SKODA Yeti (2012/05) Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Yeti
Návod k obsluze
Úvod
Rozhodli jste se pro vozidlo ŠKODA, srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru.
S novým vozidlem ŠKODA získáváte vozidlo s moderní technikou a rozsáhlým vybavením. Doporučujeme Vám
přečíst si pečlivě tento Návod k
obsluze, abyste se s Vaším vozidlem rychle a dobře seznámili.
S případnými dotazy ohledně Vašeho vozidla se obraťte na odborný servis nebo kontaktujte Vašeho importé-
ra.
Národní právní předpisy mají přednost před informacemi uvedenými v tomto Návodu k obsluze.
Přejeme Vám mnoho radosti s Vaším vozidlem ŠKODA a vždy šťastnou cestu.
Vaše ŠKODA AUTO a.s. (dále jen ŠKODA)
£
Palubní literatura
Součástí palubní literatury Vašeho vozidla je kromě tohoto „Návodu k obsluze
rovněž „Servisní knížka“ a „Pomoc na cestách“.
Kromě toho může být palubní literatura Vašeho vozidla podle jeho provedení
a výbavy doplněna dalšími návody a dodatky (jako je např. návod k obsluze rádia).
Budete-li některou z uvedených součástí palubní literatury postrádat, obraťte se
na odborný servis.
Údaje uvedené v technické dokumentaci vozidla mají přednost před údaji uve-
denými v tomto Návodu k obsluze.
Návod k obsluze
V tomto Návodu k obsluze jsou popsány všechny možné součásti výbavy vozidla,
aniž by byly označeny jako mimořádná výbava, modelová varianta nebo výbava
určená pouze pro některé trhy.
Ve Vašem vozidle tak nemusí být všechny součásti výbavy popsané v tomto Ná-
vodu k obsluze.
Rozsah výbavy Vašeho vozidla zjistíte z prodejní dokumentace, kterou jste ob-
drželi při koupi vozidla. Pro bližší informace se obraťte na svého prodejce ŠKODA.
Vyobrazení se mohou v detailech lišit od provedení Vašeho vozidla, jsou chápána
jako obecné informace.
Servisní knížka
obsahuje:
údaje o Vašem vozidle;
servisní intervaly;
potvrzení o provádění servisních prohlídek;
potvrzení záruky mobility (platí pouze pro některé země);
důležité pokyny vztahující se k záruce vozidla.
Potvrzení o provedených servisních pracích jsou jednou z podmínek pro poskytnu-
tí případného záručního plnění.
Servisní knížku předložte vždy, když přijedete s Vaším vozidlem do odborného se-
rvisu.
V případě ztráty, zcizení nebo poškození Servisní knížky se obraťte na odborný se-
rvis, kde je prováděna pravidelná údržba Vašeho vozidla. Zde obdržíte duplikát, do
kterého Vám servis dle svých záznamů zpětně potvrdí provedené údržby vozidla.
Pomoc na cestách
Pomoc na cestách obsahuje nejdůležitější telefonní čísla v jednotlivých zemích,
adresy a telefonní čísla importérů ŠKODA.
Obsah
Uspořádání tohoto Návodu k obsluze
(vysvětlivky) 6
Použité zkratky
Obsluha
Interiér 9
Přehled 8
Přístroje a kontrolní světla 10
Sdružený panel přístrojů 10
Multifunkční ukazatel (Palubní počítač) 14
MAXI DOT (Informační displej) 18
Systém vlastní kontroly vozidla 21
Kontrolní světla 22
Odemykání a zamykání 31
Klíče 31
Dětská pojistka 32
Centrální zamykání 32
Dálkové ovládání 35
Varovné zařízení proti odcizení vozidla 36
Víko zavazadlového prostoru 37
Elektrické ovládání oken 38
Panoramatická posuvná střecha 41
Světla a viditelnost 44
Světla 44
Vnitřní osvětlení 51
Viditelnost 52
Stěrače a ostřikovače 53
Zpětná zrcátka 56
Sedadla a odkládací prostory 59
Přední sedadla 59
Hlavové opěrky 63
Zadní sedadla 64
Zavazadlový prostor 67
Mezipodlaha v zavazadlovém prostoru 71
Mezipodlaha s rezervním kolem 72
Střešní nosič 72
Držáky na nápoje 73
Popelníky 74
Zapalovač cigaret, 12V zásuvka 75
Odkládací prostory 76
Vyjímatelný vak 82
Háčky na šaty 82
Držák na lístky 82
Topení a klimatizace 84
Úvodní informace 84
Ofukovací otvory 85
Topení 85
Klimatizace (manuální klimatizace) 87
Climatronic (automatická klimatizace) 90
Nezávislé přídavné topení a větrání 92
Rozjezd a jízda 96
Startování a vypínání motoru 96
Brzdy a systémy podpory brzdění 98
Režim OFF ROAD 102
Řazení (manuální převodovka) 103
Pedály 104
Pomoc při parkování 104
Parkovací asistent 105
Tempomat 108
START-STOP 110
Automatická převodovka 112
Automatická převodovka 112
Komunikace 116
Mobilní telefony a vysílací zařízení 116
Ovládání telefonu na multifunkčním volantu 117
Symboly na informačním displeji 118
Interní telefonní seznam 118
Univerzální příprava pro telefon GSM II 118
Univerzální příprava pro telefon GSM III 121
Hlasové ovládání 125
Multimédia 126
Bezpečnost
Pasivní bezpečnost 130
Všeobecné pokyny 130
Správná poloha sedadel 131
Bezpečnostní pásy 134
Bezpečnostní pásy 134
Systém airbag 139
Popis systému airbag 139
Čelní airbagy 140
Kolenní airbag řidiče 141
Boční airbagy 142
Hlavové airbagy 143
Vypínání airbagů 145
Bezpečná přeprava dětí 147
Dětská autosedačka 147
Pokyny k jízdě
Jízda a životní prostředí 150
Prvních 1 500 kilometrů - a potom 150
Katalyzátor 150
Hospodárná a ekologická jízda 151
Ekologické parametry 153
Jízdy do zahraničí 154
Předcházení škod na vozidle 154
Průjezd vodou na vozovce 154
Jízda v terénu 155
Jízda s přívěsem 161
Jízda s přívěsem 161
3
Obsah
Provozní pokyny
Péče o vozidlo a jeho čištění 163
Péče o vozidlo 163
Kontrola a doplňování 170
Pohonné hmoty 170
Motorový prostor 172
Akumulátor 179
Kola a pneumatiky 183
Kola 183
Příslušenství, úpravy a výměny dílů 190
Úvodní informace 190
Úpravy a ovlivnění systému airbag 190
Svépomoc
Svépomoc 191
Prostor pro lékárničku a výstražný trojúhelník 191
Hasicí přístroj 191
Palubní nářadí 191
Výměna kola 192
Sada na opravu pneumatik 195
Pomoc při startování 198
Vlečení vozidla 199
Pojistky a žárovky 202
Pojistky 202
Žárovky 205
Technická data
Technická data 209
Úvodní informace 209
Hmotnosti 209
Identifikační údaje 209
Spotřeba pohonných hmot dle předpisů EHK
a směrnic EU 210
Celkové rozměry 210
Specifikace a objem motorového oleje 211
Motor 1,2 l/77 kW TSI - EU5 212
Motor 1,4 l/90 kW TSI - EU5 213
Motor 1,8 l/118 kW TSI - EU2, EU5 (1,8 l/112 kW
TSI - EU2, EU5) 214
Motor 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 215
Motor 2,0 l/81 kW TDI CR - EU5 216
Motor 2,0 l/103 kW TDI CR - EU4, EU5 217
Motor 2,0 l/125 kW TDI CR - EU5 218
Víceúčelová vozidla (AF) 219
Věcný rejstřík
4
Obsah
5
Obsah
Uspořádání tohoto Návodu k obsluze
(vysvětlivky)
Tento Návod k obsluze je členěn podle zcela přesných pravidel tak, aby Vám uleh-
čil hledání a čerpání potřebných informací.
Členění kapitol, obsahu a věcného rejstříku
Text návodu je rozdělen do relativně krátkých odstavců, které jsou přehledně
spojené do jednotlivých kapitol. Aktuální kapitola je vždy uvedena na dolním
okraji pravé stránky.
Obsah, členěný podle kapitol, a podrobný věcný rejstřík na konci Návodu k obslu-
ze Vám pomohou rychle najít požadovanou informaci.
Směrová označení v textu
Všechny údaje jako „vlevo“, „vpravo“, „vpředu“, „vzadu“ jsou vztaženy ke směru
jízdy.
Značky v textu
Konec odstavce.
£ Odstavec pokračuje na další straně.
Poznámky v textu
POZOR
Nejdůležitější jsou poznámky nadepsané POZOR. Poznámky nadepsané PO-
ZOR Vás upozorňují na vážné nebezpečí nehody či poranění. V textu se často
setkáte s dvojitou šipkou odkazující na symbol malého trojúhelníku s
vykřiční-
kem. Tento symbol upozorňuje na poznámku POZOR na konci odstavce, kte-
rou je nutné respektovat.
UPOZORNĚNÍ
Poznámka nadepsaná Upozornění Vás upozorňuje na možná poškození Vašeho
vozidla (např. závada na převodovce) nebo na obecné nebezpečí nehody.
Životní prostředí
Poznámka nadepsaná Životní prostředí Vás upozorňuje na nutnost ochrany ži-
votního prostředí. Takto označené jsou například rady pro snížení spotřeby po-
honných hmot.
Poznámka
Poznámka jako taková Vás upozorňuje zcela obecně na informace důležité k pro-
vozu Vašeho vozidla.
6
Uspořádání tohoto Návodu k obsluze (vysvětlivky)
Použité zkratky
Zkratka Význam
1/min otáčky motoru za minutu
ABS protiblokovací systém
AF víceúčelová vozidla
ASR kontrola trakce
CO
2
v g/km produkované množství oxidu uhličitého v gramech na ujetý ki-
lometr
DPF filtr pevných částic
DSG automatická dvouspojková převodovka
DSR aktivní podpora řízení
EDS elektronická uzávěrka diferenciálu
EPC kontrola elektroniky motoru
ESC kontrola stability
kW kilowatt, jednotka výkonu motoru
MG manuální převodovka
MFD multifunkční ukazatel
N1 vozidlo této kategorie je konstruované a vyrobené pro dopra-
vu nákladů s maximální hmotností nepřevyšující 3,5 tuny
Nm newtonmetr, jednotka točivého momentu motoru
TDI CR přeplňovaný vznětový motor se systémem vstřikování paliva
common-rail
TSI přeplňovaný zážehový motor se systémem přímého vstřiková-
ní paliva
7
Použité zkratky
Obr. 1 Interiér
8
Obsluha
Obsluha
Interiér
Přehled
Ovládání el. nastavitelných vnějších zrcátek 57
Ofukovací otvory 85
Páčka multifunkčního přepínače:
směrová, dálková a parkovací světla, světelná houkačka 49
tempomat 108
Volant:
s houkačkou
s airbagem řidiče 140
s tlačítky pro obsluhu rádia, navigačního systému a telefonu 116
Sdružený panel přístrojů: ukazatele a kontrolní světla 10
Páčka multifunkčního přepínače:
multifunkční ukazatel 14
stěrače a ostřikovače 53
Ofukovací otvory 85
Regulátor vyhřívání sedadla řidiče 63
Spínač varovných světel 49
Kontrolní světlo vypnutého airbagu spolujezdce 145
Odkládací schránka na přístrojové desce 77
Podle výbavy:
rádio
navigační systém
Regulátor vyhřívání sedadla spolujezdce 63
Odkládací schránka na straně spolujezdce 77
Airbag spolujezdce 140
Vypínač čelního airbagu spolujezdce (v odkládací schránce spolu-
jezdce) 145
Elektrické ovládání oken 38
Pojistkový box (z boku přístrojové desky) 203
Spínač světel 45
Páčka pro odjištění víka motorového prostoru 174
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Regulátor osvětlení přístrojů a nastavení sklonu hlavních světlo-
metů 48, 48
Páčka nastavitelného volantu 97
Kolenní airbag řidiče 141
Spínací skříňka 97
Spínač ASR 101
Pomoc při parkování vpředu a vzadu 104
Spínač centrálního zamykání 34
Podle výbavy:
řadicí páka (manuální převodovka) 103
volicí páka (automatická převodovka) 113
Odkládací schránka 78
Offroad 102
Sledování tlaku v pneumatikách 187
Parkovací asistent 105
Podle výbavy:
ovládání topení 85
ovládání klimatizace 87
ovládání Climatronicu 90
Poznámka
Uspořádání ovládacích prvků vozidel s řízením vpravo se částečně odlišuje od zo-
brazeného uspořádání na » obr. 1. Symboly však odpovídají jednotlivým ovládacím
prvkům.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
9
Interiér
Přístroje a kontrolní světla
Sdružený panel přístrojů
ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Přehled sdruženého panelu přístrojů 10
Otáčkoměr 11
Rychloměr 11
Ukazatel teploty chladicí kapaliny 11
Ukazatel zásoby paliva 11
Počítadlo ujeté vzdálenosti 12
Ukazatel intervalů servisních prohlídek 12
Digitální hodiny 13
Doporučení pro přeřazení rychlostního stupně 14
POZOR
V prvé řadě věnujte pozornost řízení! Jako řidič nesete plnou zodpovědnost
za dopravní bezpečnost.
Ovládací tlačítka ve sdruženém panelu přístrojů nikdy nepoužívejte za jízdy,
ale pouze u stojícího vozidla!
Přehled sdruženého panelu přístrojů
Obr. 2 Sdružený panel přístrojů
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Otáčkoměr » strana 11
Rychloměr » strana 11
Ovládací tlačítko pro volbu režimu:
nastavení hodin/minut
aktivace/deaktivace druhé rychlosti v mph, resp. v km/h
servisních intervalů - zobrazení zbývajících dnů a počet km, resp. mil
1)
Ukazatel teploty chladicí kapaliny » strana 11
Displej:
s počítadlem ujeté vzdálenosti » strana 12
s ukazatelem intervalů servisních prohlídek » strana 12
s digitálními hodinami » strana 13
s multifunkčním ukazatelem » strana 14
s informačním displejem » strana 18
Ukazatel zásoby paliva » strana 11
Ovládací tlačítko pro:
nulování počítadla denní ujeté vzdálenosti
nulování servisních intervalů
£
ä
1
2
3
4
5
6
7
1)
Platí pro země, ve kterých jsou hodnoty udávané v britských jednotkách.
10
Obsluha
nastavení hodin/minut
aktivaci/deaktivaci zvoleného režimu
Otáčkoměr
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Červená část stupnice na otáčkoměru
1
» obr. 2 označuje oblast, ve které řídicí
jednotka motoru začíná omezovat otáčky motoru. Řídicí jednotka motoru zajišťuje
omezení otáček na bezpečnou mez.
Před dosažením červené části stupnice otáčkoměru přeřaďte na nejbližší vyšší ry-
chlostní stupeň, popř. zvolte polohu D volicí páky automatické převodovky.
Během záběhu a dokud není motor zahřátý na provozní teplotu, se vyhněte vy-
šším otáčkám motoru » strana 150.
Životní prostředí
Včasné zařazení vyššího převodového stupně pomáhá snižovat spotřebu paliva
a snižuje hluk způsobený provozem vozidla, šetří životní prostředí a prospívá ži-
votnosti a spolehlivosti motoru.
Rychloměr
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Signalizace překročení rychlosti
Při překročení rychlosti 120 km/h budete na tuto skutečnost upozorněni akustic-
kou signalizací. Pokud klesne rychlost pod tuto hranici, bude akustická signalizace
překročení rychlosti vypnuta.
Poznámka
Tato funkce platí pouze pro některé země.
ä
ä
Ukazatel teploty chladicí kapaliny
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Ukazatel teploty chladicí kapaliny
4
» obr. 2 je funkční pouze při zapnutém zapa-
lování.
Předejděte poškození motoru tím, že budete dodržovat následující pokyny k te-
plotním rozsahům na stupnici.
Oblast nízké teploty
Dokud je ručička v levé části stupnice, motor ještě nedosáhl provozní teploty. Vy-
hněte se jízdě s vysokými otáčkami, na plný plyn a silnému zatížení motoru.
Oblast provozní teploty
V okamžiku, kdy se ručička dostane do střední části stupnice, dosáhl motor své
provozní teploty. Při silnějším zatížení motoru a vysokých vnějších teplotách se
může ručička vychýlit doprava. Toho si nemusíte všímat, dokud nezačne blikat va-
rovný symbol na sdruženém panelu přístrojů.
Pokud symbol na sdruženém panelu přístrojů bliká, je teplota chladicí kapaliny
příliš vysoká, nebo je její hladina příliš nízká. Dbejte následujících pokynů » strana
26, Teplota, množství chladicí kapaliny .
POZOR
Před otevřením víka motorového prostoru a kontrolou chladicí kapaliny dbejte
následujících pokynů » strana 172, Motorový prostor.
UPOZORNĚNÍ
Přídavné reflektory a jiné doplňkové díly umístěné před přívody čerstvého vzdu-
chu do motorového prostoru zhoršují účinnost chlazení motoru. Při vysokých vněj-
ších teplotách a silném zatížení motoru pak vzniká nebezpečí přehřátí motoru.
Ukazatel zásoby paliva
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Ukazatel zásoby paliva
6
» obr. 2 je funkční pouze při zapnutém zapalování.
£
ä
ä
11
Přístroje a kontrolní světla
Objem palivové nádrže je asi 55 litrů, resp. 60 litrů
1)
. Když ručička ukazatele klesne
do oblasti rezervy, zobrazí se na sdruženém panelu přístrojů varovný symbol .
V tomto okamžiku zbývá v nádrži ještě asi 10,5 litrů paliva. Tento symbol Vám
připomene nutnost načerpání pohonných hmot.
Na informačním displeji se zobrazí:
Please refuel. (Načerpejte palivo!)
Jako varovný signál zazní také akustická signalizace.
UPOZORNĚNÍ
Nikdy palivovou nádrž zcela nevyčerpejte! Nepravidelný přívod paliva do motoru
může způsobit nepravidelný chod motoru. Nespálené palivo se může dostat do
výfukové soustavy a způsobit poškození katalyzátoru.
Poznámka
Po natankování plné nádrže může dojít při dynamické jízdě (např. četné zatáčky,
brzdění, jízda z kopce a do kopce) k poklesu ukazatele paliva o zhruba jeden dílek.
Při zastavení vozidla nebo při méně dynamické jízdě bude ukazatel opět znázor-
ňovat správnou úroveň množství paliva. Tento jev není závadou.
Počítadlo ujeté vzdálenosti
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Ujetá vzdálenost se udává v kilometrech (km). V některých zemích se používá jako
jednotka (mph).
Nulovací tlačítko
Pro vymazání počítadla denní ujeté vzdálenosti stiskněte tlačítko
7
» obr. 2 na
déle než 1 s.
Počítadlo denní ujeté vzdálenosti (trip)
Počítadlo denní ujeté vzdálenosti udává vzdálenost, kterou vozidlo ujelo od po-
sledního vynulování, s rozlišením 100 m, event. 1/10 míle.
ä
Počítadlo celkové ujeté vzdálenosti
Počítadlo celkové ujeté vzdálenosti udává celkovou vzdálenost v kilometrech,
event. v mílích, kterou vozidlo dosud ujelo.
Hlášení závad
Pokud je ve sdruženém panelu přístrojů závada, zobrazí se na displeji trvale Error.
Závadu nechte co nejdříve odstranit v odborném servisu.
Poznámka
Pokud je u vozidel, která nejsou vybavena informačním displejem, aktivováno zo-
brazení druhé rychlosti v mph, resp. km/h, zobrazí se tato rychlost za jízdy místo
počítadla celkové ujeté vzdálenosti.
Ukazatel intervalů servisních prohlídek
Obr. 3
Ukazatel intervalů servisních
prohlídek: upozornění
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Podle výbavy vozidla se může zobrazení na displeji odlišovat.
Ukazatel intervalů servisních prohlídek
Před dosažením intervalu servisní prohlídky se po zapnutí zapalování na displeji
zobrazí na 10 s symbol klíče a údaj o zbývajícím počtu kilometrů » obr. 3. Sou-
časně se zobrazí údaj o zbývajícím počtu dnů do servisní prohlídky.
Na informačním displeji se zobrazí:
Service in ... km or... days. (Servis za ... km nebo ... dní.)
£
ä
1)
Platí pro Yeti 4x4.
12
Obsluha
Údaj o kilometrech, popř. o době do servisní prohlídky, se postupně snižuje v kro-
cích po 100 km, popř. po 1 dnu.
Jakmile je dosaženo intervalu servisní prohlídky, zobrazí se po zapnutí zapalování
na displeji na 20 s blikající symbol klíče a nápis Service.
Na informačním displeji se zobrazí:
Service now! (Servis nyní!)
Zobrazení zbývajícího počtu kilometrů a dnů do servisní prohlídky
Zbývající počet kilometrů a dnů do servisní prohlídky můžete při zapnutém zapa-
lování kdykoli zobrazit pomocí tlačítka
3
» obr. 2.
Na displeji se zobrazí na 10 s symbol klíče a údaj o zbývajícím počtu kilometrů.
Současně se zobrazí údaj o zbývajícím počtu dnů do servisní prohlídky.
U vozidel vybavených informačním displejem vyvoláte tento údaj v nabídce Se-
ttings (Nastavení) » strana 19.
Na informačním displeji se na 10 s zobrazí:
Service in ... km or... days. (Servis za ... km nebo ... dní.)
Vynulování ukazatele intervalů servisních prohlídek
Vynulování ukazatele intervalů servisních prohlídek lze provést až poté, co se na
displeji sdruženého panelu přístrojů zobrazí servisní hlášení nebo alespoň předva-
rování.
Vynulování doporučujeme nechat provést v odborném servisu.
Odborný servis:
vynuluje paměť ukazatele po provedení příslušné prohlídky;
provede záznam v Servisní knížce;
nalepí na bok přístrojové desky na straně řidiče nálepku, kde je vyznačen termín
příští servisní prohlídky.
Vynulování ukazatele intervalů servisních prohlídek můžete provádět pomocí nu-
lovacího tlačítka
7
» obr. 2.
U vozidel vybavených informačním displejem můžete provádět vynulování ukaza-
tele intervalů servisních prohlídek v nabídce Settings (Nastavení) » strana 19.
UPOZORNĚNÍ
Vynulování ukazatele intervalů servisních prohlídek nedoporučujeme provádět
svépomocí, neboť by mohlo dojít k chybnému nastavení intervalů servisních pro-
hlídek, a tím i k možným závadám na vozidle.
Poznámka
Ukazatel nikdy nenulujte mezi servisními prohlídkami, jinak mohou být udávané
hodnoty chybné.
Dojde-li k odpojení akumulátoru vozidla, zůstávají hodnoty ukazatele intervalů
servisních prohlídek zachované.
Pokud byl v rámci opravy vyměněn sdružený panel přístrojů, je nutno do čítače
intervalů servisních prohlídek znovu zadat správné hodnoty čítačů. Tuto práci pro-
vádí odborný servis.
Po vynulování ukazatele s proměnlivými servisními intervaly se budou údaje zo-
brazovat jako u vozidel s pevnými servisními intervaly. Z tohoto důvodu doporuču-
jeme provádět nulování servisních prohlídek pouze u autorizovaného servisního
partnera
ŠKODA, který provede správné vynulování pomocí diagnostického přís-
troje.
Podrobnější informace k servisním intervalům viz Servisní knížka.
Digitální hodiny
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Hodiny nastavujte tlačítky
3
a
7
» obr. 2.
Tlačítkem
3
vyberete údaj, který chcete změnit, a tlačítkem
7
provedete změnu
vybraného údaje.
U vozidel vybavených informačním displejem se nastavení hodin může provést
i v menu Time (Čas) » strana 19.
ä
13
Přístroje a kontrolní světla
Doporučení pro přeřazení rychlostního stupně
Obr. 4
Doporučení pro přeřazení
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Na displeji sdruženého panelu přístrojů se zobrazuje informace o zařazeném ry-
chlostním stupni
A
» obr. 4.
Z důvodu dosažení co nejnižší spotřeby pohonných hmot se na displeji zobrazuje
doporučení pro přeřazení na jiný rychlostní stupeň.
Pokud řídicí jednotka vyhodnotí, že je vhodné přeřadit, zobrazí se na displeji šipka
B
. Šipka ukazuje nahoru či dolů podle toho, zda je doporučeno přeřadit na vyšší
nebo nižší rychlostní stupeň.
Zároveň se místo informace o zařazeném rychlostním stupni
A
zobrazí informace
o doporučeném rychlostním stupni.
UPOZORNĚNÍ
Za správnou volbu rychlostního stupně v různých jízdních situacích, např. při
předjíždění, je vždy zodpovědný řidič.
Multifunkční ukazatel (Palubní počítač)
ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Paměť 15
Obsluha 15
Venkovní teplota 16
ä
Doba jízdy 16
Okamžitá spotřeba pohonných hmot 16
Průměrná spotřeba pohonných hmot 16
Dojezd 17
Ujetá vzdálenost 17
Průměrná rychlost jízdy 17
Aktuální rychlost 17
Teplota oleje 17
Signalizace překročení rychlosti 17
Multifunkční ukazatel můžete obsluhovat pouze při zapnutém zapalování. Po za-
pnutí zapalování se zobrazí funkce, která byla zvolena jako poslední před vypnu-
tím.
Údaje multifunkčního ukazatele se zobrazují dle provedení vozidla na displeji
» obr. 5 nebo na informačním displeji » strana 18.
U vozidel vybavených informačním displejem je možné zobrazování některých
údajů vypnout.
POZOR
V prvé řadě věnujte pozornost řízení! Jako řidič nesete plnou zodpovědnost za
dopravní bezpečnost.
UPOZORNĚNÍ
Abyste při kontaktu s displejem (např. při čištění) zabránili možnému poškození
displeje, vyjměte klíč ze spínací skříňky.
Poznámka
Modely pro určité země mohou mít hodnoty udávané v britských jednotkách.
Pokud se aktivuje zobrazení druhé rychlosti v mph, aktuální rychlost v km/h se
na displeji nezobrazí.
14
Obsluha
Paměť
Obr. 5
Multifunkční ukazatel
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Multifunkční ukazatel je vybaven dvěma automaticky pracujícími paměťmi. Zvole-
ná paměť se zobrazuje na displeji » obr. 5.
Údaje paměti pro jednotlivou jízdu (paměť č. 1) jsou zobrazovány tehdy, když se na
displeji objeví č. 1. Pokud se na displeji objeví č. 2, jsou zobrazovány údaje paměti
pro celkovou jízdu (paměť č. 2).
Přepínání pamětí se provádí pomocí tlačítka
B
» obr. 6 na páčce stěračů nebo po-
mocí tlačítka
D
na multifunkčním volantu » obr. 6.
Paměť pro jednotlivou jízdu (paměť č. 1)
Paměť pro jednotlivou jízdu shromažďuje informace o jízdě od zapnutí zapalování
až po jeho vypnutí. Pokud v jízdě v průběhu 2 hodin po vypnutí zapalování pokra-
čujete, vyhodnocují se nové hodnoty spolu s předcházejícími. Přerušíte-li jízdu na
více než 2 hodiny, paměť se automaticky vynuluje.
Paměť pro celkovou jízdu (paměť č. 2)
Paměť pro celkovou jízdu shromažďuje informace o jízdě z libovolného počtu jed-
notlivých jízd až do celkové doby 19 hodin a 59 minut nebo do ujeté vzdálenosti
1 999 km, resp. 99 hodin a 59 minut nebo do ujeté vzdálenosti 9 999 km u vozidel
vybavených informačním displejem. Po překročení některé z uvedených hodnot se
paměť vynuluje a výpočet se provádí od začátku.
Na rozdíl od paměti pro jednotlivou jízdu se tato paměť po přerušení jízdy na dobu
delší než 2 hodiny nevynuluje.
ä
Poznámka
Pokud byl odpojen akumulátor, jsou všechny uložené hodnoty pamětí 1 a 2 vynu-
lovány.
Obsluha
Obr. 6 Multifunkční ukazatel: ovládací prvky na páčce stěračů / ovládání na
multifunkčním volantu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Přepínač funkcí
A
» obr. 6 a nulovací tlačítko
B
jsou umístěny na páčce stěračů.
Přepínání funkcí a nulování na multifunkčním volantu se provádí rolovacím tlačít-
kem
D
.
Volba paměti
Krátce stiskněte tlačítko
B
na páčce stěračů nebo tlačítko
D
na multifunkčním
volantu, zvolte požadovanou paměť.
Výběr funkcí pomocí páčky stěračů
Krátce stiskněte kolébkové tlačítko
A
nahoře nebo dole. Tím na displeji po-
stupně procházíte jednotlivé funkce multifunkčního ukazatele.
Výběr funkcí pomocí multifunkčního volantu
Stiskněte tlačítko
C
, tím vyvoláte nabídku funkcí multifunkčního ukazatele.
Otáčejte rolovacím tlačítkem
D
nahoru nebo dolů. Tím na displeji postupně
procházíte jednotlivé funkce multifunkčního ukazatele.
Nulování
Zvolte požadovanou paměť.
£
ä
15
Přístroje a kontrolní světla
Stiskněte tlačítko
B
, popř.
D
na déle než 1 s.
Tlačítkem
B
na páčce stěračů nebo tlačítkem
D
na multifunkčním volantu se vy-
nulují následující hodnoty zvolené paměti:
průměrná spotřeba pohonných hmot,
ujetá vzdálenost,
průměrná rychlost jízdy,
doba jízdy.
Venkovní teplota
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Venkovní teplota se zobrazuje na displeji při zapnutém zapalování.
Pokud venkovní teplota klesne pod +4 °C, zobrazí se před údajem teploty symbol
sněhové vločky (varovná signalizace náledí) a zazní akustická signalizace. Po stis-
knutí kolébkového tlačítka
A
» obr. 6 na páčce stěračů, resp. tlačítka
C
» obr. 6
na multifunkčním volantu se zobrazí funkce, která byla zobrazena jako poslední.
POZOR
Nikdy se plně nespoléhejte pouze na základě údaje ukazatele venkovní teplo-
ty, že na silnici není náledí. Už při venkovní teplotě +4 °C se může tvořit náledí
- varování před náledím!
Doba jízdy
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Na displeji se zobrazuje doba jízdy, která uplynula od posledního vynulování pa-
měti. Pokud chcete měřit dobu jízdy od určitého okamžiku, musíte v tomto urči-
tém čase paměť vynulovat stisknutím tlačítka
B
» obr. 6 na páčce stěračů, nebo
rolovacího tlačítka
D
» obr. 6 na multifunkčním volantu na dobu delší než 1 s.
ä
ä
Maximální hodnota na ukazateli pro obě paměti je 19 hodin a 59 minut, resp. 99
hodin a 59 minut u vozidel vybavených informačním displejem. Po překročení této
hodnoty se paměti vynulují.
Okamžitá spotřeba pohonných hmot
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Na displeji se zobrazí údaj o okamžité spotřebě v l/100 km
1)
. Pomocí tohoto údaje
můžete přizpůsobit styl jízdy požadované spotřebě.
U stojícího nebo pomalu jedoucího vozidla se údaj zobrazí v l/h
2)
.
Průměrná spotřeba pohonných hmot
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Na displeji se zobrazuje průměrná spotřeba paliva v l/100 km
1 )
od posledního vy-
nulování paměti » strana 15. Pomocí tohoto údaje můžete přizpůsobit styl jízdy
požadované spotřebě.
Pokud chcete zjistit průměrnou spotřebu za určité období, musíte na počátku
měření paměť vynulovat tlačítkem
B
» obr. 6 na páčce stěračů nebo rolovacím
tlačítkem
D
» obr. 6 na multifunkčním volantu. Po vynulování tohoto údaje se bě-
hem prvních 100 m jízdy na displeji zobrazují čárky.
Během jízdy se zobrazená hodnota pravidelně aktualizuje.
Poznámka
Množství spotřebovaných pohonných hmot se nezobrazuje.
ä
ä
1)
U modelů pro některé země se zobrazuje údaj v km/l.
2)
U modelů pro některé země se u stojícího vozidla zobrazí --,- km/l.
16
Obsluha
Dojezd
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Na displeji se zobrazí přibližný údaj o dojezdu v kilometrech. Udává, jakou vzdále-
nost může Vaše vozidlo ještě ujet se současným množstvím paliva a stejným způ-
sobem jízdy.
Dojezd se zobrazuje v krocích po 10 km. Po rozsvícení kontrolky nedostatku paliva
se dojezd zobrazuje v krocích po 5 km.
Základem pro výpočet dojezdu je spotřeba pohonných hmot během posledních
50 km. Jedete-li úsporněji, dojezd se zvětší.
Pokud se vynuluje paměť (po odpojení akumulátoru), počítá se pro výpočet dojez-
du se spotřebou 10 l/100 km a hodnota se následně upravuje podle aktuálního
stylu jízdy.
Ujetá vzdálenost
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Na displeji se zobrazuje ujetá vzdálenost, která uplynula od posledního vynulová-
ní paměti » strana 15. Pokud chcete měřit ujetou vzdálenost od určitého okamži-
ku, musíte v tomto určitém čase paměť vynulovat stisknutím tlačítka
B
» obr. 6
na páčce stěračů nebo stisknutím rolovacího tlačítka
D
» obr. 6 na multifunkčním
volantu.
Maximální hodnota na ukazateli pro obě paměti je 1 999 km, resp. 9 999 km u vo-
zidel vybavených informačním displejem. Po překročení této hodnoty se paměti
vynulují.
Průměrná rychlost jízdy
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
ä
ä
ä
Na displeji se zobrazuje průměrná rychlost jízdy v km/h od posledního vynulování
paměti » strana 15. Pokud chcete zjistit průměrnou rychlost jízdy za určité období,
musíte na začátku tohoto měření paměť vynulovat stisknutím tlačítka
B
» obr. 6
na páčce stěračů nebo stisknutím rolovacího tlačítka
D
» obr. 6 na multifunkčním
volantu.
Po vynulování tohoto údaje se během prvních asi 300 m jízdy zobrazují na displeji
čárky.
Během jízdy se zobrazená hodnota pravidelně aktualizuje.
Aktuální rychlost
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Na displeji se zobrazuje aktuální rychlost vozidla shodná s údajem na rychloměru
2
» obr. 2.
Teplota oleje
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Pokud je teplota oleje nižší než 50 °C nebo pokud je v systému kontroly teploty
oleje závada, zobrazí se místo údaje o teplotě oleje tři pomlčky.
Signalizace překročení rychlosti
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Nastavení rychlostního limitu u stojícího vozidla
Tlačítkem
A
na páčce stěračů » obr. 6 nebo otáčením rolovacího tlačítka
D
na
multifunkčním volantu » obr. 6 zvolte položku Signalizace překročení rychlosti.
Stisknutím tlačítka
B
na páčce stěračů nebo rolovacího tlačítka
D
na multi-
funkčním volantu aktivujte možnost nastavení rychlostního limitu (hodnota bli-
ká).
Tlačítkem
A
na páčce stěračů nebo otáčením rolovacího tlačítka
D
na multi-
funkčním volantu nastavte požadovaný rychlostní limit, např. 50 km/h.
£
ä
ä
ä
17
Přístroje a kontrolní světla
Stisknutím tlačítka
B
na páčce stěračů nebo rolovacího tlačítka
D
na multi-
funkčním volantu potvrďte nastavený rychlostní limit nebo vyčkejte cca 5 se-
kund, nastavení se uloží automaticky (hodnota přestane blikat).
Tímto způsobem je možno nastavovat rychlostní limit v krocích po 5 km/h.
Nastavení rychlostního limitu během jízdy
Tlačítkem
A
na páčce stěračů nebo otáčením rolovacího tlačítka
D
na multi-
funkčním volantu zvolte položku Signalizace překročení rychlosti.
Jeďte požadovanou rychlostí, např. 50 km/h.
Stisknutím tlačítka
B
na páčce stěračů nebo rolovacího tlačítka
D
na multi-
funkčním volantu převezmete aktuální rychlost jako rychlostní limit (hodnota
bliká).
Pokud chcete nastavený rychlostní limit změnit, bude tato změna provedena
v krocích po 5 km/h (např. převzatá rychlost 47 km/h se zvýší na 50 km/h, resp.
sníží na 45 km/h).
Opětovným stisknutím tlačítka
B
na páčce stěračů nebo rolovacího tlačítka
D
na multifunkčním volantu potvrďte rychlostní limit nebo vyčkejte cca 5 se-
kund, nastavení se uloží automaticky (hodnota přestane blikat).
Změna nebo vynulování rychlostního limitu
Tlačítkem
A
na páčce stěračů nebo otáčením rolovacího tlačítka
D
na multi-
funkčním volantu zvolte položku Signalizace překročení rychlosti.
Stisknutím tlačítka
B
na páčce stěračů nebo rolovacího tlačítka
D
na multi-
funkčním volantu vynulujete rychlostní limit.
Dalším stisknutím tlačítka
B
na páčce stěračů nebo rolovacího tlačítka
D
na
multifunkčním volantu aktivujete možnost změny rychlostního limitu.
Pokud překročíte nastavený rychlostní limit, jako varovný signál zazní akustická
signalizace. Na displeji se zároveň zobrazí položka Signalizace překročení ry-
chlosti s nastavenou hodnotou limitu.
Nastavený rychlostní limit zůstane v paměti i po vypnutí a zapnutí zapalování.
MAXI DOT (Informační displej)
ä Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Hlavní nabídka 19
Nastavení 19
Varovná signalizace otevřených dveří, víka zavazadlového prostoru a víka
motorového prostoru 21
Informační displej Vás jednoduchým způsobem informuje o aktuálním provozním
stavu Vašeho vozidla. Kromě toho poskytuje informační displej (podle výbavy vo-
zidla) údaje z rádia, multifunkčního ukazatele, telefonu, navigačního systému,
zařízení připojeného přes vstup MDI a z automatické převodovky.
Při zapnutém zapalování a za jízdy jsou ve vozidle neustále kontrolovány určité
funkce a stav vozidla.
Funkční závady, popř. nutnost provedení opravy a další pokyny signalizují červené
symboly » strana 21 a žluté symboly » strana 21.
Rozsvícení některých symbolů je doprovázeno akustickým signálem.
Navíc se na displeji zobrazí informační a varovné texty » strana 22.
Na displeji se mohou (podle výbavy vozidla) zobrazovat následující údaje:
Hlavní nabídka » strana 19
Varovná signalizace otevřených dveří, víka zavazadlo-
vého prostoru a víka motorového prostoru
» strana 21
Ukazatel intervalů servisních prohlídek » strana 12
Polohy volicí páky automatické převodovky DSG » strana 113
POZOR
V prvé řadě věnujte pozornost řízení! Jako řidič nesete plnou zodpovědnost za
dopravní bezpečnost.
UPOZORNĚNÍ
Abyste při kontaktu s displejem (např. při čištění) zabránili možnému poškození
displeje, vyjměte klíč ze spínací skříňky.
18
Obsluha
Hlavní nabídka
Obr. 7 Informační displej: ovládací prvky na páčce stěračů / ovládání na mul-
tifunkčním volantu
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 18 a dodržujte je.
Ovládání tlačítky na páčce stěračů
Main menu (Hl. nabídka) vyvoláte stisknutím kolébkového tlačítka
A
» obr. 7
na dobu delší než 1 s.
Tlačítkem
A
můžete volit jednotlivé položky. Po krátkém stisknutí tlačítka
B
bude zobrazen navolený údaj.
Ovládání tlačítky na multifunkčním volantu
Main menu (Hl. nabídka) vyvoláte stisknutím tlačítka
C
» obr. 7 na dobu delší
než 1 s.
Krátkým stisknutím tlačítka
C
se vrátíte o úroveň výš.
Otáčením rolovacího tlačítka
D
můžete volit jednotlivé položky. Po krátkém
stisknutí rolovacího tlačítka
D
bude zobrazen navolený údaj.
Volit můžete (podle výbavy vozidla) následující položky:
MFD (MFD) » strana 14
Audio (Audio)
Navigation (Navigace)
Phone (Telefon) » strana 116
Aux. heating (Přídav. topení) » strana 92
Assistants (Asistent) » strana 46
Vehicle status (Stav vozu) » strana 21
Settings (Nastavení) » strana 19
ä
Položky Audio (Audio) a Navigation (Navigace) jsou zobrazeny pouze tehdy, po-
kud je z výrobního závodu namontované rádio nebo navigační systém zapnutý.
Položka Aux. heating (Přídav. topení) je zobrazena pouze tehdy, je-li z výrobního
závodu namontováno přídavné topení.
Položka Assistants (Asistent) je zobrazena pouze tehdy, je-li vozidlo vybaveno
dynamickými natáčecími světlomety.
Poznámka
Pokud jsou na informačním displeji zobrazena nějaká varovná hlášení, musíte
pro vstup do hlavní nabídky tato hlášení potvrdit tlačítkem
B
na páčce stěračů,
resp. tlačítkem
D
na multifunkčním volantu.
Pokud s informačním displejem právě nepracujete, dojde vždy po cca 10 s
k přepnutí do nabídky některé z vyšších úrovní.
Obsluha z výrobního závodu namontovaného rádia, resp. navigačního systému
je popsána ve zvláštním návodu, který jste obdrželi při koupi vozidla.
Nastavení
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 18 a dodržujte je.
Prostřednictvím informačního displeje si můžete určitá nastavení sami měnit. Ak-
tuální nastavení je na informačním displeji zobrazeno v příslušné položce nahoře
pod čarou.
Volit můžete (podle výbavy vozidla) následující položky:
Language (Jazyk/Lang.)
MFD Data (Údaje MFD)
Convenience (Komfort)
Lights & Vision (Světla a vidění)
Time (Čas)
Winter tyres (Zimní pneu)
Units (Jednotky)
Assistants (Asistent)
Alt. speed dis. (Druhá rychl.)
Service (Servis. Info.)
Factory setting (Tovární nast.)
Back (Zpět)
Po zvolení položky Back (Zpět) se v nabídce vrátíte o úroveň výš.
£
ä
19
Přístroje a kontrolní světla
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229

SKODA Yeti (2012/05) Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre