkcie Pyro čistenia odstráňte najväčšie
znečistenie vlhkou špongiou. Funkciu Pyro používajte,
iba ak je spotrebič silne znečistený alebo zneho
počas pečenia vychádza nepríjemný pach.
Otvorte špeciálne funkcie
ana výber zponuky
otočte gombíkom. Potom stlačte
na potvrdenie.
Stlačte
na okamžité spustenie cyklu čistenia,
alebo otočte gombíkom na voľbu skráteného cyklu
(ECO).
Stlačením
sa ihneď spustí cyklus čistenia, alebo
stlačením
nastavte čas ukončenia/odložený štart.
Rúra spustí cyklus čistenia advierka sa automaticky
zablokujú.
Počas prebiehajúceho cyklu pyrolytického čistenia
dvierka rúry nemožno otvoriť. Zostanú uzamknuté,
kým sa teplota nevráti na prijateľnú úroveň.
Počas cyklu pyrolitického čistenia apo ňom miestnosť
vyvetrajte.
Upozornenie: Trvanie cyklu čistenia ateplota sa nedá
nastaviť.
. ZÁMOK
Klávesy zamknete stlačením apodržaním
aspoň
na 5 sekúnd.
Zopakovaním tohto postupu klávesy opäť odomknete.
Upozornenie: Zámok klávesov možno aktivovať aj vpriebehu
pečenia.
Zbezpečnostných dôvodov rúru možno kedykoľvek vypnúť
stlačením .
SK
7
AKO ČÍTAŤ TABUĽKU PRÍPRAVY JEDÁL
Vtabuľke sú uvedené najvhodnejšie funkcie,
príslušenstvo aúroveň na prípravu rôznych typov
jedál. Čas prípravy jedla sa začína jeho vložením
do rúry, bez zarátania času predhrievania (keď sa
vyžaduje). Teploty ačas pečenia sú iba približné
azávisia od množstva jedla atypu použitého
príslušenstva. Na začiatku použite najnižšie
odporúčané hodnoty aak jedlo nie je hotové,
hodnoty zvýšte. Používajte dodané príslušenstvo
auprednostňujte tmavé kovové pekáče aplechy.
Okrem toho môžete použiť nádoby apríslušenstvo
zvarného skla alebo kameniny, nezabudnite však, že
pečenie sa trochu predĺži.
PEČENIE RÔZNYCH JEDÁL SÚČASNE
Použitím funkcieHorúci vzduch“ môžete súčasne
piecť rôzne jedlá, ktoré si vyžadujú rovnakú teplotu
pečenia (napríklad: ryby azeleninu) pri rovnakej
teplote ana rôznych úrovniach. Vyberte jedlo, ktoré
sa pečie kratšie, ajedlo, ktoré sa má piecť dlhšie,
nechajte vrúre.
MÄSO
Používajte pekáč alebo nádobu zvarného skla
vhodnej veľkosti poa kusu mäsa, ktoré sa má
piecť. Pri pečení veľkých kusov prilejte do pekáča
trochu vývaru apočas pečenia mäso podlievajte.
Nezabúdajte, prosím, že počas pečenia sa bude
vytvárať para. Po upečení nechajte mäso odstáť vrúre
počas ďalších 10 – 15 minút alebo ho zabaľte do
alobalu.
Keď chcete grilovať mäso, zvoľte si kusy rovnakej
hrúbky, dosiahnete tak rovnomerné opečenie. Veľmi
hrubé kusy si vyžadujú dlhší čas prípravy. Aby sa
predišlo spáleniu povrchu mäsa, zvoľte nižšiu polohu
vrúre, aby bolo mäso ďalej od grilu. Po uplynutí
dvoch tretín času pečenia mäso obráťte. Pozorne
otvorte dvere, pretože môže uniknúť horúca para.
Na zachytávanie štiav odporúčame priamo pod rošt,
na ktorom je uložené jedlo, položiť odkvapkávaciu
nádobu, do ktorej nalejete pol litra pitnej vody. Podľa
potreby obráťte.
ZÁKUSKY
Jemné zákusky pte sfunkciou tradičného pečenia
iba na jednej úrovni.
Používajte kovové formy na pečenie tmavej
farby avždy ich uložte na dodaný rošt. Pri pečení
na viacerých úrovniach zvoľte funkciu pečenia
svháňaným vzduchom apo čase vymeňte polohy
foriem na pečenie, aby sa zabezpečila optimálna
cirkulácia horúceho vzduchu.
Ak chcete zistiť, či je kysnutý koláč upečený, strčte do
stredu drevenú špajľu. Ak bude špajľa po vybratí čistá,
koláč je hotový.
Ak používate pekáče steflónovým povrchom, okraje
nemastite maslom, pretože koláč by sa okolo okrajov
nemusel zdvihnúť rovnomerne.
Ak sa koláč počas pečenia „naduje“, nabudúce
nastavte nižšiu teplotu azvážte množstvo tekutín
vzmesi amiešajte ju opatrnejšie.
Pri zákuskoch so šťavnatou plnkou (tvarohové alebo
ovocné koče) používajte funkciuKonvenč
pečenie“. Ak je základ koláča vlhký, pečte ho na nižšej
úrovni apred pridaním plnky posypte korpus koláča
strúhankou alebo pomletými sušienkami.
PIZZA
Plech mierne vymažte, pizza tak bude mať chrumkavý
spodok. Po uplynutí dvoch tretín času pečenia
poukladajte na pizzu plátky mozzarelly.
KYSNUTIE
Pred vložením cesta do rúry sa odporúča prikryť
ho vlhkou utierkou. Vporovnaní skysnutím cesta
pri izbovej teplote (20 – 25°C) sa čas kysnutia cesta
skracuje opribližne jednu tretinu. Čas na vykysnutie
pizze začína približne od jednej hodiny pre 1 kg cesta.
UŽITOČNÉ TIPY
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
docs.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
8
TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL
RECEPT FUNKCIA PREDOHREV
TEPLOTA
(°C)
DOBA PEČENIA
(Min.)
ÚROVEŇ A
PRÍSLUŠENSTVO
Kysnuté koláče
- 160 – 180 30 – 90
2/3
Áno 160 – 180 30 – 90
4
1
Plnený koláč
(tvarohový, závin, ovocný koláč)
- 160 – 200 30 – 85
3
Áno 160 – 200 35 – 90
4
1
Sušienky/košíčky
- 170 – 180 15 – 45
3
Áno 160 – 170 20 – 45
4
1
Áno 160 – 170 20 – 45 ***
5
3
1
Odpaľované cesto
- 180 – 200 30 – 40
3
Áno 180 – 190 35 – 45
4
1
Áno 180 – 190 35 – 45 ***
5
3
1
Snehové pusinky
Áno 90 110 – 150
3
Áno 90 130 – 150
4
1
Áno 90 140 – 160 ***
5
3 1
Pizza (tenká, hrubá, focaccia)
- 220 – 250 20 – 40
2
Áno 220 – 240 20 – 40
4
1
Áno 220 – 240 25 – 50 ***
5
3
1
Peceň chleba 0,5 kg - 180 – 220 50 – 70
2
Rožky - 180 – 220 30 – 50
2
Chlieb Áno 180 – 200 30 – 60
4
1
Mrazená pizza
- 250 10 – 20
2
Áno 250 10 – 20
4
1
Slané koláče
(zeleninový koláč, quiche)
Áno 180 – 190 45 – 60
2
Áno 180 – 190 45 – 60
4
1
Áno 180 – 190 45 – 70 ***
5
3 1
Lístkové cesto /odpaľované cesto
Áno 190 – 200 20 – 30
3
Áno 180 – 190 20 – 40
4
1
Áno 180 – 190 20 – 40 ***
5
3 1
Lasagne/nákyp - 190 – 200 4065
3
Zapekané cestoviny/Cannelloni - 190 – 200 25 – 45
3
SK
9
RECEPT FUNKCIA PREDOHREV
TEPLOTA
(°C)
DOBA PEČENIA
(Min.)
ÚROVEŇ A
PRÍSLUŠENSTVO
Jahňacina/teľacina/hovädzie/
bravčové
1 kg
- 190 – 200 60 – 90
3
Pečené bravčové schrumkavou
kôrkou
2 kg
- 170 110 – 150
2
Kurča/králik/kačica 1 kg - 200 – 230 50 – 80
3
Morka/hus 3 kg - 190 – 200 90 – 150
2
Pečené ryby vcelku(lé, celé) Áno 180 – 200 40 – 60
3
Plnená zelenina
(paradajky, cukety, baklažány)
Áno 180 – 200 50 – 60
2
Opečený chlieb - 3 (vysoká) 3 – 6
5
Rybie lé/plátky - 2 (stredná) 20 – 30 *
4
3
Klobásky/Kebaby/Rebierka/
Hamburger
-
2 – 3 (Stredná –
vysoká)
15 – 30 *
5
4
Pečené kurča 1 – 1,3 kg - 2 (stredná) 55 – 70 **
2
1
Krvavý roastbeef 1 kg - 2 (stredná) 35 – 50 **
3
Jahňacie stehno/koleno - 2 (stredná) 60 – 90 **
3
Pečené zemiaky - 2 (stredná) 35 – 55 **
3
Gratinovaná zelenina - 3 (vysoká) 10 – 25
3
Lasagne amäso Áno 200 50 – 100 ***
4
1
Mäso azemiaky Áno 200 45 – 100 ***
4
1
Ryby azelenina Áno 180 30 – 50 ***
4
1
Úplné jedlo: ovocná torta(úroveň 5)/
lasagne
(úroveň 3)/mäso (úroveň 1)
Áno 190 40 – 120 ***
5
3 1
Plnené kusy mäsa - 200 80 – 120 ***
3
Kusy mäsa (králik, kurča, jahňa) - 200 50 – 100 ***
3
* Vpolovici prípravy jedlo obráťte.
**Po uplynutí dvoch tretín času pečenia jedlo podľa potreby
obrátiť.
*** Odhadovaný čas trvania: Jedlá môžete zrúry vybrať
vinom čase, vzávislosti od osobných preferencií.
WWW
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
docs.hotpoint.eu, kde je tabuľka testovaných receptov
zostavených pre certikačné orgány podľa normy IEC 60350-1.
FUNKCIE
SMANUÁLNYM
NASTAVENÍM
Konvenčné Gril Turbo gril Horúci vzduch Konvekčné pečenie Eko s ventilátorom
AUTOMATICKÉ
FUNKCIE
Dusené jedlá Mäso Maxi pečenie Chlieb Pizza Sladké koláče
PRÍSLUŠENSTVO
Rošt
Pekáč alebo tortová
forma na rošte
Nádoba na odkvapkávanie/
plech na penie alebo
pekáč na rošte
Nádoba na
odkvapkávanie
Nádoba na
odkvapkávanie s500 ml
vody
Plech na pečenie
10
VONKAJŠIE POVRCHY
Povrchy čistite vlhkou utierkou zmikrovlákna. Ak
je povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko
kvapiek pH neutrálneho čistiaceho prípravku.
Poutierajte suchou utierkou.
Nepoužívajte korozívne alebo abrazívne čistiace
prostriedky. Ak sa niektorý ztýchto produktov dostane
neúmyselne do kontaktu spovrchmi spotrebiča,
okamžite ho poutierajte vlhkou utierkou zmikrovlákna.
VNÚTORNÉ POVRCHY
Po každom použití nechajte rúru vychladnúť apotom
ju vyčistite, najlepšie, ak je ešte teplá, aodstráňte zvy-
šky jedla alebo škvrny spôsobené zvyškami jedla. Vprí-
pade, že sa pri pečení jedla svysokým obsahom vody
vytvorila kondenzácia, nechajte rúru úplne vychladnúť
apotom ju utrite handričkou alebo špongiou.
Sklo dvierok očistite vhodnými tekutými čistiacimi
prostriedkami.
Vybratie dvierok uľahčuje čistenie.
PRÍSLUŠENSTVO
Ihneď po použití príslušenstvo namočte do vody,
do ktorej ste pridali umývací prostriedok, aak je
príslušenstvo horúce, pri manipulácii používajte
rukavice. Zvyšky jedál sa ľahko dajú odstrániť kefkou
alebo špongiou.
Pred údržbou alebo čistením
sa presvedčte, či spotrebič
vychladol.
Nepoužívajte čistiace zariadenia
využívajúce paru.
Nepoužívajte drôtenku, drsné
čistiace potreby alebo abrazívne/
korozívne čistiace prostriedky,
pretože by mohli poškodiť
povrch spotrebiča.
Používajte ochranné rukavice.
Pred vykonávaním údržby musíte
rúru odpojiť od elektrickej siete.
ÚDRŽBA
A ČISTENIE
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
docs.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
VÝMENA ŽIAROVKY
1. Odpojte rúru od elektrického napájania.
2. Odskrutkujte kryt svetla, vymeňte žiarovku
anaskrutkujte kryt naspäť.
3. Rúru opäť zapojte doelektrickej siete.
Upozornenie: Používajte iba žiarovky svýkonom 25 –
40W/230V typu E-14, T300°C, alebo halogénové žiarovky
svýkonom 20 – 40W/230Vtypu G9, T300°C. Žiarovka
používaná vo vnútri spotrebiča je špeciálne určená pre
domáce spotrebiče anie je vhodná na bežné osvetľovanie
miestností vdomácnosti (Nariadenie ES 244/2009). Žiarovky
dostanete vnašom autorizovanom servise.
- Ak používate halogénové žiarovky, nechytajte ich holými
rukami, pretože odtlačky prstov by ich mohli poškodiť. Rúru
nepoužívajte, kým nenamontujete kryt žiarovky.
Táto funkcia vám umožňuje odstraňovať vystreknuté
zvyšky pomocou teploty cca 500°C. Pri tejto teplote
sa zvyšky jedla zmenia na usadeniny, ktoré sa dajú po
vychladnutí rúry ľahko zotrieť vlhkou špongiou.
Vprípade, že je rúra nainštalovaná pod varnou
doskou sporáka, uistite sa, že všetky horáky alebo
elektrické platničky budú počas samočistenia
(pyrolýzy) vypnuté.
Na dosiahnutie optimálnych výsledkov čistenia pred
použitím funkcie Pyro čistenia odstráňte najväčšie
znečistenie vlhkou špongiou.
Počas pyrolytického cyklu sa nedotýkajte rúry.
Pred zapnutím pyrolytického cyklu vyberte
všetko príslušenstvo zrúry.
Počas Pyro cyklu apo ňom (kým nie je miestno
vyvetraná), nepúšťajte deti azvieratá do blízkosti
rúry.
ČISTENIE PRIESTORU NA PEČENIE POMOCOU PYRO CYKLU
Rúra má dve rôzne funkcie pyrolytického čistenia:
Štandardný cyklus (PYRO) zabezpečuje dôkladné
čistenie, ak je rúra veľmi znečistená, zatiaľ čo úsporný
cyklus (ECO) je kratší aspotrebuje menej energie
než štandardný cyklus, preto je vhodné používať ho
pravidelne.
Funkciu Pyro používajte, iba ak je spotrebič silne
znečistený alebo zneho počas pečenia vychádza
nepríjemný pach.
Upozornenie: Počas prebiehajúceho cyklu pyrolytického
čistenia dvierka rúry nemožno otvoriť. Zostanú uzamknuté,
kým sa teplota nevráti na prijateľnú úroveň. Počas cyklu
pyrolitického čistenia apo ňom miestnosť vyvetrajte.
SK
11
VYBRATIE A NASADENIE DVIEROK
1. Ak chcete dvierka vybrať, celkom ich otvorte
astiahnite úchytky, až sú vpolohe odomknutia.
b
a
2. Zatvorte dvierka, pokiaľ to ide.
Pevne dvierka chyťte oboma rukami – nedržte ich za
rukoväť.
Dvierka jednoducho vyberiete tak, že ich budete ďalej
zatvárať apritom ťahať nahor, až kým sa neuvoľnia.
Dvierka odložte nabok na mäkký povrch.
a
b
~15°
3. Dvierka opäť nasadíte tak, že ich priložíte krúre,
zarovnáte háčiky pántov sdosadacími plochami
aupevníte vrchnú časť na sedlo.
4. Dvierka spustite apotom celkom otvorte.
Úchytky sklopte do pôvodnej polohy: Dbajte, aby ste
ich sklopili úplne.
b
a
Opatrne potlte, aby ste skontrolovali, či sú úchytky
vsprávnej polohe.
“CLICK”
5. Skúste dvierka zatvoriť askontrolujte, či sú zarovno
sovládacím panelom. Ak nie, zopakujte
predchádzajúce kroky: Pri nesprávnom fungovaní by
sa dvierka mohli poškodiť.
12
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Stiahnite si Návod na používanie aúdržbu na
docs.hotpoint.eu, kde nájdete viac informácií
WWW
Problém Možná príčina Riešenie
Rúra nefunguje.
Výpadok prúdu.
Odpojenie od elektrickej
siete.
Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím ači
je rúra pripojená kelektrickej sieti.
Rúru vypnite aznova zapnite askontrolujte, či sa
problém odstránil.
Dvierka sa neotvárajú.
Chyba zámky na dvierkach.
Prebieha cyklus čistenia.
Rúru vypnite aopäť zapnite, aby ste skontrolovali,
či chyba pretrva. Počkajte, kým sa funkcia
ukončí arúra vychladne.
Na displeji svieti písmeno „F“
aza ním číslo.
Softvérový problém. Obráťte sa na najbližší popredajný servis auveďte
číslo, ktoré nasleduje po písmene „F.
Bezpečnostné pokyny, Návod na poívanie, Technické aenergetické údaje spotrebiča si
môžete stiahnuť:
na našej webovej stránke docs . hotpoint . eu
Pomocou QR kódu
Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (Telefónne číslo nájdete vzáručnej knižke).
Pri kontaktovaní nášho popredajného servisu uveďte, prosím, kódy zvýrobného štítku vášho
spotrebiča.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XX
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400010901922
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HOTPOINT/ARISTON FI5 854 P IX HA Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
Táto príručka je tiež vhodná pre