Gorenje JC801G Návod na obsluhu

Kategória
Odšťavovače
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

JC 650 W
Sokovnik
Sokovnik
Sokovnik
Juicer
Sokowirówka
Storcãtor
Odšavovaè
Gyümölcscentrifuga
Ñîêîâ æèìàëêà
Cîêîâûæèìàëêà
Ñîêîèçñòèñêâà÷êà
Odšavòovaè
è
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Instruction manual
Instrukcja obs³ugi
Návod na obsluhu
Használati utasítás
Iíñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Manual de utilizare
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Návod k obsluze
SI
HR
SRB-MNE
GB
PL
RO
SK
HU
UA
RU
BG
CS
2
SI Navodila za uporabo ........................... 3
HR Upute za uporabu ............................... 6
SRB MNE Uputstva za upotrebu ........................ 9
EN Instruction manual ............................ 12
PL Instrukcja obsługi ............................. 15
RO Manual de instrucţiuni ...................... 18
SK Návod na obsluhu ............................ 21
HU Használati útmutató .......................... 24
UA Інструкції з експлуатації ................. 27
RU Инструкция по эксплуатации ........ 30
BG Инструкции за употреба ................. 33
CS
Návod k obsluze ................................ 36
3
NAVODILA ZA UPORABO SI
Splošen opis:
1. Potiskalo
2. Prostor za polnjenje
3. Pokrov
4. Filter
5. Zbiralnik za sok
6. Dulec
7. Posoda za tropine
8. Varnostna zaklopka
9. Motorna enota
10. Dvostopenjsko ON/OFF stikalo
Pomembno:
Pred uporabo aparata natančno preberite
uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo
uporabo.
Nevarnost
Motorne enote ne potapljajte v vodo ali katerokoli
drugo tekočino ter je ne spirajte pod pipo.
Opozorilo
Preden aparat priključite na električno omrežje,
preverite, ali na podstavku aparata navedena
napetost ustreza napetosti lokalnega električnega
omrežja.
Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač,
kabel ali katera druga komponenta.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le
podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in
osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi
nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za
njihovo varnost.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
Če na filtru opazite razpoke ali je ta na kakršenkoli
način poškodovan, prenehajte z uporabo aparata
in se obrnite na najbližji Gorenjev pooblaščeni
servis.
Med delovanjem aparata ne posegajte s prsti ali
kakšnim predmetom v prostor za polnjenje. Za to
lahko uporabljate le potiskalo.
Ne dotikajte se majhnih rezil na podstavku za
filter. So zelo ostra.
Raven hrupa: Lc < 80 dB (A)
Pozor:
Aparat je namenjen izključno za osebno
uporabo v gospodinjstvu!
Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih
proizvajalcev, ki jih Gorenje posebej ne priporoča.
V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se
garancija razveljavi.
Preden vklopite aparat, poskrbite, da so vsi
sestavni deli pravilno nameščeni.
Aparat uporabljajte le, če je varnostna zaklopka
zapeta.
Po izklopu aparata in po prenehanju delovanja
filtra morate le še sprostiti varnostno zaklopko.
Pri iztiskanju soka iz večjih količin sadja ne
uporabljajte sokovnika neprekinjeno več kot 40
sekund, po opravljenem iztiskanju pa pustite
sokovnik, da se ohladi.
Med delovanjem aparata ne odstranjujte posode
za tropine.
Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne
vtičnice.
Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno stikalo
ali sistem za daljinsko upravljanje, da ne
povzročite nevarnosti.
Ta oprema je označena v skladu z evropsko
smernico 2002/96/EG o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Smernica
opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo, ki
veljajo v celotni Evropski Uniji.
4
Priprava za uporabo:
Sperite snemljive dele (oglejte si poglavje
Ččenje”).
Postavite zbiralnik za sok v aparat. Posodo za
tropine postavite v aparat z rahlim nagibom naprej.
Najprej vstavite zgornji del, nato pa pritisnite na
svoje mesto tudi spodnji del.
Če želite posodo za tropine izprazniti med
iztiskanjem soka, izklopite aparat in pazljivo
odstranite posodo za tropine.
Opomba: Preden nadaljujete z iztiskanjem soka,
ponovno sestavite prazno posodo za tropine.
Vstavite filter v zbiralnik za sok. Filter pokrijte s
pokrovom in ga spustite v položaj.
Preverite, če se filter tesno prilega na pogonsko os
(‘zatik’).
Pred uporabo preverite filter. Če opazite razpoke
ali poškodbe, aparata ne uporabljajte. Obrnite se
na najbližji Gorenjev pooblaščeni servis ali aparat
odnesite k prodajalcu.
Pripnite objemko na pokrov, da se zaskočita
(“klik”). Žlebič na potiskalu poravnate z
majhno izboklino na notranjem delu prostora za
polnjenje in potiskalo potisnite v prostor za
polnjenje.
Postavite pokrov na vrč za sok, da preprečite
škropljenje. Postavite vrč za sok pod dulec.
Uporaba aparata:
Aparat deluje samo, če so vsi deli pravilno
nameščeni in je pokrov pritrjen z objemko ter
zaskočen v varnostno zaklopko.
Operite sadje ali zelenjavo in jo narežite na kose,
ki se prilegajo prostoru za polnjenje.
Poskrbite, da je vrč za sok postavljen pod dulec in
da je dulec obrnjen navzdol.
Regulator obrnite na nastavitev 1 (nizka hitrost) ali
2 (običajna hitrost), če želite vklopiti aparat.
Hitrost 1 je še posebej primerna za mehkejše
sadje in zelenjavo, kot so npr. lubenice, grozdje,
paradižniki, kumarice in maline.
Hitrost 2 je primerna za vse vrste sadja in
zelenjave.
Vstavite pred tem razrezane kose v prostor za
polnjenje in jih s potiskalom rahlo potisnite navzdol
proti vrtečemu filtru.
Na potiskalo ne pritiskajte premočno, ker lahko
poslabšate kakovost soka ali celo povzročite
zaustavitev delovanja filtra.
Ne vstavljajte svojih prstov ali predmetov v prostor
za polnjenje.
Ko ste iztisnili vse sestavine in je sok prenehal
pritekati, izklopite aparat in počakajte, da se filter
ustavi.
Nasveti:
Uporabljajte sveže sadje in zelenjavo, ker
vsebujeta več soka. Še posebej primerni za
obdelavo v sokovniku so ananas, pesa, stebla
zelene, jabolka, kumare, korenje, špinača,
melone, paradižniki, granatna jabolka, pomaranče
in grozdje.
Tankih lupin ni treba odstranjevati. Odstraniti
morate samo debelejše lupine, na primer s
pomaranč, ananasa in surove pese. Prav tako
odstranite belo kožico citrusov, ker je grenkega
okusa.
Pri pripravi jabolčnega soka morate vedeti, da je
gostota jabolčnega soka odvisna od vrste izbranih
jabolk. Bolj kot je jabolko sočno, redkejši bo sok.
Izberite takšna jabolka, iz katerih lahko pridobite
sok po vašem okusu.
Jabolčni sok zelo hitro porjavi. Ta proces lahko
upočasnite tako, da soku dodate nekaj kapljic
limoninega soka.
Sadje, ki vsebuje škrob, npr. banane, papaje,
avokado, fige in mango, ni primerno za obdelavo v
sokovniku. Za obdelavo teh vrst sadja uporabite
kuhinjski strojček, mešalnik ali palični mešalnik.
V sokovniku lahko obdelate tudi peclje in liste, od
npr. zelene solate.
Sok popijte takoj, ko ga iztisnete. Če ga boste za
nekaj časa pustili stati na zraku, bo sok izgubil
svoj okus in hranljivo vrednost.
Za doseganje največje možne količine soka
zmeraj potiskajte potiskalo navzdol počasi.
Sokovnik ni primeren za obdelavo zelo trdega
in/ali vlaknastega/škrobnega sadja ali zelenjave,
kot je sladkorni trs.
Ččenje:
Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi
čistili ali agresivnimi tekočinami, kot so alkohol,
bencin ali aceton.
Ččenje aparata je lažje, če ga izvedete takoj po
uporabi.
Izklopite aparat. Izključite vtikač iz omrežne
vtičnice in počakajte, da se filter ustavi.
Odstranite umazane delce iz motorne enote.
Aparat razstavite v naslednjem vrstnem redu:
Odstranite posodo za tropine;
Odstranite potiskalo;
Sprostite varnostno zaklopko.
Odstranite pokrov.
Odstranite zbiralnik za sok skupaj s filtrom.
Očistite vse dele razen motorne enote s ščetko
za čiščenje v topli vodi z nekaj tekočega čistila
in jih sperite pod tekočo vodo.
Opomba: Vse snemljive dele lahko perete v
pomivalnem stroju. Snemljive plastične sestavne
dele postavite na zgornji pladenj v pomivalnem
5
stroju. Prepričajte se, da so dovolj oddaljeni od
grelnega elementa.
Motorno enoto očistite z vlažno krpo.
Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo ali
spirajte pod pipo.
Okolje:
Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
Garancija in servis:
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši
državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši
državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za
male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA
PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
6
UPUTE ZA UPORABU HR
Opći opis
1. Potiskivač
2. Otvor za umetanje
3. Poklopac
4. Filter
5. Posuda za sakupljanje soka
6. Žlijeb
7. Spremnik za pulpu
8. Sigurnosni ventil
9. Jedinica motora
10. ON/OFF skretnica
Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove
upute za korištenje i spremite ih za buduće
potrebe.
Opasnost
Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu ili
neku drugu tekućinu i nemojte je ispirati pod
vodom.
Upozorenje
Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li
mrežni napon naveden na podnožju aparata
naponu lokalne mreže.
Nemojte koristiti aparat ako je oštećen mrežni
kabel, utikač ili neki drugi dio.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga
zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje
servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba
kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući
djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna
za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u
korištenje aparata.
Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi
igrala s aparatom.
Aparat nikada ne smije raditi bez nadzora.
Ako primijetite pukotine na filteru ili ako je filter na
bilo koji način oštećen, prestanite koristiti aparat i
obratite se najbližem Gorenje servisnom centru.
U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili
predmete dok aparat radi. Za tu namjenu koristite
samo potiskivač.
Nemojte dirati male rezače u podnožju filtera. Vrlo
su oštri.
Razina buke: Lc < 80 dB (A)
Oprez:
Ovaj aparat namijenjen je isključivo
uporabi u kućanstvu.
Nemojte nikada koristiti dodatke ili dijelove drugih
proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Gorenje
nije izričito preporučila. Ako koristite takve dodatke
ili dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
Prije uključivanja sokovnika provjerite jesu li svi
dijelovi ispravno pričvršćeni.
Aparat koristite samo kada su obje spojnice
pričvršćene.
Spojnice otpustite tek nakon što isključite aparat i
filter se prestane okretati.
Ako cijedite velike količine, aparat ne smije raditi
dulje od 40 sekundi bez prekida, a zatim sokovnik
trebate ostaviti da se ohladi. Nijedan od recepata
navedenih u ovim uputama za korištenje ne sadrži
velike količine.
Nemojte uklanjati spremnik za pulpu dok aparat
radi.
Nakon korištenja aparat isključite iz struje.
Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat nikada
nemojte spajati na vanjski prekidač kojim upravlja
mjerač vremena ili sustav daljinskog upravljanja.
Priprema za korištenje
Operite sve odvojive dijelove (pogledajte poglavlje
Čćenje”).
Posudu za sakupljanje soka stavite u aparat. Kako
biste umetnuli spremnik za pulpu, lagano ga
nagnite prema naprijed. Prvo umetnite gornji dio
spremnika, a zatim gurnite donji.
7
Ako želite isprazniti spremnik za pulpu za vrijeme
cijeđenja soka, isključite aparat i pažljivo izvadite
spremnik.
Napomena: Prije no što nastavite cijediti sok
vratite prazni spremnik za pulpu.
Stavite filter u posudu za sakupljanje soka i držite
poklopac iznad filtera i spustite ga na odgovarajući
položaj.
Pazite da filter bude čvrsto pričvršćen na
pogonsku osovinu (“klik”).
Prije uporabe uvijek provjerite filter. Ako na njemu
uočite pukotine ili oštećenja, aparat nemojte
koristiti. Obratite se najbližem Gorenje servisnom
centru ili odnesite aparat svom distributeru
Gorenje proizvoda.
Pritisnite spojnice i čvrsto zatvorite poklopac
(“klik”). Poravnajte žlijeb u potiskivaču s
malim izbočinama s unutarnje strane cijevi, a
zatim gurnite potiskivač u otvor za umetanje.
Pazite da spojnica bude pričvršćena u
odgovarajući položaj.
Na vrč za sok stavite poklopac kako bi se izbjeglo
prskanje. Vrč za sok stavite ispod žlijeba.
Korištenje aparata
Aparat može raditi samo ako su svi dijelovi
ispravno sastavljeni i ako je poklopac ispravno
pričvršćen spojnicama.
Operite voće i/ili povrće i nasjeckajte ih na komade
koje ćete moći staviti u otvor za
umetanje.
Vrč za sok mora se nalaziti ispod žlijeba, a žlijeb
mora biti spušten.
Sokovnik uključite okretanjem regulatora na
postavku 1 (niska brzina) ili 2 (normalna brzina).
Brzina 1 je pogodna za mekano voće i povrće
poput lubenica, grožđa, rajčica, krastavaca i
malina.
Brzina 2 je pogodna za sve vrste voća i povrća.
Namirnice koje ste prethodno izrezali stavite u
otvor za umetanje i lagano ih potiskivačem
pritisnite prema filteru koji se okreće.
Nemojte jako pritiskati potiskivač jer tako možete
umanjiti kvalitetu soka ili čak prouzročiti
začepljenje filtera.
U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili
predmete.
Nakon što obradite sve sastojke i sok prestane
istjecati, isključite aparat i pričekajte da se filter
prestane okretati.
Savjeti
Koristite svježe voće i povrće jer ono sadrži više
soka. Ananas, cikla, celer, jabuke, krastavci,
mrkva, špinat, dinje, rajčice, šipak, naranče i
grožđe posebno su pogodni za cijeđenje u
sokovniku.
Nije potrebno guliti tanku kožu ili koru. Ogulite
samo debelu koru, npr. naranče, ananasa i sirove
cikle. Također uklonite bijelu kožicu s citrusa jer
ima gorak okus.
Kod pripreme soka od jabuke nemojte zaboraviti
da gustoća soka ovisi o vrsti jabuka koje koristite.
Što je jabuka sočnija, to će sok biti bistriji.
Odaberite vrstu jabuka kojom ćete moći dobiti sok
kakav želite.
Sok od jabuke brzo će potamnjeti. Tamnjenje soka
možete usporiti dodavanjem nekoliko kapi
limunova soka.
Voće koja sadrži škrob, poput banana, papaje,
avokada, smokvi i manga nije pogodno za
cijeđenje u sokovniku. Za cijeđenje ovog voća
koristite aparat za obradu hrane, običnu miješalicu
ili miješalicu s rešetkama.
Listove i stabljike, npr. salate, također možete
cijediti u sokovniku.
Sok popijte odmah nakon cijeđenja. Ako dugo stoji
na zraku, sok će imati lošiji okus i manju
nutricionističku vrijednost.
Kako biste dobili maksimalnu količinu soka,
potiskivač uvijek pritišćite polako.
Sokovnik nije pogodan za cijeđenje jako tvrdog i/ili
vlaknastog ili voća i povrća koje sadrži puno
škroba poput šećerne trske.
Čćenje
Za čćenje aparata nemojte nikada koristiti
spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za
čćenje ili agresivne tekućine poput alkohola,
benzina ili acetona.
Sokovnik ćete najlakše očistiti ako to učinite
odmah nakon uporabe.
Isključite aparat, izvucite utikač iz zidne utičnice i
pričekajte da se filter prestane okretati.
Prljave dijelove uklonite s jedinice motora. Aparat
rastavite sljedećim redom:
Izvadite spremnik za pulpu;
Izvadite potiskivač;
Otpustite spojnico;
Skinite poklopac.
Izvadite posudu za sakupljanje soka zajedno s
filterom.
Sve dijelove osim jedinice motora čistite
četkicom u toploj vodi s malo sredstva za pranje
posuđa i ispirite ih pod mlazom vode iz slavine.
Napomena: Svi odvojivi dijelovi mogu se prati u
stroju. Plastične dijelove koji se mogu odvojiti
stavite u gornju ladicu stroja za pranje posuđa.
Pazite da ne budu blizu grijaćeg elementa.
Očistite jedinicu motora vlažnom krpom.
Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu
niti ispirati pod mlazom vode.
8
Okolina
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje, da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga
treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih aparata.
Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit
ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada
iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom
garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema
takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu
Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske
aparate.
Nije za profesionalnu uporabu!
GORENJE
VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U
RADU S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promjena!
9
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB MNE
Opšti opis
1. Potiskivač
2. Otvor za hranu
3. Poklopac
4. Filter
5. Posuda za sakupljanje soka
6. Grlić
7. Spremište za pulpu
8. Sigurnosni ventil
9. Jedinica motora
10. ON/OFF skretnica
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo
uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Opasnost
Ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu
tečnost i ne ispirajte je pod slavinom.
Upozorenje
Pre priključenja uređaja proverite da li napon
naznačen na donjem delu aparata odgovara
naponu lokalne električne mreže.
Aparat ne upotrebljavajte ako su utikač, kabl ili
drugi delovi oštećeni.
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti
zamenjen od strane kompanije Gorenje,
ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način
kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, osim pod
nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu
aparata datih od strane osobe koja odgovara za
njihovu bezbednost.
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi
igrala sa aparatom.
Nikada ne ostavljajte uključen aparat bez nadzora.
Ako primetite bilo kakve naprsline ili oštećenja na
filteru, prestanite sa korišćenjem aparata i obratite
se najbližem servisnom centru kompanije Gorenje.
Dok aparat radi, nemojte gurati prste ili druge
predmete u otvor za hranu. Za ovu namenu upot
rebljavajte isključivo potiskivač.
Ne dodirujte mala sečiva u osnovi filtera. Veoma
su oštra.
Jačina buke: Lc < 80 dB (A)
Oprez:
Aparat je namenjen isključivo upotrebi
u domaćinstvu.
Nikada nemojte koristiti dodatke ili delove drugih
proizvođača odnosno one dodatke i delove koje
kompanija Gorenje nije izričito preporučila. U
slučaju upotrebe takvih dodataka ili delova,
garancija prestaje da važi.
Proverite da li su svi delovi propisno montirani pre
nego što uključite aparat.
Uređaj koristite samo kada su obe stezaljke
zaključane.
Stezaljke možete otključati tek pošto isključite
aparat i nakon što se filter zaustavi.
Nemojte koristiti sokovnik duže od 40 sekundi
kada cedite veće količine čvrstih sastojaka i
ostavite ga da se dovoljno ohladi nakon toga.
Nijedan od recepata u ovom uputstvu za
korišćenje ne sadrži velike količine sastojaka.
Nemojte da skidate posudu za pulpu dok aparat
radi.
Aparat posle upotrebe uvek isključite iz napajanja.
Da se ne biste izlagali opasnosti, aparat nikada ne
priključujte na spoljni prekidač kontrolisan
tajmerom niti na sistem sa daljinskom kontrolom.
Pre upotrebe
Operite sve delove koji mogu da se skinu
(pogledajte poglavlje “Čćenje”).
Stavite posudu za sakupljanje soka u aparat.
Postavite spremište za pulpu na aparat tako što
ćete ga malo nagnuti unapred. Umetnite prvo
gornji kraj spremišta, a zatim pritisnite donji kraj.
10
Ako želite da ispraznite spremište za pulpu dok
pravite sok, isključite aparat i pažljivo izvadite
spremište za pulpu.
Napomena: Ponovo sastavite ispražnjeno
spremište za pulpu pre nego što nastavite sa
ceđenjem.
Stavite filter u posudu za sakupljanje soka.
Poklopac držite iznad filtera i spustite ga na
predviđeno mesto.
Proverite da li je filter bezbedno pričvršćen na
pogonsku osovinu (čućete „klik“).
Obavezno proverite filter pre upotrebe. Ako
primetite bilo kakve naprsline ili oštećenje,
nemojte koristiti aparat i obratite se najbližem
servisnom centru kompanije Gorenje ili odnesite
aparat kod vašeg prodavca.
Spustite dve stezaljke na poklopac da biste ga
čvrsto zatvorili (čućete „klik“). Ubacite
potiskivač u otvor za hranu tako što ćete poravnati
žleb na potiskivaču sa malom izbočinom u
unutrašnjosti otvora za hranu.
Proverite da li je stezaljka zaključana u
predviđenom položaju.
Stavite poklopac na bokal za sok da biste izbegli
prskanje. Postavite bokal za sok ispod Grlića.
Upotreba aparata
Aparat radi samo kada su svi delovi pravilno
sastavljeni, a poklopac pravilno zatvoren stezaljko.
Operite voće i/ili povrće i isecite ga na komadiće
koji mogu da prođu kroz otvor za hranu.
Proverite da li je bokal za sok postavljen ispod
grlića, kao i to da li je grlić u spuštenom položaju.
Okrenite regulator u položaj 1 (mala brzina) ili 2
(normalna brzina) da biste uključili aparat.
Brzina 1 je naročito pogodna za meko voće i
povrće kao što su lubenice, grožđe, paradajz,
krastavci i maline.
Brzina 2 je pogodna za sve vrste voća i povrća.
U otvor za hranu stavite iseckane komade i lagano
ih pritisnite potiskivačem prema rotirajućem filteru.
Nemojte previše pritiskati potiskivač, pošto to
može uticati na kvalitet konačnog rezultata. To
može čak prouzrokovati i zaglavljivanje filtera.
Nikada ne gurajte prste ili objekte u otvor za
hranu.
Nakon što obradite sve sastojke i sok prestane da
ističe, isključite aparat i sačekajte da se filter
zaustavi.
Saveti
Koristite sveže voće i povrće jer ono sadrži više
soka. Ananas, cvekla, stabljike celera, jabuke,
krastavci, šargarepa, spanać, dinje, paradajz, nar,
pomorandže i grđe su naročito pogodni za
obradu pomoću sokovnika.
Ne morate da uklanjate tanke kore ili kožice.
Samo debela kora, npr. kod pomorandže,
ananasa i nekuvane cvekle, mora da se ukloni.
Takođe uklonite bele delove citrusa, jer imaju
gorak ukus.
Kada pravite sok od jabuke, imajte na umu da
gustina soka zavisi od vrste jabuka koje koristite.
Što je jabuka sočnija, to se sok biti ređi. Izaberite
vrstu jabuka koja daje sok po vašem ukusu.
Sok od jabuke veoma brzo dobija braon boju. Da
biste usporili ovaj proces dodajte nekoliko kapi
limunovog soka.
Voće koje sadrži skrob, kao što su banane,
papaja, avokado, smokve i mango, nije pogodno
za obradu pomoću sokovnika. Koristite aparat za
obradu hrane, blender ili cilindrični blender za
obradu tog voća.
Lišće i peteljke od, na primer, zelene salate
možete obraditi pomoću sokovnika.
Popijte sok odmah nakon ceđenja. Ako sok neko
vreme bude izložen vazduhu, izgubiće na ukusu i
hranljivoj vrednosti.
Da biste iscedili što više soka, uvek polako
pritiskajte potiskivač.
Sokovnik nije pogodan za obradu vrlo čvrstog i/ili
vlaknastog voća i povrća, odnosno voća i povrća
bogatog skrobom, kao što je šećerna trska.
Čćenje
Za čćenje aparata nemojte koristiti jastučiće za
ribanje i abrazivna sredstva za čćenje niti
agresivne tečnosti kao što su alkohol, benzin ili
aceton.
Aparat ćete lakše očistiti ako to uradite
neposredno nakon korišćenja.
Isključite aparat. Izvucite utikač iz zidne utičnice i
sačekajte da se filter zaustavi.
Skinite zaprljane delove sa jedinice motora.
Rastavite aparat sledećim redosledom:
Skinite spremište za pulpu;
Izvadite potiskivač;
Otvorite stezaljko;
Skinite poklopac.
Izvadite posudu za prikupljanje soka zajedno sa
filterom (Sl. 11).
Očistite sve delove osim motora pomoću četke
za čišćenje u toploj vodi sa malo deterenta za
sudove i isperite ih pod mlazom vode (Sl. 12).
Napomena: Sve delove koji se skidaju sa aparata
možete da perete u mašini za pranje sudova.
Plastične delove koji se skidaju na stavite u gornju
pregradu mašine za pranje sudova. Proverite da li
su dovoljno udaljeni od grejača.
Jedinicu motora čistite vlažnom tkaninom.
Nikada ne uranjajte jedinicu motora u vodu i ne
perite je pod mlazom vode.
11
Zaščita okoline
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži
označava, da se sa tim proizvodom ne sme
postupati kao sa otpadom iz domaćinstva.
Umesto toga, proizvod treba predati
odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu
elektronskih I električnih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne
negativne posledice na životnu sredine I zdravlje ljudi,
koji bi inače mogli biti ugreni neodgovarajućim
rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje
detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju I
ponovnom korišćenju ovog proizvoda, stupite u kontakt
sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom za
sakupljanje kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj
ste kupili ovaj proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom
garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog
centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili
odelu Gorenja za male kućanske aparate.
Nije za komercialnu upotrebu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA
U RADU S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promena!
12
INSTRUCTION MANUAL EN
General description
1. Pusher
2. Feeding tube
3. Lid
4. Filter
5. Juice collector
6. Spout
7. Pulp container
8. Safety lock
9. Motor unit
10. ON/OFF button
Important
Read this user manual carefully before you use
the appliance and save it for future reference.
Danger
Do not immerse the motor unit in water or any
other liquid, nor rinse it under the tap.
Warning
Check if the voltage indicated on the base of the
appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
Do not use the appliance if the plug, the mains
cord or other components are damaged.
If the mains cord is damaged, you must have it
replaced by Gorenje, a service centre authorised
by Gorenje or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Never let the appliance operate unattended.
If you detect cracks in the filter or if the filter is
damaged in any way, do not use the appliance
anymore and contact the nearest Gorenje service
centre.
Never reach into the feeding tube with your fingers
or an object while the appliance is running.
Only use the pusher for this purpose.
Do not touch the small cutting blades in the base
of the filter. They are very sharp.
Noise level: Lc < 80 dB (A)
Caution:
This appliance is intended for
household use only.
Never use any accessories or parts from other
manufacturers or that Gorenje does
not specifically recommend. If you use such
accessories or parts, your guarantee becomes
invalid.
Make sure all parts are correctly mounted before
you switch on the appliance.
Only use the appliance when both clamps are
locked.
Only unlock the clamps after you have switched
off the appliance and the filter has stopped
rotating.
Do not operate the juicer for more than 40
seconds at a time when you juice heavy loads and
let it cool down sufficiently afterwards. None of the
recipes in this user manual constitute heavy loads.
Do not remove the pulp container when the
appliance is operating.
Always unplug the appliance after use.
This appliance is marked according to the
European directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
This guideline is the frame of a European-wide
validity of return and recycling on Waste
Electrical and Electronic Equipment.
Preparing for use
Wash all detachable parts (see chapter
‘Cleaning’).
Place the juice collector in the appliance. To place
the pulp container, tilt it forwards
13
slightly. Insert the top end of the pulp container
first and then push home the bottom end.
To empty the pulp container while you are juicing,
switch off the appliance and carefully remove the
pulp container.
Note: Reassemble the empty pulp container
before you continue juicing.
Put the filter in the juice collector. Hold the lid over
the filter and lower it into position.
Make sure the filter is fitted securely onto the
driving shaft (‘click’).
Always check the filter before use. If you detect
any cracks or damage, do not use the appliance.
Contact the nearest Gorenje service centre or take
the appliance to your dealer.
Snap the two clamps onto the lid to lock it into
place (‘click’). Align the groove in the
pusher with the small protrusion on the inside of
the feeding tube and slide the pusher into the
feeding tube.
Make sure the clamps are locked. Put the lid on
the juice jug to avoid splattering. Place the juice
jug under the spout.
Using the appliance
The appliance only functions if all parts are
assembled properly and the lid is properly locked
in place with the clamps.
Wash the fruit and/or vegetables and cut them into
pieces that fit into the feeding tube.
Make sure the juice jug is placed under the spout
and the spout is in downward position.
Turn the control knob to setting 1 (low speed ) or 2
(normal speed) to switch on the appliance.
Speed 1 is especially suitable for soft fruits and
vegetables such as watermelons, grapes,
tomatoes, cucumbers and raspberries.
Speed 2 is suitable for all kinds of fruits and
vegetables.
Put the pre-cut pieces in the feeding tube and
gently press them down towards the rotating filter
with the pusher.
Do not exert too much pressure on the pusher, as
this could affect the quality of the end result. It
could even cause the filter to come to a halt.
Never insert your fingers or an object into the
feeding tube.
After you have processed all ingredients and the
juice flow has stopped, switch off the appliance
and wait until the filter has stopped rotating.
Tips
Use fresh fruit and vegetables, as they contain
more juice. Pineapples, beetroots, celery stalks,
apples, cucumbers, carrots, spinach, melons,
tomatoes, pomegranates, oranges and grapes are
particularly suitable for processing in the juicer.
You do not have to remove thin peels or skins.
Only remove thick peels, e.g. those of oranges,
pineapples and uncooked beetroots. Also remove
the white pith of citrus fruits because it has a bitter
taste.
When you prepare apple juice, remember that the
thickness of the apple juice depends on the kind of
apple you use. The juicier the apple, the thinner
the juice. Choose a kind of apple that produces
the type of juice you prefer.
Apple juice turns brown very quickly. To slow
down this process, add a few drops of lemon juice.
Fruits that contain starch, such as bananas,
papayas, avocados, figs and mangoes are not
suitable for processing in the juicer. Use a food
processor, blender or bar blender to process these
fruits.
Leaves and leaf stalks of e.g. lettuce can also be
processed in the juicer.
Drink the juice immediately after you have
extracted it. If it is exposed to air for some time,
the juice loses its taste and nutritional value.
To extract the maximum amount of juice, always
press the pusher down slowly.
The juicer is not suitable for processing very hard
and/or fibrous/starchy fruits or vegetables such as
sugar cane.
Cleaning
Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as alcohol,
petrol or acetone to clean the appliance.
The appliance is easier to clean if you do so
immediately after use.
Switch off the appliance. Remove the plug from
the wall socket and wait until the filter has stopped
rotating.
Remove the dirty parts from the motor unit.
Dissassemble the appliance in the following order:
Remove the pulp container;
Remove the pusher;
Open safety lock and the clamps;
Remove the lid.
Remove the juice collector together with the
filter.
Clean all parts except the motor unit with the
cleaning brush in warm water with some
washing-up liquid and rinse them under the tap.
Note: All detachable parts are dishwasher-safe.
Place the detachable plastic parts on the top tray
of the dishwasher. Make sure they are placed well
away from the heating element.
Clean the motor unit with a damp cloth.
Never immerse the motor unit in water nor rinse it
under the tap.
14
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an official collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment.
Guarantee and service
If you need information or if you have a
problem, please contact the Gorenje Customer
Care Centre in your country (you find its phone
number in the worldwide guarantee leaflet). If
there is no Customer Care Centre in your
country, go to your local Gorenje dealer or
contact the Service department of Gorenje
domestic appliances.
For personal use only!
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE
WHEN USING YOUR APPLIANCE
We reserve the right to any modifications!
15
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Opis ogólny
1. Popychacz
2. Otwór na produkty
3. Pokrywka
4. Filtr
5. Pojemnik na sok
6. Dziobek
7. Pojemnik na miąższ
8. Zawór bezpieczeństwa
9. Część silnikowa
10. ON / OFF zmienić
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj
się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj
ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Niebezpieczeństwo
Nie zanurzaj części silnikowej urządzenia w
wodzie ani innym płynie. Nie opłukuj jej pod
bieżącą wodą.
Ostrzeżenie
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy
napięcie podane na podstawie urządzenia jest
zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka,
przewód sieciowy lub inne elementy składowe są
uszkodzone.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy
Gorenje lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń,
chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez opiekuna.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez
nadzoru.
Jeśli zauważysz, że filtr jest popękany lub w inny
sposób uszkodzony, nie korzystaj z urządzenia i
skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym
firmy Gorenje.
Nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do
otworu na produkty podczas pracy urządzenia. Do
otworu można wkładać jedynie popychacz.
Nie dotykaj małych ostrzy tnących znajdujących
się w podstawie filtra. Są bardzo ostre.
Poziom hałasu: Lc < 80 dB (A)
Uwaga
Urządzenie to jest przeznaczone wącznie do
użytku domowego.
Nigdy nie używaj akcesoriów ani części
zamiennych innych producentów ani takich, które
nie są zalecane przez firmę Gorenje. W przypadku
użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja
traci ważność.
Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy
wszystkie części są prawidłowo zamontowane.
Oba zaciski muszą być zamknięte podczas
korzystania z urządzenia.
Zaciski można otworzyć dopiero wtedy, gdy
urządzenie zostało wyłączone i filtr przestał się
obracać.
Podczas wyciskania soku z dużej ilości owoców
lub warzyw nie włączaj sokowirówki na dłużej niż
40 sekund, a po tym czasie odczekaj, aż
urządzenie ostygnie. Żaden z przepisów
zamieszczonych w tej instrukcji obsługi nie
zawiera dużych ilości owoców.
Nie wyjmuj pojemnika na miąższ podczas pracy
urządzenia.
Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia
wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
W celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji nie
podłączaj tego urządzenia do zewnętrznego
ącznika czasowego lub układu zdalnego
sterowania.
16
Urządzenie to oznaczono zgodnie z
europejską wytyczną 2002/96/EG o zużytych
urządzeniach elektrycznych i
elektronicznych (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w
całej Unii Europejskiej odbioru i wtórnego
wykorzystania starych urządzeń.
Przygotowanie do użycia
Umyj wszystkie odłączane części (patrz rozdział
„Czyszczenie”).
Wyciągnij przewód sieciowy ze schowka w tylnej
części urządzenia.
Włóż pojemnik na sok do urządzenia. Załóż na
urządzenie pojemnik na miąższ, lekko go
przechylając. Najpierw wsuń górny koniec
pojemnika, a następnie dociśnij dolny.
Aby opróżnić pojemnik na miąższ podczas
wyciskania soku, wyłącz urządzenie i ostrożnie
wyjmij pojemnik.
Uwaga: Załóż z powrotem pusty pojemnik na
miąższ przed ponownym wyciskaniem soku.
Włóż filtr do pojemnika na sok. Przytrzymaj
pokrywkę nad filtrem i opuść ją, umieszczając
w odpowiedniej pozycji.
Upewnij się, że filtr jest prawidłowo zamocowany
na wałku napędowym (usłyszysz „kliknięcie”).
Zawsze sprawdzaj filtr przed użyciem. Jeśli
zauważysz, że jest zniszczony lub pęknięty, nie
korzystaj z urządzenia. Skontaktuj się z
najbliższym centrum serwisowym firmy Gorenje
lub sprzedawcą urządzenia.
Zatrzaśnij oba zaciski na pokrywce, aby
zablokować ją na swoim miejscu (usłyszysz
„kliknięcie”). Wsuń popychacz do otworu na
produkty, ustawiając rowek w popychaczu w
jednej linii z małą wypustką wewnątrz otworu.
Upewnij się, są zatrzaśnięte w odpowiedniej
pozycji.
Załóż pokrywkę na dzbanku na sok, aby uniknąć
rozlania. Postaw dzbanek na sok pod Dziobkiem.
Zasady używania
Urządzenie będzie działało jedynie wtedy, gdy
wszystkie części będą prawidłowo założone, a
pokrywka prawidłowo zamknięta za pomocą
zacisków.
Umyj owoce i/lub warzywa i pokrój je na kawałki,
które zmieszczą się do otworu na
produkty.
Upewnij się, że dzbanek na sok znajduje się pod
dociśniętym dziobkiem.
Aby włączyć urządzenie, przekręć pokrętło
regulacyjne do pozycji 1 (mała szybkość) lub 2
(normalna szybkość).
Szybkość 1 jest odpowiednia do miękkich
owoców i warzyw, takich jak arbuzy, winogrona,
pomidory, ogórki i maliny.
Szybkość 2 jest odpowiednia do wszystkich
rodzajów owoców i warzyw.
Włóż pokrojone na kawałki owoce lub warzywa do
otworu na produkty i za pomocą popychacza
delikatnie popychaj je w kierunku obracającego się
filtra.
Nie naciskaj zbyt mocno na popychacz, ponieważ
może to negatywnie wpłynąć na jakość soku, a
nawet spowodować zatrzymanie filtra.
Nigdy nie wkładaj palców ani żadnych
przedmiotów do otworu na produkty.
Po wyciśnięciu soku ze wszystkich składników,
gdy sok przestanie ściekać, wyłącz urządzenie i
poczekaj, aż filtr przestanie się kręcić.
Wskazówki
Używaj świeżych owoców i warzyw, gdyż
zawierają one więcej soku. Szczególnie
odpowiednie do wyciskania w sokowirówce są
ananasy, buraki, seler naciowy, jabłka, ogórki,
marchew, szpinak, melony, pomidory, granaty,
pomarańcze i winogrona.
Nie musisz obierać owoców i warzyw o cienkich
skórkach. Obranie jest konieczne tylko w
przypadku owoców z grubą skórką, takich jak
pomarańcze, ananasy i surowe buraki. Wytnij
także białe włókno owoców cytrusowych z uwagi
na jego gorzki smak.
Podczas przygotowywania soku z jabłek pamiętaj,
że gęstość soku zależy od odmiany jabłek. Im
bardziej soczyste jabłko, tym mniej gęsty sok.
Wybieraj jabłka, z których można wycisnąć taki
rodzaj soku, jaki lubisz.
Sok jabłkowy szybko zmienia kolor na brązowy.
Możesz spowolnić ten proces, dodając do niego
kilka kropel soku z cytryny.
Nie można wyciskać soku z owoców
zawierających skrobię, takich jak banany, papaje,
awokado, figi i mango. Użyj robota kuchennego
lub blendera, aby zmiksować te owoce.
W sokowirówce można wyciskać także liście i
ąby, np. sałaty.
Pij sok natychmiast po wyciśnięciu. Jeśli sok
będzie przez jakiś czas wystawiony na działanie
powietrza, straci swój smak i wartości odżywcze.
Aby wycisnąć maksymalną ilość soku, zawsze
naciskaj popychacz powoli.
Sokowirówka nie nadaje się do wyciskania soku z
owoców i warzyw, które są bardzo twarde,
włókniste i/lub zawierają skrobię, np. z trzciny
cukrowej.
17
Czyszczenie
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj
czyścików, płynnych środków ściernych ani
żrących płynów, takich jak alkohol, benzyna lub
aceton.
Najłatwiej jest wyczyścić urządzenie bezpośrednio
po użyciu.
Wyłącz urządzenie. Wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego i poczekaj, aż filtr przestanie się
obracać.
Zdejmij zabrudzone części z części silnikowej.
Rozłóż urządzenie w następującej kolejności:
Wyjmij pojemnik na miąższ;
Wyjmij popychacz;
Otwórz zacisko;
Zdejmij pokrywkę.
Wyjmij pojemnik na sok wraz z filtrem.
Umyj wszystkie części poza częścią silnikową
za pomocą szczoteczki w ciepłej wodzie z
dodatkiem środka do mycia naczyń, a
następnie przeucz je pod bieżącą wodą
Uwaga: Wszystkie zdejmowane części można
myć w zmywarce. Zdejmowane plastikowe części
należy kłaść na górnej półce zmywarki, uważając,
aby znajdowały się one z dala od elementu
grzejnego.
Przetrzyj część silnikową wilgotną szmatką.
Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani
nie opłukuj pod bieżącą wodą.
Ochrona środowiska
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z
normalnymi odpadami gospodarstwa domowego
— należy oddać je do punktu zbiórki surowców
wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w
ochronie środowiska.
Gwarancja i serwis
W celu uzyskania informacji lub w razie
problemów z urządzeniem, zwrócić się do centrum
pomocy użytkownikom Gorenja w danym państwie
(numer telefonu znajduje się na międzynarodowej
karcie gwarancyjnej). Jeżeli w danym kraju nie ma
takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego
sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń
AGD.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU
WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS
UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
18
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RO
Descriere generală
1. Element de împingere
2. Tub de alimentare
3. Capacul
4. Filtru
5. Colector de suc
6. Gură de scurgere
7. Recipient pentru pulpă
8. Supapă de siguranţă
9. Bloc motor
10. ON/OFF comuta
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi
păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
Nu introduceţi blocul motor în apă sau în alt lichid
şi nici nu-l clătiţi sub jet de apă.
Avertisment
Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă
tensiunea indicată sub aparat corespunde
tensiunii locale.
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de
alimentare sau alte componente sunt deteriorate.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de
Gorenje, de un centru de service autorizat de
Gorenje sau de personal calificat în domeniu
pentru a evita orice accident.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale
sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la
utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca
cu aparatul.
Nu lăsaţi niciodată aparatul să funcţioneze
nesupravegheat.
Dacă depistaţi fisuri pe filtru sau dacă filtrul este
deteriorat în orice mod, încetaţi utilizarea
aparatului şi contactaţi cel mai apropiat centru
service Gorenje.
Nu introduceţi niciodată degetele sau alte obiecte
în tubul de alimentare pe parcursul funcţionării
aparatului. În acest scop se foloseşte numai
elementul de împingere.
Nu atingeţi lamele de tăiere mici aflate la baza
filtrului. Acestea sunt foarte ascuţite.
Nivel de zgomot: Lc < 80 dB (A)
Atenţie: Acest aparat este destinat exclusiv uzului
casnic.
Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de
la alţi producători sau care nu au
fost recomandate special de Gorenje. Dacă
utilizaţi astfel de accesorii sau componente,
garanţia dvs. devine nulă.
Verificaţi dacă toate componentele au fost
montate corect înainte de a porni aparatul.
Utilizaţi aparatul numai dacă ambele cleme sunt
blocate.
Deschideţi clemele numai după ce aţi oprit
aparatul şi după ce filtrul a încetat să se rotească.
Atunci când preparaţi o cantitate mare de suc, nu
lăsaţi aparatul să funcţioneze mai mult de 40 de
secunde şi lăsaţi-l apoi să se răcească suficient.
Nici una dintre reţetele prezentate în acest manual
de utilizare nu presupune solicitare intensivă.
Nu îndepărtaţi vasul de colectare pentru pulpă în
timpul funcţionării aparatului.
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după
utilizare.
Nu conectaţi niciodată acest aparat la un ceas
electronic extern sau un sistem de comandă de la
distanţă pentru a evita situaţiile periculoase.
19
Acest aparat este marcat corespunzător
directivei europene 2002/9/CE în privinţa
aparatelor electrice şi electronice vechi
(waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Directiva prescrie
cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în
întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.
Pregătirea pentru utilizare
Spălaţi toate componentele detaşabile (consultaţi
capitolul ‘Curăţare’).
Scoateţi cablul de alimentare din compartimentul
de stocare aflat în spatele aparatului.
Aşezaţi colectorul de suc în aparat . Pentru a
plasa recipientul pentru pulpă, înclinaţi-l uşor spre
înainte. Introduceţi mai întâi capătul superior al
recipientului pentru pulpă, apoi împingeţi capătul
inferior la locul său.
Pentru a goli recipientul pentru pulpă în timp ce
preparaţi suc, opriţi aparatul şi îndepărtaţi cu grijă
recipientul pentru suc.
Notă: Înainte de a continua prepararea sucului,
asamblaţi din nou vasul de colectare pentru pulpă.
Aşezaţi filtrul în colectorul de suc. Menţineţi
capacul deasupra filtrului, coborându-l la locul său.
Asiguraţi-vă că filtrul este bine prins pe arborele
de acţionare (‘clic’).
Verificaţi întotdeauna filtrul înainte de utilizare.
Dacă detectaţi fisuri sau orice alte defecte, nu
folosiţi aparatul. Contactaţi cel mai apropiat centru
service Gorenje sau duceţi aparatul la furnizorul
dvs. de produse Gorenje.
Împingeţi clemele pe capac pentru a-l fixa (‘clic’).
Aliniaţi şanţul din elementul de împingere cu mica
protuberanţă din interiorul tubului de alimentare şi
glisaţi elementul de împingere în tubul de
alimentare.
Verificaţi dacă sunt blocate clemele de pe ambele
părţi ale capacului.
Puneţi capacul cănii pentru suc pentru a evita
stropirea. Poziţionaţi cana sub gura de scurgere.
Utilizarea aparatului
Aparatul funcţionează numai dacă toate piesele
sunt asamblate corect şi capacul este fixat corect
în poziţie cu clemele.
Spălaţi fructele şi/sau legumele şi tăiaţi-le în bucăţi
care să se potrivească în tubul de alimentare.
Asiguraţi-vă că gura de scurgere este îndreptată
în jos şi cana de suc a fost poziţionată sub gura de
scurgere.
Rotiţi butonul de comandă la setarea 1 (viteză
redusă) sau 2 (viteză normală) pentru a porni
aparatul.
Viteza 1 este potrivită pentru fructe şi legume moi
precum pepeni, struguri, roşii, castraveţi sau
zmeură.
Viteza 2 este potrivită pentru toate felurile de
fructe şi legume.
Introduceţi bucăţile gata tăiate în tubul de
alimentare şi apăsaţi-le uşor spre filtrul rotativ cu
elementul de împingere.
Nu exercitaţi o presiune prea mare asupra
elementului de împingere, deoarece acest lucru
poate afecta rezultatul final. Poate chiar să
blocheze funcţionarea filtrului.
Nu introduceţi degetele sau alte obiecte în tubul
de alimentare.
După ce aţi procesat toate ingredientele şi sucul a
încetat să mai curgă, opriţi aparatul şi aşteptaţi ca
filtrul să nu se mai rotească.
Sugestii
Utilizaţi fructe şi legume proaspete, deoarece
acestea conţin mai mult suc. Ananasul, sfecla
roşie, tulpinile de ţelină, merele, castraveţii,
morcovii, spanacul, pepenele galben, roşiile,
rodiile, portocalele şi strugurii sunt foarte potriviţi
pentru procesare în storcătorul de fructe.
Nu este necesar să îndepărtaţi coaja subţire.
Trebuie să îndepărtaţi numai cojile groase, de
exemplu cele de portocală, ananas sau sfeclă
roşie crudă. Îndepărtaţi, de asemenea, pelicula
albă a citricelor, deoarece are gust amar.
Când preparaţi suc de mere, reţineţi că grosimea
sucului de mere depinde de soiul de măr folosit.
Cu cât mărul este mai suculent, cu atât sucul va fi
mai subţire. Alegeţi un soi de mere care produce
tipul de suc preferat de dvs.
Sucul de mere se înnegreşte foarte repede.
Pentru a încetini procesul, adăugaţi câteva picături
de lămâie.
Fructele care conţin amidon, precum banane,
papaya, avocado, smochine sau mango nu sunt
potrivite pentru procesarea în storcătorul de fructe.
Pentru a procesa astfel de fructe utilizaţi un robot
de bucătărie sau un blender.
În storcătorul de fructe pot fi procesate, de
asemenea, frunze şi tulpini, de exemplu salată
verde.
Consumaţi sucul imediat după ce l-aţi extras.
Dacă este expus prea mult timp la aer, sucul îşi
pierde gustul şi valoarea nutritivă.
Pentru a extrage o cantitate cât mai mare de suc,
apăsaţi întotdeauna încet pe elementul de
împingere.
Storcătorul nu este potrivit pentru procesarea unor
fructe sau legume foarte tari şi/sau fibroase/ cu
amidon (de ex., trestie de zahăr).
Curăţarea
Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de
curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar fi
alcoolul, benzina sau acetona pentru a curăţa
aparatul.
20
Aparatul este mai uşor de curăţat imediat după
folosire.
Opriţi aparatul. Scoateţi ştecherul din priză şi
aşteptaţi ca filtrul să nu se mai rotească.
Îndepărtaţi componentele murdare de pe blocul
motor. Dezasamblaţi aparatul în următoarea
ordine:
Îndepărtaţi vasul de colectare pentru pulpă;
Extrageţi elementul de împingere;
Deschideţi clemele;
Îndepărtaţi capacul.
Scoateţi colectorul de suc împreună cu filtrul.
Curăţaţi toate părţile cu excepţia blocului motor
cu o perie de curăţat, în apă călduţă cu puţin
detergent lichid şi clătiţi-le la robinet.
Notă: Toate piesele detaşabile pot fi spălate în
maşina de spălat vase. Aşezaţi piesele detaşabile
din plastic pe sertarul superior al maşinii de spălat
vase. Asiguraţi-vă că acestea sunt aşezate la o
distanţă suficient de mare de elementul de
încălzire.
Curăţaţi blocul motor cu o cârpă umedă.
Nu introduceţi unitatea motor în apă şi nici nu o
clătiţi la robinet.
Protecţia mediului
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer
la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un
punct de colectare autorizat pentru reciclare. În
acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului
înconjurător.
Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o
problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje
din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de
telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe
limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii
Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul
local Gorenje sau contactaţi Departamentul de
Service al Aparatelor Domestice Gorenje.
Numai pentru uz personal!
GORENJE
VĂ DOREŞTE SĂ FOLOSIŢI
PRODUSELE NOASTRE CU MULTĂ
PLĂCERE
Ne rezervăm dreptul oricăror modificări!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Gorenje JC801G Návod na obsluhu

Kategória
Odšťavovače
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch