BLACK+DECKER KS2005EK Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Powerful Solutions TM
www.blackanddecker.eu
KS2005E
509111-72 CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
Přeloženo z původního návodu
2
3
4
Použití výrobku
Vaše přímočará pila Black & Decker je určena
k řezání dřeva, plastů a tabulových plechů.
Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitel-
ské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro
práci s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bez-
pečnostní pokyny a bezpečnostní
výstrahy. Nedodržení níže uvede-
ných pokynů může mít za následek
úraz elektrickým proudem, vznik
požáru nebo vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny
uschovejte pro případné další použití.
Termín „elektrické nářadí“ ve všech upozor-
něních odkazuje na vaše nářadí napájené ze
sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo
nářadí napájené baterií (bez napájecího ka-
belu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Pracovní prostor udržujte čistý a dob-
ře osvětlený. Přeplněný a neosvětlený
pracovní prostor může vést k způsobení
úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve
výbušném prostředí, jako jsou napří-
klad prostory s výskytem hořlavých
kapalin, plynů nebo prašných látek.
V elektrickém nářadí dochází k jiskření,
které může způsobit vznícení hořlavého
prachu nebo výparů.
c. Při práci s elektrickým nářadím zajistě-
te bezpečnou vzdálenost dětí a ostat-
ních osob. Rozptylování může způsobit
ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí
musí odpovídat zásuvce. Zástrčku
nikdy žádným způsobem neupravujte.
Nepoužívejte u uzemněného elektric-
kého nářadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající
zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elek-
trickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů,
jako jsou například potrubí, radiátory,
elektrické sporáky a chladničky. Při
uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úra-
zu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti
nebo vlhkému prostředí. Vnikne-li do
elektrického nářadí voda, zvýší se riziko
úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatr-
ně. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel
k přenášení nebo posouvání nářadí a
netahejte za něj, chcete-li nářadí odpo-
jit od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu
kabelu s mastnými, horkými a ostrými
předměty nebo pohyblivými částmi.
Poškozený nebo zauzlený napájecí kabel
zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte
prodlužovací kabely určené pro ven-
kovní použití. Použití kabelu pro venkov-
ní použití snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve
vlhkém prostředí musí být v napáje-
cím okruhu použit proudový chránič
(RCD). Použití proudového chrániče
(RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte
stále pozorní, sledujte, co provádíte
a pracujte s rozvahou. Nepoužívejte
elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo
jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Chvilka nepozornosti při práci s
elektrickým nářadím může vést k vážné-
mu úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy
používejte ochranu zraku. Ochranné
prostředky jako respirátor, neklouzavá
pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu,
používané v příslušných podmínkách,
snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před
připojením zdroje napětí nebo před
vložením baterie a před zvednutím
nebo přenášením nářadí zkontrolujte,
zda je vypnutý hlavní spínač. Přenášení
elektrického nářadí s prstem na hlavním
spínači nebo připojení napájecího kabelu
k elektrické síti, je-li hlavní spínač nářadí
v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujis-
těte, zda nejsou v jeho blízkosti klíče
nebo seřizovací přípravky. Seřizovací
klíče ponechané na nářadí mohou být za-
chyceny rotujícími částmi nářadí a mohou
způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. Tak je
umožněna lepší ovladatelnost nářadí
v neočekávaných situacích.
ČEŠTINA
5
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný
oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se
vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly
do kontaktu s pohyblivými částmi. Vol-
ný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou
být pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem
pro připojení zařízení k zachytávání
prachu, zajistěte jeho správné při-
pojení a řádnou funkci. Použití těchto
zařízení může snížit nebezpečí týkající se
prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údrž-
ba
a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Pou-
žívejte správný typ nářadí pro prová-
děnou práci. Při použití správného typu
nářadí bude práce provedena lépe a
bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínač nářadí za-
pnout a vypnout, s nářadím nepracuj-
te. Každé elektrické nářadí s nefunkčním
hlavním spínačem je nebezpečné a musí
být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výmě-
nou příslušenství nebo pokud nářadí
nepoužíváte, odpojte zástrčku napáje-
cího kabelu od zásuvky nebo z nářadí
vyjměte baterii. Tato preventivní bezpeč-
nostní opatření snižují riziko náhodného
spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah
dětí a nedovolte ostatním osobám,
které toto nářadí neumí ovládat nebo
které neznají tyto bezpečnostní poky-
ny, aby s tímto elektrickým nářadím
pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou
nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí.
Zkontrolujte vychýlení nebo zablo-
kování pohyblivých částí, poškození
jednotlivých dílů a jiné okolnosti,
které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li
nářadí poškozeno, nechejte jej před
použitím opravit. Mnoho nehod bývá
způsobeno zanedbanou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Řádně udržované řezné nástroje s ost-
rými řeznými břity jsou méně náchylné k
zanášení nečistotami a lépe se ovládají.
g. Používejte elektrické nářadí, příslu-
šenství a držáky nástrojů podle těchto
pokynů a berte v úvahu provozní
podmínky a práci, která bude prová-
děna. Použití elektrického nářadí k jiným
účelům, než k jakým je určeno, může být
nebezpečné.
5. Opravy
a. Opravy elektrického nářadí svěřte pou-
ze kvalifi kovanému technikovi, který
bude používat originální náhradní díly.
Tím zajistíte bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Doplňkové bezpečnostní
pokyny pro přímočaré a mečové pily
Při provádění prací, u kterých může
dojít ke kontaktu pracovního nástroje
se skrytým elektrickým vedením nebo
s vlastním napájecím kabelem, držte
nářadí za izolované rukojeti. Při kontak-
tu s „živým“ vodičem způsobí neizolované
kovové části nářadí obsluze úraz elektric-
kým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pra-
covnímu stolu používejte svorky nebo
jiné vhodné prostředky. Držení obrobku
rukou nebo opření obrobku o část těla ne-
zajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě
kontroly.
Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti
od řezného prostoru. Ze žádného dů-
vodu nikdy nesahejte do prostoru pod
obrobek. Nevkládejte prsty nebo palec do
blízkosti pilového listu a upínací svorky
pilového listu. Nepokoušejte se stabilizo-
vat pilu uchopením patky pily.
Udržujte pilové listy ostré. Tupé nebo
poškozené pilové listy mohou při práci
způsobit vychýlení nebo zablokování
pilového listu. Vždy používejte typ pilové-
ho listu odpovídající materiálu obrobku a
typu řezu.
Při řezání trubek a potrubí se ujistěte, zda
se v nich nenachází elektrické vodiče,
voda atd.
Nedotýkejte se obrobku nebo pilového
listu ihned po ukončení řezu. Mohou být
velmi horké.
Dávejte pozor na skrytá nebezpečí. Před
řezáním do stěn, podlah a stropů zkontro-
lujte polohu elektrických vodičů a potrubí.
Po uvolnění spínače bude pilový list po-
kračovat v pohybu. Před odložením pily
vždy uvolněte spínač a počkejte, dokud
nedojde k úplnému zastavení pilového
listu.
Varování! Kontakt nebo vdechování prachu
a pilin, které vznikají při řezání, může ohrozit
zdraví pracovníka i okolo stojících osob. Pou-
žívejte masku proti prachu určenou speciálně
na ochranu před toxickým prachem
6
a podobnými látkami a zajistěte, aby byly
takto chráněny všechny osoby nacházející se
nebo vstupující do pracovního prostoru.
Toto nářadí není určeno pro použití
osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo s nedostatkem zku-
šeností a znalostí, pokud těmto osobám
nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim
nebyly poskytnuty instrukce týkající se
použití výrobku osobou odpovědnou za
jejich bezpečnost. Děti by měly být pod
dozorem, aby si s nářadím nehrály.
V tomto návodu je popsáno určené použi-
tí tohoto nářadí. Použití jiného příslušen-
ství nebo přídavného zařízení
a provádění jiných pracovních operací
s tímto nářadím, než je doporučeno tímto
návodem, může způsobit poranění obslu-
hy nebo poškození zařízení.
Bezpečnost ostatních osob
Toto zařízení není určeno k použití oso-
bami (včetně dětí) se sníženými fyzický-
mi, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi, nebo s nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud těmto osobám nebyl
stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly
poskytnuty instrukce týkající se použití
zařízení osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si
s nářadím nehrály.
Zbytková rizika.
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než
je uvedeno v přiložených bezpečnostních
varováních, mohou se objevit dodatečná
zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout
v důsledku nesprávného použití, dlouhodobé-
ho použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpeč-
nostní předpisy a jsou používána bezpečnost-
ní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou
být vyloučena. Tato rizika jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakou-
koli rotující nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů,
pracovního nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým
použitím nářadí. Používáte-li jakékoli
nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly
prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdecho-
váním prachu vytvářeného při použití
nářadí (příklad: - práce se dřevem,
zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v tech-
nických údajích a v prohlášení o shodě byla
měřena v souladu se standardní zkušební
metodou předepsanou normou EN 60745
a může být použita pro srovnání jednotlivých
nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň
vibrací může být také použita k předběžnému
stanovení doby práce s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použi-
tí elektrického nářadí se může od deklarova-
né úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu
použití nářadí. Úroveň vibrací může být vzhle-
dem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací, z dů-
vodu určení bezpečnostních opatření podle
normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně
používajících elektrické nářadí v zaměstnání,
by měl předběžný odhad působení vibrací
brát na zřetel aktuální podmínky použití nářa-
dí s přihlédnutím na všechny části pracovního
cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vy-
pnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika
způsobení úrazu si uživatel musí
přečíst tento návod k obsluze.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izola-
cí. Proto není nutné použití uzemňo-
vacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda
napájecí napětí odpovídá napětí na
výkonovém štítku.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být
vyměněn výrobcem nebo v autorizova-
ném servisu Black & Decker, aby bylo
zabráněno možným rizikům.
Popis
Toto nářadí se skládá z některých nebo ze
všech následujících částí.
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Zajišťovací tlačítko
3. Regulátor otáček
4. Volič režimu
5. Zajišťovací páčka pilového listu
6. Držák pilového listu
7. Základna pily
8. Zajišťovací šroub základny pily
7
9. Ovladač vyřezávání
10. Úložný prostor pro pilový list
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je
nářadí vypnuto a zda je napájecí kabel odpo-
jen od zásuvky.
Upnutí pilového listu (obr. A)
Uchopte pilový list (11) jako na uvedeném
obrázku tak, aby jeho zuby směřovaly
dopředu.
Stlačte páčku (5) směrem dolů.
Zasuňte upínací stopku pilového listu co
nejdále do držáku pilového listu (6).
♦ Uvolněte páčku.
Podle níže uvedeného postupu nastavte
podpěrnou kladku pilového listu.
Nastavení podpěrné kladky
pilového listu (obr. A a B)
Po nasazení pilového listu musíte nastavit
podpěrnou kladku pilového listu (12).
Otočte seřizovací šroub podpěry pilového
listu (13) proti směru pohybu hodinových
ručiček.
Přisuňte podpěrnou kladku pilového listu
k zadní části pilového listu. Pilový list
musí být umístěn ve střední drážce klad-
ky.
Otočte seřizovací šroub podpěry pilového
listu ve směru pohybu hodinových ruči-
ček, aby došlo k zajištění podpěry pilové-
ho listu.
Připojení vysavače k nářadí
(obr. C a D)
Srovnejte adaptér odsávání (14) se zá-
kladnou pily, jako na uvedeném obrázku.
Zasuňte výstupky (15) do drážek (16).
Zatlačte adaptér směrem dozadu, aby
došlo k jeho zajištění v pracovní poloze.
Připojte k adaptéru hadici vysavače (17)
(není dodávána). Odsávání pilin není
možné při provádění šikmých řezů.
Varování! Nepoužívejte adaptér pro odsávání
při řezání kovu.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho
vlastním tempem. Zamezte přetěžování
nářadí.
Varování! Nikdy nepoužívejte toto nářadí,
je-li sejmuta nebo uvolněna základna pily.
Nastavení základny pily pro pro-
vádění šikmých řezů (obr. E)
Základna pily může být nastavena doleva
nebo doprava pro provádění šikmých řezů až
do úhlu 45°.
Otočte zajišťovací šroub (8) ve směru A,
aby došlo k uvolnění základny pily (7).
Přitáhněte základnu pily (7) směrem
dozadu a nastavte ji do požadovaného
úhlu. Kontrolu nastaveného úhlu můžete
provést pomocí měřítka nebo úhloměru.
Otočte zajišťovací šroub (8) ve směru B,
aby došlo k zajištění základny pily.
Nastavení základny pily zpět do polohy pro
přímé řezy:
Otočte zajišťovací šroub (8) ve směru A,
aby došlo k uvolnění základny pily (7).
Přitáhněte základnu pily směrem dozadu
a nastavte ji do úhlu zhruba 0°.
Zatlačte základnu pily směrem dopředu.
Otočte zajišťovací šroub (8) ve směru B,
aby došlo k zajištění základny pily. Ujis-
těte se, zda je základna pily podepřena
vodicími lištami.
Volba pracovního režimu (obr. F)
V režimu pro přímé řezy může být pilový list
nastaven a zajištěn ve 4 polohách: dopředu,
dozadu, doleva nebo doprava.
Nastavte volič režimu (4) do polohy A
(režim vyřezávání).
Pomocí ovladače vyřezávání (9) otočte
pilový list do požadovaného směru.
Nastavte volič režimu (4) do polohy B
(režim přímé řezy). Ovladač vyřezávání
nemůže být v této poloze použit. Pilový
list je zajištěn ve své poloze.
Režim vyřezávání
V režimu vyřezávání může být pilový list růz-
ně natáčen, aby mohl provádět složité a přes-
né řezy. V tomto režimu vám doporučujeme
používat pilové listy vhodné pro vyřezávání.
Nastavte volič režimu (4) do polohy A
(režim vyřezávání). V této poloze není
umožněn žádný výkyv pilového listu.
Režim s výkyvem pilového listu
V režimu s výkyvem pilového listu je pilový
list zajištěn ve směru dopředu, aby mohly být
prováděny rychlé přímé řezy.
Nastavte volič režimu (4) do polohy A
(režim vyřezávání).
Pomocí ovladače vyřezávání (9) otočte
pilový list do polohy dopředu.
Nastavte volič režimu (4) do polohy C
(režim výkyvu pilového listu). Ovladač vy-
8
řezávání nemůže být v této poloze použit.
Pilový list je zajištěn ve své poloze.
Regulace otáček
Nastavte regulátor otáček (3) do polohy,
která bude odpovídat požadovaným otáč-
kám. Pro řezání dřeva používejte vysoké
otáčky, střední otáčky pro řezání hliníku
a plastů a nízké otáčky pro řezání ostat-
ních kovů mimo hliníku.
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte spínač
zapnuto/vypnuto (1).
Nepřetržitý chod nářadí zajistíte stisknu-
tím zajišťovacího tlačítka (2) a uvolněním
spínače zapnuto/vypnuto.
Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spínač
zapnuto/vypnuto. Chcete-li vypnout ná-
řadí v režimu nepřetržitého chodu, ještě
jednou stiskněte spínač zapnuto/vypnuto
a potom jej uvolněte.
Jak používat funkci SightLine™
(obr. G)
Tužkou si vyznačte si čáru řezu.
Položte přímočarou pilu na čáru řezu
(18).
Při pohledu přímo shora může být čára řezu
během řezání velmi snadno sledována. Po-
kud by toto sledování bylo z jakéhokoli dů-
vodu omezeno, jako alternativní vodítko pro
provádění řezu může být použit zářez (19).
Rady pro optimální použití
Řezání vrstvených materiálů
Protože pilový list provádí řez při pohybu
směrem nahoru, na povrchu, který se nachází
nejblíže u základny pily, může docházet ke
štípání.
Použijte pilový list s jemnými zuby.
Provádějte řez na spodní straně obrobku.
Chcete-li minimalizovat štípání obrobku,
upněte na obě strany obrobku kousek
odpadového dřeva nebo dřevotřísky
a proveďte řez přes celou tuto sestavu.
Vyřezávání
Používejte pilové listy vhodné pro vyřezá-
vání.
Držte nářadí jednou rukou, pomalu po-
hybujte pilou podél čáry řezu a současně
používejte ovladač vyřezávání.
Řezání kovů
Uvědomte si, že řezání kovu zabere
mnohem více času než řezání dřeva.
Používejte pilové listy vhodné pro řezání
kovu.
Při řezání tenkých kovových plechů
upněte na spodní stranu obrobku kousek
odpadového dřeva a proveďte řez přes
celou tuto sestavu.
Naneste podél čáry řezu tenký olejový
fi l m .
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí záleží na používaném
příslušenství. Příslušenství Black & Decker
a Piranha jsou navržena a vyrobena podle
norem pro vysokou kvalitu a jsou určena pro
zvýšení výkonu vašeho nářadí. Použitím
tohoto příslušenství docílíte toho nejlepšího
výsledku, který vám vaše nářadí může po-
skytnout.
S tímto nářadím mohou být používány pilové
listy s upínací stopkou ve tvaru U i T.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruo-
váno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimál-
ními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí
a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho
bezproblémový chod.
Varování! Před prováděním jakékoliv údržby
nářadí vypněte a odpojte napájecí kabel od
sítě.
Větrací otvory nářadí pravidelně čistěte
měkkým kartáčem nebo suchým hadří-
kem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistě-
te kryt motoru. Nepoužívejte žádné abra-
zivní čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Na osku podpěrné kladky pilového listu
občas naneste kapku oleje.
Výměna síťové zástrčky (pouze
pro Velkou Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecí-
ho kabelu:
Zajistěte ekologické odstranění staré
zástrčky.
Připojte hnědý vodič ke svorce pod napě-
tím na nové zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Varování! K uzemňovací svorce nesmí být
připojen žádný vodič. Dodržujte montážní
pokyny dodávané s kvalitními zástrčkami.
Doporučená pojistka: 5 A.
9
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí
být vyhozen do běžného domácího
odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále
používat nebo přejete-li si jej nahradit novým,
nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním
odpadem. Zlikvidujte tento výrobek v třídě-
ném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné
použití recyklovaných materiálů
pomáhá chránit životní prostředí
před znečištěním a snižuje spotřebu
surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny,
místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice
poskytnou informace o správné likvidaci elek-
tro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu
sběru a recyklace výrobků Black & Decker po
skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li
získat výhody této služby, odevzdejte prosím
váš výrobek kterémukoli autorizovanému zá-
stupci servisu, který nářadí odebere a zajistí
jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
Black & Decker naleznete na příslušné adre-
se uvedené v tomto návodu. Seznam autori-
zovaných servisů Black & Decker a podrob-
nosti o poprodejním servisu naleznete také
na internetové adrese: www.2helpU.com
Technické údaje
KS2005E Typ 1
Napájecí napětí V
AC
230
Příkon W 600
Počet zdvihů
(naprázdno)
min
-1
800 - 3,200
Max. hloubka řezu
Dřevo mm 65
Ocel mm 4
Hliník mm 10
Hmotnost kg 2.8
Hladina akustického tlaku podle normy EN
60745:
Akustický tlak (L
pA
) 92 dB(A), odchylka (K)
3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 103 db(A), odchylka (K)
3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový
součet) podle normy EN 60745:
Řezání dřeva (a
h
) 11,00 m/s
2
, odchylka (K)
2,6 m/s
2
Řezání kovu (a
h
) 13,96 m/s
2
, odchylka (K)
5,6 m/s
2
Prohlášení o shodě - EC
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
KS2005E
Společnost Black & Decker prohlašuje, že
tyto produkty popisované v technických úda-
jích splňují požadavky následujících norem:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-11
Chcete-li získat další informace, kontaktujte
prosím společnost Black & Decker na násle-
dující adrese nebo na adresách, které jsou
uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za
sestavení technických údajů a provádí toto
prohlášení v zastoupení společnosti
Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
18/02/2010
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena
o kvalitě svých výrobků a nabízí mimořádnou
záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch
zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná zá-
ruční práva. Tato záruka platí ve všech člen-
ských státech EU a v evropské zóně volného
obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker,
v průběhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli
materiálové či výrobní vady, společnost
Black & Decker garantuje ve snaze o minima-
lizování vašich starostí bezplatnou výměnu
vadných dílů, opravu nebo výměnu celého
výrobku za níže uvedených podmínek:
10
Výrobek nebyl používán pro obchodní
nebo profesionální účely a nedocházelo-li
k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému
použití a nebyla zanedbána jeho přede-
psaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami,
než autorizovanými opraváři nebo me-
chaniky autorizovaného servisu
Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset
prodejci nebo zástupci autorizovaného servi-
su předložit doklad o zakoupení výrobku.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
Black & Decker naleznete na příslušné adre-
se uvedené v tomto návodu. Seznam autori-
zovaných servisů Black & Decker a podrob-
nosti o poprodejním servisu naleznete také
na internetové adrese: www.2helpU.com
Navštivte prosím naši internetovou stránku
www.blackanddecker.co.uk, abyste
mohli zaregistrovat váš nový výrobek
Black & Decker a kde budete informováni
o našich nových výrobcích a speciálních
nabídkách. Na adrese
www.blackanddecker.co.uk jsou k dispozici
další informace o značce Black & Decker
a o celé řadě našich dalších výrobků.
11
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
zst00129045 - 07-06-2010
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER KS2005EK Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka