Brandt BXP6576X Návod na obsluhu

Kategória
Mikrovlny
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

FR GUIDE D’UTILISATION
EN USER GUIDE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
DA BRUGERVEJLEDNING
CS NÁVOD K POUŽITÍ
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
Four
Oven
Oven
Ovn
Trouba
Horno
1
2
3
4
5
6
A
B
C
D
1
1.1
1.4
A
B
C
560
596
21.5>26
585
583
558
592
544
545
50
20
50
20
545
2
2.1
583
558
560
585
545
592
544
50
20
50
20
A
B
X2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
4
4.3
4.4
5.1
5
6
6.1
6.2
6.3
A
A
A
6.4
6.3
6
FRANÇAIS
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire,
notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com
où vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter
pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser
plus rapidement avec son fonctionnement
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Important :
A la réception de l'appareil, débal-
lez-le ou faites le déballer immédia-
tement. Vérifiez son aspect géné-
ral. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison
dont vous gardez un exemplaire.
Avant de mettre votre appareil en
marche, veuillez lire attentivement
ce guide d'installation afin de vous
familiariser plus rapidement avec
son fonctionnement. Conservez
cette notice d'utilisation avec votre
appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre per-
sonne, assurez-vous que la notice
d'utilisation l'accompagne.
Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et
d'utiliser votre appareil. Ils ont été
rédigés pour votre sécurité et celle
d'autrui.
— Cet appareil a été conçu pour
être utilisé par des particuliers dans
leur lieu d’habitation. Ce four ne
contient aucun composant à base
d'amiante.
— Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ne l'uti-
lisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres
buts que celui pour lequel il a été
conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer
pas de modifier les caractéristiques
de cet appareil. Cela représenterait
un danger pour vous.
— Ne placez jamais de papier
d’aluminium directement en
contact avec la sole, la chaleur
accumulée pourrait entraîner une
détérioration de l’émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne
posez pas de charges lourdes, et
assurez vous qu'un enfant ne
puisse ni monter ni s'asseoir.
— Ne vous servez pas de votre four
comme garde-manger ou pour
stocker quelconques éléments
après utilisation.
— Après utilisation de votre four,
assurez-vous que toutes les com-
mandes se trouvent sur la position
arrêt.
— Pour toute inte
rvention de net-
toyage dans la cavité du four, le
four doit être arrêté.
— Avant de procéder au déclippage
de la glace, laissez refroidir l’appa-
reil.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus, et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou dénuées
d’expérience et de connaissance, si
elles ont pu bénéficier d’une sur-
veillance ou d’instructions préala-
bles concernant l’utilisation de l’ap-
pareil de façon sûre et en ont com-
pris les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Les opérations de net-
toyage et de maintenance ne doi-
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC
ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la
marque.
FRANÇAIS
vent pas être faites par des enfants
laissés sans surveillance
Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
MISE EN GARDE : L’appareil et ses
parties accessibles deviennent
chaudes au cours de l’utilisation.
Faire attention à ne pas toucher les
éléments chauffants situés à l’inté-
rieur du four. Les enfants de moins
de 8 ans doivent être tenus à
l’écart à moins qu’ils ne soient sur-
veillés en permanence
— Cet appareil est conçu pour faire
des cuissons porte fermée.
— Avant de procéder à un net-
toyage pyrolyse de votre four, reti-
rez tous les accessoires et enlevez
les éclaboussures importantes.
— Dans la fonction de nettoyage,
les surfaces peuvent devenir plus
chaudes qu'en usage normal. Il est
recommandé d'éloigner les
enfants.
— Ne pas utiliser d’appareil de net-
toyage à la vapeur.
— Avant de retirer la paroi du fond,
l'appareil doit être mis hors ten-
sion. Après le nettoyage, le protec-
teur doit être remis en place
conformément aux instructions.
— Ne pas utiliser de produits d’en-
tretien abrasifs ou de grattoirs
métalliques durs pour nettoyer la
porte en verre du four, ce qui pour-
rait érafler la surface et entraîner
l’éclatement du verre.
MISE EN GARDE : S'assurer
que l'appareil est déconnecté
de l'alimentation avant de rempla-
cer la lampe pour éviter tout risque
de choc électrique. Intervenez
lorsque l'appareil est refroidi. Pour
devisser le hublot et la lampe, utili-
sez un gant de caoutchouc qui faci-
litera le demontage.
La fiche de prise de courant
doit être accessible après ins-
tallation. Il doit être possible de
déconnecter l'appareil du réseau
d'alimentation, soit à l'aide d'une
fiche de prise de courant, soit en
incorporant un interrupteur dans
les canalisations fixes conformé-
ment aux règles d’installation.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après
vente ou une personne de qualifi-
cation similaire afin d'éviter un
danger.
— Cet appareil peut être installé
indifféremment sous plan ou en
colonne comme indiqué sur le
schéma d'installation.
— Centrez le four dans le meuble
de façon à garantir une distance
minimum de 10 mm avec le meu-
ble voisin. La matière du meuble
d'encastrement doit résister à la
chaleur (ou être revêtu d'une telle
matière). Pour plus de stabilité,
fixez le four dans le meuble par 2
vis au travers des trous prévus à
cet effet sur les montants latéraux.
— L'appareil ne doit pas être ins-
tallé derrière une porte décorative,
afin d'éviter une surchauffe.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Ce four dispose de 6 positions de gradins pour
les accessoires: gradins de 1 à 6.
1.2
AFFICHAGE
1.3
TOUCHES
Marche/Arrêt
Réglage Durée
Réglage température
1.1 PRESENTATION DU FOUR
Présentation du four
1
Installation
2
Conseil
Afin d’éviter le dégagement de fumées
durant la cuisson de viandes grasses, nous
vous recommandons d’ajouter une faible
quantité d’eau ou d’huile au fond de la lèche-
frites.
2.1
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET
ENCASTREMENT
Les schémas déterminent les côtes d'un meuble
qui permettra de recevoir votre four.
Cet appareil peut être installé indifféremment
sous plan (A) ou en colonne (B). Si le meuble
est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm
maximum à l’arrière.
Fixez le four dans le meuble. Pour cela retirer les
butées caoutchouc et pré-percez un trou de Ø 2
mm dans la paroi du meuble pour éviter
l’éclatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis.
Replacez les butées caoutchouc.
Bandeau de commande
Lampe
Porte
Poignée
A
B
C
D
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Verrouillage clavier
Minuterie
Indicateur de préchauffage
Verrouillage porte
Indicateur de poids
ECRAN DE GAUCHE
ECRAN DE DROITE
°C Indicateur de température
Touche +, navigation menu
Touche -, navigation menu
Fonctions de cuisson
Validation
Indicateur de Guide Culinaire
1.4
ACCESSOIRES (selon modèle)
A Grille sécurité anti-basculement
La grille peut être utilisée pour supporter tous les
plats et moules contenant des aliments à cuire ou
à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à
poser directement dessus).
Insérer la grille, sécurité
anti-basculement vers le
fond du four.
B Plat multi usages lèche-frites 45mm
Inséré dans les gradins sous la grille poignée vers
la porte du four. Il recueille les jus et les graisses
des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau
pour des cuissons au bain-marie.
C Plat Patisserie 20mm
Inséré dans les gradins poignée vers la porte du
four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés,
cupcake.Son pan incliné vous permet de déposer
facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi
être inséré dans les gradins sous la grille, pour
receuillir les jus et les graisses des grillades.
Avant
Arrière
FRANÇAIS
Retirez les accessoires et les gradins du
four avant de démarrer un nettoyage par
pyrolyse.
FRANÇAIS
3.3 MINUTERIE
Cette fonction ne peut être utilisée que four
à l’arrêt.
Appuyez sur la touche .
La minuterie clignote.
Réglez la minuterie avec les touches et .
Appuyez sur OK pour valider, le compte à rebours
se lance.
3.1 MISE A L’HEURE
A la mise sous tension l’afficheur clignote à
12:00.
Réglez l’heure avec les touches ou .
Validez avec OK.
3.2 MODIFICATION DE L’HEURE
Le four doit obligatoirement être à l’arrêt.
Appuyez 2 fois sur la touche l’heure du jour
clignote, le réglage est alors possible.
Ajustez le réglage de l’heure avec les touches
ou .
Validez avec OK.
Mise à l’heure
3
Cuisson
4
3.4 VERROUILLAGE CLAVIER
Lorsque le four est à l’arrêt appuyez
simultanément sur les touches
et
jusqu’ a l’affichage du symbole à l’écran. Pour
le déverrouiller effectuer la même opération.
MODES DE CUISSON (selon modèle)
Les modes de cuissons suivants:
, ,,,, , sont équipée d’un
boost qui permet une montée rapide de la
température, pour désactiver ce mode, rendez-vous
au chapitre réglage.
CHALEUR TOURNANTE*
Température mini 35°C maxi 250°C
Recommandé pour garder le moelleux des viandes
blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons
multiples jusqu’à 3 niveaux.
TRADITIONNEL PULSE*
Température mini 35°C maxi 275°C
Recommandé pour les viandes, poissons, légumes,
posés dans un plat en terre de préférence.
SOLE PULSEE
Température mini 75°C maxi 250°C
Recommandé pour les plats humides (quiches,
tartes aux fruits juteux...). La pâte sera bien cuite
dessous. Recommandé pour les préparations qui
lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés
qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.
TRADITIONNEL
Température mini 35°C maxi 275°C
Recommandé pour les cuissons lentes et délicates:
gibiers mœlleux. Pour saisir rôtis de viandes rouge.
Pour mijoter en cocotte fermée plats préalablement
démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).
Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit.
Pour le stopper, appuyez sur n’importe quelle
touche.
NB:Vous avez la possibilité de modifier ou d’annuler
la programmation de la minuterie à n’importe quel
moment. Pour annuler retourner au menu de la
minuterie et régler sur 00:00.Sans validation,
l’enregistrement s’effectue automatiquement au
bout de quelques secondes.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le four doit être branché avec un câble
d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5
mm² ( 1 ph + 1 N + terre) qui doivent être
raccordés sur le réseau 220~240 Volts par
l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée
CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure
omnipolaire conformément aux règles
d'installation.
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la
borne de l'appareil et doit être relié à la terre
de l'installation. Le fusible de l’installation doit
être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en
cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise
à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte
ni en cas de branchement non conforme.
Attention :
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à
un électricien qualifié. Si le four présente une
quelconque anomalie, débranchez l'appareil
ou enlevez le fusible correspondant à la ligne
de branchement du four.
Attention
Avant d'utiliser votre four pour la première
fois, chauffez le à 200°C à vide pendant 1
heure environ. Assurez-vous que la pièce est
suffisamment aérée.
FRANÇAIS
*Séquence(s) utilisée(s) pour l'annonce
écrite sur l'étiquette énergétique conformé-
ment à la norme européenne EN 50304 et
selon la directive Européenne 2002/40/CE
4.3 PROGRAMMATION DE DURÉE
Effectuez une cuisson immédiate. Appuyez sur la
touche , l’affichage de la durée de cuisson
clignote pour indiquer que le réglage est
possible.
Appuyez sur
et
pour régler la durée de
cuisson.
Validez avec OK.
ECO*
Température mini 35°C maxi 275°C
Cette position permet de faire un gain d’énergie tout
en conservant les qualités de cuisson.
Toutes les cuissons se font sans préchauffage.
GRIL FORT GRIL MOYEN
Température mini 180°C maxi 275°C
Recommandée pour griller des toasts, gratiner un
plat, dorer une crème brûlée...
GRIL PULSE
Température mini 100°C maxi 250°C
Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les
faces.
Glissez la lèche-frites au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour
saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour
garder leur fondant aux pavés de poissons.
MAINTIEN AU CHAUD
Température mini 35°C maxi 100°C
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à
brioche, kouglof, la décongélation ou chauffe-
assiette.
PIZZA
Température mini 35°C maxi 275°C
Afin de garantir un bon résultatpour vos pizza,
enfournez au 3ème gradin, four chaud.
BOOST
Température mini 35°C maxi 275°C
Permet une montée rapide de la température de la
cavité.
4.1 CUISSON IMMEDIATE
Appuyez sur ,la fonction de cuisson s’affiche
pour la modifier appuyez sur la touche .
Votre four vous préconise une température
modifiable, ajuster la température avec
et
. Validez en appuyant sur .
Appuyez sur OK la cuisson démarre
immédiatement.
Lindicateur de température clignote tant que la
température de consigne n’est pas atteinte.
Conseil économie d’énergie
En fonction la lampe de la cavité s’éteind
au bout de 90 secondes. Pendant la cuisson, gar-
dez la porte du four fermée.
4.2 MODIFICATION DE LA TEMPERATURE
Appuyez sur .
Ajuster la température avec
et
. Validez
en appuyant sur OK.
Le four chauffe, la fonction de cuisson clignote.
Une série de bips sonores retentit lorsque le four
atteint la température choisie.
FONCTION MEMO ACTIVE.
Votre four est équipé de la fonction “MEMO
ACTIVE”, elle fonctionne ainsi:
- Si lors des trois dernieres cuissons la fonction
de cuisson utilisée est identiques, elle sera
mémorisée et vous sera proposé
automatiquement lors de la prochaine cuisson.
- Pour chacune des fonctions de cuisson, si vous
modifiez 3 fois la température préconisée avec
la même consigne, celle ci sera enregistrée
comme nouvelle température préconisée.
Vous pouvez désactiver cette fonction
dans le menu réglages (voir
Paragraphe 7.1)
FRANÇAIS
4.4 CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ
Procédez comme une durée programmée. Après
le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la
touche l’heure de fin de cuison clignote.
L’affichage clignote, réglez l’heure de fin de
cuisson avec
et
. Validez en appuyant
sur OK. L’affichage de la fin de cuisson ne
clignote plus.
5.1FONCTION «GUIDE CULINAIRE»
La fonction «Guide saveur » sélectionne pour
vous les paramètres de cuisson appropriés en
fonction de l'aliment à préparer et de son poids.
Sélectionnez la fonctions Guide culinaire. Vous
devez choisir un aliment préprogrammé parmi la
liste suivante:
SOLE PULSEE
30 min
ECO
30 min
GRIL MOYEN
10 min
GRIL FORT
7 min
GRIL PULSE
15 min
MAINTIENT AU CHAUD
60 min
PIZZA
15 min
BOOST
5 min
Guide culinaire
5
6
Nettoyage
NETTOYAGE PAR PYROLYSE
Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de
votre four, enlevez les débordements
importants qui auraient pu se produire.
Enlevez le surplus de graisse sur la porte à
l’aide d’une éponge humide.
Par mesure de sécurité, l’opération de
nettoyage ne s’effectue qu’après blocage
automatique de la porte, il est impossible de
déverrouiller la porte.
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre.
N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge
grattoir.
P01: Poulet
P02: Magret de canard
P03: Bœuf saignant
P04: Pizza
P05: Rôti de Porc
P06: Gratin de pommes de terre
P07: Epaule d'agneau rosé
P08: Rôti de veau
P09: Saumon
P10: Terrine de poisson
P11: Quiche
P12: Tomates farcies
P13: Biscuits/Cookies/Sablés
P14: Cake
P15: Brioche
Selectionnez la fonction avec validez en
appuyant sur OK. Choisissez votre programme
avec
et
puis validez en appuyant sur
OK.
Un poids proposé clignote à l’écran.
Rentrez le poids réel de l’aliment avec
et
puis validez en appuyant sur OK.
En appuyant sur OK vous accédez au réglage de
fin de cuisson(cuisson différée).
Réglez si besoin votre fin de cuisson souhaitée
et
puis validez en appuyant à nouveau
sur OK.
Le four démarre.
FONCTION DE CUISSON
(selon modèle)
PRÉCONISATION DE
TEMPS
TRADITIONNEL
30 min
TRADITIONNEL PULSE
30 min
CHALEUR TOURNANTE
30 min
Votre four est équipé de la fonction “SMART
ASSIST” qui lors d’une programmation de durée,
vous préconisera une durée de cuisson modifiable
selon le mode de cuisson choisi.
Voir le tableau ci-dessous:
Retirez les accessoires et les gradins du
four avant de démarrer un nettoyage par
pyrolyse.
FRANÇAIS
7.1 MENU
Vous pouvez intervenir sur différents parame-
tres de votre four, pour cela :
Appuyez sur la touche jusqu’à l’affichage
de “MENU” afin de rentrer dans le mode de
réglage puis appuyez de nouveau sur la
touche afin de selectionner les différents
réglages.
Activez ou désactivez avec les touches avec
et
les différents parametres, voir
tableau ci dessous. Pour sortir du mode
Réglages
7
DÉMONTAGE
Ouvrez complétement la porte et bloquez-la à
l’aide de la cale plastique fournie dans la pochette
plastique de votre appareil.
Retirez la première glace clipée :
Appuyez à l’aide d’un outil (tournevis) dans les
emplacements A afin de déclipper la glace.
Retirez la glace.
Selon modèle la porte est composé de deux glaces
supplémentaire avec à chaque coins une entretoise
noir en caoutchouc.Si nécessaire, retirez les pour
les nettoyer.
Ne pas immerger les glaces dans l’eau. Rincez à
l’eau claire et essuyez avec un chiffon non
pelucheux.
REMONTAGE DE LA PORTE
Après nettoyage, repositionnez les quatre butées
caoutchouc flèche vers le haut et repositionnez
l’ensemble des glaces.
Engagez la dernière glace dans les butées
métalliques, ensuite clippez-la, face brillante à
l’extérieur.
Retirez la cale plastique.
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
PYROLYSE DIFFÉRÉE
Suivre les instructions décrites dans le paragraphe
“pyrolyse immédiate” et reportez-vous au chapitre
4.4 pour régler l’heure de fin de la pyrolyse.
Après ces actions, le départ de la pyrolyse est
différé pour quelle se termine à l’heure
programmée.
6.3 NETTOYAGE DES VITRES INTERIEURES
Pour faciliter le nettoyage des vitres interieures
démonter les glaces. Avant le démontage enlevez
avec un chiffon doux et du liquide vaisselle le
surplus de graisse sur la glace interieure.
6.2
PYROLYSE IMMÉDIATE
Selon modèle, deux cycles de nettoyage sont
proposés:
> Pyro de 2h30,non modifiable (durée de
refroidissement du four incluse)
> PyroExpress en 59 minutes.
La fonction
PyroExpress
profite de la chaleur
accumulée lors d’une cuisson précédente pour
offrir un nettoyage rapide de four peu sale en
utilisant les principes de la pyrolyse, en moins
d’une heure, sous certaines conditions.
La
PyroExpress
n’est possible que si votre
four est encore suffisamment chaud, juste
après une cuisson. Dans le cas contraire, une
pyrolyse classique de 1h30 se mettra
automatiquement en place.
Pour activer la pyrolyse, sélectionnez la fonction
pyro de votre choix. Validez sur OK.
Le symbole s’affiche ainsi que la durée
d’indisponibilité du four. La porte se verrouille
pendant la pyrolyse le symbole apparaît dans
l’afficheur . A la fin du nettoyage, l’afficheur
indique 0:00 et la porte se déverrouille.
6.1 DEMONTAGE DES GRADINS
Soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut
poussez l’ensemble du gradin et faite sortir le
crochet avant de son logement. Puis tirez
légèrement l’ensemble du gradin vers vous afin de
faire sortir les crochets arrière de leur logement.
Retirez ainsi les 2 gradins.
Mise en garde
Ne pas utiliser de produits d’entretien à
récurer, d’éponge abrasive ou de grattoirs
métalliques pour nettoyer la porte en verre
du four, ce qui pourrait érafler la surface et
entraîner l’éclatement du verre.
Caractéristiques de l’ampoule:
15 W, 220-240 V~, 300°C, culot E14.
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un
gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
6.4 REMPLACEMENT DE LA LAMPE
Mise en garde:
Assurez-vous que l’appareil est
déconnecté de l’alimentation avant de
remplacer la lampe pour éviter tout
risque de choc électrique. Intervenez
lorsque l’appareil est refroidi.
FRANÇAIS
Vous pouvez résoudre vous-même certaines
petites anomalies:
Le four ne chauffe pas. Vérifiez si le four est
bien branché ou si le fusible de votre installation
n’est pas hors service. Augmentez la température
sélectionnée.
La lampe du four ne fonctionne pas.
Remplacez l’ampoule ou le fusible. Vérifiez si le
four est bien branché.
Le ventilateur de refroidissement continue
de tourner à l’arrêt du four. C’est normal, la
ventilation peut fonctionner jusqu’à 1 heure maxi
après la cuisson pour faire baisser la température
intérieure et extérieure du four. Au-delà d’une
heure, contactez le Service Après Vente.
Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.
Vérifiez la fermeture de la porte. S’il s’agit d’un
défaut de verrouillage de la porte ou du capteur
de température, faites appel au Service Après
Vente.
Le symbole clignote dans l’afficheur.
Défaut de verrouillage de la porte, faites appel
au Service Après Vente.
Anomalies et solutions
8
Service Après-Vente
10
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez
consulter notre site :
www.brandt.com
vous pouvez nous contacter :
> Via notre site, www.brandt.com
rubrique «SERVICES».
> Par e-mail à l’adresse suivante :
>nous écrire à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN LAUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
> Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à
18h00 au :
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont
recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez
ainsi à la protection de l'environnement en les
déposant dans les conteneurs municipaux prévus à
cet effet.
Votre appareil contient également de
nombreux matériaux recyclables. Il est
donc marqué de ce logo afin de vous
indiquer que les appareils usagés ne
doivent pas être mélangés avec d'autres
déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant
sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne 2002/96/CE
sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur
pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la
protection de l'environnement.
9
Environnement
AUTO:En mode cuisson
la lampe de la cavité
s’éteind au bout de 90
secondes
ON: En mode cuisson la
lampe est tous le temps
allumé.
Activer/désactiver les
bips des touches
Activer/désactiver
réglage démonstration
Activer/désactiver le
mode mémo
Activer/désactiver le
mode booster
“MENU” appuyez sur la touches jusqu’à
l’affichage de l’heure.
FRANÇAIS
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil
doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre
appel, afin de faciliter la prise en charge de votre
demande, munissez-vous des références
complètes de votre appareil (référence
commerciale, référence service, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la plaque
signalétique.
Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien,
vous pouvez nous contacter du lundi au samedi
de 8h00 à 20h00 au :
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez
l'utilisation exclusive de
pièces détachées
certifiées d’origine.
Mod. 5H- 196 N
T
yp. 1
HV11
1C2
Cod.
901015093
Ser
ie: 071212776
23
0V/50HZ
W ma
x 357
0 W
Made
in
EU
AR4
6
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
B : Référence commerciale
C : Référence service
H : Numéro de série
FRANÇAIS
Viandes
Rôti de porc (1kg)
200
2
180
2
60
Rôti de veau (1kg)
200 2
180
2
60-70
Rôti de boeuf
240
2
30-40
Agneau (gigot, épaule 2,5 kg)
220
1
220 200
2 60
Volailles (1 kg)
200
2 220
180
2 210 3
60
Volailles grosses pièces
180 1 60-90
Cuisses de poulet
220 3 210 3
20-30
Côtes de porc / veau
210 3
20-30
Côtes de boeuf (1kg)
210 3 210 3
20-30
Côtes de mouton
210 3
20-30
Poissons
Poissons grillés
275 4
15-20
Poissons cuisinés
200
3
180
3
30-35
Poissons papillottes
220
3
200
3
15-20
Légumes
Gratins (aliments cuits)
275 2
30
Gratins dauphinois
200
2
180
2
45
Lasagnes
200
3
180
3
45
Tomates farcies
170
3
160
2
30
Pâtisseries
Biscuit de Savoie - Génoise
180
2
180 2 35
Biscuit roulé
220
3
180 2 5-10
Brioche
180 1 210 180 2 35-45
Brownies
180
2
175 3 20-25
Cake - Quatre-quarts
180 1 180 1 180 2 45-50
Clafoutis
200
2
180 3 30-35
Crèmes
165
2
150 2 30-40
Cookies - Sablés
175
3
15-20
Kugelhopf
180 2 180 2 40-45
Meringues
100
2
100 3 60-70
Madeleines
220
3
200 3 5-10
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
min
PLATS
*
*
*
*
**
*
* Selon modèle
FRANÇAIS
N.B: Avant d’être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heure à température ambiante.
Chiffres
°C
30
90
60
120
150
180
275
1
3
2
4
5
6
9 maxi
EQUIVALENCE : CHIFFRES
°C
210
7
240
8
Pâtisseries
Madeleines
220
3
200
3
5-10
Pâtes à choux
200
3 180 3 180 3 30-40
Petits fours feuilletés
220 3
200 3
5-10
Savarin
180 3
175 3
30-35
Tarte pâte brisée
200 1
195 1
30-40
Tarte pâte feuilletée fine
215 1
200 1
20-25
Tarte pâte à levure
210 1
200 1
10-30
Divers
Brochettes
220 3 210 4 10-15
Pâté en terrine
200 2 190 2 80-100
Pizza pâte brisée
200 2 30-40
Pizza pâte à pain
15-18
Quiches
35-40
Soufflé
180 2 50
Tourtes
200 2 40-45
Pain
220 200 220 30-40
Pain grillé
180 275 4-5 2-3
Cocottes fermées (daube)
180 2 180 2 90-180
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
NIVEAU
min
PLATS
*
*
*
*
**
*
Toutes les T°C et temps de cuisson sont donnés pour des fours préchauffés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Brandt BXP6576X Návod na obsluhu

Kategória
Mikrovlny
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre