LG KU800 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka
KU800
SLOVENSKY
ENGLISH
VOD NA POUÎÍVANIE
KU800
P/N : MMBB0222818 (1.0)
H
KU800
Návod na používanie
– Slovensky
Likvidácia starých elektrických zariadení
1. Keď je k výrobku pripojený tento preškrtnutý symbol pojazdného kontajnera,
znamená to, že sa na výrobok vzťahuje smernica Európskej Únie číslo
2002/96/CE.
2. Všetky elektrické a elektronické výrobky musia byť zlikvidované oddelene od
bežného komunálneho odpadu pomocou zberných zariadení zriadených
vládou alebo miestnou samosprávou.
3. Správnou likvidáciou nepotrebného prístroja pomôžete predísť možným
negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
4. Ďalšie informácie týkajúce sa likvidácie nepotrebných prístrojov získate na
mestskom úrade, úrade poverenom likvidáciou odpadu alebo v obchode,
v ktorom ste zakúpili tento výrobok.
Tento dokument je návod na používanie pre
3G mobilný video telefón LG KU800.
Všetky práva na tento dokument sú
majetkom spoločnosti LG Electronics.
Kopírovanie, úprava a distribúcia tohto
dokumentu bez súhlasu spoločnosti LG
Electronics sú zakázané.
Obsah
2
Obsah
Úvod 5
Pre vašu bezpečnosť 6
Pokyny na bezpečné
a
účinné používanie 7
Funkcie telefónu
KU800 12
Časti telefónu
Používanie dotykových
tlačidiel 16
Začíname 18
Vloženie USIM karty
a batérie
Nabitie batérie 19
Odpojenie nabíjačky 20
Používanie pamäťovej
karty microSD 21
Zapnutie a vypnutie
telefónu 22
Prístupové kódy 23
Informácie zobrazené
na displeji 24
Základné funkcie 26
Volanie a prijímanie
hovorov
Písanie textu 28
Používanie režimov T9 29
Používanie režimu ABC 30
Používanie číselného
režimu (123) 31
Používanie režimu symbolov
Prehľad funkcií
v menu 32
Zábava 33
Hry a aplikácie
Viac hier
Nastavenia Java
Orange World 34
Domovská stránka
Zadajte adresu URL
Zadajte adresu
Posledné stránky
Záložky
Uložené stránky 35
Prehliadač
Profily
Bezpečnosť
Kódovanie znakov
Ovládanie posúvania
Zobraziť obrázok 36
Vyrovnávacia pamäť
Súbory cookie
Javascript
Obnoviť nastavenia
Hudba 37
Prehráva sa
Všetky skladby
Zoznamy skladieb
Obsah
Fotoaparát 38
Fotoaparát
Nahrávanie videa 41
Správy 44
Vytvoriť novú
Správa
E-Mail 45
Prijaté 47
Koncepty 48
Odosielané
Odoslané 49
E-Mail
Šablóny 51
Textové šablóny
Šablóny multimédií
Nastavenia správ
SMS
MMS 52
E-Mail 54
Servisná správa 56
Moje súbory 58
Obrázky
Zvuky 59
Videá
Hry a aplikácie 61
Info o Bluetooth
Ďalšie súbory 62
Externá pamäť
Extra 63
Budík
Kalendár
Úlohy 65
Poznámka 66
Kalkulačka
Prevody 67
Mena
Povrch
Dĺžka
Hmotnosť 68
Teplota
Objem
Rýchlosť
Svetový čas 69
Hlasový záznamník
3
Obsah
4
Obsah
Kontakty 71
Pridať
Zoznam kontaktov
Skupiny
Rýchle voľ'by
Servisné čísla
Vlastné číslo 72
Nastavenia
Zobraziť kontakty z
Zobraziť obrázok/avatar
Kopírovať všetko
Presunúť všetko
Vymazať kontakty
Hovory 73
Všetky hovory
Volané hovory
Prijaté hovory
Zmeškané hovory
USIM Tool Kit 74
Videohovor 75
Počas videohovoru
Prichádzajúci videohovor
Nastavenia 77
Nastavenia telefónu
Profily
Dátum a čas 78
Jazyk 79
Bezpečnost'
Úspora energie 81
Stav pamäte
Informácie o telefóne 82
Obnovit' nastavenia
Nastavenia displeja 83
Displej
Vzhl'ad menu
Písmo
Podsvietenie
Uvítacia správa
Nastavenia Java 84
Nastavenia správ
Nastavenia hovoru
Dĺžka hovoru
Blokovanie hovorov 85
Pevné vytáčané čísla 87
Objem údajov
Cena hovoru
Presmerovania 88
Čakanie na hovor 91
Hlasová pošta
Videohovor
Spoločné nastavenia 92
Nastavenia kontaktov 93
Pripojiteľnosť
Bluetooth
Synchronizácia 97
Sieť 99
Prístupové body 100
Prehliadač
Streaming 101
Telefonické pripojenie
siete 102
Príslušenstvo 103
Technické údaje 104
Index 105
5
Úvod
Blahoželáme vám k zakúpeniu pokročilého
a kompaktného mobilného 3G telefónu
KU800 navrhnutého na prácu s najnovšími
technológiami v oblasti digitálnej mobilnej
komunikácie.
Úvod
V tomto návode na používanie nájdete
dôležité informácie o používaní
telefónu. Prečítajte si pozorne všetky
informácie, aby ste dosiahli optimálny
výkon prístroja a aby ste sa vyhli jeho
poškodeniu či nesprávnemu použitiu.
Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré
nie sú vyslovene v tomto návode
schválené, môžu zneplatniť záruku na
toto zariadenie.
Použitie telefónnych puzdier
s magnetickými zámkami na
vysúvateľné telefóny spôsobovalo
problémy, ako napríklad stratu
sieťového signálu a vypínanie telefónu.
6
Pre vašu bezpečnosť
Prečítajte si nasledujúce jednoduché
pokyny. Porušenie týchto pokynov môže
byť nebezpečné alebo protizákonné.
Ďalšie informácie nájdete v tomto návode.
VAROVANIE
• Mobilné telefóny musia byť v lietadlách
vždy vypnuté.
• Nedržte počas riadenia auta telefón
vruke.
• Nepoužívajte telefón v blízkosti čerpacích
staníc, skladíšť palivových hmôt,
chemických tovární ani v oblasti
odstrelových prác.
• Z dôvodu bezpečnosti používajte IBA
určené ORIGINÁLNE batérie a nabíjačky.
• Nemanipulujte s telefónom počas
nabíjania, ak máte mokré ruky. Mohlo by
to spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo vážne poškodiť telefón.
• Udržujte telefón v bezpečnej vzdialenosti
mimo dosahu malých detí. Telefón
obsahuje malé súčiastky, ktoré by mohli
v prípade uvoľnenia a prehltnutia
spôsobiť udusenie.
UPOZORNENIE
• Vypnite telefón všade tam, kde to
vyžadujú osobitné nariadenia.
Nepoužívajte napríklad telefón
v nemocniciach, prete by mohol
ovplyvniť citlivé zdravotnícke zariadenie.
• Tiesňové volania nemusia byť dostupné
vo všetkých mobilných sieťach. Preto by
ste nikdy nemali byť závislí len od
tiesňových volaní pomocou telefónu.
• Používajte iba ORIGINÁLNE
príslušenstvo, aby ste sa vyhli poškodeniu
svojho telefónu.
• Všetky VF vysielače môžu spôsobovať
rušenie elektroniky, ktorá sa nachádza
v ich blízkosti. Menšie rušenie môže
ovplyvniť televízory, rádiá, počítače a pod.
• Batérie by ste mali zlikvidovať v súlade
s príslušnými právnymi predpismi.
• Telefón ani batériu nerozoberajte.
Pre vašu bezpečnosť
7
Pokyny na bezpečné
a účinné používanie
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
Prečítajte si nasledujúce jednoduché
pokyny. Porušenie týchto pokynov môže byť
nebezpečné alebo protizákonné. Ďalšie
informácie nájdete v tomto návode.
Informácie o certifikácii –
merný absorbovaný
výkon (SAR)
TOTO ZARIADENIE VYHOVUJE
MEDZINÁRODNÝM ODPORÚČANIAM
NA EXPOZÍCIU VF ŽIARENÍM
Telefón prijíma a vysiela VF žiarenie. Telefón
je navrhnutý tak, aby VF vyžarovanie
nepresiahlo expozičné limity odporúčané
medzinárodnou komisiou na ochranu pred
neionizujúcim žiarením (ICNIRP). Tieto limity
sú súčasťou komplexných odporúčaní
a stanovujú povolené úrovne VF energie pre
širokú populáciu. Odporúčania boli
spracované nezávislými vedeckými
organizáciami na základe opakovaných
a dôkladných vyhodnotení vedeckých štúdií.
Tieto odporúčania zahŕňajú bezpečnostné
rezervy, aby zaistili bezpečnosť všetkých osôb
nezávisle od veku a zdravotného stavu.
Normy maximálnej expozície pre mobilné
zariadenia používajú jednotku merný
absorbovaný výkon (Specific Absorption Rate,
SAR). Limit SAR uvádzaný v medzinárodných
odporúčaniach je 2,0 W/kg*. Merania SAR sa
vykonávajú v štandardných prevádzkových
polohách so zariadením, ktoré vysiela na
maximálnom certifikovanom výkone vo
všetkých testovaných frekvenčných pásmach.
Limity SAR sa stanovujú pre maximálny
certifikovaný výkon a aktuálna prevádzková
hodnota SAR môže byť pre príslušné
zariadenie výrazne nižšia ako uvádzaná
maximálna hodnota. Zariadenie je navrhnuté
na prevádzku s rôznymi výkonmi, a preto sa
použije iba taký výkon, aký je potrebný na
spojenie so sieťou. Čím je používateľ
k základnej stanici bližšie, tým je vo
všeobecnosti vyžarovaný výkon zariadenia
nižší. Pred uvedením každého modelu
telefónu na trh musí byť predložená zhoda
telefónu so smernicou Európskej únie R&TTE.
Súčasťou tejto smernice je aj požiadavka na
ochranu zdravia a bezpečnosť pre
používateľov a ostatné osoby. Najvyššia
hodnota SAR dosiahnutá pri testovaní tohto
zariadenia pri použití pri uchu je 0,418 W/kg.
8
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
Toto zariadenie splňuje odporúčania na
expozíciu VF žiarením pri použití
v normálnej pracovnej pozícii pri uchu alebo
pri umiestnení aspoň 1,5 cm od tela. Ak na
nosenie produktu pri tele používate puzdro
alebo držiak na opasok, nemali by tieto
pomôcky obsahovať kovové časti a mali by
udržiavať medzi produktom a telom
medzeru aspoň 1,5 cm. Pri prenose
dátových súborov a správ vyžaduje toto
zariadenie kvalitné pripojenie k sieti.
V niektorých prípadoch môže byť prenos
dátových súborov alebo správ odložený,
pokiaľ nebude takéto pripojenie k dispozícii.
Uistite sa, že odporúčaná vzdialenosť medzi
telom a telefónom je dodržaná počas celého
prenosu. Najvyššia hodnota SAR dosiahnutá
pri testovaní tohto zariadenia pri použití pri
tele je 0,802 W/kg.
* Limit SAR pre mobilné zariadenia
používané na verejnosti je 2,0 W/kg
(priemerná hodnota na 10 gramov tkaniva).
Tieto odporúčania zahŕňajú bezpečnostné
rezervy, aby zaistili bezpečnosť verejnosti
a zohľadnili rozdiely v meraniach. Hodnoty
SAR sa môžu líšiť v závislosti od národných
požiadaviek na zverejňovanie informácií
a v závislosti od pásma siete. Ďalšie
informácie týkajúce sa SAR v ostatných
oblastiach nájdete v informáciách
o produktoch na lokalite www.lgmobile.com.
Starostlivosť o telefón a
jeho údržba
]
Nerozoberajte prístroj. Ak je potrebná
oprava, zverte ho kvalifikovanému
servisnému stredisku.
]
Udržiavajte telefón vo väčšej vzdialenosti
od elektrických zariadení, ako sú
televízor, rádio alebo osobný počítač.
]
Nenechávajte telefón v blízkosti zdrojov
tepla, ako sú radiátory alebo sporáky.
]
Nikdy nedávajte telefón do mikrovlnnej
rúry, mohla by v dôsledku toho
vybuchnúť batéria.
]
Zabráňte pádu telefónu na zem.
VAROVANIE
Používajte výlučne batérie, nabíjačky
a príslušenstvo schválené na používanie
s týmto modelom telefónu. Použitie iných
typov môže spôsobiť zneplatnenie
záruky vzťahujúcej sa na telefón a môže
byť nebezpečné.
9
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
]
Nevystavujte prístroj mechanickým
vibráciám ani nárazom.
]
Povrchová úprava telefónu sa môže
poškodiť v prípade vloženia prístroja do
drsného alebo vinylového obalu.
]
Na čistenie zovňajšku prístroja používajte
suché látky. (Nepoužívajte rozpúšťadlá
ako benzén, riedidlo a alkohol.) Mohlo
by dôjsť k požiaru.
]
Nevystavujte prístroj nadmernému dymu
a prachu.
]
Nenechávajte telefón v blízkosti
kreditných kariet alebo cestovných
lístkov, môže pôsobiť na informáciu na
magnetických pásoch.
]
Nedotýkajte sa displeja ostrými
predmetmi, môže to poškodiť telefón.
]
Nevystavujte telefón nadmernej vlhkosti.
]
Buďte opatrní pri používaní príslušenstva
(napr. slúchadiel a náhlavnej súpravy).
Uistite sa, či sú káble bezpečne
odložené nabok, a či sa zbytočne
nedotýkajú antény.
]
Pred pripojením napájania k telefónu
odpojte dátový kábel.
Účinné používanie
telefónu
Aby ste dosiahli optimálny výkon
a minimálnu spotrebu energie batérie,
dodržujte nasledujúce pokyny.
]
Nedržte anténu počas používania telefónu.
Ak počas hovoru držíte anténu, môže to
ovplyvniť nielen kvalitu hovoru, ale telefón
spotrebuje navyše viac energie, čím sa
skracuje čas hovoru a pohotovostného
režimu.
Elektronické zariadenia
Každý mobilný telefón môže spôsobov
rušenie a ovplyvňovať výkon iných
elektronických zariadení.
]
Nepoužívajte mobilný telefón v blízkosti
zdravotníckych prístrojov bez výslovného
povolenia. Vyhýbajte sa umiestneniu
telefónu do blízkosti kardiostimulátora
(napr. v náprsnom vrecku).
]
Niektoré typy načúvacích zariadení môžu
byť rušené mobilnými telefónmi.
]
Menšie rušenie môže ovplyvniť televízory,
rádiá, počítače a pod.
10
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
Bezpečnosť cestnej
premávky
Zistite si pravidlá používania mobilných
telefónov v oblastiach, kde vediete vozidlo.
]
Počas riadenia vozidla nedržte telefón
v ruke.
]
Venujte plnú pozornosť riadeniu.
]
Ak môžete, používajte sadu „hands-free”.
]
Keď to dopravná situácia umožňuje, pred
uskutočnením hovoru odbočte z vozovky
a zaparkujte.
]
VF energia môže ovplyvniť niektoré
elektronické systémy v motorovom
vozidle, ako napríklad autorádio či
bezpečnostný systém.
]
Ak máte vozidlo vybavené airbagom,
neumiestňujte žiadne predmety, vrátane
inštalovaných a prenosných bezdrôtových
zariadení, do oblasti pred airbagom ani
do oblasti, kam sa airbag rozpína. Mohlo
by to v prípade aktivácie airbagu spôsobiť
vážne zranenia.
Ak počúvate hudbu keď ste vonku, nastavte
hlasitosť na rozumnú úroveň, aby ste vedeli
o okolitých zvukoch. To je dôležité najmä
vtedy, keď chcete prejsť cez cestu.
Zabránenie poškodeniu
sluchu
A
k ste dlhšie vystavení hlasitým zvukom,
môže to poškodiť váš sluch. Preto vám
odporúčame, aby ste svoj telefón nezapínali
ani nevypínali v blízkosti uší. Odporúčame
vám tiež, aby ste hlasitosť hudby a hovorov
nastavili na rozumnú úroveň.
Oblasť odstrelových prác
Nepoužívajte telefón v oblasti, kde sa
uskutočňujú odstrelové práce. Všímajte si
obmedzenia a dodržujte všetky nariadenia
a predpisy.
Potenciálne explozívne
prostredia
]
Nepoužívajte telefón na čerpacích
staniciach. Nepoužívajte telefón
v blízkosti paliva a chemikálií.
]
Neprevážajte a neskladujte horľavé plyny,
kvapaliny ani výbušné materiály
11
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
v rovnakom priestore ako telefón alebo
jeho príslušenstvo.
V lietadle
Bezdrôtové prístroje môžu v lietadlách
spôsobovať rušenie.
]
Vypnite telefón pred nástupom do
akéhokoľvek lietadla.
]
Nepoužívajte telefón na letisku bez
povolenia posádky.
Deti
Udržujte telefón v bezpečnej vzdialenosti
mimo dosahu malých detí. Telefón obsahuje
malé súčiastky, ktoré by mohli v prípade
uvoľnenia a prehltnutia spôsobiť udusenie.
Tiesňové volania
Tiesňové volania nemusia byť dostupné vo
všetkých mobilných sieťach. Preto by ste
nikdy nemali byť závislí len od tiesňových
volaní pomocou telefónu. Ďalšie
informácie získate od operátora.
Informácie o batérii
a jej údržbe
]
Pred nabíjaním nemusíte batériu úplne
vybíjať. Na rozdiel od iných batériových
systémov nemá batéria pribalená
k prístroju žiadny pamäťový efekt, ktorý
by mohol znížiť jej výkon.
]
Používajte len batérie a nabíjačky značky
LG. Nabíjačky LG sú navrhnuté tak, aby
maximalizovali životnosť batérie.
]
Nerozoberajte a neskratujte batérie.
]
Udržiavajte kovové kontakty batérie čisté.
]
Vymeňte batériu, ak už neposkytuje
prijateľný výkon. Životnosť batérie je až
niekoľko stoviek nabíjacích cyklov.
]
Ak ste batériu dlhší čas nepoužívali,
nabite ju, aby ste maximalizovali
jej použiteľnosť.
]
Nevystavujte nabíjačku batérií priamemu
slnečnému žiareniu ani vysokej vlhkosti
(napr. v kúpeľni).
]
Nenechávajte batériu na horúcich ani
na chladných miestach, môže to zhoršiť
jej výkon.
12
Funkcie telefónu KU800
Funkcie telefónu KU800
Časti telefónu
Pohľad na otvorený telefón
Slúchadlo
Objektív interného
fotoaparátu
Navigačné tlačidlá
]
V pohotovostnom režime:
Zoznam profilov
Kontakty
Výmena správ
Kalendár
]
V menu: Prechod medzi
položkami.
Displej
]
Vrchná časť: Ikony –
sila signálu, stav batérie
a ďalšie
]
Spodná časť: Funkcie
kontextových tlačidiel
Tlačidlá číslic a písmen
]
V pohotovostnom režime:
Vytočenie čísla. Podržte
tlačidlo:
pre medzinárodný hovor.
pre centrum hlasovej pošty.
pre rýchlu voľbu.
]
V režime úprav: Zadávanie
čísiel a znakov.
13
Funkcie telefónu KU800
Ľavé kontextové tlačidlo/
Pravé kontextové tlačidlo
Stlačenie tlačidla vykoná funkciu, ktorá je
zobrazená v spodnej časti displeja.
Tlačidlo Potvrdiť
Vyberie položku menu a potvrdí akciu.
Tlačidlo Vymazať
]
Vymaže po každom stlačení jeden znak. Ak
chcete vymazať celý text, tlačidlo podržte.
]
Týmto tlačidlom sa vrátite na predchádzajúcu
obrazovku.
Tlačidlo Odoslať
]
Vytočí telefónne číslo a prijme
prichádzajúci hovor.
]
V pohotovostnom režime: Zobrazí históriu
vytočených, prijatých a zmeškaných volaní.
14
Funkcie telefónu KU800
Funkcie telefónu KU800
Pohľad zľava Pohľad sprava
Bočné tlačidlá
]
V pohotovostnom režime (otvorený):
Nastavenie hlasitosti tónu tlačidiel.
]
V pohotovostnom režime
(zatvorený):
Zapne podsvietenie displeja.
]
V menu: Pohyb nahor a nadol.
]
Počas hovoru: Nastavenie hlasitosti
slúchadla.
Konektor pre náhlavnú
súpravu, nabíjačku a kábel
Tlačidlo Ukončiť
]
Zapne a vypne telefón
(podržanie)
]
Ukončí alebo odmietne
hovor.
Tlačidlo Menu
]
Otvorí hlavné menu.
]
Otvorí správcu úloh
(dlhé podržanie).
Klávesová skratka hudby
]
Sprístupní menu Hudba.
Prejde do MP3 prehrávača
(pri prehrávaní hudby).
Poznámka
]
Maximálna hlasitosť
otvoreného telefónu je
na úrovni 3, aby nedošlo
k poškodeniu sluchu.
Poznámka
]
Pred pripojením kábla
USB skontrolujte, či je telefón
zapnutý a v pohotovostnom
režime.
Zásuvka pamäťovej karty
microSD
15
Pohľad zozadu
Západka batérie
Stlačením tohto
tlačidla uvoľníte
kryt batérie.
Batéria
Zrkadlo
Objektív
externého
fotoaparátu
Očko na remienok
Držiak na
USIM kartu
Svetlo
Vývody batérie
Funkcie telefónu KU800
16
Používanie dotykových tlačidiel
Dotykové tlačidlá –
upozornenia
1. Uistite sa, že máte čisté a suché ruky.
– Vo vlhkom prostredí odstráňte vlhkosť
zo svojich rúk a dotykových tlačidiel.
2.
Za normálnej situácie nie je potrebné na
dotykové tlačidlá tlačiť silno.
Netlačte na produkt príliš silno, mohli by
sa tým poškodiť dotykové senzory.
3. Koncom prsta stláčajte iba požadované
dotykové tlačidlo tak, aby ste nestlačili
dotykové tlačidlá s inými funkciami.
4. Ak je podsvietenie úvodnej obrazovky
a displeja vypnuté, stlačenie dotykového
tlačidla nezapne podsvietenie úvodnej
obrazovky. Stlačte tlačidlo
a podsvietenie displeja sa znova zapne
(pokiaľ je podsvietenie dotykových
tlačidiel vypnuté, nefungujú
dotykové tlačidlá).
5. Ak je telefón zatvorený a funkcia
Ochrana dotykovej klávesnice je
zapnutá, zapne sa funkcia Zámok
dotykovej klávesnice v priebehu volania
automaticky. (Ďalšie informácie nájdete
v časti „Stav dotykovej klávesnice pri
používaní telefónu”.)
] Tlačidlá na bočnej strane tohto produktu sú dotykové.
] Pred použitým dotykových tlačidiel si prečítajte časť „Dotykové tlačidlá – upozornenia”.
Používanie dotykových tlačidiel
Dotyková
klávesnica
Obrázok ikon
skratiek dotykových
tlačidiel
Poznámka: to
funkciu môžete
aktivovať v menu
nastavenia displeja
[Menu #.2.1.1].
Používanie dotykových tlačidiel
17
6.
Dotykové tlačidlá nemusia fungovať
správne, ak používate puzdro na mobilný
telefón alebo plastový kryt prekrývajúci
klávesnicu. Dotykové tlačidlá nemusia
tiež fungovať správne, ak máte na
rukách rukavice.
7.
Kovové a iné vodivé predmety by nemali
prísť do kontaktu s povrchom dotykových
tlačidiel, prete takýto kontakt môže
spôsobiť chybu.
Stav dotykovej klávesnice
pri používaní telefónu
Ak je telefón zatvorený, chráni dotykové
tlačidlá proti nechcenej manipulácii pri
používaní telefónu a pri telefonovaní
automaticky zapnutá funkcia Ochrana
dotykovej klávesnice. (V tomto prípade
dotykové tlačidlá nefungujú, ani keď
sú stlačené.)
1. Zatvorený telefón
– Ak je telefón zatvorený, je funkcia ochrany
klávesnice automaticky zapnutá. (Otvorenie
telefónu funkciu automaticky vypne.)
– Ak chcete vypnúť funkciu ochrany dotykovej
klávesnice keď je telefón zatvorený, stlačte
dvakrát tlačidlo hlasitosti.
– Ak nie je po vypnutí funkcie ochrany
dotykovej klávesnice istý čas
(3 sekundy) stlačené žiadne tlačidlo,
zapne sa funkcia ochrany dotykovej
klávesnice znova.
2. Počas volania
– Počas volania (bez ohľadu na to, či je
telefón otvorený) je funkcia ochrany
dotykovej klávesnice automaticky
zapnutá.
– Ak chcete vypnúť funkciu ochrany
dotykovej klávesnice, stlačte ľubovoľné
tlačidlo okrem tlačidla .
– Ak nie je po vypnutí funkcie zámku
dotykovej klávesnice istý čas
(3 sekundy) stlačené žiadne tlačidlo,
zapne sa funkcia ochrany dotykovej
klávesnice znova.
Poznámka
]
Pri zakúpení produktu je na úvodnej
obrazovke pre pohodlie používateľov
zobrazený obrázok dotykového
tlačidla s funkciami každého
dotykového tlačidla.
Vloženie USIM karty
a batérie
1. Vloženie USIM karty.
Vaša USIM karta obsahuje vaše telefónne
číslo, servisné podrobnosti a kontakty.
Musíte ju vložiť do svojho telefónu.
Ak svoju USIM kartu vyberiete, stane sa váš
telefón nepoužiteľný (okrem tiesňových
volaní), až kým nevložíte platnú USIM
kartu. Pred vložením a vybratím svojej
USIM karty vždy od telefónu odpojte
nabíjačku a ostatné príslušenstvo. Zasuňte
USIM kartu do držiaka na USIM kartu.
Uistite sa, že je USIM karta riadne zasunutá
a že pozlátená kontaktná plocha karty je
obrátená smerom dovnútra prístroja. Ak
chcete USIM kartu vytiahnuť, jemne ju
zatlačte a potiahnite opačným smerom.
Vloženie USIM karty Vybratie USIM karty
2. Inštalácia batérie.
Zasúvajte batériu nahor, až kým nezapadne
na svoje miesto.
Začíname
18
Začíname
Poznámka
]
Kovový kontakt USIM karty sa môže
ľahko poškriabať. Pri zaobchádzaní
s USIM kartou preto dávajte veľký
pozor. Postupujte podľa inštrukcií
priložených k USIM karte.
Začíname
Vybratie batérie.
Vypnite telefón. (Ak telefón ponecháte
zapnutý, mohli by sa stratiť uložené
telefónne čísla a správy.)
Stlačením príslušného tlačidla uvoľnite
batériu a potom ju posúvajte
smerom nadol.
Nabitie batérie
Pred pripojením nabíjačky k telefónu,
musíte najskôr vložiť batériu.
1. Konektor nabíjačky vsuňte do otvoru na
ľavej strane telefónu tak, aby šípka na
konektore smerovala do telefónu
(pozrite obrázok). Po „zacvaknutí”
je nabíjačka pripravená na použitie.
2. Zapojte nabíjačku do sieťovej zásuvky.
19
Poznámka
]
Používajte len nabíjačku, ktorá je
súčasťou balenia
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217

LG KU800 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch