Pioneer SE-NC31C NOISE CANCELLING Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Noise-canceling earphones
Støykansellerende øretelefoner
Sluchátka s funkcí rušení šumu
Zajcsökkentő fülhallgató
Slúchadlá s obmedzením hluku
Наушники с функцией подавления шума
Słuchawki z funkcją tłumienia hałasu
Ακουστικά με Noise-canceling
Ecouteurs antibruit
Geräuschreduzierender Ohrhörer
Auricolari con cancellazione del rumore
Auriculares con cancelación de ruido
Oortelefoon met ruisonderdrukking
Auscultadores com supressão de ruído
Brusdämpande hörlurar
Ses filtreleme kulaklığı
Handleiding
Manual de instruções
Bruksanvisning
Οδηγίες λειτουργίας
Çalıştırma Talimatları
Bruksanvisning
Provozní pokyny
Használati Útmutató
Návod na obsluhu
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I’uso
Manual de instrucciones
SE-NC31C-K
SE-NC31C_en.fm 1 ページ 2010年8月3日 火曜日 午前10時52分
K058a_A1_Sk
Pb
Informácie pre spotrebiteľov o skladovaní a narábaní so starými alebo nefunkčnými
elektronickými zariadeniami a použitými batériami.
Tieto symboly na produkte, na obale, v priloženom návode alebo dokumente
znamenajú, že nefunkčné alebo staré elektrické alebo elektronické produkty a batérie
nemôžu byť umiestnené do bežného komunálneho odpadu.
Tieto produkty a batérie je potrebné po skončení životnosti odniesť podľa platnej
miestnej legislatívy na miesta separovaného zberu, kde bude zaistené ich správne
spracovanie, obnova a recyklácia.
Pri odstránení produktu alebo batérií na určené zberné miesto zaistíte jeho správne
spracovanie, obnovu a recykláciu, a predídete možnému negatívnemu dopadu na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Pre viac informácií o skladovaní a recyklácii starých produktov a batérií, prosím,
kontaktujte svoju lokálnu samosprávu, miesto seperovaného zberu alebo priamo
predajcu, kde ste si daný produkt zakúpili.
Tieto symboly sú platné len na území EU.
V iných krajinách získate informácie o správnom odstránení elektronických produktov u
svojho predajcu.
Symbol pre
produkt
Symbol napr.
pre batérie
Tento prístroj nie je odolný voči vode. Aby ste
predišli požiaru či náhodnej poruche,
neumiestňujte nádoby obsahujúce tekutinu do
blízkosti prístroja (napríklad vázu, prípadne
nádobu s kvetmi) ani ho nevystavujte kvapkaniu,
striekaniu, dažďu alebo vlhku.
Ak odstraňujete použité batérie, robte to v
súlade s vládnymi nariadeniami alebo
všeobecnými predpismi orgánov životného
prostredia platnými pre váš štát či územie.
SE-NC31C_sk.fm 2 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
Slovensky
3
Sk
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento produkt Pioneer. Prosíme, prečítajte
si tieto inštrukcie na prevádzku, aby ste s týmto modelom vedeli
správne zaobchádzat’. Po prečítaní si ich starostlivo uschovajte pre
budúcu potrebu.
Hlavné funkcie
Redukuje až 90 % okolitého hluku, skvelé počúvanie dokonca
aj v hlučnom prostredí.
Založené na vlastných metódach merania.
Nie všetky vonkajšie zvuky sú obmedzené.
Stlačením tlačidla monitora počúvate vonkajšie zvuky.
Energeticky úsporný dizajn umožňuje až 120 hodín
nepretržitého zvukového zážitku.
Ak používate alkalickú batériu.
Slúchadlová jednotka s veľkým priemerom 14,2 mm pre
vysokokvalitný zvuk.
Funkcia obmedzenia vonkajšieho hluku môže byt’ vypnutá, ak
nie je potrebná, a slúchadlá sa použijú ako obyčajné
slúchadlá.
Vrátane adaptéra na zástrčku do lietadla (duálna zástrčka) na
používanie v lietadle.
SE-NC31C_sk.fm 3 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
4
Sk
Obsah balenia
Pred použitím skontrolujte, či balenie obsahuje všetky časti a
čiastky.
Slúchadlá do uší
Adaptér na zástrčku do lietadla
Mangánové batérie (1) AAA
(na overenie funkčnosti)
Ušné násadky, 2 kusy z každej
veľkosti, S, L (silikónová
guma)
Násadky veľkosti M sú vložené
do slúchadiel výrobcom.
