Silvercrest TLGL 1000 B1 Operating Instructions Manual

  • Prečítal som si návod na obsluhu univerzálnej nabíjačky Silvercrest TLGL 1000 B1. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa nabíjania rôznych typov batérií, USB nabíjanie a ďalších funkcií tohto zariadenia. Napríklad viem vysvetliť výpočet priemerného času nabíjania alebo čo znamenajú rôzne farebné indikácie LED diód.
  • Ako dlho trvá nabíjanie Ni-MH batérií?
    Môžem súčasne nabíjať batérie a USB zariadenie?
    Čo značí červené blikanie LED diódy?
IAN 274326
UNIVERSAL CHARGER TLGL 1000 B1
UNIVERSAL CHARGER
Operating instructions
UNIVERSAL-LADEGERÄT
Bedienungsanleitung
UNIVERZÁLIS TÖLTŐKÉSZÜLÉK
Használati utasítás
UNIVERZALNI POLNILNIK
Navodila za uporabo
UNIVERZÁLNÍ NABÍJEČKA
Návod k obsluze
UNIVERZÁLNA NABÍJAČKA
Návod na obsluhu
GB Operating instructions Page 1
HU Használati utasítás Oldal 15
SI Navodila za uporabo Stran 29
CZ Návod k obsluze Strana 43
SK Návod na obsluhu Strana 57
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 71
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
4
IAN 274326
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen:
03 /2016 · Ident.-No.: TLGL1000B1-022016-3
GB
1 TLGL 1000 B1
Index
Introduction ..............................................2
Information regarding these operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Copyright ..........................................................2
Limited liability ......................................................2
Intended use ........................................................2
Warnings used ......................................................3
Safety ...................................................4
Basic Safety Instructions ...............................................4
Interaction with rechargeable batteries (cells) ..............................5
Initial use .................................................5
Items supplied and transport inspection ...................................5
Disposal of the packaging .............................................6
Operating components .....................................6
Handling and operation ....................................6
Switching the appliance on/off .........................................6
Charging Ni-MH/Ni-Cd batteries .......................................7
Charging Li-ion batteries ...............................................7
Operating status displays ..............................................8
Calculating the average charging time ...................................8
Timer control ........................................................9
Charging a USB device ...............................................9
Cleaning .................................................9
Cleaning the housing .................................................9
Troubleshooting ..........................................10
Malfunction causes and remedies ......................................10
Storage/Disposal .........................................10
Storage ...........................................................10
Disposal of the device ...............................................11
Disposal of batteries .................................................11
Appendix ...............................................11
Information regarding the EC Declaration of Conformity .....................11
Importer ..........................................................11
Technical data .....................................................12
Warranty .........................................................13
Service ...........................................................13
2
GB TLGL 1000 B1
Introduction
Information regarding these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a component of the Battery Charger (hereafter referred to as the device
or product). They contain important information in regard to safety, use and
disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating
and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified
areas of application. In addition, pass these documents on, together with the
product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction, including
as extracts, as well as the reproduction of images, also in an altered state, is not
permitted without the express written consent of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the connection and opera-
tion contained in these operating instructions correspond to the latest available
at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our
previous experience and know-how. No claims can be derived from the details,
illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no
responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper
use, inappropriate repairs, making unauthorised changes or for using unauthorised
replacement parts.
Intended use
This device is intended exclusively for the non-commercial
charging of rechargeable Ni-Cd and Ni-MH batteries (sizes AAA/
AA/C/D) with standard-rated capacities,
charging of fast-rechargeable as well as not-fast-rechargeable batteries,
charging of 3.6–3.7 V Li-ion batteries for digital cameras, camcorders
and smartphones, and
charging of battery-operated devices with a USB interface, such as MP3
players
only.
Any other use or uses beyond those mentioned are considered to be unintended
use. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be
accepted. The operator alone bears the liability.
GB
3 TLGL 1000 B1
Warnings used
In these extant operating instructions the following warning notices are used:
DANGER
A warning at this risk level indicates a threatening dangerous
situation.
In the event that the dangerous situation is not avoided it could lead to death
or serious physical injury.
Comply with the directives in this warning to avoid the risks of death or
serious physical injury.
IMPORTANT
A warning of this risk level indicates possible property
damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
Comply with the directives in this warning to avoid property damage.
NOTICE
A notice indicates additional information that may assist you in the handling
of the device.
4
GB TLGL 1000 B1
Safety
In this section you will receive important safety information regarding the handling
of the device. This device complies with the statutory safety regulations. Incorrect
usage can lead to injuries and property damage.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the device observe the following safety
instructions:
Before use check the device for visible external damage. Do
not put into operation a device that is damaged or has been
dropped.
To avoid possible risks, arrange for damaged cables or con-
nectors to be exchanged by an authorised specialist or the
Customer Service Department.
This appliance may be used by children aged 8 over and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge, provided that they
are under supervision or have been told how to use of the
appliance safely and are aware of the potential risks.
Children must not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance tasks must not be carried out by children
unless they are supervised.
A repair to the device during the warranty period may only
be carried out by a customer service department authorised
by the manufacturer, if it is not, additional warranty claims
cannot be considered for subsequent defects.
Do not make any changes or modifications to the appliance
yourself.
Protect the device from moisture and liquid penetration.
Never submerge the device in water, do not place the
device in the vicinity of water and do not stand any object
filled with liquid (i.e. vases) on the device.
Do not operate the device in the vicinity of open flames (e.g.
candles).
Avoid direct sunlight.
Charge exclusively rechargeable batteries of the types
"Ni-Cd“, "Ni-MH" and Li-ion.
GB
5 TLGL 1000 B1
NEVER recharge batteries of other types or non-rechargea-
ble batteries. These are not suitable for recharging. Batteries
not suitable for recharging can overheat and explode. It
could irreparably damage the device and the inserted
batteries.
This product is intended exclusively for indoor operation in
dry and enclosed rooms.
Interaction with rechargeable batteries (cells)
Do not use damaged or corroded rechargeable batteries in
the device.
Rechargeable batteries (cells) can be fatal if swallowed.
Therefore, always keep the device and the rechargeable
batteries out of the reach of children!
If a rechargeable battery is swallowed medical assistance
must be sought IMMEDIATELY.
Should a battery have leaked, you must avoid contact by the
battery fluid with the skin! The battery liquid can cause acid
burns on the skin!
Remove the leaked battery liquid with a dry, absorbent cloth
and avoid contact by it with the skin by wearing, for exam-
ple, a pair of gloves.
Initial use
Items supplied and transport inspection
The device is delivered with the following components as standard:
Universal Charger
This operating manual
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
If the items supplied are incomplete, or damaged due to defective packaging
or transportation, contact the Service Hotline (see section Service).
Remove the device and the operating instructions from the carton.
Remove all packing material.
6
GB TLGL 1000 B1
DANGER
Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of
suffocation!
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material
and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material
that is no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the device's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the
device ideally for its return.
Operating components
Display
2
Operating status display (charging slots 1 to 4)
3
USB Output
4
Operating status display (Li-ion batteries)
5
Charging contact for Li-ion batteries
6
Holder for Li-ion batteries
7
Charging slots for types AAA/AA/C/D (charging slots 1 to 4)
Handling and operation
In this chapter you will receive important information for the handling and
operation of the device.
Switching the appliance on/off
Place the appliance on a smooth, level and slip resistant surface.
Compare the technical details with those of your power supplier. If they
match, connect the mains cable to an easily accessible mains power socket.
The LEDs light up red three times. The battery charger is now ready for use.
To switch off the battery charger, unplug the appliance from the mains
socket.
GB
7 TLGL 1000 B1
NOTE
Between 1 and 7 batteries can be charged individually:
- 4 x type C or type D batteries in the charging slots 1 to 4
7
, plus 1 x
Li-ion battery (3.6–3.7 V) on the charging contacts
5
or
- 6 x type AA or AAA batteries in the charging slots 1 to 4
7
, plus 1 x
Li-ion battery (3.6–3.7 V) on the charging contacts
5
Charging Ni-MH/Ni-Cd batteries
After you have connected the battery charger to mains power, you can now
insert Ni-MH/Ni-Cd batteries in charging slots 1 to 4
7
and charge them.
The charging process starts automatically as soon as the batteries have
been inserted. The battery charger has an operating status display
2
for
each compartment in the charging slot. The operating status display of the
respective charging slots shows the current charge status of the individual
batteries. The display also shows the current charge level of the batteries
in percent.
NOTE
If one of the operating status displays flashes red for longer than
5 seconds, the battery is improperly inserted or defective.
Charging Li-ion batteries
After you have connected the battery charger to mains power, you can now
charge a Li-ion battery. Proceed as follows:
Match the charging contacts
5
to the positions of the positive and negative
terminals on your Li-ion battery, by sliding the charging contacts
5
into the
corresponding positions.
Insert the Li-ion battery with its charging contacts lined up with the charging
contacts
5
of the battery charger.
CAUTION
Ensure that the charging contacts
5
are only in contact in the positive and
negative terminals of your Li-ion battery. The polarity and voltage of the
rechargeable battery catwalk are recognised automatically by the battery
charger. Li-ion often have more than two contacts. Connecting the charging
contacts
5
with the other contacts of your Li-ion battery could destroy your
battery.
8
GB TLGL 1000 B1
Fix the Li-ion rechargeable battery in place using the holder
6
. To do this,
pull the holder
6
backwards until the Li-ion battery fits in the slot and then
let go of the holder
6
. The Li-ion battery is now fixed in place.
NOTE
The bowl of the holder
6
can be turned by 180° to allow you to fix Li-ion
batteries of different sizes.
The charging process starts automatically as soon as the batteries have
been inserted. The operating status display
4
shows the current charge
status of the battery. The display also shows the current charge level of
the batteries in percent .
Operating status displays
The various displays have the following meanings:
The LED flashes red and green once per second: The batteries are being
alternately charged and discharged. (Refresh-Function: older or long stored
batteries are being refreshed.)
The LED flashes green once per second: A deeply discharged battery is be-
ing gently recharged with a reduced current.
The LED glows constantly red: The batteries are being charged with the maxi-
mum charge current.
The LED glows constantly green: The batteries are fully charged and the bat-
tery charger has switched to trickle charge.
In addition, the current charge status of each battery is shown as a percentage
on the display
.
Calculating the average charging time
Depending on the type, age and remaining charge in the batteries, the charging
process can take various lengths of time. The average charge time can be cal-
culated using the following formula. Take note however that the times given are
only guiding values.
Ni-MH/Ni-Cd batteries:
Charging time (min) = Battery capacity (mAh) x 1.4 x 60
+ 30
Charging current of the device (mA)
Li-ion batteries:
Charging time (min) = Battery capacity (mAh) x 1.4 x 60
+ 60
Charging current of the device (mA)
GB
9 TLGL 1000 B1
Timer control
This battery charger has a timer control which automatically switches over to
retention charging after 17 hours. This serves as an additional protection against
overcharging should the charge termination not respond due to a possibly defec-
tive battery.
Charging a USB device
IMPORTANT
Ensure that the power consumption of the USB device is not higher than
1000 mA. For more information, refer to the instruction manual of your
USB device.
Insert the USB connector of the USB device into the USB output
3
of the
battery charger.
If necessary, switch the USB device on.
NOTICE
You can simultaneously charge batteries in the battery charger and a USB
device at the USB output
3
. Be aware that the charging current for the batter-
ies is thereby halved and the charging process thus takes somewhat longer.
Cleaning
DANGER
Always remove the plug before cleaning the device. There is the risk of an
electric shock!.
When you are cleaning the device ensure that no moisture gets inside it, so
as to avoid irreparable damage to it.
IMPORTANT
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage
the upper surfaces.
Cleaning the housing
Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth. For stubborn soiling
use a lightly moistened cloth.
Never clean the insides of the charging slots with moist cloths. Instead, use
a clean soft brush to clean them.
If soiled, clean the charging contacts with a dry cloth.
10
GB TLGL 1000 B1
Troubleshooting
In this section you will receive important information for the localisation and
remedying of malfunctions.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
The battery
charger is not
functioning.
The power cable is not
plugged in.
Insert the power cable into a mains
power socket.
Mains power socket is not
supplying power.
Check the circuit fuse.
The inserted
batteries are not
being charged.
The batteries are not inserted
as per their polarity.
Insert the batteries as per their polarity
(see marking in the charging slot).
Match the charging contacts to the
positions of the positive and negative
terminals on your Li-ion battery.
Observe the labelling on the Li-ion
battery.
The inserted batteries are
not suitable for charging.
Insert only rechargeable Ni-Cd and
Ni-MH batteries of the types AAA/
AA/C/D and 3.6 - 3.7V Li-ion
batteries.
The temperature monitoring
was initiated.
Disconnect the plug from the mains
power socket and allow the device to
cool down.
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods, please
contact Customer Services.
Storage/Disposal
Storage
If you do not intend to use the device for a longer time, remove the batteries and
store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
GB
11 TLGL 1000 B1
Disposal of the device
Do not dispose of the device in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of the European Directive
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community
waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
Disposal of batteries
Used batteries/cells may not be disposed of in household waste. All consumers
are statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/
city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that
batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries/
cells when they are fully discharged.
Appendix
Information regarding the EC Declaration of Conformity
With regard to conformity with essential requirements and
other relevant provisions, this device complies with the
guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive
2014/30/EU as well as the Directive for Low Voltage
Devices 2014/35/EU.
The complete original Declaration of Conformity can be
obtained from the importer.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
12
GB TLGL 1000 B1
Technical data
Input voltage 100-240 V ∼ 50/60 Hz
Current consumption 390 mA
Protection class II /
Fuse
T1AL/250V
T1A
Operating temperature 5° - 35°C
Storage Temperature -10° - 40°C
Humidity (no condensation) ≤ 75%
Output voltages
6 x 1,4 V
(Loading slots 1 - 4)
1 x 4,2 V (Li-ion)
Charge currents (without using the
USB output)
6 x 1000 mA (Type AA)
6 x 500 mA (Type AAA)
4 x 1000 mA (Type C or D)
1 x 500 mA (Li-ion)
Charge currents (with use of the
USB output)
6 x 500 mA (Type AA)
6 x 250 mA (Type AAA)
4 x 500 mA (Type C or D)
1 x 250 mA (Li-ion)
Maximum assessment capacity
AAA: 1100 mAh
AA: 3000 mAh
C: 6000 mAh
D: 8000 mAh
Li-ion: 3000 mAh
USB 2.0 Output 5 V
, 1000 mA
Measurements (W x H x D): approx. 22.6 x 6.1 x 16 cm
Weight approx. 660 g
GB
13 TLGL 1000 B1
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile
components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The
warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi-
ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
IAN 274326
14
GB TLGL 1000 B1
HU
15 TLGL 1000 B1
Tartalomjegyzék
Bevezetés ...............................................16
Információk a jelen használati útmutatóhoz ...............................16
Szerzői jogvédelem .................................................16
A jótállás korlátozása ................................................16
Rendeltetésszerű használat ...........................................16
Felhasznált figyelmeztető utasítások ....................................17
Biztonság ...............................................18
Alapvető biztonsági utasítások .........................................18
Az újratölthető elemek (akkuk) kezelése .................................19
Üzembevétel ............................................19
A csomag tartalma és annak hiánytalanságának ellenőrzése .................19
A csomagolás ártalmatlanítása ........................................20
Kezelőelemek ............................................20
Kezelés és üzemeltetés ....................................20
Készülék be-/kikapcsolása ............................................20
Ni-MH / Ni-Cd akkumulátorok feltöltése .................................21
Li-ion akkumulátor feltöltése ...........................................21
Üzemi állapot kijelzések ..............................................22
Az átlagos töltési idő kiszámítása ......................................22
Időzítő vezérlése ...................................................23
USB készülék töltése .................................................23
Tisztítás .................................................23
Burkolat tisztítása ...................................................23
Hibaelhárítás ............................................24
Hiba oka és elhárítása ...............................................24
Tárolás/Ártalmatlanítás ...................................24
Tárolás ...........................................................24
A készülék ártalmatlanítása ...........................................25
Az elemek/akkuk ártalmatlanítása ......................................25
Függelék ................................................25
Az EC megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó megjegyzések .................25
Gyártja ...........................................................25
Műszaki adatok ....................................................26
Garancia .........................................................27
Szerviz ...........................................................27
16
HU TLGL 1000 B1
Bevezes
Információk a jelen használati útmutatóhoz
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató az
akku töltő része (az alábbiakban készülék vagy termék). Fontos tudnivalókat tar-
talmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozólag. A termék
használata előtt ismerkedjen meg a használati és biztonsági utasításokkal. Csak
a leírtak szerint és a megadott célokra használja a terméket. A készülék harma-
dik személynek történő továbbadásakor adja a termékhez valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. A sokszorosítás, ill. utánnyomás
még kivonatos formában is, valamint az ábrák megjelentetése még megváltoztatott
állapotban is csak a gyártó írásos beleegyezésével engedélyezett.
A jótállás korlátozása
A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, csatlakoz-
tatásra és kezelésre vonatkozó adatok és tudnivalók megfelelnek a nyomtatás
időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint vontuk be
eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket. A leírás adataiból, ábráiból és leírá-
saiból semmiféle igényt nem szabad levezetni. A gyártó nem vállal felelősséget
a leírás be nem tartásából, rendeltetésével ellentétes használatból, szakszerűtlen
javítási munkából, engedély nélkül elvégzett módosításból vagy a nem engedé-
lyezett pótalkatrészekből eredő károkért.
Rendeltetésszerű használat
A készülék kizárólag nem kereskedelmi használatra
üzletekben kapható hagyományos, újratölthető AAA/AA/C/D méretű
Ni-Cd és Ni-MH akkumulátorok töltésére,
gyorsan töltődő, valamint gyorsan nem tölthető akkumulátorok töltésére,
digitális fényképezőgépek, videokamerák és okostelefonok 3,6 - 3,7 V
Li-ion akkumulátorainak töltésére és
akkumulátorral üzemeltetett, USB porttal rendelkező készülékek, mint pl.
MP3-as lejátszó töltésére
készült.
Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. Nem rendelte-
tésszerű használatból eredő kár esetén fellépő igények ki vannak zárva.
A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli.
/