Pioneer SE-NC31C NOISE CANCELLING Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na použitie slúchadiel Pioneer SE-NC31C. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o ich funkciách, vrátane potlačenia hluku, výdrži batérie a používaní adaptéra pre lietadlá. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek.
  • Ako dlho vydrží batéria v slúchadlách?
    Čo robiť, ak slúchadlá neprehrávajú zvuk?
    Ako používať funkciu monitorovania okolitého zvuku?
Noise-canceling earphones
Støykansellerende øretelefoner
Sluchátka s funkcí rušení šumu
Zajcsökkentő fülhallgató
Slúchadlá s obmedzením hluku
Наушники с функцией подавления шума
Słuchawki z funkcją tłumienia hałasu
Ακουστικά με Noise-canceling
Ecouteurs antibruit
Geräuschreduzierender Ohrhörer
Auricolari con cancellazione del rumore
Auriculares con cancelación de ruido
Oortelefoon met ruisonderdrukking
Auscultadores com supressão de ruído
Brusdämpande hörlurar
Ses filtreleme kulaklığı
Handleiding
Manual de instruções
Bruksanvisning
Οδηγίες λειτουργίας
Çalıştırma Talimatları
Bruksanvisning
Provozní pokyny
Használati Útmutató
Návod na obsluhu
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I’uso
Manual de instrucciones
SE-NC31C-K
SE-NC31C_en.fm 1 ページ 2010年8月3日 火曜日 午前10時52分
K058a_A1_Sk
Pb
Informácie pre spotrebiteľov o skladovaní a narábaní so starými alebo nefunkčnými
elektronickými zariadeniami a použitými batériami.
Tieto symboly na produkte, na obale, v priloženom návode alebo dokumente
znamenajú, že nefunkčné alebo staré elektrické alebo elektronické produkty a batérie
nemôžu byť umiestnené do bežného komunálneho odpadu.
Tieto produkty a batérie je potrebné po skončení životnosti odniesť podľa platnej
miestnej legislatívy na miesta separovaného zberu, kde bude zaistené ich správne
spracovanie, obnova a recyklácia.
Pri odstránení produktu alebo batérií na určené zberné miesto zaistíte jeho správne
spracovanie, obnovu a recykláciu, a predídete možnému negatívnemu dopadu na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Pre viac informácií o skladovaní a recyklácii starých produktov a batérií, prosím,
kontaktujte svoju lokálnu samosprávu, miesto seperovaného zberu alebo priamo
predajcu, kde ste si daný produkt zakúpili.
Tieto symboly sú platné len na území EU.
V iných krajinách získate informácie o správnom odstránení elektronických produktov u
svojho predajcu.
Symbol pre
produkt
Symbol napr.
pre batérie
Tento prístroj nie je odolný voči vode. Aby ste
predišli požiaru či náhodnej poruche,
neumiestňujte nádoby obsahujúce tekutinu do
blízkosti prístroja (napríklad vázu, prípadne
nádobu s kvetmi) ani ho nevystavujte kvapkaniu,
striekaniu, dažďu alebo vlhku.
Ak odstraňujete použité batérie, robte to v
súlade s vládnymi nariadeniami alebo
všeobecnými predpismi orgánov životného
prostredia platnými pre váš štát či územie.
SE-NC31C_sk.fm 2 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
Slovensky
3
Sk
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento produkt Pioneer. Prosíme, prečítajte
si tieto inštrukcie na prevádzku, aby ste s týmto modelom vedeli
správne zaobchádzat’. Po prečítaní si ich starostlivo uschovajte pre
budúcu potrebu.
Hlavné funkcie
Redukuje až 90 % okolitého hluku, skvelé počúvanie dokonca
aj v hlučnom prostredí.
Založené na vlastných metódach merania.
Nie všetky vonkajšie zvuky sú obmedzené.
Stlačením tlačidla monitora počúvate vonkajšie zvuky.
Energeticky úsporný dizajn umožňuje až 120 hodín
nepretržitého zvukového zážitku.
Ak používate alkalickú batériu.
Slúchadlová jednotka s veľkým priemerom 14,2 mm pre
vysokokvalitný zvuk.
Funkcia obmedzenia vonkajšieho hluku môže byt’ vypnutá, ak
nie je potrebná, a slúchadlá sa použijú ako obyčajné
slúchadlá.
Vrátane adaptéra na zástrčku do lietadla (duálna zástrčka) na
používanie v lietadle.
SE-NC31C_sk.fm 3 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
4
Sk
Obsah balenia
Pred použitím skontrolujte, či balenie obsahuje všetky časti a
čiastky.
Slúchadlá do uší
Adaptér na zástrčku do lietadla
Mangánové batérie (1) AAA
(na overenie funkčnosti)
Ušné násadky, 2 kusy z každej
veľkosti, S, L (silikónová
guma)
Násadky veľkosti M sú vložené
do slúchadiel výrobcom.
Vrecko na úschovu
Návod na používanie (tento
návod)
SE-NC31C_sk.fm 4 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
Slovensky
5
Sk
Názvy a funkcie súčastí
1 Spínač napájania
Použite na zapnutie/vypnutie (ON/OFF) funkcie obmedzenia hluku.
2 Indikátor napájania
Svieti, ak je zapnuté napájanie.
3Tlačidlo monitora
Okolitý zvuk možno počut’, ak podržíte toto tlačidlo stlačené.
4 Kryt batérií
Stlačte v smere šípky (trojuholník) a otvorte kryt batérie.
5 Spona
Použite na upevnenie jednotky k vrecku na hrudi, klope kabáta atď.
6 Mikrofóny
Rozpoznávajú okolité zvuky.
7 Ušné násadky (silikónová guma)
Vyberte si z veľkostí S, M alebo L, aby vám čo najlepšie sadli do uší.
6
7
5
4
3
2
1
SE-NC31C_sk.fm 5 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
6
Sk
Vkladanie batérie
Kedy vymieňat’ batériu
Keď sa batéria vybíja, indikátor napájania tmavne, zvuk začína byt’
skreslený, s väčším ako bežným šumom. Vždy vymieňajte batériu za
novú. Približná životnost’ batérie je nasledujúca, keď sa nepretržite
používa funkcia na obmedzenie hluku:
Alkalická batéria veľkosti AAA: približne 120 hodín
Mangánová batéria veľkosti AAA: približne 60 hodín
(Životnost’ batérií vo veľkej miere závisí od teploty okolia a
ostatných podmienok používania.)
1Stlačte v smere šípky a
otvorte kryt batérie.
2 Vložte batériu, dajte
pozor pri umiestnení a
na zachovanie správnej
polarity.
3Stlačte v smere šípky a
zatvorte kryt batérie.
SE-NC31C_sk.fm 6 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
Slovensky
7
Sk
Používanie slúchadiel
1 Pripojenie k zariadeniam AV
Pri pripájaní slúchadiel do zvukového systému na palube lietadla
použite dodaný adaptér.
2 Používanie slúchadiel
Dodržte orientáciu slúchadiel ľavé/pravé pomocou symbolov „L“ a
„R“ alebo farby slúchadiel a vložte si ich do uší. Vyberte si ušné
násadky podľa veľkosti uší.
Adaptér na zástrčku do
lietadla
L: ľavé
R: pravé
šedé
červené
SE-NC31C_sk.fm 7 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
8
Sk
3 Prehrávanie hudby
1. Ak je napájanie v polohe zapnuté (ON)
Ak je spínač napájania v polohe zapnuté (ON), indikátor
napájania svieti na zeleno a funkcia obmedzenia vonkajšieho
hluku je aktívna, pričom umožňuje počúvat’ hudbu bez
výrazného zvyšovania hlasitosti, čím eliminuje potrebu neúmerne
zvyšovat’ hlasitost’ a znižuje vyrušovanie ľudí v blízkosti.
2. Ak je napájanie v polohe vypnuté (OFF)
Ak je spínač napájania v polohe vypnuté (OFF), funkcia na
obmedzenie vonkajšieho hluku sa vypne a slúchadlová jednotka
sa môže používat’ ako obyčajné slúchadlá.
3. Keď je stlačené tlačidlo monitora
Keď podržíte tlačidlo monitora stlačené, prehrávanie hudby je
stlmené a funkcia na obmedzenie vonkajšieho hluku je dočasne
zastavená, čo umožňuje počut’ okolité zvuky bez zloženia
slúchadiel.
* Táto funkcia je možná, len keď je spínač napájania v polohe
zapnuté (ON).
4 Ďalšie použitie
Keď nepoužívate slúchadlá, nastavte spínač napájania do polohy
vypnuté (OFF).
5 Výstrahy
Pri odpájaní kábla t’ahajte za konektor, nie za kábel.
Dodaný adaptér na zástrčku do lietadla nemusí byt’ kompatibilný
s konektormi vo všetkých lietadlách.
Nepoužívajte so zvukovým systémom na palube lietadla v týchto
prípadoch:
Vždy, ak posádka lietadla oznámi, že používanie
elektronických zariadení je zakázané.
Ak je použitie vlastných slúchadiel v lietadle zakázané.
SE-NC31C_sk.fm 8 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
Slovensky
9
Sk
Funkcia obmedzenia hluku je primárne navrhnutá na redukciu
hluku v nízkofrekvenčnom rozsahu, nie je účinná pri redukcii
vysokofrekvenčného hluku.
Ak veľkost’ ušných násadiek nesedí s veľkost’ou a obrysmi
vašich uší, nadmerne hlasitý zvuk môže zaniknút’ alebo môžete
nedostatočne vnímat’ basové zvuky a efekt funkcie obmedzenia
hluku sa môže znížit’. Vždy si vyberte a používajte ušné násadky,
ktoré najlepšie sadnú do vašich uší.
Ak zakrývate mikrofón na slúchadlách rukou alebo je zakry
iným predmetom, môže dôjst’ k spätnej väzbe, ktorej výsledkom
je „kvílivý“ zvuk. V tomto prípade odtiahnite ruku alebo
odstráňte prekážku z mikrofónu.
SE-NC31C_sk.fm 9 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
10
Sk
Riešenie problémov
Ak spozorujete nesprávnu funkčnost’, urobte kontrolu, pretože aj
malá chyba môže byt’ príčinou problému. Problém môže byt’
spôsobený aj faktormi mimo slúchadiel, preto skontrolujte všetky
zariadenia, s ktorými slúchadlá používate.
Ak problém pretrváva aj po vykonaní nasledujúcich kontrol, obrát’te
sa na svojho dodávateľa alebo najbližšie servisné stredisko Pioneer.
Problém Náprava
Žiaden zvuk. • Skontrolujte spojenie medzi slúchadlami a
komponentmi systému AV.
• Potvrďte, že na komponente AV je zapnuté
napájanie.
• Nastavte výstupnú hlasitost’ zvuku na
komponente AV.
• Vymeňte batériu v slúchadlách.
Zvuk je skreslený. • Znížte hlasitost’ na pripojených komponentoch
AV.
• Vymeňte batériu v slúchadlách.
Nemožno zapnút’
napájanie.
• Vymeňte batériu v slúchadlách.
• Skontrolujte správnost’ vloženia batérie (je
zachovaná správna polarita a ?).
Spätná väzba
(kvílenie).
• Ak zakrývate čast’ mikrofónu na slúchadlách
rukou, odtiahnite ju.
Obmedzovač hluku
nie je aktívny.
• Nastavte spínač napájania do polohy ON
(indikátor napájania svieti na zeleno).
SE-NC31C_sk.fm 10 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7分
Slovensky
11
Sk
O používaní slúchadiel:
Nevystavujte slúchadlá pádom, nárazom ani iným vplyvom, ktoré
by mohli spôsobit’ poškodenie.
Na zabezpečenie kvality reprodukcie zvuku udržujte konektory
čisté občasným utieraním mäkkou čistou handričkou.
V prípade poruchy alebo vniknutia cudzieho predmetu do
slúchadiel vypnite napájanie a obrát’te sa na svojho dodávateľa
alebo servisné stredisko Pioneer.
Ak pocítite počas používania slúchadiel alergickú reakciu
(vyrážky, atď.), okamžite prestaňte slúchadlá používat’.
Tento výrobok bol navrhnutý na redukciu hluku a zvýšenie vášho
poslucháčskeho zážitku. Nebol navrhnutý na použitie pilotmi
alebo v leteckej komunikácii, ako určuje FAA (Federálny úrad
pre letectvo). Nepoužívajte tento výrobok na účely, na ktoré nebol
navrhnutý.
SE-NC31C_sk.fm 11 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7分
12
Sk
Technické údaje
Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uzatvorený dynamický
Priemer slúchadlovej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø14,2 mm
Maximálny vstupný výkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW/32 Ω
Impedancia. . . . . . . . . . 34,5 Ω (zapnuté (ON)), 18,5 Ω (vypnuté (OFF))
Výstupná hladina zvuku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 dB (zapnuté (ON)), 105 dB (vypnuté (OFF))
Frekvenčný rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz až 16 000 Hz
Obmedzenie hluku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 dB (pri 300 Hz)
Napájanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . batéria AAA x 1
Hmotnost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . približne 28 g
(bez batérie)
Príslušenstvo
Adaptér na zástrčku do lietadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mangánové batérie veľkosti AAA (na overenie funkčnosti) . . . . . . . . . 1
Ušné násadky S, L (silikónová guma) . . . . . . . .2 kusy z každej veľkosti
* Násadky veľkosti M sú vložené do slúchadiel výrobcom.
Vrecko na úschovu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Návod na používanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Poznámka
•Vzhľad a technické údaje tohto produktu sa môžu zmenit’ bez
upozornenia.
Publikované Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
Všetky práva vyhradené.
SE-NC31C_sk.fm 12 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7分
/