Electrolux ESL4655RO Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
ESL4655RO
HR Perilica posuđa Upute za uporabu 2
CS Myčka nádobí Návod k použití 25
ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 48
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.......................................................................... 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................6
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................7
5. PROGRAMI........................................................................................................ 7
6. POSTAVKE........................................................................................................ 9
7. OPCIJE.............................................................................................................12
8. PRIJE PRVE UPOTREBE................................................................................ 13
9. SVAKODNEVNA UPORABA............................................................................14
10. SAVJETI......................................................................................................... 16
11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................17
12. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................19
13. PODACI O PROIZVODU................................................................................23
14. DODATNE TEHNIČKE INFORMACIJE..........................................................24
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne
informacije:
www.electrolux.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj
uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Djeca između 3 i 8 godina starosti i osobe s velikim i
složenim invaliditetom trebaju se držati podalje, osim
ako su pod stalnim nadzorom.
Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako
nisu pod trajnim nadzorom.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja dok
su vrata uređaja otvorena.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima;
klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smještaja.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
HRVATSKI 3
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti
između 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Pridržavajte se postavke maksimalnog broja od 9
mjesta.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Pribor za jelo stavite u košaru za pribor za jelo s
oštrim rubovima okrenutom prema dolje, ili ga stavite
u ladicu za pribor za jelo u vodoravan položaj s oštrim
rubovima okrenutim prema dolje.
Ne ostavljajte uređaj s otvorenim vratima bez nadzora
kako biste izbjegli da ih slučajno nagazite.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare
pod tlakom.
Ako uređaj ima ventilacijske otvore na dnu, oni se ne
smiju pokrivati, npr. tepihom.
Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu
pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari
komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za ugradnju
koje su priložene uređaju.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Uređaj nemojte postavljati na mjesta
na kojima je temperatura manja od
0°C.
Uređaj postavite na sigurno i
prikladno mjesto koje zadovoljava
zahtjeve za postavljanje.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvjerite se da su parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim detaljima napajanja.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
www.electrolux.com4
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
Samo Velika Britanija i Irska. Ovaj
uređaj opremljen je kabelom
napajanja od 13 A. Ako je potrebno
zamijeniti osigurač električnog
utikača, upotrijebite osigurač ASTA
(BS 1362) od 13 A.
2.3 Spajanje na dovod vode
Ne oštećujte crijeva za vodu.
Prije priključka na nove cijevi, cijevi
koje dugo nisu korištene, nakon
popravka ili instalacije novih uređaja
(mjerila itd.), pustite da voda teče dok
nije čista i bistra.
Provjerite da nema vidljivih curenja
tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni
ventil i oblogu s unutarnjim električnim
kabelom.
UPOZORENJE!
Opasan napon.
Ako je crijevo za dovod vode
oštećeno, odmah zatvorite slavinu za
vodu iskopčajte utikač iz strujne
utičnice. Za zamjenu crijeva za dovod
vode kontaktirajte ovlašteni servisni
centar.
2.4 Upotreba
Ne sjedajte i ne stojite na otvorenim
vratima.
Deterdženti za perilicu posuđa su
opasni. Pridržavajte se sigurnosnih
uputa na ambalaži deterdženta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u
uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije
završetka programa. Neki deterdženti
mogu ostati na posuđu.
Uređaj može ispuštati vruću paru ako
otvorite vrata dok je program u tijeku.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim
sredstvima u, pored ili na uređaj.
2.5 Unutarnja rasvjeta
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede.
Ovaj uređaj ima unutarnju žaruljicu
koja se uključuje kad otvorite vrata i
isključuje kad ih zatvorite.
Vrsta žarulje u ovom uređaju,
namijenjeno samo za kućanske
uređaje. Ne koristite ga za kućno
osvjetljenje.
Za zamjenu unutarnje žaruljice
obratite se ovlaštenom servisu.
2.6 Servisiranje
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
2.7 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste
spriječili da se djeca i kućni ljubimci
zatvore u uređaj.
HRVATSKI 5
3. OPIS PROIZVODA
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
Gornja mlaznica
2
Donja mlaznica
3
Filtri
4
Natpisna pločica
5
Spremnik soli
6
Ventilacijski otvor
7
Spremnik sredstva za ispiranje
8
Spremnik deterdženta
9
Košara za pribor za jelo
10
Donja košara
11
Gornja košara
3.1 TimeBeam
TimeBeam prikazuje sljedeće informacije
na podu ispod vrata uređaja:
Trajanje programa kad program
započne.
0:00 i CLEAN kad je program
završen.
DELAY i odbrojavanje trajanja kad
započne odgoda početka.
Šifru alarma u slučaju neispravnog
rada uređaja.
Kad je tijekom faze sušenja
uključeno AirDry projekcija
na podu možda neće biti
potpuno vidljiva. Za provjeru
preostalog vremena trajanja
programa, pogledajte na
zaslon na upravljačkoj ploči.
www.electrolux.com6
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
1
82
3 4
5 6 7 9
1
Tipka za uključivanje/isključivanje
2
Prikaz
3
Delay Dodirna tipka
4
Program Dodirna tipka
5
MyFavourite Dodirna tipka
6
TimeManager Dodirna tipka
7
XtraDry Dodirna tipka
8
Reset Dodirna tipka
9
Indikatori
4.1 Indikatori
Indikator Opis
Indikator sredstva za ispiranje. On je uvijek isključen dok program ra‐
di.
Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi.
5. PROGRAMI
Numeriranje programa u tablici (P1, P2,
itd.) reflektira njihov redoslijed na
upravljačkoj ploči.
Redosljed programa u tablici možda ne
reflektira njihov redoslijed na upravljačkoj
ploči.
Program Stupanj
zaprljanosti
Vrsta rublja
Faze programa Opcije
P1
1)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor
za jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
TimeManager
XtraDry
P2
2)
Sve
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje od 45 °C do
70 °C
Ispiranja
Sušenje
XtraDry
P3
3)
Miješano
zaprljano
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje 50 °C i 65 °C
Ispiranja
Sušenje
TimeManager
XtraDry
HRVATSKI 7
Program Stupanj
zaprljanosti
Vrsta rublja
Faze programa Opcije
P4 Jako zaprljano
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
TimeManager
XtraDry
P5
4)
Svježe
zaprljano posu‐
đe
Posuđe i pribor
za jelo
Pranje 60 °C ili 65 °C
Ispiranja
XtraDry
P6 Normalno ili
lagano
zaprljano
Osjetljivo i
stakleno posu‐
đe
Pranje 45 °C
Ispiranja
Sušenje
XtraDry
P7
5)
Sve Predpranje
1)
Ovaj program nudi najučinkovitije iskorištavanje vode i štednju energije za uobičajeno
zaprljano posuđe i pribor za jelo. Ovo je standardni program za ustanove za testiranje.
2)
Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu predmeta u košarama. Automatski
prilagođava temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
3)
Na ovom programu možete prati mješovito zaprljano posuđe. Jako zaprljane predmete
stavite u dinju košaru a normalno zaprljano u gornju. Tlak i temperatura vode u donjoj košari
viši su nego u gornjoj košari.
4)
Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u
kratkom vremenu.
5)
S ovim programom možete brzo isprati sve ostatke hrane s posuđa i spriječiti stvaranje
mirisa u uređaju. Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.
5.1 Potrošnja
Program
1)
Voda
(l)
Energija
(kWh)
Trajanje
(min)
P1 9.9 0.614 240
P2 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150
P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150
P4 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150
www.electrolux.com8
Program
1)
Voda
(l)
Energija
(kWh)
Trajanje
(min)
P5 8 0.6 - 0.8 30
P6 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80
P7 4 0.1 14
1)
Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posu‐
đa mogu promijeniti vrijednosti.
5.2 Informacije za ustanove za
testiranje
Kako biste primili potrebne informacije o
provedbi testova znaćajki (npr. u skladu
s EN60436), pošaljite poruku
elektroničke pošte na:
U vašem zahtjevu priložite broj proizvoda
(PNC) s natpisne pločice.
Za sva druga pitanja u vezi vaše perilice
posuđa pogledajte servisnu knjižicu
isporučenu s vašim uređajem.
6. POSTAVKE
6.1 Način rada za odabir
programa i korisnički način rada
Kad je uređaj u načinu rada za odabir
programa, moguće je postaviti program i
ući u korisnički način rada.
Postavke dostupne u korisničkom
načinu rada:
Razina omekšivača vode u skladu s
tvrdoćom vode.
Uključenje ili isključenje zvučnog
signala za završetak programa.
Odabir boje TimeBeam.
Uključenje ili isključenje obavijesti o
praznom spremniku sredstva za
ispiranje.
Uključenje ili isključenje AirDry
Zbog toga što uređaj pohranjuje
spremljene postavke, nije ga potrebno
konfigurirati prije svakog ciklusa.
Kako postaviti način rada za
odabir programa
Uređaj je u načinu rada za odabir
programa kad zaslon prikazuje broj
programa P1.
Nakon uključenja, uređaj je standardno u
načinu rada za odabir programa. Ako
nije, postavite način rada za odabir
programa na sljedeći način:
Pritisnite i držite Reset dok je uređaj u
načinu rada odabira programa.
Kako ući u korisnički način rada
Provjerite je li uređaj u načinu rada
'Odabir programa'.
Za ulazak u korisnički način rada,
istovremeno pritisnite i zadržite i
dok indikatori , , , i ne
počnu bljeskati a zaslon je prazan.
HRVATSKI 9
6.2 Omekšivač vode
Omekšivač vode uklanja minerale iz
vode koji bi imali negatrivan utjecaj na
rezultate pranja i na uređaj.
Što je više tih minerala, to je voda tvrđa.
Tvrdoća vode mjeri se sljedećim
ekvivalentnim ljestvicama.
Omekšivač vode treba podesiti u skladu
s tvrdoćom vode na vašem području.
Podatke možete dobiti od lokalnog
vodoopskrbnog poduzeća. Važno je
postaviti ispravnu razinu omekšivača
vode kako bi se osigurali dobri rezultati
pranja.
Tvrdoća vode
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi (°fH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
Razina omekšiva‐
ča vode
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Tvorničke postavke.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Neovisno o vrsti korištenog
deterdženta, postavite odgovarajuću
tvrdoću vode kako biste održavali
indikator dopunjevanja soli aktivnim.
Višenamjenske tablete koje
sadrže sol nisu dovoljno
učinkovite za omekšavanje
tvrde vode.
Kako postaviti razinu
omekšivača vode
Provjerite je li uređaj u korisničkom
načinu rada.
1. Pritisnite
.
Indikatori
, , i su
isključeni.
Indikator još uvijek bljeska.
Na zaslonu se prikazuje
trenutačna postavka: npr. =
razina 5.
2. Uzastopce pritišćite za promjenu
postavke.
3. Za potvrdu postavke pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
6.3 Obavijest o ispražnjenosti
sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje pomaže u sušenju
posuđa bez mrlja i pruga.
Sredstvo za ispiranje automatski se
ispušta tijekom faze vrućeg ispiranja.
Ako je spremnik sredstva za ispiranje
prazan, indikator sredstva za ispiranje
www.electrolux.com10
uključuje se kako bi vas obavijestio da
trebate dodati sredstvo za ispiranje. Ako
su rezultati sušenja tijekom uporabe
samo kombiniranih tableta s
deterdžentom zadovoljavajući, moguće
je isključiti obavijest o dopunjavanju
sredstva za ispiranje. Ipak, za najbolje
rezultate sušenja, uvijek koristite
sredstvo za ispiranje.
Ako koristite standardni deteržent ili
višenamjenske tablete s deterdžentom,
uključite obavijest kako biste indikator za
dopunjavanje sredstva za ispiranje držali
uključenim.
Kako isključiti obavijest
spremnika sredstva za ispiranje
Provjerite je li uređaj u korisničkom
načinu rada.
1. Pritisnite .
Indikatori , , i su
isključeni.
Indikator još uvijek bljeska.
Na zaslonu se prikazuje
trenutačna postavka:
= obavijest spremnika
sredstva za ispiranje uvijek je
aktivna (tvornička postavka).
2. Za promjenu postavke pritisnite
.
= deaktivirana je obavijest o
praznom spremniku sredstva za
ispiranje.
3. Za potvrdu postavke pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
6.4 Zvučni signali
Zvučni signali oglašavaju se kad dođe do
kvara uređaja. Zvučne signale nije
moguće isključiti.
Zvučni signal oglašava se i po završetku
programa. Po zadanim postavkama, taj
zvučni signal je isključen ali ga je
moguće uključiti.
Način uključivanja zvučnog
signala za završetak programa
Provjerite je li uređaj u korisničkom
načinu rada.
1. Pritisnite .
Indikatori , , i su
isključeni.
Indikator
još uvijek bljeska.
Na zaslonu se prikazuje
trenutačna postavka:
= Zvučni signal je
isključen.
= Zvučni signal je
uključen.
2. Za promjenu postavke pritisnite
.
3. Za potvrdu postavke pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
6.5 Postavljanje boje
TimeBeam
Provjerite je li uređaj u korisničkom
načinu rada.
Boja TimeBeam može se promijeniti
kako bi se uskladila s bojom kuhinjskog
poda Dostupno je nekoliko boja.
TimeBeam se također može i isključiti.
1. Pritisnite
.
Indikatori
, , i su
isključeni.
Indikator
još uvijek bljeska.
Zaslon prikazuje broj i slovo C.
Svaki broj označava različitu boju.
= TimeBeam isključeno.
2. Uzastopce pritišćite za promjenu
boje.
3. Za potvrdu postavke pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
6.6 AirDry
Opcija AirDry poboljšava rezultate
sušenja uz manju potrošnju energije.
HRVATSKI 11
Tijekom faze sušenja, vrata
se automatski otvaraju i
ostaju pritvorena.
OPREZ!
Ne pokušavajte zatvoriti
vrata uređaja tijekom 2
minute nakon automatskog
otvaranja. To može
prouzročiti oštećenja
uređaja.
AirDry automatski se aktivira sa svim
programima osim (ako je
primjenjivo).
Da biste povećali učinkovitost sušenja,
pogledajte opciju XtraDry ili aktivirajte
AirDry.
OPREZ!
Ako djeca imaju pristup
uređaju, preporučuje se
isključiti AirDry jer otvaranje
vrata može predstavljati
opasnost.
Kako isključiti AirDry
Provjerite je li uređaj u korisničkom
načinu rada.
1. Pritisnite .
Indikatori , , i su
isključeni.
Indikator
još uvijek bljeska.
Na zaslonu se prikazuje
trenutačna postavka: = AirDry
uključeno.
2. Za promjenu postavke pritisnite :
= AirDry isključeno.
3. Za potvrdu postavke pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
6.7 MyFavourite
Ta opcija omogućuje postavljanje i
spremanje najčešće korištenog
programa.
Moguće je spremiti samo jedan program.
Nova postavka poništava prethodnu.
Kako spremiti MyFavourite
program
1. Postavite odabrani program.
Također je moguće spremiti primjenjive
opcije zajedno s programom.
2. Pritisnite i držite pritisnutim
dok
indikatori programa i opcija ne
bljeskaju nekoliko sekundi.
Način postavljanja programa
MyFavourite
Pritisnite .
Uključen je indikator MyFavourite.
Na zaslonu se prikazuju broj i
trajanje programa.
Ako su opcije spremljene zajedno
s programom, uključuju se
indikatori povezani s opcijama.
7. OPCIJE
Željene opcije moraju se
aktivirati svaki put prije
početka programa.
Nije moguće uključiti ili
isključiti opcije dok je
program u tijeku.
www.electrolux.com12
Nisu sve opcije međusobno
kompatibilne. Ako ste
odabrali nekompatibilne
opcije, uređaj će automatski
deaktivirati jednu ili više njih.
Ostati će uključeni samo
indikatori još uvijek
uključenih opcija.
Ako opcija nije primjenjiva
na program, odgovarajući
indikator je isključen ili brzo
bljeska nekoliko sekundi, a
zatim se isključuje.
Uključenje opcija može
utjecati na potrošnju vode i
električne energije, kao i na
trajanje programa.
7.1 XtraDry
Uključite opciju za pojačanje značajki
sušenja. Uključena opcija XtraDry može
utjecati na trajanje nekih programa,
potrošnju vode i temperaturu posljednjeg
ispiranja.
Opcija XtraDry trajna je opcija za sve
programe osim za i nije je
potrebno odabirati kod svakog ciklusa.
U drugim programima postavka XtraDry
je trajna i automatski se upotrebljava u
sljedećem ciklusu. Ta konfiguracija može
se u svakom trenutku promijeniti.
Svaki put kad se aktivira
, XtraDry je
isključeno i mora se odabrati
ručno.
Uključenje opcije XtraDry isključuje
TimeManager i obratno.
Kako uključiti XtraDry
Pritisnite .
Uključen je odgovarajući indikator.
Na zaslonu se prikazuje ažurirano
trajanje programa.
7.2 TimeManager
Ova opcija povećava tlak i temperaturu
vode. Faze pranja i sušenja su kraće.
Ukupno trajanje programa smanjuje se
za približno 50%.
Rezultati programa su isti kao i kod
uobičajenog trajanja programa. Rezultati
sušenja mogu se smanjiti.
Kako uključiti TimeManager
Pritisnite . Uključen je odgovarajući
indikator.
Na zaslonu se prikazuje ažurirano
trajanje programa.
8. PRIJE PRVE UPOTREBE
1. Provjerite odgovara li trenutna
postavka omekšivača vode tvrdoći
vode. Ako nije, prilagodite razinu
omekšivača vode.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za
ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Pokrenite program za uklanjanje svih
zaostalih ostataka koji mogu biti u
uređaju. Ne koristite deterdžent i ne
punite košare.
Nakon pokretanja programa, uređaju će
možda trebati 5 minuta kako bi se smola
napunila u omekšivač vode. Izgleda da
uređaj ne radi. Faza pranja započinje tek
kada se ovaj postupak dovrši. Postupak
se periodički ponavlja.
8.1 Spremnik za sol
OPREZ!
Koristite samo grubu sol
namijenjenu za perilice
posuđa. Fina sol povećava
rizik od korozije.
Sol se koristi za nadopunu smole u
omekšivač vode te kako bi se osigurali
dobri rezultati pranja u svakodnevnoj
uporabi.
HRVATSKI 13
Kako puniti spremnik za sol
1. Okrenite poklopac spremnika za sol
u smjeru suprotnom od smjera
kazaljke na satu i skinite ga.
2. Stavite 1 litru vode u spremnik za sol
(samo prvi put).
3. Spremnik za sol napunite s 1 kg soli
(dok se ne napuni).
4. Pažljivo protresite cijev za ručicu, da
zrnca uđu unutra.
5. Uklonite sol oko otvora spremnika za
sol.
6. Okrenite čep spremnika za sol u
smjeru kazaljke na satu kako biste ga
zatvorili.
OPREZ!
Voda i sol mogu izlaziti iz
spremnika za sol tijekom
punjenja. Nakon što
napunite spremnik za sol
odmah pokrenite program
kako biste spriječili koroziju.
8.2 Kako napuniti spremnik
sredstva za ispiranje
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
D
C
B
OPREZ!
Koristite isključivo sredstva
za ispiranje posebno
napravljena za perilice
posuđa.
1. Pritisnite tipku (D) za otvaranje
poklopca (C).
2. Ulijte sredstvo za ispiranje u
spremnik (A) dok tekućina ne
dosegne razinu napunjenosti 'max'.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje
uklonite upijajućom krpom kako biste
spriječili stvaranje prevelike količine
pjene.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se
tipka za otpuštanje zaključava na
mjestu.
Možete okrenuti birač
ispuštene količine (B)
između položaja 1 (najmanja
količina) i položaja 4 ili 6
(najveća količina).
9. SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu.
2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
Provjerite je li uređaj u načinu rada
'Odabir programa'.
Ako je indikator soli uključen,
napunite spremnik za sol.
Ako je indikator sredstva za
ispiranje uključen, napunite
spremnik sredstva za ispiranje.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Postavite i pokrenite odgovarajući
program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti punjenja.
www.electrolux.com14
9.1 Upotreba deterdženta
B
C
A
1. Pritisnite tipku (B) za otvaranje
poklopca (C).
2. Stavite deterdžent u prašku ili tablete
u odjeljak (A).
3. Ako program ima fazu omekšavanja,
stavite malu količinu deterdženta u
unutarnji dio vrata uređaja.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se
tipka za otpuštanje zaključava na
mjestu.
9.2 Odabir i pokretanje
programa
Funkcija Auto Off
Ova funkcija smanjuje potrošnju energije
automatski deaktivirajući uređaj dok ne
radi.
Ta funkcije se uključuje:
5 minuta nakon završetka programa.
Nakon 5 minuta ako program nije
započeo.
Pokretanje programa
1. Vrata uređaja držite odškrinuta.
2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
Provjerite je li uređaj u načinu rada
'Odabir programa'.
3. Pritiščite dok se na zaslonu ne
prikaže odabrani program. Na
zaslonu će se otprilike 3 sekunde
prikazivati broj programa, a zatim
trajanje programa.
Za odabir programa MyFavourite
pritisnite .
Uključeni su indikatori opcija
povezani s programom
MyFavourite.
4. Postavite odgovarajuće opcije.
5. Za pokretanje programa zatvorite
vrata uređaja.
Pokretanje programa s
odgodom početka
1. Postavite program.
2. Pritišćite sve dok se na zaslonu
ne prikaže vrijeme odgode koje želite
postaviti (od 1 do 24 sata).
Uključuje se indikator odgode.
3. Za pokretanje odbrojavanja zatvorite
vrata uređaja.
Dok traje odbrojavanje, moguće je
produžiti vrijeme odgode ali ne i
promijeniti odabir programa i opcija.
Kada odbrojavanje završi, program se
pokreće.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Otvaranje vrata dok je program u tijeku
zaustavlja uređaj. To može utjecati na
potrošnju energije i trajanje programa.
Nakon zatvaranja vrata, uređaj nastavlja
raditi od točke u kojoj je prekinuo rad.
Ako su vrata otvorena dulje
od 30 sekundi tijekom faze
sušenja, program u tijeku će
se prekinuti. To se neće
dogoditi ako je vrata otvorila
funkcija AirDry.
Ne pokušavajte otvoriti vrata
uređaja tijekom 2 minute
nakon što ih automatski
otvori AirDry jer bi to moglo
uzrokovati oštećenje
uređaja.
Ako se nakon toga vrata
zatvore na još 3 minute,
program koji u tijeku prekida
se.
HRVATSKI 15
Poništavanje odgode početka
tijekom odbrojavanja
Kada poništite odgodu početka, morate
ponovno postaviti program i opcije.
Pritisnite i držite pritisnutim Reset dok
uređaj ne uđe u način rada odabir
programa.
Otkazivanje programa
Pritisnite i držite Reset dok je uređaj u
načinu rada 'Odabir programa'.
Prije pokretanja novog programa
provjerite nalazi li se deterdžent u
spremniku za deterdžent.
Završetak programa
Kada je program završen na zaslonu se
prikazuje 0:00.
Sve tipke, osim one za uključivanje i
isključivanje, su neaktivne.
1. Pritisnite tipku za uključivanje/
isključivanje ili pričekajte dok funkcija
Auto Off automatski ne isključi
uređaj.
Ako otvorite vrata prije aktivacije
Auto Off, uređaj se automatski
isključuje.
2. Zatvorite slavinu.
10. SAVJETI
10.1 Općenito
Slijedite savjete ispod kako biste
osigurali optimalne rezultate pranja i
sušenja u svakodnevnoj upotrebi te
pomoći u očuvanju okoliša.
Veće naslage hrane s posuđa bacite
u kantu za smeće.
Ne ispirite posuđe ručno prije
stavljanja u perilicu. Kad je potrebno,
odaberite program s fazom
predpranja.
Uvijek upotrijebite cijeli prostor
košara.
Pazite da se predmeti u košari
međusobno ne dodiruju ili ne
prekrivaju. Samo tada voda može u
potpunosti dosegnuti i oprati posuše.
Možete odvojeno upotrebljavati
deterdžent za perilice posuđa,
sredstvo za ispiranje i sol za perilice
posuđa ili možete upotrebljavati
višenamjenske tablete s
deterdžentom (npr. "Sve u 1").
Slijedite upute na pakiranju.
Odaberite program u skladu s vrstom
rublja i stupnjem onečišćenjal.
nudi najučinkovitiju uporabu
vode i potrošnju energije.
10.2 Upotreba soli, sredstva za
ispiranje i deterdženta
Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za
ispiranje i deterdžent za perilice
posuđa. Ostali proizvodi mogu
prouzročiti oštećenja na uređaju.
Za optimalne rezultate pranja i
sušenja u područjima s vrlo tvrdom
vodom preporučujemo uporabu
običnog deterdženta za perilice
posuđa (u prašku, gelu, tabletama
bez dodatnih funkcija), sredstva za
ispiranje i soli za perilice posuđa
odvojeno.
Najmanje jednom mjesečno pokrenite
uređaj sa sredstvom za čišćenje koje
je posebno prikladno za tu svrhu.
Tablete s deterdžentom ne otapaju se
do kraja prilikom korištenja kratkih
programa. Kako bi se spriječila pojava
tragova deterdženta na posuđu
preporučujemo upotrebu sredstva za
pranje u tabletama samo za duže
programe pranje.
Nemojte koristiti više od točne količine
deterdženta. Pogledajte upute na
pakiranju deterdženta.
www.electrolux.com16
10.3 Što napraviti ako želite
prestati upotrebljavati
kombinirane tablete
Prije nego što započnete odvojeno
upotrebljavati deterdžent, sol i sredstvo
za ispiranje učinite sljedeće:
1. Postavite najvišu razinu omekšivača
vode.
2. Provjerite jesu li spremnik za sol i
spremnik sredstvo za ispiranje puni.
3. Pokrenite najkraći program s fazom
ispiranja. Ne dodajte deterdžent i ne
punite košare.
4. Kada program završi, podesite
omekšivač vode prema tvrdoći vode
u vašem području.
5. Podesite ispuštenu količinu sredstva
za ispiranje.
6. Aktivirajte obavijest o praznom
spremniku sredstva za ispiranje.
10.4 Punjenje košara
Uređaj koristite isključivo za pranje
predmeta namijenjenih za pranje u
perilici.
U uređaj ne stavljajte predmete od
drveta, roga, aluminija, kositra i bakra.
Nemojte u uređaj stavljati predmete
koji mogu apsorbirati vodu (spužve,
kućanske krpe).
Uklonite preostalu hranu s predmeta.
Smekšajte preostalu zagorenu hranu
na predmetima.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i
lonce) otvorom okrenutim prema
dolje.
Provjerite da se pribor i posuđe
međusobno ne preklapa. Žlice
pomiješajte s drugim priborom.
Stakleni predmeti ne smiju se
međusobno dodirivati.
Male predmete položite u košaru za
pribor za jelo.
Lagano posuđe stavite u gornju
košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
Prije početka programa provjerite
mogu li se mlaznice slobodno kretati.
10.5 Prije pokretanja programa
Prije pokretanja odabranog programa,
uvjerite se da:
su filtri čisti i pravilno postavljeni.
je poklopac spremnika za sol čvrsto
zatvoren.
mlaznice nisu začepljene.
u uređaju ima dovoljno soli za perilicu
posuđa i sredstva za ispiranje (osim
ako koristite višenamjenske tablete).
je položaj predmeta u košari ispravan.
je program prikladan za vrstu rublja i
stupanj zaprljanosti.
Upotrebljava se odgovarajuća količina
deterdženta.
10.6 Pražnjenje košara
1. Ostavite posuđe da se ohladi prije
nego ga izvadite iz uređaja. Vrući
predmeti mogu se lako oštetiti.
2. Prvo ispraznite donju košaru, zatim
gornju košaru.
Nakon završetka programa,
na unutarnjim površinama
uređaja još se može
zadržavati voda.
11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Prije održavanja, uređaj
isključite i utikač izvucite iz
utičnice mrežnog napajanja.
Nečisti filtri i začepljene
mlaznice smanjuju rezultate
pranja. Redovno ih
provjeravajte i ako je
potrebno očistite ih.
11.1 Čišćenje filtara
Sustav filtra sastoji se od 3 dijela.
HRVATSKI 17
C
B
A
1. Okrenite filtar (B) u smjeru
suprotnom od smjera kazaljki na satu
i skinite ga.
2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B).
3. Skinite plosnati filtar (A).
4. Operite filtre.
5.
Provjerite da u ili oko ruba dna nema
ostataka hrane ili prljavštine.
6. Vratite plosnati filtar na mjesto (A).
Osigurajte da je pravilno postavljen
ispod 2 vodilice.
7. Sastavite filtre (B) i (C).
8. Vratite filtar (B) u plosnati filtar (A).
Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu
dok se ne zaključa.
www.electrolux.com18
OPREZ!
Neispravan položaj filtara
može uzrokovati slabe
rezultate pranja i oštećenje
uređaja.
11.2 Čišćenje mlaznica
Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u
mlaznicama začepe, uklonite ostatke
zaprljanja tankim oštrim predmetom.
11.3 Vanjsko čišćenje
Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom.
Koristite isključivo neutralni
deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, jastučiće za ribanje ili
otapala.
11.4 Unutrašnje čišćenje
Mekom i vlažnom krpom pažljivo
očistite uređaj uključujući i gumenu
brtvu na vratima.
Ako redovito upotrebljavate program
kratkog trajanja, može doći do
taloženja masnoća i kamenca unutar
uređaja. Kako bi se to spriječilo,
preporučujemo da najmanje 2 puta
mjesečno pokrenete program s dugim
trajanjem.
Za održavanje najboljih značajki
vašeg uređaja preporučujemo da
jednom mjesečno koristite posebno
sredstvo za čišćenje perilica posuđa.
Pažljivo slijedite upute na pakiranju
proizvoda.
12. RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ako uređaj ne započinje s radom ili se
zaustavlja tijekom rada, prvo provjerite
možete li sami riješiti problem pomoću
informacija u tablici, ili kontaktirajte
ovlašteni servis.
UPOZORENJE!
Popravci koji nisu ispravno
provedeni mogu dovesti do
ozbiljnog rizika za korisnika.
Sve popravke mora provoditi
kvalificirano osoblje.
Kod nekih kvarova zaslon prikazuje
šifru alarma.
Većinu problema moguće je riješiti
bez potrebe kontaktiranja ovlaštenog
servisnog centra.
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje
Uređaj ne možete uključiti. Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.
Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog
osigurača.
Program ne započinje s ra‐
dom.
Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
Ako je postavljena odgoda početka, poništite po‐
stavku ili pričekajte završetak odbrojavanja.
Uređaj je započeo postupak regeneracije u omekši‐
vaču vode. Postupak traje približno 5 minuta.
HRVATSKI 19
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje
Uređaj se ne puni vodom.
Na zaslonu se prikazuje
ili .
Provjerite je li slavina otvorena.
Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu in‐
formaciju potražite kod lokalnog distributera vode.
Provjerite da slavina nije začepljena.
Provjerite da filtar u dovodnom crijevu nije začepljen.
Provjerite da dovodno crijevo nije prignječeno ili
savijeno.
Uređaj ne izbacuje vodu.
Na zaslonu se prikazuje
.
Provjerite da sifon nije začepljen.
Provjerite da filtar u odvodnom crijevu nije začepljen.
Provjerite da unutarnji sustav filtra nije začepljen.
Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili
savijeno.
Uključen je uređaj za zašti‐
tu od poplave.
Na zaslonu se prikazuje
.
Zatvorite slavinu za vodu i obratite se ovlaštenom
servisu.
Tijekom rada uređaj se vi‐
še puta zaustavlja i pokre‐
će.
To je normalno. On osigurava optimalne rezultate
čišćenja i uštedu energije.
Program predugo traje. Za skraćenje vremena programa, odaberite opciju
TimeManager.
Ako je postavljena opcija odgode početka, poništite
postavku odgode ili pričekajte završetak
odbrojavanja.
Preostalo vrijeme na
zaslonu povećava se i
preskače gotovo na kraj
vremena programa.
To nije kvar. Uređaj ispravno radi.
Opcije programa moraju se
ponovno postaviti svaki
put.
Za spremanje vaše najdraže konfiguracije, koristite
opciju MyFavourite.
Postoji malo curenje iz vra‐
ta uređaja.
Uređaj nije dobro niveliran. Otpustite ili pritegnite
prilagodljivu nožicu (ako je primjenjivo).
Vrata uređaja nisu centrirana u unutrašnjosti. Podesi‐
te stražnju nožicu (ako je primjenjivo).
Vrata uređaja teško se
zatvaraju.
Uređaj nije dobro niveliran. Otpustite ili pritegnite
prilagodljivu nožicu (ako je primjenjivo).
Dijelovi posuđa i pribora za jelo strše iz košara.
Iz uređaja se čuje zvuk
zveckanja/kucanja.
Posuđe i pribor za jelo u košarama nisu ispravno ra‐
spoređeni. Pogledajte letak za punjenja košara.
Pazite da se mlaznice mogu slobodno vrtjeti.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux ESL4655RO Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch