Philips 14PT1521/12, 21PT1820/01 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre televízory Philips 14PT 1501, 14PT 1521 a 21PT 1820. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o inštalácii, prevádzke a funkciách týchto televízorov. Príručka obsahuje informácie o pripojení externých zariadení, nastavení obrazu a zvuku, ako aj o funkciách teletextu a časovača.
  • Ako pripojím videorekordér k televízoru?
    Ako nastavím časovač?
    Čo robiť pri slabom príjme?
14PT1501
14PT1521
21PT1820
Telra_12536-931 (GB) 7 Front Pag1 1 1/16/2006 11:03:33 AM
Telra_12536-931 (GB) 7 Front Pag2 2 1/16/2006 11:03:35 AM
MODEL :
PROD. NO :
GB
Please note the reference numbers
for your TV set located on the
packaging or on the back of the set.
HU Kérjük vegye figyelembe az Ön
televíziójának a hátoldalán és a
csomagoláson feltüntetett
katalógusszámokat.
RU
á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË
‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÍÓÚÓ˚È
Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ
ÍÓÓ·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ
ÒÚÓÓÌÂ ‡ÔÔ‡‡Ú‡.
PL
Prosimy o zanotowanie oznaczeń
telewizora umieszczonych na
opakowaniu lub tylnej części
urządzenia.
CZ
Poznamenejte si typové údaje Vašeho
televizoru ustěné na obalu nebo
na zad straně ístroje.
SK
Poznačte si typové údaje Vášho
televízora nachádzajúce sa na obale
alebo na zadnej strane prístroja.
TR Ambalaj›n üzerinde ya da aletin
arkas›nda bulunan referanslar›
baflka bir yere not edin.
°
1
Introduction
Table of Contents
Thank you for purchasing this television set.
This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.
We would strongly recommend that you read it thoroughly.
We hope our technology meets entirely with your satisfaction.
Note: Specification and information subject to change without notice.
Installation
Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
The remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Programme sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Other settings in the Install menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operation
Picture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
TV lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Peripherals
Connecting peripheral equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Side connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
To select connected equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Practical information
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Safety Information: Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields . . . . . . . . . . . .11
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Recycling
Recycling
This packaging of this set can be recovered or recycled.Apply to the local authorities in
order to minimise environmental waste.
Disposal of your old product.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product
is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local
separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health.
English
MagyarPyccÍËÈPolskiČeštinaSlovenčinaTürkçe
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.1 1 1/16/2006 2:03:27 PM
The television set has 5 keys which are located
on the front or the top of the set depending
on the model. The on/off key switches the TV
set on/off.
The VOLUME - + (- +) keys are used
to adjust sound levels. The PROGRAM - +
(- P + or - +) keys are used to select the
required programmes. To access the menus,
simultaneously hold down the - and
+ keys. The PROGRAM - + keys may then be
used to select an adjustment and the - +
keys to make that adjustment.
To exit from the menus, hold down the 2
- and + keys.
Note: when the Child Lock function is activated,
these keys are unavailable (refer to Features
menu on page 8).
&
Positioning the television set
Place your TV on a solid, stable surface,
leaving a space of at least 5 cm around the
appliance. To avoid accidents, do not put
anything on the set such as a cloth or cover,
a container full of liquid (vase) or a heat
source (lamp). The set must not be exposed
to water.
é
Connections
Insert the aerial plug into the : socket at
the rear of the set.
For the versions equipped with a radio:
insert the radio aerial socket into the FM
ANT socket using the adapter supplied.
If you are using an indoor aerial, reception may
be difficult in certain conditions. You can improve
reception by rotating the aerial. If the reception
remains poor, you will need to use an external
aerial.
Insert the mains plug into a wall socket (220-
240 V / 50 Hz).
Remote control
Insert the two R6-type batteries (supplied)
making sure that they are the right way round.
Check that the mode selector is set to TV.
The batteries supplied with this appliance do not
contain mercury or nickel cadmium. If you have
access to a recycling facility, please do not discard
your used batteries (if in doubt, consult your
dealer). When the batteries are replaced, use the
same type.
Switching on
To switch on the set, press the on/off key.
A red indicator comes on and the screen
lights up. Go straight to the chapter Quick
installation on page 5.
If the television remains in standby mode,
press P # on the remote control.
The indicator will flash when you use the remote
control.
Installing your television set
The keys on the TV set
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
or
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
2
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.2 2 1/16/2006 2:03:28 PM
3
Safety Information
Plug the TV into a 220V – 240V AC, 50 Hz supply.
Disconnect mains plug when :
the red light below the TV screen is flashing continuously.
a bright white line is displayed across the screen.
there is a lightning storm.
the set is left unattended for a prolonged period of time.
Cleaning the TV screen. Never use abrasive cleaning agents. Use a slight damp chamois leather or
soft cloth.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on top of the TV or in the vicinity.
Do not place your TV set under direct sunlight or heat.
Do not cover or block the TV as it could lead to overheating.
Leave at least 5 cm around each side of TV set to allow for proper ventilation.
Avoid placing your set (e.g. near the window) where it is likely to be exposed to rain or water.
Battery Usage CAUTION – To prevent battery leakage that may result in bodily injury, property
damage, or damage to the unit:
Install all batteries correctly, with + and – aligned as marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
The apparatus must not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
Useful Tips
Do not leave your set on standby mode for a prolonged period of time. Switch off set to allow it to
be demagnetised. A demagnetised set supports good picture quality.
Do not shift or move the set around when it is switched on. Uneveness in colour in some parts of
the screen may occur.
Never attempt to repair a defective TV yourself. Always consult a skilled service personnel.
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.3 3 1/16/2006 2:03:28 PM
4
Remote control keys
& Radio / TV mode
To switch the TV set to radio or TV mode (for
versions equipped with radio).
é Surround Sound (only available on certain versions).
To activate / deactivate the surround sound effect.
In stereo, this gives the impression that the
speakers are further apart. For models equipped
with Virtual Dolby Surround*, you can experience
Dolby Surround Pro Logic sound effects. In mono, a
stereo spatial effect is simulated.
Screen information / permanent no.
To display / clear the program number, name (if it
exists), time, audio mode and time remaining for the
sleep feature. Press the key for 5 seconds to activate
permanent display of the number.
Pre-set sound
Used to access a series of stored settings: Voice,
Music, Theatre and return to Personal.
( Menu
To call up or exit the menus.
§ Cursor / Format
These 4 keys are used to navigate through the
menus. The îÏ keys are used to enlarge or
compress the picture vertically.
è Volume
To adjust the sound level.
! Mute
To mute or restore the sound.
ç Number keys
Direct access to the programmes. For a 2 digit program,
enter the 2nd digit before the dash disappears.
0 Sleep
To select an automatic standby after a preset time
(from 0 to 180 minutes).
1 Standby
Lets you place the TV set on standby. To turn on the
TV, press P-@ #, b, 0 to 9 (or Â).
2 Sound mode (only available on stereo versions)
Used to force programmes in Stereo to Mono or,
for bilingual programs, to choose between Dual I or
Dual-II. For TV sets equipped for Nicam reception,
depending on the programmes, you can force the
Stereo Nicam sound to Mono or select between
Nicam Dual I, Nicam Dual-II and Mono.
The Mono indication is red when in forced position.
3 Teletext keys (p. 9)
4 Pre-set image
Used to access a series of stored settings: Rich,
Natural, Soft, Multimedia and return to Personal.
5 Teletext (p. 9)
6 Program selection
To access the next or previous programme. The
number, (name) and sound mode are displayed for a
few moments.
For some programs, the title of the program will be displayed
at the bottom of the screen.
7 Selection of EXT socket
Press several times to select EXT and AV.
&
(
§
è
!
ç
0
4
6
7
5
é
3
2
"
1
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.4 4 1/16/2006 2:03:29 PM
This menu lets you to change the numbering
of programmes.
& Press the H key. The MAIN MENU is
displayed on the screen.
é Highlight INSTALLATION and press the
cursor right key.
Highlight SORT and press the cursor right
key.
Select the programme you want to move with
the îÏ keys and press ¬.
( Then use the îÏ keys to choose the new
number and confirm with È.
§ Repeat steps and as many times as
required to move the programmes.
è To exit the menus, press
H
several times.
5
Quick installation
Programme sort
Other settings in the Install menu
When you turn on the TV set for the first
time, a menu is displayed on screen. This
menu prompts you to select the country and
language for the menus :
If the menu is not displayed, press and hold down
the - and + keys on the TV set for 5
seconds to display the menu.
& Use the îÏ keys on the remote control
to select your country and validate with ¬.
If your country does not appear in the list, select
choice “. . .”
é Next select your language using the îÏ
keys and validate with ¬.
The search starts automatically.
Finally the INSTALLATION menu appears
automatically.
If the programmes found have not been
correctly numbered, use the Sort menu to
renumber them.
If no picture is found see Tips (p. 12).
If you want to exit the menus, press H
several times.
& Highlight INSTALLATION and press the
cursor right key. The following items will be
displayed:
Language : to change the display
language for the menus.
Country : to select your country (GB for
Great Britain).
This setting is used for the search,
automatic programme sort and teletext
display. If your country does not appear in
the list, select “. . .”
Auto Store : to start automatic search
for all programmes available in your
region.
Finally the INSTALLATION menu
appears automatically.
If the programmes found have not been
correctly numbered, use the Sort menu to
renumber them.
If no picture is found see Tips (p. 12).
If you want to exit the menus, press H
several times.
WELCOME
Country
...
Language
ENGLISH
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUAGE ENGLISH
Country ...
Auto Store
Manual Store
Sortrt
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.5 5 1/16/2006 2:03:29 PM
6
This menu is used to store the programmes
one at a time or to add a programme to the
existing list.
& Press the MENU key to display the Main
Menu.
é Highlight INSTALLATION and press the
cursor right key.
Highlight MANUAL STORE and press the
cursor right key.
System : select Europe (automatic
detection*) or according to the versions
Western Europe (BG standard), Eastern
Europe (DK standard), United Kingdom
(I standard) or France (LL’ standard).
* Except for France (LL’ standard), you must select
the choice France.
Search : press ¬. The search starts.
Once a programme is found, the scanning
stops. Go to the next step. If you know the
frequency of the required programme,
enter its number directly with the 0 to 9
keys.
If no picture is found, consult the possible solutions
(p. 12).
Fine tuning : if the reception is not
satisfactory, adjust using the Ȭkeys.
Programme : enter the desired number with
the keys Ȭ or 0 to 9.
Name : use the Ȭ keys to move
around the name display area (5 characters)
and the
îÏ
keys to select the characters.
When the name has been entered press the
È key to exit.
Store : press ¬. The programme is stored.
Repeat steps é to è for each programme to
be stored.
To exit the menus press H several times.
Manual store
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
INSTALLATION
Manual Store
Program 01
Name -----
System EUROPE
Search 671 MHz
Fine Tune
Store
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.6 6 1/16/2006 2:03:29 PM
& From the MAIN MENU, Highlight
PICTURE and press the cursor right key.
é Use the îÏ keys to select a setting and
Ȭ keys to adjust.
Once the adjustments have been made select
Store and press ¬ to store them.
Press H several times to exit the menus.
Description of the adjustments :
Brightness : this changes the picture brilliance.
Colour : this changes the intensity of the
colour.
Contrast : this changes the difference
between the light and dark tones.
Sharpness : this changes the picture
definition.
Colour Temp. : this changes the colour
rendering: Cold (bluer), Normal (balanced)
or Warm (redder).
NR (Noise Reduction) : reduces picture
noise (snow), in the case of difficult
reception.
Contrast+ : automatically adjusts contrast of
the picture by making the darkest part of the
picture permanently black.
Store : to store the picture adjustments.
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
INSTALLATION
PICTURE
Brightness ---I-------
Colour
Contrast
Sharpness
Colour Temp. Normal
NR OFF
Contrast+ ON
Store
7
Picture settings
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.7 7 1/16/2006 2:03:30 PM
This menu lets you block use of the TV set.
& From the MAIN MENU, Highlight
FEATURES and press the cursor right key.
é Highlight CHILDLOCK and press the cursor
right key.
You must enter your secret access code.
The first time, key the code 0711.
The menu is displayed.
The next time you switch on the TV set, you
must enter your secret access code to access
the programmes.
( To cancel switch Child Lock to OFF.
§ To change the code select New Code and
enter a new 4 figure code. Confirm by
entering a second time.
If you have forgotten your secret code, enter the
universal code 0711.
è Press H several times to exit the menus.
This menu lets you use the TV set as an alarm
clock.
& From the MAIN MENU, Highlight
FEATURES and press the cursor right key.
é Highlight TIMER and press the cursor right
key.
The following items will be displayed:
Sleep : to select an automatic standby period.
Time : enter the current time.
( Start Time : enter the start time.
§ Stop Time : enter the stop time.
è Program No. : enter the number of the
desired programme for the wake-up alarm.
! Activate : you can set :
Once for a single alarm,
Daily for each day,
Off to cancel.
ç Press b to put the TV set in standby.
It will automatically come on at the time
programmed. If you leave the TV set on, it will
just change programmes at the time entered
(and go into standby mode at the Stop Time).
8
Timer function
TV lock
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
INSTALLATION
Timer
Sleep OFF
Time -- : --
Start Time -- : --
Stop Time -- : --
Pr Nr 00
Activate OFF
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
INSTALLATION
FEATURES
Timer
Childlock
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.8 8 1/16/2006 2:03:30 PM
9
Press : You will obtain:
Teletext
Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a
newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar
with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.).
Teletext call
Selecting a
page
This is used to call teletext, change to transparent mode
and then exit. The summary appears with a list of items
that can be accessed. Each item has a corresponding 3
digit page number.
If the channel selected does not broadcast teletext, the
indication 100 will be displayed and the screen will remain
blank (in this case, exit teletext and select another channel).
Enter the number of the page required using the 0 to
9 or @ P # keys. Example: page 120, enter 1 2 0.
The number is displayed top left, the counter turns and
then the page is displayed. Repeat this operation to view
another page.
If the counter continues to search, this means that the page is
not transmitted. Select another number.
Direct access
to the items
Coloured areas are displayed at the bottom of the
screen. The 4 coloured keys are used to access the items
or corresponding pages.
The coloured areas flash when the item or the page is not yet
available.
Contents
This returns you to the contents page (usually page 100).
Enlarge a page
This allows you to display the top or bottom part of the
page and then return to normal size.
Stop sub-page
acquisition
Hidden
information
Certain pages contain sub-pages which are automatically
displayed successively. This key is used to stop or resume
sub-page acquisition. The indication _ appears top left.
To display or hide the concealed information (games
solutions).
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.9 9 1/16/2006 2:03:30 PM
Depending on the versions, the connectors are located on
the front (sometimes under a flap) or on the right-hand
side of the TV set. Make the connections as shown
opposite.With the key, select EXT (and AV).
Headphones
When headphones are connected, the sound on the TV
set will be cut. The @ ” # keys are used to adjust the
volume level.
The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.
Front panel connectors (only available on certain versions)
10
Connecting peripheral equipment
Carry out the connections shown opposite, using a good
quality euroconnector cable.
If your video recorder does not have a euroconnector socket, the only
connection possible is via the aerial cable. You will therefore need
to tune in your video recorder's test signal and assign it programme
number 0 (refer to manual store, p. 6).
To reproduce the video recorder picture, press 0.
Video recorder with decoder
Connect the decoder to the second euroconnector socket of
the video recorder. You will then be able to record scrambled
transmissions.
Video recorder
Satellite receiver, decoder, games, etc.
Make the connections as shown opposite.
Other equipment
To select connected equipment
Press the key to select EXT (and AV) for the side connections.
Most equipment (decoder, video recorder) carries out the switching itself
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.10 10 1/16/2006 2:03:32 PM
11
Glossary
RGB Signals :
These are 3 Red, Green and Blue video signals which directly drive the red, green and blue
emitters in the cathode ray tube.
Using these signals provides better picture quality.
NICAM sound :
Process by which digital sound can be transmitted.
System :
Television pictures are not broadcast in the same way in all countries. There are different standards:
BG, DK, I, and L L’. The SYSTEM setting (p. 6) is used to select these different standards. This is not
to be confused with PAL or SECAM colour coding. Pal is used in most countries in Europe, Secam
in France, Russia and most African countries. The United States and Japan use a different system
called NTSC.
Safety Information: Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like
any electronic apparatus, in general have the ability to emit and receive electro magnetic signals.
2. One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for
our products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF
standards applicable at the time of producing the products.
3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health
effects.
4. Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to
use according to scientific evidence available today.
5. Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling
Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products.
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.11 11 1/16/2006 2:03:32 PM
12
Tips
Poor reception
No picture
Peripheral
equipment gives
a black and white
picture
Remote control
No sound
Teletext
The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost
pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your
picture : see Fine Tuning (p.6) or modify the orientation of the outside
aerial.
Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency
range (UHF or VHF band) ?
In the event of difficult reception (snowy picture) switch the NR on the
Picture menu to ON (p. 7).
Have you connected the aerial socket properly ?
Have you chosen the right system ? (p. 6). Poorly connected euroconnector
cables or aerial sockets are often the cause of picture or sound problems
(sometimes the connectors can become half disconnected if the TV set is
moved or turned). Check all connections.
To play a video cassette, check that it has been recorded under the
same standard (PAL, SECAM, NTSC) which can be replayed by the video
recorder.
The TV set does not react to the remote control ; the indicator on the set
no longer flashes when you use the remote control ? Replace the batteries.
If on certain channels you receive a picture but no sound, this means that
you do not have the correct TV system. Modify the System setting (p. 6).
Are certain characters not displayed correctly ? Check that the Country
setting has been positioned correctly (p.5).
Standby
Still no results ?
When you switch the TV set on it remains in standby mode and the
indication Locked is displayed when you use the keys on the TV set ?
The Child Lock function is switched On (p. 8).
If the set receives no signal for 10 mins, it automatically goes into standby
mode.
In standby mode, your TV consumes less than 5W depending on model. In order
to be more environmentally friendly, please use the on/off (power) switch to
turn the set off completely.
If your TV set breaks down, never attempt to repair it yourself : contact
your dealer's after-sales service.
Cleaning the set
Only use a clean, soft and lint-free cloth to clean the screen and the casing
of your set. Do not use alcohol-based or solvent-based products.
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.12 12 1/16/2006 2:03:32 PM
1
Bevezetés
Tartalomjegyk
Új televíziót vásárolt. Köszönjük vásárlásá során márkánk iránti bizalmát.
Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében
figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Megjegyzés: A műszaki és egyéb adatok előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak.
Üzembehelyezés
A televízió üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A televízió nyomógombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A távirányító gombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Gyors indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Programok osztályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kézi keresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Használat
Képbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ébresztés funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tévézár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Csatlakozások
Egyéb készülékek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Képmagnó és Dekóder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Műhold antenna, dekóder, DVD, játékok... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fejhallgató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
A csatlakoztatott készülékek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Hasznos tudnivalók
Szószedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Biztonsági tudnivalók: Elektromos, mágneses és
elektromágneses terek („EMF”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
°
Újrafelhasználási irányelv
Ezen termék csomagolását úgy tervezték, hogy újra hasznosítható legyen. Forduljon a
helyi hatósághoz a használatból való megfelelő kivonás ügyében!
Elhasznált termék kivonása a használatból
Az Ön készülékét minőségű anyagokból és alkatrészekből tervezték és gyártották,
amelyek újra bekerülhetnek a gyártási ciklusba, és újra felhasználhatók.
Ha az áthúzott szemétgyűjtő tartály szimbólumát látja a termékhez csatolva, az azt jelenti,
hogy a termék megfelel a 2002/96/EC számú európai direktívának. Kérjük, tájékozód-
jon az elektromos és elektronikus termékek számára létesített helyi elkülönített
gyűjtőrendszerekről!
Kérjük, hogy a helyi szabályoknak megfelelően járjon el, és ne dobja ki elhasznált készül-
ékeit a szokásos háztartási hulladékkal együtt! Régi berendezéseinek előírás szerinti
megsemmisítése segít megelőzni a környezetre és az egészségre esetleg káros negatív
hatásokat.
Magyar
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.1 1 1/16/2006 2:04:41 PM
A televízió 5 nyomógombbal van felszerelve,
amelyek a modelltől függően vagy a készülék
elején, vagy annak tetején találhatók.
A VOLUME + - (- +) nyomógombok a
hangerő szabályozására szolgálnak.
A PROGRAM + - (- P + vagy - +) nyogombok
a programok kilaszt teszik lehetővé. A
mek lehoz tartsa nyomva a - és a
+ gombokat. Ezt követően, a PROGRAM +
- nyomógombokkal kiválaszthatja a szabályozni
nt funkct és a - + gombokkal elgezheti
a beálst. A mekből való kishez tartsa
nyomva a - és a + gombokat.
Megjegyzés : Amikor a GYERMEKZÁR
működésben van, a nyomógombok nem működnek
(8. oldal).
&
A televízió elhelyezése
Helyezzük a televíziót szilárd és stabil felületre
oly módon, hogy a készülék körül legalább 5 cm
szabad hely maradjon. A veszélyes helyzetek
elkerülése érdekében semmit se tegyünk rá,
ami lefedné azt (terítő), amiben folyadék van
(váza) vagy hőt bocsát ki (lámpa). Ezen kívül a
televízióra nem szabad vízsugarat irányítani.
é
Csatlakozások
Illesszük be az antennadugót a készülék
hátoldalán található : csatlakozóba.
A rádióval felszerelt változatoknál: dugja be a
rádióantenna csatlakozódugóját az FM ANT
csatlakozóaljba a mellékelt adapterrel.
Belső antennával a vétel bizonyos körülmények
között nehéz lehet. Ezen a problémán az antenna
elforgatásával segíthet. Ha a vétel továbbra is
rossz marad, akkor külső antennát kell használni.
Csatlakoztassuk a hálózati zsinórt a
hálózatba (220-240 V / 50 Hz).
A távirányító
Helyezzük be a mellékelt 2 db R6 típusú elemet
a + és – jeleknek megfelelően. Ellenőrizzük, hogy
az üzemmódválasztó TV állásban van-e.
A készülékkel szállított elemek nem tartalmaznak
sem higanyt, sem nikkel-kadmiumot a
környezet védelme érdekében. Ne dobjuk el a
lemerült elemeket, hanem vegyük igénybe a
rendelkezésünkre bocsátott újrafelhasználási
eszközöket (kérdezzük meg az eladót). Ha ki kell
cserélni, azonos típusú elemeket használjunk.
Bekapcsolás
A televízió bekapcsolásához nyomjuk meg a
ki- bekapcsolás gombot. Kigyullad egy piros
fényjelző és a képernyő kivilágosodik.
Lapozzunk közvetlenül a következő oldalon
található gyors üzembe helyezési részhez.
Ha a televízió továbbra is készenléti állapotban
van, nyomjuk meg a távirányítón a P #
gombot.
A távirányító használata közben a fényjelző villog.
A televízió üzembe helyezése
A televízió nyomógombjai
2
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
Vagy
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.2 2 1/16/2006 2:04:43 PM
3
Biztonsági tudnivalók
A TV-készüléket 220–240 V ~ 50 Hz áramforráshoz csatlakoztassa.
Az alábbi esetekben húzza ki a tápcsatlakozót:
A TV-képernyő alatt lévő vörös fény folyamatosan villog.
A képernyőn fényes fehér vonal jelenik meg.
Elektromos vihar esetén.
A készüléket hosszú ideig őrizetlenül hagyják.
A TV-képernyő tisztítása. Tisztításra soha ne használjon súrolószert. Kissé benedvesített szarvasbőrt
vagy puha kendőt használjon.
Tilos nyílt lángú forrást, mint pl. égő gyertyát a TV-készülékre vagy annak közelébe helyezni.
Soha ne tegye ki a TV-készüléket a közvetlen napsugárzás vagy hatásának.
Ne takarja el vagy zárja le a TV-készülék szellőzőnyílásait, mivel ez a túlmelegedését okozhatja.
A TV-készülék mindegyik oldalán legalább 5 cm szabad helyet hagyjon a megfelelő szellőzés biztosí-
tása érdekében.
Ne helyezze a TV-készüléket olyan helyre, ahol valószínűleg esővíz, illetve nedvesség hatásának lenne
kitéve (pl. ablak közelében).
Elemhasználatra vonatkozó FIGYELMEZTETÉS Az elektrolit kifolyásának elkerülése érdekében, ami
testi sérülést, anyagi kart, illetve a készülék meghibásodását okozhatja:
Az elemeket a megfelelő irányban helyezze be, a készüléken jelzett polaritásnak megfelelően.
Ne használjon különböző elemeket együtt (pl. régi és új, illetve cink-karbon és alkáli elemek stb.).
Ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket.
A készüléket óvni kell a rácsöppenő vagy ráfröccsenő folyadéktól, valamint nem szabad rátenni folya-
dékkal töltött tárgyakat, mint pl. virágvázát.
A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk
Ne hagyja a készüléket hosszú ideig készenléti üzemmódban. A lemágnesezése érdekében kapcsolja
ki a készüléket. A lemágnesezéssel fenntartható a képminőség.
Ne mozgassa vagy helyezze át a készüléket, miközben be van kapcsolva. A képernyő egyes részein
egyenetlenné válhatnak a színek.
Ne kísérelje meg a meghibásodott TV-készülék javítását! Bízza a javítást képzett szakemberre.
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.3 3 1/16/2006 2:04:43 PM
4
A távirányító gombjai
& Rádió/tévé üzemmód
Rádió vagy tévé üzemmódba történő átkapcsoláshoz (a
rádióval szerelt változatoknál).
é Surround háttérhanghatás (csak bizonyos típusoknál)
Háttérhanghatás aktiválásához és kikapcsolásához.
Sztereó lejátszásnál a hangfalak távolsága nagyobbnak
tűnik. A Virtual Dolby Surround *-dal felszerelt
változatoknál a Dolby Surround Pro Logic
háttérhanghatást eredményez. Mono lejátszásnál
sztereóhoz hasonló térhatást eredményez.
Képernyő kijelzések / folyamatosan látható n°
A program számának, nevének (ha van neve), időpontjának,
hangmódjának és az elalváskapcsoló szerint hátralevő idő
megjelenítése vagy eltüntetése. A programszám folyamatos
kijelzésének aktiválásához tartsa benyomva 5 másodpercig.
A hang alapbeállítása
Egy egész sor alapbeállítást lehetővé tesz: Hang, Zene,
Színház és visszatérés a Személyes-hez.
( Menü
A menük megjelenítéséhez vagy az onnan történő
kilépéshez.
§ Kurzor /képernyőformátum
Ezzel a 4 gombbal mozoghat a menükben. A îÏ
gombok segítségével függőleges irányban nagyíthatja
vagy kicsinyítheti a képet.
è Hangerő
A hangerőszint beállításához
! Némító gomb
A hang ki- és visszakapcsolásához.
ç Számjegy gombok
Közvetlen hozzáférés a programokhoz. Kétszámjegyű
programok esetén a második számjegyet addig kell
megnyomni, amíg a kötőjel el nem tűnik.
0 Elalváskapcs
Lehetővé teszi a készülék automatikus készenléti
üzemmódba történő átkapcsolását egy bizonyos idő
elteltével (0-tól 180 percig).
1 Készenléti üzemmód
Lehetővé teszi a tévékészülék készenléti üzemmódba
történő átkapcsolását. Bekapcsoláskor nyomja meg a P
@#, b, 0 - 9 (vagy Â).
2 Hangmód
Lehetővé teszi a Sztereó adások Mono-ba történő
átalakítását vagy a kétnyelvű adások esetén a Dual-I
vagy a Dual-II közötti választást.
A Nicam vételi lehetőséggel felszerelt tévékészülékeknél
az adástól függően a Nicam-Stéréo hangot át lehet
alakítani Mono-ba vagy választani lehet a Nicam-Dual-I,
Nicam-Dual-II és Mono között.
Átalakított adás esetén a Mono kijelzése piros.
3 Teletext gombok (9. o.)
4 Kép alapbeállítás
Különféle alapbeállításokat tesz lehetővé: Intenzív,
Természetes, Lágy, Multimédia és visszatérés a
Személyes-hez.
5 Teletext megjelenítés (9. o.)
6 Programok kiválasztása
Átkapcsolás az előző vagy a következő programra. A
program száma (neve) és a hangmód néhány pillanatra
megjelenik.
Egyes programoknál az adás címe megjelenik a képernyő
alján.
7 EXT csatlakoztatás kiválasztása
Az EXT és AV csatlakozóaljak kiválasztásához nyomja
meg többször ezt a gombot.
&
(
§
è
!
ç
0
4
6
7
5
é
3
2
"
1
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.4 4 1/16/2006 2:04:44 PM
5
Gyors indítás
Programok osztályozása
Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban
A tévékészülék első bekapcsolásakor egy
menü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra
szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő
országot és nyelvet:
Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva
5 másodpercig a tévékészülék - és +
gombjait a megjelenítéséhez.
& A távirányító îÏ gombjai segítségével
válassza ki az ön országát, majd nyomja meg az
¬ gombot.
Ha az Ön országa nem szerepel a listán, akkor
jelölje ki a “. . .” választást.
é
Ezután válassza ki az Ön nyelvét a îÏ gombok
setségével, majd nyomja meg az ¬ gombot.
A keresés automatikusan elindul.
A keresés végén automatikusan megjelenik
a BEÁLLÍTÁS menü. Ha a talált programok
számozása nem megfelelő, a Válogatás menü
segítségével számozhatja át őket.
Ha a készülék egyetlen programot sem talált,
olvassa el a tanácsokat a 12 oldalon.
Ha ki szeretne lépni a menükből, nyomja meg
néhányszor a H gombot.
Ezzel a menüvel megváltoztatható a
programok számozása.
& Nyomja meg a H gombot. Megjelenik a
képernyőn a FŐMENÜ.
é Jelölje ki a TELEPÍTÉS menüpontot, majd
nyomja meg a jobbra nyilat.
Jelölje ki a RENDEZÉS menüpontot, majd
nyomja meg a jobbra nyilat.
Válassza ki az áthelyezni kívánt programot
a îÏ gombokkal, majd nyomja meg a ¬
gombot.
( Adja meg a îÏ gombok segítségével az
új programszámot, s mentse azt a È gomb
megnyomásával.
§ A további átszámozni kívánt programokkal is
végezze el a lépést.
è Lépjen ki a menükből a H gombot
néhányszor megnyomva.
& Jelölje ki a TELEPÍTÉS menüpontot, majd
nyomja meg a jobbra nyilat. A következő
elemek jelennek meg:
Nyelv: ha meg akarja változtatni a
menükijelzés nyelvét.
Ország: ha ki akarja választani az Ön
országát.
Ennek a szabályozásnak a keresésben, a
programok automatikus osztályozásában és a
teletext kijelzésében van szerepe. Ha az Ön
országa nem szerepel a listán, akkor jelölje ki a “.
. .” választást.
Auto Keresés: az Ön körzetében fogható
programhelyek automatikus keresése.
A keresés végén automatikusan megjelenik
a BEÁLLÍTÁS menü. Ha a talált programok
számozása nem megfelelő, a Válogatás
menü segítségével számozhatja át őket.
Ha a készülék egyetlen programot sem talált,
olvassa el a tanácsokat a 12. oldalon.
Ha ki szeretne lépni a menükből, nyomja
meg néhányszor a H gombot.
WELCOME
Country
...
Language
ENGLISH
FÖMENU
KÉP
SZOLGÁLTATÁSOK
BEÁLLÍTÁS
BEÁLLÍTÁS
Nyelv HUNGARIAN
Ország ...
Auto Keresés
Kézi Keresés
Válogatás
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.5 5 1/16/2006 2:04:44 PM
6
Kézi keresés
Ezzel a menüvel egyenként vihetők be a
memóriába az egyes programok, illetve új
programmal egészíthető ki a már meglévő lista.
& A főmenü megjelenítéséhez nyomja meg a
MENU gombot.
é Jelölje ki a TELEPÍTÉS menüpontot, majd
nyomja meg a jobbra nyilat.
Jelölje ki a KÉZI TÁROLÁS menüpontot,
majd nyomja meg a jobbra nyilat.
Rendszer: jelölje ki Európát (automatikus
kereséssel*), vagy a modelltől függően Nyugat-
Európát (BG szabvány), Kelet-Európát (DK
szabvány), az Egyesült Királyságot (I szabvány)
vagy Franciaországot (LL’ szabványt).
* Franciaországot (LL’ szabvány) kivéve, ahol a
keresés kizárólag Franciaország kiválasztásával
történik.
Keresés: nyomja meg a ¬ gombot.
Elkezdődik a keresés. Amint a készülék
programot talál, a keresés leáll. Ugorjon a
következő lépésre.
Ha ismeri a kívánt program frekvenciáját,
akkor adja be azt a 09 gombok
segítségével.
Ha a készülék egyetlen programot sem talált,
olvassa el a tanácsokat a 12. oldalon.
Finomhangolás: ha a vétel nem kielégítő,
állítsa be a Ȭ gombok segítségével.
Program: adja be a kívánt sorszámot a Ȭ
vagy a 09 gombok segítségével.
Név: lépjen a Ȭ gombokkal a név
mezejébe (5 karakter); a karaktereket a
îÏ gombbal választhatja ki. A név beírása
után a È gombbal léphet ki.
Tárolás: nyomja meg a ¬ gombot.
Ezzel menti a programot.
A további tárolni kívánt programokkal is
végezze el a éè lépést.
Lépjen ki a menükből a H gombot
néhányszor megnyomva.
FÖMENU
KÉP
SZOLGÁLTATÁSOK
BEÁLLÍTÁS
Kézi Keresés
Program 01
Név ----
Rendszer EURÓPA
Keresés 671 MHz
Finomhangolás
Tárolás
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.6 6 1/16/2006 2:04:44 PM
/