ECM-MS907

Sony ECM-MS907 Užívateľská príručka

  • Prečítal som si návod na obsluhu pre Sony ECM-MS907 stereo mikrofón. Obsahuje informácie o inštalácii batérie, používaní systému Mid-Side Stereo, nastavovaní smerového uhla a riešení problémov, ako je spätná väzba. Kľudne sa ma opýtajte na čokoľvek, čo vás zaujíma o tomto zariadení.
  • Ako dlho vydrží batéria v mikrofóne?
    Ako nastavím smerový uhol mikrofónu?
    Čo robiť, ak sa ozýva spätná väzba?
1
© 1998 Sony Corporation Printed in Czech Republic
ECM-MS907
Elektretový kondenzátorovýElektretový kondenzátorový
Elektretový kondenzátorovýElektretový kondenzátorový
Elektretový kondenzátorový
stereo mikrofon stereo mikrofon
stereo mikrofon stereo mikrofon
stereo mikrofon
Návod k obsluze strana 3
CZCZ
CZCZ
CZ
Elektretový kondenzátorovýElektretový kondenzátorový
Elektretový kondenzátorovýElektretový kondenzátorový
Elektretový kondenzátorový
stereo mikrofón stereo mikrofón
stereo mikrofón stereo mikrofón
stereo mikrofón
Návod na obsluhu strana 5
SKSK
SKSK
SK
Elektrét kondenzátor mikrofonElektrét kondenzátor mikrofon
Elektrét kondenzátor mikrofonElektrét kondenzátor mikrofon
Elektrét kondenzátor mikrofon
Kezelési útmutatója 7. oldal
HUHU
HUHU
HU
ElektretowyElektretowy
ElektretowyElektretowy
Elektretowy
, stereofoniczny, stereofoniczny
, stereofoniczny, stereofoniczny
, stereofoniczny
mikrofon pojemnościowy mikrofon pojemnościowy
mikrofon pojemnościowy mikrofon pojemnościowy
mikrofon pojemnościowy
Instrukcja obsługi stróna 9
PLPL
PLPL
PL
Electret Condenser Stereo
Microphone
2
3
Dříve než začnete přístroj používat,
důkladně si přečtěte tento návod k obsluze
a uschovejte jej pro pozdější použití.
Vlastnosti
Tento mikrofon je vhodný pro použití při
různých příležitostech jako jsou koncerty či
konference s digitálním nahrávacím
zařízením (Sony MD, DAT apod.).
Systém Mid-Side Stereo umožňuje věrný
záznam poskytující jasný a čistý zvuk.
Direktivní úhel (mezi levým a pravým
kanálem) sa nastavit na 90° či 120°
v závislosti na zdroji zvuku.
Bezpečnostní upozornění
Dejte pozor, aby Vám mikrofon neupadl
a aby nebyl vystaven přílišným otřesům.
Chraňte mikrofon před nadměrně
vysokými teplotami (nad 40 °C) a vlhkostí.
Jestliže je mikrofon umístěn příliš blízko
reproduktorů, může se ozvat houkání (tzv.
zpětná vazba). Je to způsobeno tím, že
mikrofon opakovaně zachycuje zvuk
z reproduktorů. V takovém případě
umístěte mikrofon co nejdále od
reproduktorů.
èesky
A
C
D
a
b
c
Stojan
Stojan
Mikrofon
állvány
Stojak na
mikrofon
PF
1
/
2
B
ECM-MS907
Vložení baterie
(obr. A)
11
11
1 Otočte kryt ve směru hodinových ručiček.
22
22
2 Vytáhnutím držáku otevřete bateriový
prostor.
33
33
3 Vložte baterii R6 (velikost AA).
Přesvědčte se, že e a E na baterii
souhlasí s e a E na diagramu
v prostoru pro baterii.
Životnost baterie
Když je zařízení zapnuté, indikátor stavu
baterie se rozsvítí. Pokud je baterie již slabší,
indikátor svítí méně nebo nesvítí vůbec.
V takovém případě baterii vyměňte.
Manganová baterie Sony R6P (SR) umožňuje
nepřetržitou činnost mikrofonu až 200 hodin.
Poznámky k baterii
Aby ste předešli poškození přístroje korozí
nebo vytečením elektrolytu:
Vložte baterii se správnou polaritou.
Nepokoušejte se baterii nabíjet.
Pokud mikrofon nebudete delší dobu
používat, baterii vyjměte. V případě, že by
došlo k vytečení elektrolytu, důkladně
prostor pro baterii před vložením nové
baterie vytřete.
Zapojení
(obr. B)
Zapojte stereo minizástrčku tvaru L do
zástrčky MIC na vašem nahrávacím zařízení
(MD, DAT apod.) tak, jak je to na obrázku
B.
1
2
3
1
2
3
3
1
4
5
2
7
6
1
2
3
4
5
7
6
4
5
Skôr ako začnete so zariadením
pracova, prečítajte si pozorne tento
návod na obsluhu a uschovajte ho pre
budúce použitie.
Funkcie
Tento mikrofón využitie v rôznych
situáciách, ako sú koncerty alebo
konferencie alebo konferencie
s digitálnym komponentom pre
nahrávanie (Sony MD, DAT, at.).
Systém Mid-Side Stereo poskytuje
prírodoný zvuk, dodáva stereo zvuk
z nádhernou jasnosou.
Direktívny uhol (medzi avým a
pravým kanálom) sa dá nastavi na 90°
alebo 120° v závislosti na zdroji zvuku.
Bezpečnostné
upozornenia
Mikrofón nikdy neupúštajte na zem
ani nevystavujte extrémnym
nárazom.
Držte ho alej od extrémnych teplôt a
vlhkosti (viac ako 40°C).
Ak je mikrofón umiestnený blízko
hlasitých reproduktorov, môže sa
objavi spätná akustická väzba. Ak sa
toto stane, dajte mikrofón čo najalej
od reproduktorov, zmeňte smer
reproduktoru, alebo znížte hlasitos
reproduktoru alebo mikrofónu, pokým
väzba nezmizne.
slovensky
Části a používání (obr. C)
1 Ochrana proti vzduchovým
nárazům
Nasate jej pro redukci šumu způsobeném
dechem či větrem.
2 Indikátor stavu baterie
Když je přepínač zapnutí/směrový úhel
přepnutý z polohy OFF na ON, tento
indikátor se rozsvítí. Pokud je baterie již
slabší, indikátor svítí méně nebo nesvítí
vůbec. V takovém případě baterii vyměňte.
3 Přepínač zapnutí/směrový úhel
Nastavte přepínač v závislosti na zdroji
zvuku.
Výše uvedený popis pomáhá při výběru
směrového úhlu. I přes tato doporučení však
můžete úhel nastavit podle vlastního uvážení.
4 Držadlo
5 Kryt
6 Držák mikrofonu (obr. D)
7 Stereo minizástrčka tvaru L
Zapojte ji do zástrčky MIC na vašem
nahrávacím zařízení (MD, DAT apod.).
Použití držáku mikrofonu
(obr. D)
Postavení mikrofonu na rovném
povrchu
Použití jako ruční mikrofon
Upevnění mikrofonu na stojan
OFF
ON
90°
120°
Vypnutí přístroje.
Zapnutí přístroje.
Používá se pro záznam přímějšího
zvukového zdroje (sólo nástroje,
rozhovor atd.), k dosažení čistého
zvuku zaměřeného na konkrétní zdroj.
Používá se pro záznam širšího
zvukového zdroje (orchester, sbor,
divadelní drama atd.), k dosažení
přirozeného zvuku zaměřeného na širší
spektrum zvuků.
Technická data
Všeobecné
Typ Jednosměrový (Středový
stereo systém), mikrofon
Kabel 3 mm, OFC (měděný kabel)
s pozlacenou stereo
minizástrčkou typu L
lka: cca. 1,5 m
Závit podstavce PF
1
/
2
závit
Rozměry 29 x 127 mm bez
přečnívajících částí
a ovládacích prvků
Hmotnost Přibliž. 110 g včetně baterie
Dodávané příslušenství
Ochrana proti vzduchovým
nárazům (stínítko) (1)
Držák mikrofonu (1)
Pouzdro (1)
Provozní parametry
Frekvenční rozsah 100 15 000 Hz
Směrová funkce Jednosměrná x 2 (Směrový
úhel: 90° nebo 120°)
(přepínatelný)
Výstupní impedance 1 kiloohm ± 20%
nevyvážený
Citlivost (směrový úhel 120°)
Napětí otevřeného
výstupního
obvodu
*1
: –45 ± 4 dB
Efektivní výstupní
úroveň
*2
: –51 ±4 dBm
Rozdíl mezi citlivostí kanálů
L a R: Méně než 3 dB
Zdroje napájení Provozní napětí: 1,5 V,
baterie R6 (velikost AA)
Životnost baterie:
Přibl. 200 hodin při použití
Sony R6P (SR)
Maximální úroveň tlaku zvuku
*3
Více než 110 dBSPL
Dynamický rozsah Více než 85 dB
Provozní teplota 0°C 40°C
*1 0 dB = 1 v/Pa, 1 000 Hz (1 Pa = 10 Kbar = 94 dBSPL)
*2 0 dBm = 1 mW/Pa, 1 000 Hz
*3 1 % zkreslení při 1 000 Hz.
(0 dB
SPL = 2 x 10
-5
Pa)
Sony si vyhrazuje právo změn vzhledu a technických
dat bez předchozího upozornění.
Vloženie batérie
(obr. A)
11
11
1 Otočte kryt v smere hodinových
ručičiek.
22
22
2 Vytiahnite von svorku a otvorte
batériový priestor.
33
33
3 Vložte batériu R6 (vekos AA).
Presvedčte sa, že e a E na batérií
súhlasia s e a E na diagrame
v batériovom priestore.
Životnos? batérie
Ke je zariadenie zapnuté, indikátor stavu
batérie krátko svieti. Ke je batéria slabá,
indikátor ostane slabo svieti alebo sa
nerozsvieti vôbec. V tomto prípade
vymeňte batériu za novú.
Mangánová batéria Sony R6P (SR)
umožňuje mikrofónu 200 hodín
prevádzky.
Poznámka ku batérii
Aby ste predišli poškodeniu zariadenia
koróziou alebo vytečením batérie;
Vložte batériu so správnou polaritou.
Nepokúšajte sa batériu nabi.
Ak mikrofón nebudete dlhší čas
používa, vyberte z neho batériu.
Ak batéria vytečie, utrite priestor pre
batériu pred vložením novej.
Zapojenie
(obr. B)
Zapojte koncovku L- stereo do
zástrčky MIC na vašom nahrávacom
zariadení (MD, DAT, at.) tak, ako je
to na obrázku B.
a
b
c
6
7
Používanie držiaka
mikrofónu
(obr. D)
Postavenie mikrofónu na rovnom
povrchu
Ručný mikrofón
Upevnenie mikrofónu na stojan
Časti a používanie (obr. C)
1 Blokovač vetra
Použite ho pre redukovanie šumu z dýchania
alebo vetra.
2 Indikátor stavu batérie
Ke je prepínač zapnutie/smerový uhol
prepnutý z OFF na ON, tento indikátor
krátko zasvieti. Ak je batéria slabá, indikátor
ostane slabo svieti alebo sa vôbec
nerozsvieti. V tomto prípade vymeňte batériu
za novú.
3 Prepínač zapnutie/smerový uhol
Nastavte prepínač v závislosti na zdroji
zvuku.
Popis vyššie udáva situácie pre použitie
rôzneho smerového uhla. Aj ke je toto
doporučené, môžete nastavi uhol podĺa
vlastného uváženia.
4 Svorka
5 Kryt
6 Držiak mikrofónu (obr. D)
7 Koncovka typu L- stereo
Zapojte ju do zástrčky MIC na vašom
nahrávacom zariadení (MD, DAT, at.).
OFF
ON
90°
120°
Vypnutie zariadenia.
Zapnutie zariadenia.
Používa sa pre relatívne nižší zvukový
zdroj (inštrumentálne solo, rozhovor,
at.), pre čistý záznam stereo zvuku.
Používa sa pre široký zvukový zdroj
(orchester, zbor, divadelná dráma,
at.), pre prírodný stereo zvuk.
Technické údaje
Všeobecne
Typ Jednosmerový (Stredový
stereo systém), mikrofón
Kábel 3 mm, OFC (med. kábel)
s pozlátenou stereo koncovkou
typu L, dĺžka: cca. 1.5 m
Skrutka Skrutka PF
1
/
2
Rozmery 29 x 127 mm bez
prečnievajúcich častí
a ovládacích prvkov
Hmotnos Približ. 110 g vrátane batérie
Dodané príslušenstvo Blokovač vetra (1)
Držiak mikrofónu (1)
Púzdro (1)
Výkon
Frekvenčná odozva 100 15,000 Hz
Smerovos Univerzálna x 2 (Smerový
uhol: 90° alebo 120°)
(volitený)
Výstupná impedancia 1 kilohm ± 20% nevyvážená
Citlivos (smerový uhol 120°)
Voltáž otvoréneho
výstupného obvodu
*1
:
–45 ± 4 dB
Efektívná výstupná
úroveň
*2
: –51 ±4 dBm
Rozdiel medzi citlivosou
kanálov L a R: Menej ako
3 dB
Napájanie Prac. napätie: 1.5 V,
batéria R6 (vekosAA)
Životnos batérie: Približ.
200 hodín pri použití Sony
R6P (SR)
Maximálna úroveň tlaku zvuku
*3
Viac ako 110 dBSPL
Dynamický rozsah Viac ako 85 dB
Prevádzková teplota 0°C 40°C
*1 0 dB = 1 v/Pa, 1,000 Hz (1 Pa = 10 Kbar = 94 dBSPL)
*2 0 dBm = 1 mW/Pa, 1,000 Hz
*3 1 % skreslenie pri 1,000 Hz.
(0 dB
SPL = 2 x 10
-5
Pa)
Právo na zmeny vyhradené.
Mielőtt használatba venné a terméket,
kérjük, alaposan tanulmányozza át ezt a
kezelési útmutatót, és őrizze meg, mert a
későbbiekben szüksége lehet rá.
Jellemzők
Ez a mikrofon számos szituációban
használható, így alkalmas pl. egy koncerten
vagy konferencián történő felvételkészítésre,
digitális felvevő berendezéssel (Sony MD,
DAT, stb.).
A közép-oldalirányú sztereo rendszer
természetes hangzást biztosít és kiváló
tisztaságú sztereo hangképet állít elő.
Az irányszög (a bal és jobb csatorna között)
a műsorforrásnak megfelelően 90° és 120°
között szabályozható.
Előírások
Soha ne ejtse le a mikrofont és óvja az erős
ütésektől.
Óvja a mikrofont a szélsőséges magas
hőmérséklettől (40°C fölött) és
nedvességtől.
Ha a mikrofont hangsugárzók közelében
állítja fel, gerjedés (akusztikus
visszacsatolás) fordulhat elő. Ilyen esetben a
mikrofont vigye a lehető legtávolabb a
hangsugárzótól, változtasson a beállítási
szögén, vagy csökkentse a hangerőt
mindaddig, míg a gerjedés meg nem
szűnik.
magyar
Az elemek behelyezése
(lásd az A ábrát)
11
11
1 Forgassa a mikrofon alsó részén lévő
szorítókupakot az óramutató járásával
ellentétes irányba.
22
22
2 Húzza le a mikrofon fogantyúját az
elemtartó kinyitásához.
33
33
3 Helyezzen be egy db R6 (AA méretű)
elemet.
Behelyezésnél ügyeljen arra, hogy az
elem e és E pólusa az elemtartó rekesz
e és E érintkezőjéhez kerüljön.
Az elem kapacitása
A mikrofon bekapcsolásakor az elem
ellenőrzőfény rövid ideig világít. Ha az elem
gyengül, az ellenőrzőfény folyamatosan
halványan világít, vagy egyáltalán nem
világít. Ilyenkor cserélje ki az elemet. Sony
R6P (SR) típusú mangán elemmel a mikrofon
kb. 200 óráig képes működni.
Megjegyzések az elemek
használatához
Az elem szivárgás és az ennek következtében
fellépő korrózió megakadályozása érdekében:
· Az elemet a megfelelő polaritással helyezze
be.
· A száraz elemet tilos feltölteni.
· Ha a mikrofont hosszú ideig nem használja,
vegye ki az elemet.
Ha elem szivárgás fordult elő, az új elem
behelyezése előtt törölje le az elemtartóba
került elektrolit maradványt.
Csatlakoztatás
(lásd a B ábrát)
Csatlakoztassa az L alakú sztereó mini
csatlakozó dugót a felvevő berendezés (MD,
DAT, stb.) MIC aljzatához a B ábra szerint.
a
b
c
8
9
A kezelőszervek helye és
használata (lásd a
CC
CC
C ábrát)
1 Szélzaj szűrő
Helyezze a mikrofonra a szélzaj vagy a
lélegzés zajának csökkentése érdekében.
2 Elem ellenőrzőfény
Ha az üzemi/irányszög kapcsolót OFF
állásból ON állásba kapcsolja, ez az
ellenőrzőfény rövid ideig világít. Ha az elem
gyengül, az ellenőrzőfény folyamatosan
halványan világít, vagy egyáltalán nem
világít. Ilyenkor cserélje ki az elemet.
3 Üzemi/irányszög kapcsoló
Állítsa be a kapcsolót a műsorforrásnak
megfelelő pozícióba.
A fenti táblázatban az irányszög kapcsoló
beállításához nyújtunk segítséget. Habár javasoljuk a
fenti beállítási útmutató követését, bármely
irányszög beállítás tetszés szerint használható
bármilyen műsorforrás esetében.
4 Fogantyú
5 Szorítókupak
6 Mikrofon tartó (lásd a D ábrát)
7 L alakú sztereó mini csatlakozó dugó
Csatlakoztassa a felvevő műsorforrás (MD,
DAT, stb.) MIC aljzatához.
A mikrofon tartó használata
(lásd a D ábrát)
Ha vízszintes felületre állítja a
mikrofont.
Ha kézi mikrofonként használja.
A mikrofon tartó csatlakoztatása a
mikrofon állványhoz.
OFF
ON
90°
120°
A mikrofon kikapcsolása
A mikrofon bekapcsolása
Pontszerű műsorforrás (pl.
hangszerszóló, beszélgetés, stb.)
fókuszált, tiszta sztereó felvétele.
Nagyobb kiterjedésű műsorforrás
(pl. zenekar, kórus, színpadi darab,
stb.) felvétele természetes
hangzással, sztereó minőségben.
Minőségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a SONY ECM-
MS907 típusú készülék a 2/1984. (III. 10.) IpM-
BkM.sz. rendeletében előírtak szerint megfelel a
következő műszaki jellemzőknek.
Általános jellemzõk
Típus Egypontos sztereó (közép-
oldalirányú sztereo rendszerrel)
elektrét kondenzátor mikrofon.
Mikrofon vezeték 3 mm átmérőjű, kéteres,
árnyékolt OFC (oxigénmentes
réz) vezeték, L alakú aranyozott
csatlakozó dugóval
Hossz: Kb. 1,5 m
Állvány csavar PF ˝ csavar
Méretek 29 x 127 mm (külső ármérő x
hossz) a kiálló részek és
kezelőszervek nélkül
Tömeg Kb. 110 g az elemmel
Mellékelt tartozékok Szélzaj csökkentő (1 db)
Mikrofon tartó (mikrofon
állványként is használható)
(1 db)
Hordtáska (1 db)
Teljesítmény
Frekvencia átvitel 100 - 15000 Hz
Irányérzékenység Egyirányú x 2 (Irányszög: 90°
vagy 120°)(kapcsolható)
Kimeneti impedancia 1 kiloohm ±20%
aszimmetrikus
Érzékenység (irányszög 120°)
Nyitott áramköri kimenő
feszültség*1: -45 ±4 dB
Hasznos kimenő
jelszint*2: -51 ±4 dB
Különbség a bal és jobb
csatorna érzékenysége között:
kevesebb mint 3 dB
Tápfeszültség Normál tápfeszültség: 1,5 V,
R6 (AA elem)
Elem kapacitása: Kb. 200 óra
egy db Sony R6P (SR)
elemmel
Maximális hangnyomás*3 Több mint 110 dBSPL
Dinamika Több mint 85 dB
Üzemi hőmérséklet 0°C - 40°C
*1
0 dB = 1 v/Pa, 1000 Hz (1 Pa = 10 mbar = 94 dBSPL)
*2
0 dBm = 1 mW/Pa, 1000 Hz
*3
1 %-os hullámtorzítás 1000 Hz-en (0 dBSPL = 2 x 10
-5
Pa)
A modell és a műszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül változhatnak.
polski
Przed rozpoczęciem eksploatacji
mikrofonu prosimy o dokładne
zapoznanie się
z niniejszą instrukcją i o pozostawienie jej do
wykorzystania w przyszłości.
Charakterystyka
Mikrofon ECM-MS907 nadaje się do
wykorzystania w wielu sytuacjach, na
przykład na koncercie lub w sali
konferencyjnej. Jest przeznaczony do
współpracy z cyfrowymi urządzeniami
nagrywającymi (Sony MD, DAT itp.).
System stereo Mid-Side umożliwia
rejestrację naturalnego dźwięku i zapewnia
stereofoniczny obraz dźwiękowy
o nadzwyczajnej przejrzystości.
W zależności od źródła dźwięku, kąt
kierunkowości (między lewym a prawym
kanałem) można nastawić na 90° lub 120°.
Zalecenia dla
bezpieczeÒstwa
Nigdy nie upuścić mikrofonu ani nie
narazić go na silny wstrząs.
Chronić mikrofon przed bardzo wysoką
temeraturą (powyżej 40 °C) oraz dużą
wilgotnością.
Ustawienie mikrofonu w pobliżu głośników
może spowodować piszczenie (sprzężenie
akustyczne). W takim przypadku mikrofon
należy postawić możliwie daleko od
głośników, skierować go w inną stronę lub
zmniejszać głośność, piszczenie ustanie.
Instalacja baterii (patrz
rys. A)
1 ObrÛÊ kapturek przeciwnie do ruchu
wskazÛwek zegara.
2 åciπgnij rÍkojeúÊ w celu otwarcia komory
na bateriÍ.
3 W≥Ûø bateriÍ R6.
Dopasuj bieguny e i E baterii do
oznaczeń e i E w komorze na
baterie.
Trwa≥oúÊ baterii
W chwili włączenia zasilania, na krótko
zapala się wskaźnik kontrolny baterii. Kiedy
bateria jest wyładowana, wskaźnik pali się
słabo albo nie pali się wcale. W takim
przypadku wymień baterię na nową.
Bateria manganowa Sony R6P (SR) wystarcza
na mniej więcej 200 godzin ciągłej pracy
mikrofonu.
Uwagi dotyczπce baterii
Aby uniknąć uszkodzenia mikrofonu
wskutek wycieku z baterii i korozji:
zainstaluj baterię z właściwie ułożonymi
biegunami,
nie próbuj ładować baterii,
wyjmij baterię, jeśli mikrofon nie będzie
używany przez dłuższy czas.
W przypadku wycieku z baterii, przed
zainstalowaniem nowej baterii wytrzyj
wszelkie pozostałości rozlanego płynu.
Pod≥πczanie (patrz rys.
B)
Pod≥πcz wtyk stereo mini o kszta≥cie L do
gniazda MIC urzπdzenia nagrywajπcego (MD,
DAT itp.), jak pokazano na rys. B.
a
b
c
10
11
Dane techniczne
Ogólne
Typ Jednokierunkowy,
stereofoniczny, elektretowy
mikrofon pojemnościowy
(system stereo Mid-Side)
Przewód mikrofonu Średnica 3 mm, ekranowany,
dwużyłowy, OFC (miedź
beztlenowa) z pozłacanym
wtykiem stereo mini
o kształcie L
Długość: Około 1,5 m
Śruba stojaka Śruba PF
1
/
2
Wymiary 29 x 127 mm (średnica
zewnętrzna x długość) bez
wystających elementów ani
regulatorów
Waga Około 110 g wraz z baterią
Dostarczane wyposażenie
Osłona od wiatru (1 szt.)
Obsadka mikrofonu (służąca
też za stojak) (1 szt.)
Futerał do przenoszenia (1
szt.)
Parametry
Pasmo przenoszenia 100 – 15 000 Hz
Kierunkowość Jednokierunkowy (dwa
ustawienia do wyboru kąt
kierunkowości 90° lub 120°)
Impedancja wyjściowa
1 kiloom I20%,
niesymetryczna
Czułość (kąt kierunkowości 120°)
Napięcie wyjściowe przy
otwartym obwodzie
*1
:
–45 ±4 dB
Efektywny poziom
wyjściowy
*2
: –51 ±4 dBm
Różnica czułości pomiędzy
lewym a prawym kanałem:
mniej niż 3 dB
Zasilanie Normalne napięcie zasilania:
1,5 V, bateria R6
Trwałość baterii: około
200 godzin dla baterii Sony
R6P (SR)
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego
*3
Większy niż 110 dBSPL
Zakres dynamiczny Większy niż 85 dB
Wykaz i funkcje czÍúci
(patrz rys. C)
1 Os≥ona od wiatru
Załóż ją, aby zredukować
zakłócenia, jakie powoduje wiatr
lub oddech.
2 Wskaünik kontrolny baterii
Wskaźnik ten zapala się na chwilę po
przestawieniu przełącznika zasilania /
kąta kierunkowości z położenia OFF
w ON. Kiedy bateria jest wyładowana,
wskaźnik pali się słabo albo nie pali się
wcale. W takim przypadku wymień
baterię na nową.
3 Prze≥πcznik zasilania / kπta
kierunkowoúci
Przestaw go w położenie odpowiednie
dla źródła dźwięku.
Wybierz właściwy kąt, posługując się
powyższymi wytycznymi. Pomimo że
zaleca się ich przestrzeganie, można
wybrać dowolny kąt według własnego
uznania.
4 RÍkojeúÊ
5 Kapturek
6 Obsadka na mikrofon (patrz
rys. D)
7 Wtyk stereo mini o kszta≥cie L
Podłącz go do gniazda MIC urządzenia
nagrywającego (MD, DAT itp.).
Wyłącza zasilanie.
Włącza zasilanie.
Służy do rejestracji dźwięku ze
stosunkowo wąskich źródeł (solo
instrumentalne, rozmowa itp.).
Zapewnia wyraźny dźwięk stereo
skupiony na źródle.
Służy do rejestracji dźwięku
z szerszych źródeł (orkiestra,
chór, sztuka sceniczna itp.).
Zapewnia naturalny, realistyczny
obraz dźwiękowy stereo.
OFF
ON
90°
120°
Korzystanie z obsadki na
mikrofon (patrz rys. D)
Ustawianie mikrofonu na płaskiej
powierzchni
Użycie w funkcji mikrofonu ręcznego
Mocowanie mikrofonu na stojaku
a
b
c
Temperatura pracy 0°C do 40°C
*1 0 dB = 1 v/Pa, 1 000 Hz (1 Pa = 10 Kbar = 94 dBSPL)
*2 0 dBm = 1 mW/Pa, 1 000 Hz
*3 Przy 1 000 Hz wystÍpuje 1 % zniekszta≥ceÒ
harmonicznych
(0 dB
SPL = 2 x 10
-5
Pa)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec
zmianie.
12
/