Renishaw PH20 Installation & User's Guide

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Installation & User's Guide
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
Dokument-Artikelnummer H-1000-5263-04-D
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
1
Allgemeine Informationen
© 2010 ‐ 2019 Renishaw plc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Renishaw weder ganz noch teilweise kopiert oder vervielfältigt werden,
oder auf irgendeine Weise auf andere Medien oder in eine andere Sprache übertragen werden.
Die Veröffentlichung von Material dieses Dokuments bedeutet keine Befreiung von der Pflicht zur Beachtung von Patentrechten der Renishaw
plc.
Haftungsausschluss
RENISHAW IST UM DIE RICHTIGKEIT UND AKTUALITÄT DIESES DOKUMENTS BEMÜHT, ÜBERNIMMT JEDOCH KEINERLEI ZUSICHERUNG
BEZÜGLICH DES INHALTS. EINE HAFTUNG ODER GARANTIE FÜR DIE AKTUALITÄT, RICHTIGKEIT UND VOLLSTÄNDIGKEIT DER ZUR
VERFÜGUNG GESTELLTEN INFORMATIONEN IST FOLGLICH AUSGESCHLOSSEN.
Warenmarken
RENISHAW® und das Messtaster-Symbol, wie sie im RENISHAW-Logo verwendet werden, sind eingetragene Marken von Renishaw plc im
Vereinigten Königreich und anderen Ländern.
apply innovation ist ein Warenzeichen der Renishaw plc.
Alle in diesem Dokument verwendeten Marken- und Produktnamen sind Handelsmarken, Dienstleistungsmarken, Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer.
Alle Warenmarken und Warenbezeichnungen werden anerkannt.
Elektro‐ und Elektronikaltgeräte ﴾WEEE﴿
Der Gebrauch dieses Symbols auf Produkten von Renishaw und/oder den beigefügten Unterlagen gibt an, dass das Produkt nicht mit dem
allgemeinen Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt in der Verantwortung des Endverbrauchers, dieses Produkt zur Entsorgung an speziell
dafür vorgesehene Sammelstellen für Elektro‐ und Elektronik‐Altgeräte ﴾WEEE﴿ zu übergeben, um eine Wiederverwendung oder Verwertung
zu ermöglichen. Die richtige Entsorgung dieses Produktes trägt zur Schonung wertvoller Ressourcen bei und verhindert mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder von Ihrer Renishaw‐
Niederlassung.
Garantie
Die Produkte von Renishaw plc besitzen eine auf einen bestimmten Zeitraum beschränkte Garantie ﴾entsprechend den Allgemeinen Verkaufs‐
und Lieferbedingungen﴿. Voraussetzung hierfür ist, dass diese, wie in den Anweisungen der zugehörigen Renishaw Dokumentation
beschrieben, installiert wurden.
Wenn Geräte benutzt bzw. als Ersatz verwendet werden sollen, die nicht von Renishaw stammen ﴾z. B. Interface und/oder Kabel﴿, muss eine
vorherige Zustimmung von Renishaw eingeholt werden. Bei Nichtbeachtung verfällt die Garantie.
Garantieleistung erfolgt nur durch autorisierte Servicecenter; fragen Sie hierzu Ihre zuständige Renishaw Vertretung oder Lieferanten.
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
2
Pflege der Geräte
Renishaw Messtaster und zugehörige Systeme sind Präzisionswerkzeuge für hochgenaue Messungen. Behandeln Sie diese mit größter
Sorgfalt.
Änderungen an Renishaw‐Produkten
Renishaw behält sich das Recht vor, Hard‐ und Softwareprodukte sowie deren Dokumentation zu verbessern, zu ändern oder zu modifizieren
ohne die Verpflichtung, Änderungen an zuvor verkauften oder ausgelieferten Produkten vorzunehmen.
Verpackung
Um dem Endnutzer beim Recyceln und Entsorgen des Materials zu helfen, sind die verschiedenen, in der Verpackung verwendeten
Komponenten hier angegeben:
Verpackungskomponente Material 94/62/EG Kennzeichnung 94/62/EG Nummer
Verpackungsbox Faserplatte (nicht gewellt) PAP 21
Beutel LDPE-Schaum LDPE 04
Sprungmarke definieren Polyethylenterephthalat PET 01
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
3
Patente
Merkmale des PH20‐Systems und ähnlicher Produkte, Zubehör und Verfahren von Renishaw sind durch ein oder mehrere der folgenden
Patente oder Patentanwendungen geschützt:
CN100464156 EP1307710 IN250931 JP5095211 Werkzeugsatz US6860637
Werkzeugsatz
CN101405564 EP1668317 Werkzeugsatz IN292511 Werkzeugsatz JP5276434 Werkzeugsatz US7228641
Werkzeugsatz
CN101469966
Werkzeugsatz
EP1877728 Werkzeugsatz INWO2007/107776 JP5350216 US7568373
Werkzeugsatz
CN101711343
Werkzeugsatz
EP1989504 INWO2011/135298 JP5539865 US7783445
Werkzeugsatz
CN101772690 EP2002206 INWO2012/010836 JP5578752 Werkzeugsatz US7809523
CN102859316
Werkzeugsatz
EP2140318 JP5676186 Werkzeugsatz US8001859
Werkzeugsatz
CN103003658
Werkzeugsatz
EP2162701 JP5706158 US8336219
EP2167911 JP5715995 Werkzeugsatz US8474148
EP2559965 Werkzeugsatz JP5739286 Werkzeugsatz US8601701
EP2564152 Werkzeugsatz JP6013533 Werkzeugsatz US8756973
EP2596319 Werkzeugsatz US8939008
Werkzeugsatz
EP3333537 Werkzeugsatz US9052177
Werkzeugsatz
US9377284
Werkzeugsatz
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
4
Produktkonformität
EU‐Konformitätserklärung
Für die vollständige Einsicht der EU‐Konformitätserklärung wenden Sie sich bitte an Renishaw plc oder besuchen Sie www.renishaw.de/EU.
FCC (nur USA)
Hinweise für den Benutzer ﴾47 CFR 15.105﴿
Das Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte nach Klasse A ﴾digitale Geräte﴿ gemäß Teil 15 der FCC‐Vorschriften. Diese Grenzwerte
wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegenüber schädlichen Störungen zu bieten, wenn das Gerät in einem gewerblichen
Umfeld verwendet wird. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Energie im Funkfrequenzspektrum und kann auch solche abstrahlen. Wenn es nicht
der Anleitung entsprechend installiert wird, kann es schädliche Störungen im Funkverkehr verursachen. Der Einsatz des Gerätes in einer
Wohngegend kann störende Wirkungen hervorrufen, die der Anwender auf eigene Kosten zu beseitigen hat.
Hinweise für den Benutzer ﴾47 CFR 15.21﴿
Der Anwender wird darauf hingewiesen, dass jegliche Veränderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich durch Renishaw plc oder eine
autorisierte Vertretung genehmigt wurden, die Erlaubnis zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
Gerätekennzeichnung ﴾47 CFR 15.19﴿
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC‐Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Vorbehalten:
1. Das Gerät verursacht keine schädlichen Störungen.
2. Das Gerät muss auch unter Einfluss von störenden Funkwellen, einschließlich solcher Störungen, die unerwünschte Betriebszustände
bewirken könnten, einwandfrei funktionieren.
REACH-Verordnung
Die gemäß Artikel 33 Absatz 1 der Verordnung ﴾EG﴿ Nr. 1907/2006 ﴾„REACH“﴿ erforderlichen Angaben über Erzeugnisse, die gefährliche
Stoffe enthalten, sind erhältlich unter:
www.renishaw.de/REACH
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
5
China RoHS
Für die vollständige Einsicht der China RoHS wenden Sie sich bitte an Renishaw plc oder besuchen Sie www.renishaw.de/ChinaRoHS.
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
6
Sicherheitshinweise
ACHTUNG: Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor dem Auspacken und Installieren des PH20‐Systems sorgfältig
durch und sorgen Sie dafür, dass diese von allen Anwendern stets beachtet werden. Vor der Bedienung der Maschine müssen alle
Maschinenbediener über Gebrauch und Anwendung des PH20‐Systems und der zugehörigen Produkte in Verbindung mit der
damit ausgerüsteten Maschine geschult werden.
Achten Sie darauf, dass Sie sämtliche Sicherheitshinweise verstehen. Es wird empfohlen, dass Sie sich mit den Systemkomponenten des
PH20-Systems vertraut machen.
ACHTUNG: In einigen Bauteilen des PH20‐Systems und einigen zugehörigen Produkten sind Permanentmagneten eingebaut.
Wichtig! Halten Sie diese von Geräten fern, die durch Magnetfelder beeinträchtigt werden können, wie z. B. Datenspeicher,
Herzschrittmacher, Uhren usw.
Betrieb und Wartung
Das Produkt darf nur mit der entsprechenden Steuerung von Renishaw verwendet werden.
Die Installation des PH20‐Systems darf nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
Die Systemdateien dürfen NICHT direkt geändert werden; das entsprechende Softwarepaket zur Inbetriebnahme darf nur von geschultem
Personal verwendet werden.
Es wird empfohlen, die Stromversorgung vor der Durchführung jeglicher Wartungsarbeiten, zu unterbrechen.
Die Wartungsarbeiten beschränken sich auf die im Abschnitt „Wartung“ beschriebenen Maßnahmen.
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
7
Warnhinweise
Auf unerwartete Bewegungen achten. Der Anwender darf sich nur außerhalb des Messtaster‐Arbeitsbereiches aufhalten. Der
Maschinenlieferant muss sicherstellen, dass sich der Anwender über den vollen Arbeitsbereich des Systems bewusst ist.
Bei Arbeiten an Koordinatenmessgeräten und Werkzeugmaschinen wird ein Augenschutz empfohlen.
Es obliegt dem Maschinenlieferanten, den Anwender über alle Gefahren, die sich aus dem Betrieb der Ausrüstung, einschließlich der, die in der
Renishaw Produktdokumentation erwähnt sind, zu unterrichten und sicherzustellen, dass ausreichende Schutzvorrichtungen und
Sicherheitsverriegelungen eingebaut sind.
Beachten Sie die Bedienungsanleitungen des Maschinenherstellers.
Vermeiden Sie Kollisionen des Schaltkopfes mit dem Werkstück bzw. dem KMG‐Tisch.
Stellen Sie sicher, dass der Schaltkopf so starr wie möglich an der KMG‐Pinole montiert ist.
Stellen Sie sicher, dass sich der Schaltkopf frei bewegen kann, bevor Sie ihn positionieren.
Die beweglichen Teile des Schaltkopfes dürfen nicht manuell bewegt werden.
Bewegen Sie die Kopfachsen nicht von Hand, egal, ob diese arretiert oder gelöst sind.
Das Produkt und die Systemkomponenten enthalten keine durch den Anwender wartbaren Teile. Versuchen Sie nicht, einzelne Bauteile des
Produkts zu demontieren. Im Falle eines Problems fordern Sie bitte Hilfe bei Ihrem Lieferanten an.
Die Kabel müssen den Spezifikationen von Renishaw entsprechen. Eine falsche Verkabelung kann zu Schäden am System führen.
Es kann passieren, dass der Messtaster fälschlicherweise eine Ruhestellung signalisiert. Verlassen Sie sich nicht alleine auf das
Messtastersignal, um Maschinenbewegungen zu stoppen.
Die Übersteuerung der Messtasterauslenkung verhindert ein Rücksetzen der Maschine im Falle einer Kollision des Messtasters.
Der Messtasteranschluss ist so konzipiert, dass das Tastereinsatzmodul im Falle eines Zusammenstoßes abgelöst wird.
Das Produkt besitzt Direktantriebsmotoren und die risikoärmste Reaktion auf einen NOTHALT wird durch einen schnellen Stopp gefolgt von
einer Halteposition erreicht. Die Kopfmotoren bleiben selbst bei gedrücktem Not‐Aus‐Schalter spannungsführend.
Der PH20-Kopf darf nur in der von Renishaw gelieferten Verpackung transportiert werden.
Dieses System darf nicht in potenziell explosiver Atmosphäre verwendet werden.
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
8
Internationale Sicherheitshinweise
BG – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Моля, обърнете на приложение 1 и прочетете инструкциите за безопасност на вашия собствен език, преди за разопаковате и
монтирате този продукт.
CZ – VÝSTRAHA
Před rozbalením a instalací tohoto výrobku si přečtěte bezpečnostní pokyny ve vlastním jazyce uvedené v příloze 1.
DA – ADVARSEL
Læs sikkerhedsinstrukserne i Appendix 1 FØR udpakning og installation af dette produkt.
DE – WARNHINWEIS
Bevor Sie dieses Produkt auspacken und installieren, suchen Sie bitte Anhang 1 und lesen Sie die Sicherheitshinweise in Ihrer Sprache.
EL – ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Γυρίστε στο Κεφάλαιο 1 και διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας στη δική σας γλώσσα προτού ανοίξετε αυτό το προϊόν για να το
εγκαταστήσετε.
EN - WARNING
Before unpacking and installing this product, please consult Appendix 1 and read the safety instructions in your language.
ES – ADVERTENCIA
Consulte el apéndice 1 y lea las instrucciones de seguridad en su idioma antes de desempaquetar e instalar este producto.
ET – HOIATUS
Palun vaadake 1. lisa ning lugege enne selle toote lahtipakkimist ja paigaldamist ohutusjuhend läbi.
FI – VAROITUKSIA
Lue liitteessä 1 olevat omalla kielelläsi kirjoitetut turvaohjeet ennen tämän tuotteen pakkauksen avaamista ja asentamista.
FR – AVERTISSEMENT
Consulter l'annexe 1 et les instructions de sécurité dans votre propre langue avant de déballer et d'installer ce produit.
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
9
GA – RABHADH
Téigh chuig aguisín 1 agus déan na treoracha sábháilteachta a léamh i do theanga féin le do thoil sula ndéantar an táirge seo a dhíphacáil
agus a shuiteáil.
HR – NAPOMENA
Prije nego što proizvod izvadite iz ambalaže i ugradite ga, otvorite Prilog 1 i pročitajte sigurnosne upute na svom jeziku.
HU – FIGYELMEZTETÉS
A termék kicsomagolása és telepítése előtt olvassa el az 1. számú függelékben található, az Ön anyanyelvén hozzáférhető biztonsági
utasításokat.
IT – AVVISO
Prima di aprire ed installare questo prodotto, leggere le istruzioni di sicurezza nella vostra lingua riportate nell'Appendice 1.
JA – 警告
この製品を箱から取り出し設置する前に、付録 1 に記載された安全性に関する注意書きをお読みください。
LT – ĮSPĖJIMAS
Prieš išpakuodami ir įdiegdami produktą, turite grįžti prie 1 priedo ir perskaityti nurodymus dėl saugos savo kalba.
LV – BRĪDINĀJUMS
Pirms šī izstrādājuma izsaiņošanas un uzstādīšanas izskatiet 1. pielikumā sniegtās drošības instrukcijas savā valodā.
MT – TWISSIJA
Jekk jogħġbok mur f'appendiċi 1 u aqra l‐istruzzjonijiet tas‐sigurtà fil‐lingwa tiegħek qabel ma toħroġ dan il‐prodott mill‐ippakkjar u
tinstallah.
NL – WAARSCHUWING
Ga naar appendix 1 en lees de veiligheidsinstructies in uw eigen taal, voordat u dit product uitpakt en installeert.
PL – OSTRZEŻENIE
Przed rozpakowaniem i zainstalowaniem tego produktu prosimy o zapoznanie się z Dodatkiem 1 i przeczytanie zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa w danym języku.
PT – ADVERTÊNCIA
Você deve retornar ao Anexo 1 e ler as instruções de segurança em seu idioma antes de desembalar e instalar este produto.
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
10
RO – AVERTISMENT
Înainte de a desface ambalajul şi a instala acest produs, vă rugăm să căutaţi Anexa 1 şi să citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranță, în limba
română.
SK – VÝSTRAHA
Pred rozbalením a inštaláciou tohto produktu si pozrite prílohu 1 a prečítajte si bezpečnostné pokyny vo vašom jazyku.
SL – OPOZORILO
Preden izdelek vzamete iz embalaže in ga vgradite, odprite Prilogo 1 in preberite varnostna navodila v svojem jeziku.
SV – VARNING
Gå till bilaga 1 och läs säkerhetsinstruktionerna på ditt eget språk innan du packar upp och installerar denna produkt.
TW – 警告
在拆開和安裝本品之前,請翻頁至附錄 1 讀母語的安全指示。
中文警告
在拆包和安装本品之前,翻到附1阅读中文版安全明。
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
11
Umgebungsbedingungen
Lagerung Betrieb
Temperatur ‐25 °C bis +70 °C +10 °C bis +40 °C
Luftfeuchtigkeit 0% bis 80% (nicht kondensierend) 0% bis 80% (nicht kondensierend)
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
12
Referenzen und damit verbundene
Dokumente
Die folgenden Renishaw Dokumente werden in diesem Dokument als Referenz genannt oder könnten als Quelle für weitere Informationen
dienlich sein. Sie können diese einfach auf der Renishaw‐Website www.renishaw.de abrufen.
Titel Dokument-Nr.
Technische Spezifikationen: Tastereinsätze und Zubehör H-1000-3202
Installationshandbuch: UCC2 H-1000-5223
Installationshandbuch: UCC T5 H-1000-7591
Installationshandbuch: SPA3 H-1000-7566
Installations- und Benutzerhandbuch: MCU H-1000-5106
Installations- und Benutzerhandbuch: TP20 H-1000-5008
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
13
Systembeschreibung
PH20 ist ein dynamisches Tastkopf‐ und Messtastersystem von Renishaw. Es ist ein revolutionäres System, das zur Maximierung des
Messdurchsatzes bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung höchster Systemgenauigkeit unter Verwendung einfacher Messtastersysteme
entwickelt wurde.
Der PH20 ist mit Renishaws bewährtem TP20 Messtastersystem ausgestattet und steht als ein Tastkopfsystem zur Verfügung, das bisher
einmalige berührend‐schaltende Messleistungen bietet. Zur Verkürzung der Messdauer bei konventionellen Messaufgaben mit berührend
schaltenden Tastern musste bisher die Geschwindigkeit der 3 KMG‐Achsen erhöht werden. Mit der „Head Touch“‐Methode des PH20
hingegen werden die dynamischen KMG-Fehler bei hohen Messgeschwindigkeiten minimiert.
Vorteile:
Unbegrenzte Positionierung – nicht auf festgelegte Indexwinkel beschränkt
Schnelle „Head touches“ – Erfassung der Messpunkte durch die Bewegung des Kopfes und nicht durch die KMG-Struktur (nur UCC T5
Systeme)
Schnelle 5‐Achsen‐Bewegungen – synchronisierte Bewegung von Kopf und KMG zwischen den Messungen
Komponenten
PH20 Schaltkopf
TCR20 ﴾Wechselmagazin mit Kalibriernormal für Tastereinsätze﴿
TP20 Tastereinsatzmodule ﴾außer Module mit hoher Antastkraft﴿
UCC T5 oder UCC MT5 PH20 KMG Steuerungskit
Anschlüsse
Der PH20‐Kopf und das KMG‐System werden über den UCCserver betrieben, der für die Kommunikation zwischen der System‐
Anwendungssoftware und der Renishaw‐Steuerung ein I++DME Protokoll verwendet. Das KMG und der PH20‐Kopf werden über die
entsprechende Renishaw-Steuerung via Standardverbindungen gesteuert.
Systemfunktionalität
Das PH20-System ist sowohl mit der UCC T5- als auch der UCC MT5-Steuerung kompatibel. Beide Systeme bieten eine unbegrenzte
Positionierung und 5‐Achsen‐Bewegung. Schnelle „Head‐touch“‐Messungen sind jedoch nur mit einem UCC T5 PH20‐System möglich.
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
14
Spezifikation
Modul mit
Standard-
Antastkraft
Modul mit
mittlerer
Antastkraft
Modul mit
niedriger
Antastkraft
6-pol-Modul EM1 Modul EM2 Modul
Abmessung A
(mm)
21 21 21 25 71 96
Nettogewicht: 810 g
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
15
PH20 Achsbereich
Der PH20 Schaltkopf verfügt über zwei bewegliche Achsen ﴾A und B﴿ und wird normalerweise an der KMG‐Pinole befestigt, um 5‐Achsen‐
Messungen vornehmen zu können. Die B‐Achse des PH20 Schaltkopfes wird an der KMG‐Pinole befestigt und kann sich fortlaufend in beide
Richtungen bewegen. Die A‐Achse, die orthogonal zur B‐Achse steht, hat einen Bewegungsbereich von ±115°. Der Schaltkopf kann
ausschließlich in der vertikalen Lage montiert werden ﴾siehe unten﴿.
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
16
TP20 Tastermodule
Der PH20 verfügt über eine integrierte TP20 Tasteraufnahme, mit der, unter Verwendung eines geeigneten Tastereinsatzmoduls, schaltende
Messungen ausgeführt werden können. Die Messtasterausführung verwendet die bestehende Palette an TP20 Tastereinsatzmodulen, wobei
jedoch beachtet werden muss, dass sich das TP20 Tastermodul mit hoher Antastkraft nicht zur Verwendung mit dem PH20 eignet.
Jedes Tastermodul, welches den elektromechanischen Sensor enthält, trägt die Tastereinsätze und ermöglicht einen Tasterüberlauf in die X, Y
und +Z Richtung (-Z bei Verwendung des TP20 6-Wege Tastermoduls). Dank der integrierten M2 Tastereinsatzaufnahme kann jedes
Tastermodul mit Renishaws umfangreicher Produktpalette an M2 Tastereinsätzen eingesetzt werden.
Zur Minimierung der Wahrscheinlichkeit, eine Ruhestellung infolge einer Fehlausrichtung des Tastermoduls zu signalisieren, wurde das
Modul so ausgelegt, dass es durch eine hochgenaue reproduzierbare kinematische Kupplung in seiner Lage gehalten wird. Die
Spannungsversorgung für das Tastermodul wird über elektrische Kontaktstifte durch diese Kupplung geleitet.
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
17
Antastkraft-Optionen
Das Tastermodul mit Standard‐Antastkraft ist für die meisten Anwendungen geeignet, sofern es mit den empfohlenen Tastereinsätzen
verwendet wird. Manchmal können jedoch die Auswirkungen von Tastereinsatzlänge und ‐masse, in Kombination mit
Maschinenbeschleunigung und ‐vibration, ungewollte Tastsignale auslösen ﴾sog. falsche Tastsignale﴿.
Um das PH20 auch auf Koordinatenmessgeräten mit Beschleunigungskräften bzw. Vibrationen, die normalerweise eine Luftantastung
auslösen würden, verwenden zu können, stehen verschiedene Tastermodule mit erhöhten Antastkräften zur Verfügung. Ein Tastermodul mit
niedriger Antastkraft, für die Messung empfindlicher Materialien, ist ebenfalls lieferbar. Hinweise zur richtigen Auswahl der Tastermodule für
Ihre Anwendung finden Sie in der Anwendungsübersicht, die sich weiter hinten in dieser Dokumentation befindet.
Die mit Ihrem Messtaster gelieferten Tastermodultypen sind eindeutig anhand von Markierungen am Frontring der Module bestimmt.
Außerdem verfügen die Tastermodule über Kappen, die wie folgt farblich gekennzeichnet sind:
LF Tastermodul mit niedriger Antastkraft ﴾grüne Kappe﴿
SF Tastermodul mit Standardkraft (schwarze Kappe)
MF Tastermodul mit mittlerer Antastkraft (graue Kappe)
6-Wege (6W) Tastermodul (blaue Kappe)
Verlängertes Tastermodul 1 mit Standard‐Antastkraft ﴾EM1 STD﴿ ﴾schwarze Kappe﴿
Verlängertes Tastermodul 2 mit Standard‐Antastkraft ﴾EM2 STD﴿ ﴾schwarze Kappe﴿
HINWEIS: Module mit hoher Antastkraft eignen sich nicht zur Verwendung mit PH20-Systemen.
TP20 Modul-Kits
Die folgenden TP20 Tastermodul-Kits sind von Ihrer Renishaw Niederlassung zur Verwendung mit PH20 lieferbar:
TP20 Tastermodul-Kit (nur Tastermodul) Artikelnummer
Tastermodul mit niedriger Antastkraft A-1371-0392
Tastermodul mit Standardkraft A-1371-0270
Tastermodul mit mittlerer Antastkraft A-1371-0271
6-Wege Tastermodul A-1371-0419
EM1 STD Tastermodul A-1371-0430
EM2 STD Tastermodul A-1371-0431
EM1 STD und EM2 STD Tastermodule A-1371-0432
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
18
Manuelle Montage / Demontage der Tastereinsatzmodule am/vom PH20
Eine manuelle Demontage / Montage eines Tastereinsatzmoduls vom/am PH20 wird nicht empfohlen. Ist eine manuelle Demontage des
Tastereinsatzmoduls vom PH20 absolut unumgänglich, sollte sie nur dann durchgeführt werden, wenn sich der PH20 in bestimmten
Positionen befindet. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der untenstehenden Abbildung.
Um das Tastermodul und den Tastereinsatz an der Tasteraufnahme zu befestigen, müssen Sie wie folgt vorgehen:
1. Führen Sie eine Sichtprüfung aller Anschlussflächen ﴾Tastermodul und Tasterkopf﴿ auf Sauberkeit durch. Reinigen Sie bei Bedarf die
Flächen mit dem mitgelieferten CK200 Reinigungs‐Kit.
2. Setzen Sie das Tastermodul in umgekehrter Reihenfolge der Methode, mit der es manuell demontiert wurde, am PH20 an. Achten Sie dabei
auf die korrekte Ausrichtung der drei Ausrichtsymbole sowohl an dem Tastermodul als auch der Tasteraufnahme. Lassen Sie das
Tastermodul an der Aufnahme durch die magnetische Kraft einrasten.
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
19
Manuelle Montage / Demontage der Tastereinsätze am Tastereinsatzmodul
Um einen Tastereinsatz am Tastermodul zu befestigen, müssen Sie wie folgt vorgehen:
HINWEIS: Hinweise bezüglich der Tastereinsatz‐ und Tastermodulauswahl erhalten Sie in der Anwendungsübersicht, die sich
weiter hinten in dieser Dokumentation befindet.
1. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Tastermodul für Ihre jeweilige Anwendung gewählt haben ﴾siehe Tastermodulauswahl, weiter hinten
in dieser Dokumentation﴿, schrauben Sie den ausgewählten Tastereinsatz in die M2 Tastereinsatzaufnahme am Tastermodul, und ziehen
Sie ihn leicht von Hand an.
2. Ziehen Sie nun, mit dem im Lieferumfang enthaltenen S7 Taststiftwerkzeug bzw. einem S20 Spannschlüssel, falls ein Tastereinsatz der GF‐
Reihe von Renishaw verwendet wird, den Tastereinsatz in der Aufnahme handfest an. Das empfohlene Anziehmoment beträgt 0,05 Nm ‐
0,15 Nm ﴾zulässiges Höchstanziehmoment ist 0,3 Nm﴿.
PH20 Installations- und Benutzerhandbuch
www.renishaw.de
Veröffentlicht092019
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Renishaw PH20 Installation & User's Guide

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Installation & User's Guide

v iných jazykoch