Vrecko na úschovu
Návod na používanie (tento
návod)
SE-NC31C_sk.fm 4 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
Slovensky
5
Sk
Názvy a funkcie súčastí
1 Spínač napájania
Použite na zapnutie/vypnutie (ON/OFF) funkcie obmedzenia hluku.
2 Indikátor napájania
Svieti, ak je zapnuté napájanie.
3Tlačidlo monitora
Okolitý zvuk možno počut’, ak podržíte toto tlačidlo stlačené.
4 Kryt batérií
Stlačte v smere šípky (trojuholník) a otvorte kryt batérie.
5 Spona
Použite na upevnenie jednotky k vrecku na hrudi, klope kabáta atď.
6 Mikrofóny
Rozpoznávajú okolité zvuky.
7 Ušné násadky (silikónová guma)
Vyberte si z veľkostí S, M alebo L, aby vám čo najlepšie sadli do uší.
6
7
5
4
3
2
1
SE-NC31C_sk.fm 5 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
6
Sk
Vkladanie batérie
Kedy vymieňat’ batériu
Keď sa batéria vybíja, indikátor napájania tmavne, zvuk začína byt’
skreslený, s väčším ako bežným šumom. Vždy vymieňajte batériu za
novú. Približná životnost’ batérie je nasledujúca, keď sa nepretržite
používa funkcia na obmedzenie hluku:
Alkalická batéria veľkosti AAA: približne 120 hodín
Mangánová batéria veľkosti AAA: približne 60 hodín
(Životnost’ batérií vo veľkej miere závisí od teploty okolia a
ostatných podmienok používania.)
1Stlačte v smere šípky a
otvorte kryt batérie.
2 Vložte batériu, dajte
pozor pri umiestnení a
na zachovanie správnej
polarity.
3Stlačte v smere šípky a
zatvorte kryt batérie.
SE-NC31C_sk.fm 6 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
Slovensky
7
Sk
Používanie slúchadiel
1 Pripojenie k zariadeniam AV
Pri pripájaní slúchadiel do zvukového systému na palube lietadla
použite dodaný adaptér.
2 Používanie slúchadiel
Dodržte orientáciu slúchadiel ľavé/pravé pomocou symbolov „L“ a
„R“ alebo farby slúchadiel a vložte si ich do uší. Vyberte si ušné
násadky podľa veľkosti uší.
Adaptér na zástrčku do
lietadla
L: ľavé
R: pravé
šedé
červené
SE-NC31C_sk.fm 7 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
8
Sk
3 Prehrávanie hudby
1. Ak je napájanie v polohe zapnuté (ON)
Ak je spínač napájania v polohe zapnuté (ON), indikátor
napájania svieti na zeleno a funkcia obmedzenia vonkajšieho
hluku je aktívna, pričom umožňuje počúvat’ hudbu bez
výrazného zvyšovania hlasitosti, čím eliminuje potrebu neúmerne
zvyšovat’ hlasitost’ a znižuje vyrušovanie ľudí v blízkosti.
2. Ak je napájanie v polohe vypnuté (OFF)
Ak je spínač napájania v polohe vypnuté (OFF), funkcia na
obmedzenie vonkajšieho hluku sa vypne a slúchadlová jednotka
sa môže používat’ ako obyčajné slúchadlá.
3. Keď je stlačené tlačidlo monitora
Keď podržíte tlačidlo monitora stlačené, prehrávanie hudby je
stlmené a funkcia na obmedzenie vonkajšieho hluku je dočasne
zastavená, čo umožňuje počut’ okolité zvuky bez zloženia
slúchadiel.
* Táto funkcia je možná, len keď je spínač napájania v polohe
zapnuté (ON).
4 Ďalšie použitie
Keď nepoužívate slúchadlá, nastavte spínač napájania do polohy
vypnuté (OFF).
5 Výstrahy
Pri odpájaní kábla t’ahajte za konektor, nie za kábel.
Dodaný adaptér na zástrčku do lietadla nemusí byt’ kompatibilný
s konektormi vo všetkých lietadlách.
Nepoužívajte so zvukovým systémom na palube lietadla v týchto
prípadoch:
Vždy, ak posádka lietadla oznámi, že používanie
elektronických zariadení je zakázané.
Ak je použitie vlastných slúchadiel v lietadle zakázané.
SE-NC31C_sk.fm 8 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
Slovensky
9
Sk
Funkcia obmedzenia hluku je primárne navrhnutá na redukciu
hluku v nízkofrekvenčnom rozsahu, nie je účinná pri redukcii
vysokofrekvenčného hluku.
Ak veľkost’ ušných násadiek nesedí s veľkost’ou a obrysmi
vašich uší, nadmerne hlasitý zvuk môže zaniknút’ alebo môžete
nedostatočne vnímat’ basové zvuky a efekt funkcie obmedzenia
hluku sa môže znížit’. Vždy si vyberte a používajte ušné násadky,
ktoré najlepšie sadnú do vašich uší.
Ak zakrývate mikrofón na slúchadlách rukou alebo je zakry
iným predmetom, môže dôjst’ k spätnej väzbe, ktorej výsledkom
je „kvílivý“ zvuk. V tomto prípade odtiahnite ruku alebo
odstráňte prekážku z mikrofónu.
SE-NC31C_sk.fm 9 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7
10
Sk
Riešenie problémov
Ak spozorujete nesprávnu funkčnost’, urobte kontrolu, pretože aj
malá chyba môže byt’ príčinou problému. Problém môže byt’
spôsobený aj faktormi mimo slúchadiel, preto skontrolujte všetky
zariadenia, s ktorými slúchadlá používate.
Ak problém pretrváva aj po vykonaní nasledujúcich kontrol, obrát’te
sa na svojho dodávateľa alebo najbližšie servisné stredisko Pioneer.
Problém Náprava
Žiaden zvuk. • Skontrolujte spojenie medzi slúchadlami a
komponentmi systému AV.
• Potvrďte, že na komponente AV je zapnuté
napájanie.
• Nastavte výstupnú hlasitost’ zvuku na
komponente AV.
• Vymeňte batériu v slúchadlách.
Zvuk je skreslený. • Znížte hlasitost’ na pripojených komponentoch
AV.
• Vymeňte batériu v slúchadlách.
Nemožno zapnút’
napájanie.
• Vymeňte batériu v slúchadlách.
• Skontrolujte správnost’ vloženia batérie (je
zachovaná správna polarita a ?).
Spätná väzba
(kvílenie).
• Ak zakrývate čast’ mikrofónu na slúchadlách
rukou, odtiahnite ju.
Obmedzovač hluku
nie je aktívny.
• Nastavte spínač napájania do polohy ON
(indikátor napájania svieti na zeleno).
SE-NC31C_sk.fm 10 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7分
Slovensky
11
Sk
O používaní slúchadiel:
Nevystavujte slúchadlá pádom, nárazom ani iným vplyvom, ktoré
by mohli spôsobit’ poškodenie.
Na zabezpečenie kvality reprodukcie zvuku udržujte konektory
čisté občasným utieraním mäkkou čistou handričkou.
V prípade poruchy alebo vniknutia cudzieho predmetu do
slúchadiel vypnite napájanie a obrát’te sa na svojho dodávateľa
alebo servisné stredisko Pioneer.
Ak pocítite počas používania slúchadiel alergickú reakciu
(vyrážky, atď.), okamžite prestaňte slúchadlá používat’.
Tento výrobok bol navrhnutý na redukciu hluku a zvýšenie vášho
poslucháčskeho zážitku. Nebol navrhnutý na použitie pilotmi
alebo v leteckej komunikácii, ako určuje FAA (Federálny úrad
pre letectvo). Nepoužívajte tento výrobok na účely, na ktoré nebol
navrhnutý.
SE-NC31C_sk.fm 11 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7分
12
Sk
Technické údaje
Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uzatvorený dynamický
Priemer slúchadlovej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø14,2 mm
Maximálny vstupný výkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW/32 Ω
Impedancia. . . . . . . . . . 34,5 Ω (zapnuté (ON)), 18,5 Ω (vypnuté (OFF))
Výstupná hladina zvuku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 dB (zapnuté (ON)), 105 dB (vypnuté (OFF))
Frekvenčný rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz až 16 000 Hz
Obmedzenie hluku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 dB (pri 300 Hz)
Napájanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . batéria AAA x 1
Hmotnost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . približne 28 g
(bez batérie)
Príslušenstvo
Adaptér na zástrčku do lietadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mangánové batérie veľkosti AAA (na overenie funkčnosti) . . . . . . . . . 1
Ušné násadky S, L (silikónová guma) . . . . . . . .2 kusy z každej veľkosti
* Násadky veľkosti M sú vložené do slúchadiel výrobcom.
Vrecko na úschovu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Návod na používanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Poznámka
•Vzhľad a technické údaje tohto produktu sa môžu zmenit’ bez
upozornenia.
Publikované Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
Všetky práva vyhradené.
SE-NC31C_sk.fm 12 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Pioneer SE-NC31C NOISE CANCELLING Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu