LG 28MT49VW-WZ Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
P/No: MFL69713405 (1703-REV02)
Printed in Korea
LED TV
22MT49DF / 22MT49VF / 24MT49DF / 24MT49VF / 24MT49VW / 24MT49U
28MT49DF / 28MT49VF / 28MT49VW / 28MT49U / 29MT49VF / 29MT49DF
AAA
www.lg.com
*MFL69713405*
24/28MT49* 22/29MT49*
Depending on country / Në varësi të shtetit / В зависимост от страната / Ovisno o zemlji / Závisí na zemi /
Zavisno od zemlje / Afhankelijk van het land / En función del país / Sõltub riigist / Selon les pays /
Abhängig vom Land / Ανάλογα με τη χώρα / A seconda del Paese / Елге байланысты / Atkarīgs no valsts /
Priklausomai nuo šalies / Во зависност од земјата / Országfüggő / Zależnie od kraju / Dependendo do país /
În funcţie de ţară / В зависимости от страны / Závisí od krajiny / Odvisno od države / Залежно від країни /
Mamlakatga bog’liq ravishda / /
Ülkeye bağlı
X 4
(M4 X L10)
English Read Safety and Reference.
Shqip Lexo Siguria dhe referencat.
Български Прочетете Безопасност и справки.
Hrvatski Pročitajte Sigurnost i reference.
Česky ečtěte si část Bezpečnost a
reference.
Srpski Pročitajte Bezbednost i informacije.
Nederlands Lees Veiligheid en referentie goed door.
Español Leer Seguridad y Referencias.
Eesti Lugege Ohutus ja viited.
Français Lire le document Sécurité et référence.
Deutsch Sicherheitshinweise und Referenzen
lesen.
Ελληνικά Ανάγνωση Ασφάλεια και αναφορά.
Italiano Leggere Sicurezza e informazioni di
riferimento.
Қазақша Қауіпсіздік нұсқаулық бөлімін
оқыңыз.
Latviešu Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Lietuvių k. Perskaitykite „Saugumas ir nuorodos“.
Македонски Прочитајте во Безбедносни информации и
референтни материјали.
Magyar Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
Polski Przeczytaj Zasady bezpieczeństwa i
informacje dodatkowe.
Português Consulte o manual Segurança e Referência.
Română Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Русский Прочитайте Руководство по технике
безопасности.
Slovenčina Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki.
Українська Прочитайте Правила безпеки та довідкова
інформація.
O’zbekcha Xavfsizlik boyicha ko’rs
atmalar va havolalarni oqing.
Türkçe Güvenlik ve Referans bölümünü
okuyun.
1 2
1 2
24/28MT49*
22/29MT49*
B
A
USB IN
5 V 0.5 A
PCMCIA
CARD SLOT
A
B
A
HDMI OUTHDMI OUT
Satellite
700 mA Max
LNB IN
13/18 V
HDMI IN
DC-I
N
(19 V )
ANTENNA
/CABLE IN
HDMI OUTHDMI OUT
HDMI IN
D
C
-I
N
(19 V )
ANTENNA
/CABLE IN
B-1
MT49DF
HDMI OUTHDMI OUT
Satellite
700 mA Max
LNB IN
13/18 V
HDMI IN
DC-I
N
(19 V )
ANTENNA
/CABLE IN
HDMI OUTHDMI OUT
HDMI IN
D
C
-I
N
(19 V )
ANTENNA
/CABLE IN
B-2
MT49VF / MT49VW / MT49U
B
A
1
2
43
DC-IN
(19 V
)
Depending on country
DC-IN
(19V )
DC-IN
(19V )
2
1
1
2
3
www.lg.com
MT49*
Bezpečnosť a odkazy
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
LED TV*
* Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD s
podsvietením LED.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre
budúce použitie.
SLOVENČINA
SLOVENČINA
2
Obsah
Licencie -------------------------------------------3
Informácie o softvéri typu Open Source -3
Príprava ------------------------------------------- 3
Zdvíhanie a premiestňovanie
televízora ----------------------------------------- 4
Montáž televízora ------------------------------4
Používanie tlačidla pákového
ovládača ------------------------------------------4
Umiestnenie na stôl ---------------------------5
Umiestnenie na stenu -------------------------6
Pripojenia (upozornenia) --------------------7
Diaľkový ovládač -------------------------------8
Nastavenia -------------------------------------10
Zobrazenie webovej príručky ------------ 15
Údržba ------------------------------------------ 16
Riešenie problémov ------------------------- 16
Technické parametre ------------------------ 17
SLOVENČINASLOVENČINA
3
Licencie
Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie
informácie o licenciách nájdete na webovej lokalite www.lg.com.
Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio a dvojitý symbol D sú obchodné
značky spoločnosti Dolby Laboratories.
Výrazy HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface a logo
HDMI sú obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými
známkami spoločnosti HDMI Licensing, LLC v Spojených štátoch
amerických a ďalších krajinách.
This DivX Certied® device has passed rigorous testing to ensure it
plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, rst register your device at
vod.divx.com
. Find your registration code in the DivX VOD section of
your device setup menu.
DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including
premium content.
DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of DivX,
LLC and are used under license.
Covered by DivX Patents 7,295,673; 7,515,710; RE45,052; and
others available at [www.divx.com/patents]
Informácie o softvéri typu
Open Source
Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie
GPL, LGPL, MPL a ďalších licencií typu Open Source (s otvoreným
zdrojovým kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte,
navštívte webovú lokalitu http://opensource.lge.com.
Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené
licenčné podmienky, upozornenia týkajúce sa zrieknutia záruky a
autorských práv.
Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensour[email protected]om vám
spoločnosť LG Electronics tiež poskytne otvorený zdrojový kód na
disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho
dodaním (ako je cena média, poštovné a balné). Táto ponuka platí
tri (3) roky od dátumu zakúpenia daného produktu.
Príprava
POZNÁMKA
y Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
y Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v
tomto návode na obsluhu.
y Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od
zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate.
y K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie
funkcie.
y Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť
do pohotovostného režimu. Ak televízor nebudete určitý čas
sledovať, mali by ste ho vypnúť, aby ste tak znížili spotrebu
energie.
y Spotrebu energie počas používania môžete značne znížiť
znížením jasu obrazu, čím znížite aj celkové prevádzkové náklady.
y Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov
líšiť.
y Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa
môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku
inovácie funkcií produktu.
y Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI
a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10 mm a šírku menšiu ako
18 mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie
USB 2.0, ak kábel USB alebo pamäťové zariadenie USB nemožno
zasunúť do portu USB na televízore.
A
B
A
B
*A
10 mm
*B
18 mm
y Použite certikovaný kábel spripojeným logom HDMI. Ak
nepoužijete certikovaný kábel HDMI, obrazovka nemusí
zobrazovať alebo sa môže vyskytnúť chyba pripojenia.
y Odporúčané typy káblov HDMI
- Vysokorýchlostný kábel HDMI®/™
- Vysokorýchlostný kábel HDMI®/™ so sieťou Ethernet
UPOZORNENIE
y Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu,
nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.
y Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie
spôsobené používaním neschváleného príslušenstva.
y Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá
sa nesmie odstrániť.
SLOVENČINA
SLOVENČINA
4
Zdvíhanie a
premiestňovanie televízora
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte
nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu
televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu
na typ a veľkosť.
y Odporúča sa premiestňovať televízor v škatuli alebo v pôvodnom
balení, v ktorom bol televízor dodaný.
y Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora odpojte
napájací kábel a všetky káble.
y Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii s televízorom by
mala byť obrazovka otočená smerom od vás.
y Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu televízora. Uistite
sa, že nedržíte priehľadnú časť, reproduktor ani oblasť mriežky
reproduktora.
y Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte nárazom a nadmer-
nému chveniu.
y Pri premiestňovaní televízora držte televízor vzpriamene, neotá-
čajte ho nabok ani ho nenahýnajte doľava alebo doprava.
y Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol spôsobiť napnutie/
ohnutie rámu. Mohlo by to viesť kpoškodeniu obrazovky.
UPOZORNENIE
y Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej
poškodeniu.
y Pri manipulácii s televízorom buďte opatrní, aby ste nepoškodili
vysúvacie tlačidlo pákového ovládača. (V závislosti od modelu)
Montáž televízora
UPOZORNENIE
y Keď k televízoru pripájate stojan, obrazovku položte prednou
stranou nadol na vypodložený stôl alebo plochý podklad, aby
nedošlo k poškriabaniu obrazovky.
y Televízor neprenášajte v obrátenej polohe držiac ho za telo
stojana (alebo základňu stojana), pretože by mohol vypadnúť a
spôsobiť poškodenie alebo zranenie.
y Pri montáži výrobku neaplikujte na skrutkovacie časti cudzie
látky (oleje, mazivá atď.). (Inak hrozí poškodenie výrobku.)
POZNÁMKA
y Zdvihnite západku v spodnej časti základne stojana a odpojte
základňu stojana od televízora. (Len modely MT49*F, MT49*W,
MT49U)
y Pred inštaláciou TV na stenu odstráňte stojan vykonaním postupu
montáže stojana v opačnom poradí krokov. (Len modely MT49*T)
Používanie tlačidla
pákového ovládača
Stlačením alebo posunutím tlačidla môžete jednoducho ovládať
funkcie televízora.
Tlačidlo pákového ovládača
Základné funkcie
Napájanie zapnuté (Stlačte)
Vypnúť napájanie (Stlačte a podržte)
1
Ovládanie hlasitosti
Ovládanie programov
1 Ak je na obrazovke zobrazené tlačidlo ponuka, stlačením a
podržaním tlačidla ponuku opustíte.
SLOVENČINASLOVENČINA
5
Nastavenie ponuky
Keď je televízor zapnutý, stlačte tlačidlo pákového ovládača
jedenkrát. Položky ponuky môžete upraviť stlačením alebo
posunutím tlačidiel.
Vypnite televízor.
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat dorežimu
sledovania TV.
Zmena vstupného zdroja.
Slúži na prístup do ponuky nastavení.
POZNÁMKA
y Ak stlačíte najprv tlačidlo pákového ovládača, nebude možné
nastaviť úroveň hlasitosti a uložené programy.
UPOZORNENIE
y Pri manipulácii s tlačidlom pákového ovládača dávajte pozor, aby
ste ho nestlačili. Posúvajte ho len nahor, nadol, doľava a doprava.
Umiestnenie na stôl
y Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho do zvislej
polohy.
- Nechajte medzeru od steny (najmenej) 100 mm kvôli dostatoč-
nému vetraniu.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
2 Sieťový adaptér AC-DC a napájací kábel pripojte k sieťovej
zásuvke.
UPOZORNENIE
y Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo na zdroje tepla, aby
nedošlo k požiaru alebo iným typom poškodenia.
y Uistite sa, že ste najprv pripojili televízor k sieťovému adaptéru
AC/DC, a až potom zapojte napájaciu zástrčku televízora do
elektrickej zásuvky v stene.
Používanie bezpečnostného systému od
spoločnosti Kensington
(Nie je dostupné pri všetkých modeloch.)
y Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
Konektor bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington
je umiestnený na zadnej strane televízora. Ďalšie informácie o
inštalácii a používaní nájdete v príručke dodanej s bezpečnostným
systémom od spoločnosti Kensington alebo na webovej lokalite
http://www.kensington.com. Káblom bezpečnostného systému od
spoločnosti Kensington prepojte televízor so stolom.
POZNÁMKA
y Zabezpečovací systém Kensington je voliteľný. Ďalšie príslušenstvo
môžete obstarať v bežných predajniach s elektrospotrebičmi.
SLOVENČINA
SLOVENČINA
6
Umiestnenie na stenu
Kvôli dostatočnému vetraniu nechajte na každej strane medzeru od
steny približne 100 mm. Podrobný popis inštalácie vám poskytne váš
predajca. Naštudujte si príručku k inštalácii a nastaveniu voliteľnej
nástennej konzoly.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
Ak chcete televízor namontovať na stenu, pripevnite na jeho zadnú
stranu zariadenie na upevnenie na stenu (voliteľná súčasť).
Keď televízor inštalujete pomocou zariadenia na upevnenie na stenu
(voliteľné súčasti), pripevňujte ho opatrne, aby nespadol.
1 Ak použijete dlhšiu skrutku ako určuje norma, riskujete
vnútorné poškodenie televízora.
2 Ak nepoužijete vhodnú skrutku, výrobok sa môže poškodiť
a spadnúť z miesta, kam ste ho pripevnili. V takom prípade
sa spoločnosť LG Electronics zrieka zodpovednosti za jeho
poškodenie.
Položky zakúpené samostatne (Nástenná
konzola)
Model 22/24MT49* 28/29MT49*
Držiak na stenu
(A x B) (mm)
A
B
75 x 75 100 x 100
Štandardná skrutka M4 x L10
Počet skrutiek 4
Nástenná konzola
(voliteľná)
RW120
UPOZORNENIE
y Musíte použiť skrutky pribalené vškatuli. (V závislosti od modelu)
y Pred premiestňovaním alebo inštaláciou televízora najprv odpojte
napájanie. V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým
prúdom.
y Ak televízor nainštalujete na strop alebo na naklonenú stenu,
môže spadnúť a spôsobiť vážne zranenie.
y Používajte len schválený držiak na stenu od spoločnosti LG
a obráťte sa na miestneho predajcu alebo kvalikovaných
pracovníkov.
y Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože tým môže dôjsť k
poškodeniu televízora a anulovaniu vašej záruky.
y Použite skrutky a držiaky na stenu, ktoré spĺňajú normy asociácie
VESA. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie ani
zranenie spôsobené nesprávnym používaním alebo používaním
nesprávneho príslušenstva.
y Dĺžka skrutky od vonkajšieho povrchu zadného krytu by mala
menej ako 8 mm.
Podstavec držiaka na stenu
Zadný kryt
Štandardná
skrutka
: M4 x L10
Podstavec držiaka na
stenu
Zadný kryt
Max.8 mm
POZNÁMKA
y Použite skrutky, ktoré sú na zozname štandardných parametrov
skrutiek asociácie VESA.
y Súprava držiaka na stenu obsahuje inštalačnú príručku a potrebné
súčasti.
y Nástenná konzola predstavuje voliteľné príslušenstvo. Ďalšie
príslušenstvo môžete získať u vášho predajcu.
y Dĺžka skrutiek sa môže u jednotlivých držiakov na stenu líšiť.
Uistite sa, že používate správnu dĺžku.
y Bližšie informácie nájdete v príručke dodanej s držiakom na stenu.
SLOVENČINASLOVENČINA
7
Pripojenie so satelitnou anténou
(Len satelitné modely)
Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe cez konektor
satelitu prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
Pripojenie modul CI
(V závislosti od modelu)
Prezeranie zakódovaných (platených) služieb vdigitálnom
televíznom režime.
y Skontrolujte, či je modul CI vložený do otvoru na kartu PCMCIA v
správnom smere. Ak modul nie je vložený správne, môže dôjsť k
poškodeniu televízora a otvoru na kartu PCMCIA.
y Ak televízor po pripojení modulu CI+ CAM nezobrazuje žiadne
video ani zvuk, kontaktujte operátora pozemného/káblového/
satelitného vysielania.
Iné pripojenia
Pripojte váš televízor k externým zariadeniam. Ak chcete získať
lepšiu kvalitu obrazu a zvuku, pripojte externé zariadenie a televízor
pomocou kábla HDMI. Samostatný kábel nie je súčasťou dodávky.
y Port USB podporuje elektrický prúd 0,5 A. Ak potrebujete viac
elektrického prúdu, napríklad v prípade pevného disku, použite
samostatný napájací adaptér.
POZNÁMKA
y Podporovaný formát zvuku cez konektor HDMI :
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz),
PCM (32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz, 96 KHz, 192 KHz)
(V závislosti od modelu)
Pripojenia (upozornenia)
K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia a prepínaním
režimov vstupu vybrať príslušné externé zariadenie. Viac informácií
o pripájaní externého zariadenia nájdete v príručke dodanej s
príslušným zariadením. Dostupné externé zariadenia sú: HD
prijímače, DVD prehrávače, videorekordéry, zvukové systémy, úložné
zariadenia USB, počítač, herné zariadenia a iné externé zariadenia.
POZNÁMKA
y Pripojenie externého zariadenia sa môže líšiť podľa príslušného
modelu.
y Externé zariadenia pripájajte k televízoru bez ohľadu na poradie
TV portu.
y Ak zaznamenávate televízny program na DVD rekordér alebo
videorekordér, pripojte televízny vstupný signálový kábel k
televízoru cez DVD rekordér alebo videorekordér. Viac informácií
o zaznamenávaní nájdete v príručke dodanej s pripojeným
zariadením.
y Postupujte podľa pokynov v príručke k externému zariadeniu.
y Ak pripájate k televízoru herné zariadenie, použite kábel dodaný s
herným zariadením.
y V režime PC sa môže s rozlíšením, vertikálnym vzorom,
kontrastom alebo jasom spájať šum. Ak je prítomný šum, zmeňte
výstup z PC na iné rozlíšenie, zmeňte obnovovací kmitočet na iný
kmitočet, prípadne nastavujte v ponuke Obraz jas a kontrast, až
kým nedosiahnete čistý obraz.
y V režime PC sa v závislosti od grackej karty môže stať, že určité
nastavenia rozlíšenia nemusia pracovať správne.
Pripojenie antény
Pripojte televízor ku konektoru antény v stene prostredníctvom
kábla RF (75 Ω).
y Ak chcete používať viac ako 2 monitory, použite rozdeľovač
signálu.
y Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality obrazu správne
pripojte zosilňovač signálu.
y Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu je nízka, skúste otočiť
anténu správnym smerom.
y Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súčasťou dodávky.
y Podporovaný formát zvuku DTV : MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
SLOVENČINA
SLOVENČINA
8
Diaľkový ovládač
Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača.
Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne.
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie
(1,5 V, typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov a
podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom zatvorte kryt priečinka
pre batérie. Ak chcete batérie vybrať, vykonajte činnosti inštalácie v
opačnom poradí.
UPOZORNENIE
y Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo
poškodiť diaľkový ovládač.
y Diaľkové ovládanie nebude dostupné na všetkých predajných
trhoch.
Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač
diaľkového ovládania na televízore.
hri^Z`^\^_]
A
B
(Napájanie) Zapínanie a vypínanie televízora.
Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.
Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.
Zapnutie alebo vypnutie režimu PIP. (V závislosti od modelu)
Zapne sa funkcia popisov zvuku.
Výber režimu TV alebo PC.
(Vstup) Zmena vstupného zdroja.
Pripojenie k počítaču
y Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
Váš televízor podporuje funkciu Plug and Play* a je vybavený
vstavanými reproduktormi s funkciou Virtuálneho priestorového
zvuku, ktorá reprodukuje zvuk zreteľne s bohatými basmi.
* Plug and Play : Funkcia, keď počítač rozpozná pripojené zariadenie,
ktoré používatelia pripoja k počítaču a zapnú, bez kongurácie
zariadenia alebo zásahu používateľa.
POZNÁMKA
y Ak chcete používať režim HDMI-PC, musíte Označenie vstupu
nastaviť na režim PC.
y Nižšie uvedený obrázok znázorňuje zobrazenie OSD (On Screen
Display) na obrazovke.
» Pri zapínaní produktu s nastavením vstupu HDMI.
» Pri prepínaní produktu na vstup HDMI.
Je vstup pripojený k vášmu PC?
Túto správu znova nezobrazovať
ÁNO NIE
y Ak vyberiete možnosť ÁNO, veľkosť a kvalita obrazu sa
optimalizujú pre váš počítač.
y Ak vyberiete možnosť NIE, veľkosť a kvalita obrazu sa
optimalizujú pre AV zariadenie (Prehrávač DVD, Set-top box).
y Ak vyberiete možnosť Túto správu znova nezobrazovať“,
táto správa sa nebude zobrazovať až do obnovenia nastavení
televízora. Nastavenú hodnotu môžete zmeniť v ponuke
(Domov) Vstupy Označenie vstupu.
SLOVENČINASLOVENČINA
9
Číselné tlačidlá Zadávanie čísiel.
Prístup k zoznamu uložených programov.
Návrat k predošlému programu.
Nastavenie úrovne hlasitosti.
Prístup k zoznamu obľúbených programov.
Zobrazenie Sprievodcu programami.
(Vypnúť zvuk) Vypnutie všetkých zvukov.
Prechádzanie cez uložené programy.
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu
obrazovku.
hri^Z`^\^_]
C
D
Tlačidlá teletextu ( ) Tlačidlá sa používajú na
zobrazenie teletextu.
(Domov) Prístup k úvodnej ponuke Domov.
(Nastavenia) Slúži na prístup do ponuky nastavení.
Prístup k rýchlym ponukám.
(Navigačné tlačidlá) Prechádzanie cez ponuky alebo
možnosti.
Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných
nastavení.
Návrat na predchádzajúcu úroveň.
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat dorežimu
sledovania TV.
Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.
Nie je funkčné.
(Ovládacie tlačidlá) Slúži na ovládanie
mediálneho obsahu.
, , , Prístup k špeciálnym funkciám v určitých
ponukách.
(Herný režim) Slúži na zapnutie alebo vypnutie herného
režimu.
(Podsvietenie) Úprava jasu obrazovky
prostredníctvom ovládania podsvietenia obrazovky.
POZNÁMKA
y V programe MHEG nie je možné podsvietenie upravovať pomocou
žltého alebo modrého tlačidla.
SLOVENČINA
SLOVENČINA
10
Jemné doladenie režimu obrazu
(Nastavenia) Obraz Nastavenia režimu obrazu
Táto funkcia umožňuje vykonávať podrobné nastavenia pre zvolený
režim obrazu.
y Podsvietenie : Ovládanie úrovne jasu obrazovky nastavením
podsvietenia. Čím je nastavenie bližšie k 100, tým jasnejšia je
obrazovka.
y Kontrast : Nastavenie kontrastu jasných a tmavých oblastí
obrázka. Čím je nastavenie bližšie k 100, tým vyšší je kontrast.
y Jas : Nastavenie celkového jasu obrazovky. Čím je nastavenie
bližšie k 100, tým jasnejšia je obrazovka.
y Ostrosť : Nastavenie ostrosti obrazu. Čím je nastavenie bližšie k
50, tým ostrejší a zreteľnejší je obraz.
y Farba : Zníženie alebo zvýšenie sýtosti farieb na obrazovke. Čím je
nastavenie bližšie k 100, tým sýtejšia je farba.
y Odtieň : Nastavenie vyváženia farieb zobrazených na obrazovke
medzi červenou a zelenou. Čím je nastavenie bližšie k Červená 50,
tým červenšia bude farba. Čím je nastavenie bližšie k Zelená 50,
tým zelenšia bude farba.
y Fareb. tón : Nastavenie teploty farieb od studených po teplé.
y V závislosti od vstupného signálu alebo iných nastavení obrazu sa
rozsah detailov položiek, ktoré možno nastavovať, môže líšiť.
Nastavenie rozšíreného ovládania
(Nastavenia) Obraz Nastavenia režimu obrazu
Rozšírené ovládanie / Ovládanie pre odborníkov
Kalibrácia obrazovky pre každý režim obrazu alebo úprava nastavení
obrazu pre špeciálnu obrazovku.
y Dynamický kontrast : Nastavenie kontrastu na optimálnu
úroveň podľa jasu obrazu.
y Dynamický zafarbenie : Nastavenie farieb pre prirodzenejší
vzhľad farieb obrazu.
y Preferovaná Farba : Nastavenie farieb kože, trávy a oblohy
podľa osobných preferencií.
y Gamma : Nastavenie gradačnej krivky podľa výstupu obrazového
signálu vo vzťahu k vstupnému signálu.
y Spektrum farieb : Výber rozsahu farieb, ktoré možno znázorniť.
y Vylepšenie okrajov : Okraje videa sa zobrazia jasnejšie a
zreteľnejšie, no prirodzene.
y Farebný lter : Filtrovanie špecického spektra farieb vo farbách
RGB na presné a jemné doladenie sýtosti farieb a odtieňa.
y Vyváženie bielej : Nastavenie celkového tónu obrazovky podľa
požiadaviek.
y Systém riadenia farieb : Tento systém používajú odborníci,
keď nastavujú farbu pomocou testovacieho vzoru. Môžu si vybrať
zo šiestich farebných oblastí (Červená/Zelená/Modrá/Azúrová /
Purpurová/Žltá) bez ovplyvnenia iných farebných oblastí. Pri
štandardnom obraze nemusia úpravy spôsobiť viditeľné zmeny
farieb.
y V závislosti od vstupného signálu alebo iných nastavení obrazu sa
rozsah detailov položiek, ktoré možno nastavovať, môže líšiť.
Nastavenia
Automatické nastavenie programu
(Nastavenia) Kanály Automatické ladenie
Slúži na automatické ladenie programov.
y Ak zdroj vstupu nie je správne pripojený, registrácia programov
nemusí fungovať.
y Funkcia Automatické ladenie nájde len programy, ktoré práve
vysielajú.
y Ak je aktivovaný Rodičovský zámok, zobrazí sa kontextové okno
so žiadosťou o zadanie hesla.
Výber režimu obrazu
(Nastavenia) Obraz Nastavenia režimu obrazu
Režim obrazu
Výber režimu obrazu optimalizovaný podľa prostredia sledovania
alebo programu.
y Ži : Zvýši kontrast, jas a ostrosť, takže zobrazí živý obraz.
y Štandard : Zobrazí obraz v štandardných úrovniach kontrastu,
jasu a ostrosti.
y Eco/APS : [V závislosti od modelu]
Funkcia Energy Saver (Šetrič energie) mení nastavenia na
televízore tak, aby sa znížila spotreba energie.
y Kino/Hra : Poskytuje optimálne zobrazenie pre lmy, hry a
fotograe (statické snímky).
y Šport : [V závislosti od modelu]
Optimalizuje režim obrazu pre šport. Ihrisko a dresy sú zobrazené
v živých farbách, obraz zostáva krištáľovo čistý dokonca i pri
rýchlych pohyboch.
y
Odborník 1, 2 : Ponuka na nastavenie kvality obrazu,
ktorá umožňuje odborníkom i amatérom vychutnávať si ten
najlepší divácky zážitok. Toto je ponuka úprav určená pre
odborníkov na ladenie obrazu s certikátom ISF. (Logo ISF možno
používať len na televízoroch s certikátom ISF.)
ISFccc: Imaging Science Foundation Certied Calibration Control
(Nadácia pre vedu o zobrazovaní a kontrole certikovanej
kalibrácie)
y V závislosti od vstupného signálu sa môže dostupný rozsah
obrazových režimov líšiť.
y Režim
Odborník mode je určený pre profesionálov na
ladenie obrazu pri ovládaní a jemnom dolaďovaní obrazu podľa
konkrétneho obrazu. Pri štandardnom obraze nemusí byť efekt až
taký dramatický.
y Funkcia ISF je dostupná iba v niektorých modeloch.
y Zmena režimu Režim obrazuže zmeniť nastavenia režimov
Šetrenie energie aOptimalizácia jasu podľa rýchlosti
pohybu aovplyvniť tiež spotrebu energie.
SLOVENČINASLOVENČINA
11
Nastavenie ďalších možností obrazu
(Nastavenia) Obraz Nastavenia režimu obrazu
Možnosti obrazu
Úprava podrobných nastavení obrazu.
y Redukcia šumu : Eliminuje šum v obraze.
y MPEG Redukcia.šumu : Eliminuje šum generovaný pri vytváraní
digitálnych obrazových signálov.
y Úroveň čiernej : Nastavuje jas a kontrast obrazovky podľa úrovne
čiernej vo vstupnom obraze prostredníctvom sýtosto čiernej farby
(úroveň čiernej) na obrazovke.
y Skutočné kino : Optimalizácia obrazovky na sledovanie lmov.
y Optimalizácia jasu podľa rýchlosti pohybu : Automatické
prispôsobenie jasu a zníženie miery rozmazania obrazu na základe
obrazových údajov na minimalizovanie námahy očí.
y V závislosti od vstupného signálu alebo iných nastavení obrazu sa
rozsah detailov položiek, ktoré možno nastavovať, môže líšiť.
Obnovenie nastavení obrazu
(Nastavenia) Obraz Nastavenia režimu obrazu
Obnov. nast. obr.
Obnoví nastavenia obrazu upravené používateľom. Obnoví sa každý
režim obrazu. Vyberte režim obrazu, ktorý chcete obnoviť.
Používanie Herný režim
(Nastavenia) Obraz Herný režim
[Dostupný iba pre režim RGB/HDMI-PC]
Tento režim umožňuje optimalizovať kvalitu obrazu na hranie hier.
y Režim DAS : [V závislosti od modelu]
Tento režim minimalizuje čas potrebný na zobrazenie signálu videa
prijatého zo vstupného zariadenia, čím zabezpečuje rýchlejšie
hranie. (Pri Zap. alebo Vyp. Režim DAS obrazovka zabliká.)
- DAS : Dynamic Action Sync (Dynamická synchronizácia akcie)
y Stabilizátor čiernej farby :
Nastavením úrovne čiernej farby
možno zvýšiť viditeľnosť objektov na tmavej obrazovke. Zvýšenie
hodnoty funkcie Stabilizátor čiernej farby rozjasní svetlošedé
oblasti na obrazovke. (Môžete jednoducho rozoznávať predmety
na tmavých herných obrazovkách.) Zníženie hodnoty funkcie
Stabilizátor čiernej farby stmaví svetlošedé oblasti a zvýši
dynamický kontrast obrazovky.
- Podrobné nastavenia Herný režimžete nastaviť pomocou
tlačidla na diaľkovom ovládaní.
- Režim DAS môžete nastaviť len v prípade, keď je vertikálna
vstupná frekvencia 50 Hz/60 Hz.
- Režim DAS je nedostupný, keď je zapnutá funkcia PIP.
(V závislosti od modelu)
Používanie funkcie Šetrenie energie
(Nastavenia) Obraz Šetrenie energie
Zníženie spotreby energie úpravou maximálneho jasu obrazovky.
y Vyp. : Slúži na vypnutie šetrenia energie.
y Minimálne / Stredné / Maximálne : Slúži na výber
prednastavených úrovní šetrenia energie.
y Vypnúť obrazovku : Obrazovka sa vypne a prehráva sa iba zvuk.
Obrazovku môžete znova zapnúť stlačením ktoréhokoľvek tlačidla
na diaľkovom ovládaní okrem tlačidla napájania.
y Vzávislosti od nastavenia funkcie Šetrenie energie
(Maximálne) nemusí byť možné nastaviť položku Podsvietenie.
Vtakom prípade použite cestu
(Nastavenia) Obraz
Šetrenie energie avyberte možnosť Vyp. alebo
Minimálne.
Používanie funkcie Režim starostlivosti o zrak
(Nastavenia) Obraz Režim starostlivosti ozrak
Ak túto možnosť zapnete, teplota farieb sa automaticky upraví tak,
aby sa znížila námaha očí.
y Zap. : Slúži na automatické nastavenie teploty farieb na
obrazovke.
y Vyp. : Slúži na vypnutie funkcie Režim starostlivosti ozrak.
Výber zvukového režimu
(Nastavenia) Zvuk Nastavenia režimu zvuku
Režim zvuku
Slúži na nastavenie zvuku televízora na optimálnu úroveň podľa
zvoleného režimu zvuku.
y Štandard : Optimalizácia zvuku pre všetky druhy obsahu.
y Čistý hlas : Zosilní čistotu hlasu z TV.
y Hudba : [V závislosti od modelu] Optimalizácia zvuku pre hudbu.
y Kino : Optimalizácia zvuku pre lmy.
y Šport :
[V závislosti od modelu] Optimalizácia zvuku pre športy.
y Hra : Optimalizácia zvuku pre hranie hier.
Nastavenie vyváženia zvuku
(Nastavenia) Zvuk Nastavenia režimu zvuku
Vyváženie
Možno upraviť hlasitosť ľavého a pravého reproduktora.
SLOVENČINA
SLOVENČINA
12
Nastavenie funkcie Automatické spustenie rozhrania USB
(Nastavenia) Všeobecné Automatické spustenie
rozhrania USB
Spustite automatické prezeranie fotograí alebo prehrávanie
videí zo zariadenia USB, keď sa televízor zapne alebo pripojíte USB
zariadenie.
y Vyp. : Vypnutie funkcie Automatické spustenie rozhrania
USB.
y Videá : Automatické prehrávanie videí zo zariadenia USB.
y Fotograe : Automatické prezeranie fotograí zo zariadenia USB.
y Postupne prehrá iba súbory v najvyššom priečinku zariadenia USB.
y Počas prehrávania túto funkciu ukončíte stlačením tlačidla
alebo na diaľkovom ovládaní.
y Ak sú súbory neplatné alebo poškodené, pred návratom na
predchádzajúci stav vstupu sa objaví nasledujúca správa: Tento
súbor je neplatný“.
y Keď zariadenie USB znova pripojíte po odpojení počas prehrávania
videa, automaticky sa spustí funkcia Obnoviť prehrávanie a
pokračuje v prehrávaní videa od poslednej prehrávanej scény
(platí len pre prvé video).
Používanie funkcie SIMPLINK
[V závislosti od modelu]
SIMPLINK je funkcia, vďaka ktorej môžete pohodlne ovládať a
spravovať rôzne multimediálne zariadenia iba pomocou diaľkového
ovládania televízora prostredníctvom ponuky SIMPLINK.
1 Pomocou kábla HDMI prepojte konektor HDMI IN na televízore
s konektorom HDMI zariadenia podporujúceho funkciu
SIMPLINK.
2 Vyberte položky
(Nastavenia) Všeobecné
SIMPLINK.
Zobrazí sa okno s ponukou funkcie SIMPLINK.
3 V okne nastavenia funkcie SIMPLINK nastavte položku
SIMPLINK na možnosť Zap.
4 Upravte nastavenia položky Aut. synchronizácia po
pripojení napájania na možnosť Zap. alebo Vyp..
5 V okne ponuky funkcie SIMPLINK vyberte zariadenie, ktoré
chcete ovládať.
y Môžete tiež nastaviť funkciu SIMPLINK v časti
(Domov)
Vstupy SIMPLINK.
y Táto funkcia je kompatibilná len so zariadeniami s logom
SIMPLINK.
y Ak chcete používať funkciu SIMPLINK, je potrebné použiť
vysokorýchlostný kábel HDMI® (s funkciou CEC (Consumer
Electronics Control)). Vysokorýchlostné káble HDMI® používajú
kolík č. 13 na výmenu informácií medzi zariadeniami.
y Ak televízor prepnete na iný vstup, zariadenie s podporou funkcie
SIMPLINK sa zastaví.
y Ak používate aj zariadenie od iného výrobcu s funkciou HDMI-CEC,
zariadenie s podporu funkcie SIMPLINK nemusí fungovať správne.
Používanie funkcie Zvukový efekt
(Nastavenia) Zvuk Nastavenia režimu zvuku
Používateľ môže zvoliť rôzne zvukové efekty.
y Virtuálny priestorový zvuk : Vychutnajte si ohromujúci zvuk
pomocou virtuálneho viackanálového efektu priestorového zvuku.
y Ekvalizér : Požadovaný zvuk môžete nastaviť priamo úpravou
ekvalizéra.
y Obnoviť nastavenia : Nastavenie zvukových efektov je možné
obnoviť.
y Táto funkcia je dostupná len ak je režim zvuku Režim zvuku
nastavený na hodnotu Štandard.
Synchronizácia zvuku a obrazu
(Nastavenia) Zvuk Nastavenie synchronizácie AV
Sync
[V závislosti od modelu]
Synchronizuje obraz a zvuk priamo, keď sa nezhodujú. Ak nastavíte
položku Nastavenie synchronizácie AV Sync na možnosť
Zap., môžete nastaviť výstup zvuku (reproduktory TV) obrazu na
obrazovke.
y Ak vyberiete možnosť Bypass, signál vysielania alebo zvuk z
externých zariadení sa prehráva bez oneskorenia. Výstup zvuku
môže predbiehať video kvôli času, ktorý televízor potrebuje na
spracovanie vstupu videa.
Nastavenia PIP
(Nastavenia) Všeobecné PIP
[V závislosti od modelu]
y Režim : Zobrazenie alebo skrytie vedľajšej obrazovky.
y Podriadený vstup : Voľba vstupu pre podriadenú obrazovku.
y Poloha : Nastavenie polohy vedľajšej obrazovky.
y Veľkosť : Nastavenie veľkosti vedľajšej obrazovky.
y Zvuk : Prepína na zvuk hlavnej alebo vedľajšej obrazovky.
y Funkcia PIP je dostupná v nasledujúcom režime:
- Hlavný : RGB-PC Sub : DTV / ATV / HDMI
- Hlavný : HDMI Sub : DTV / ATV / Komponent
y Nastavenia funkcie PIP je možné zadať i pomocou rýchlej ponuky
.
y Pre zobrazenie alebo skrytie vedľajšej obrazovky stlačte tlačidlo
PIP na diaľkovom ovládači.
y Funkciu PIP nie je možné používať, ak je zapnutá aj funkcia
SIMPLINK.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG 28MT49VW-WZ Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu