Fujitsu UTY-LBTGH Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Št. DELA 9378629110
NAVODILA ZA UPORABO
Komplet IR sprejemnika (za klimatsko napravo)
Pred uporabo tega izdelka, natančno preberite navodila in jih
shranite za nadaljnjo pomoč.
NAVODILA ZA UPORABO
MODEL:
* Zapišite ime modela.
Slovenščina
Sl-1
1. VARNOSTNI UKREPI
Da bi preprečili telesne poškodbe in škodo na lastnini,
pred uporabo pozorno preberite navodila in se
prepričajte, da izpolnjujete naslednje varnostne ukrepe.
Nepravilno delovanje naprave zaradi neupoštevanja
navodil, lahko povzroči poškodbe ali škodo, katerih
resnost je razvrščena na:
OPOZORILO
Ta simbol opozarja na smrt ali resne poškodbe.
POZOR
Ta simbol opozarja na poškodbe ali škodo na
lastnini.
Ta simbol označuje postopke, ki so
PREPOVEDANI.
Ta simbol označuje postopke, ki so OBVEZNI.
OPOZORILO
• Ta naprava ne vsebuje nobenih sestavnih
delov, ki bi jih lahko uporabnih popravil
sam. Za popravilo naprave se obrnite na
Pooblaščeni serviserji.
V primeru napačne uporabe lahko pride do
električnega udara ali požara.
• Ta izdelek ni namenjen uporabi ljudi (vključno
z otroki) z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
duševnimi sposobnostmi, ali pomanjkanjem
izkušenj in znanja, razen če jih pri tem
nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je
odgovorna za njihovo varnost. Da bi preprečili
otrokom, da se igrajo z izdelkom, morajo biti
pod nadzorom.
• Embalažo varno odvrzite. Raztrgajte in
odvrzite embalažo iz plastičnih vrečk, tako
da se otroci ne morejo z njimi igrati. Obstaja
nevarnost zadušitve, če se otroci igrajo z
originalnimi plastičnimi vrečkami.
• Blizu naprave ne uporabljajte vnetljivih snovi.
Naprave ne upravljajte z mokrimi rokami.
POZOR
• Prepričajte se, da je vsaka elektronska
naprava oddaljena vsaj 1 m (40 in) od tega
izdelka.
Po daljšem obdobju uporabe preverite, da je
pritrditev nosilca daljinskega upravljalnika trdno
nameščena, da preprečite padec izdelka
.
Nosilca daljinskega upravljalnika ne namestite
v bližino kamina ali druge grelne naprave.
Naprave ne izpostavljajte direktnemu stiku z
vodo.
• Ne stojte na nestabilnih stopnicah, ko
upravljate z ali čistite ta izdelek. Lahko se
prevrne in povzroči poškodbe.
Gumbov se ne dotikajte z ostrimi predmeti.
2. PRIPRAVA
OPOZORILO
• Bodite pozorni na dojenčke in majhne otroke,
da ne bi po nesreči pogoltnili baterij.
POZOR
• Če tekočina iz baterije pride v stik s kožo,
očmi ali usti, nemudoma sperite s čisto vodo
in se posvetujte z vašim zdravnikom.
Izrabljene baterije je potrebno takoj odstraniti
in reciklirati, v skladu z lokalnimi zakoni in
predpisi v vaši regiji.
• Ne poskušajte polniti suhih baterij.
• Ne uporabljajte suhih baterij, ki so bile
ponovno napolnjene.
Vsebina
1. VARNOSTNI UKREPI ................................... 1
2. PRIPRAVA .................................................... 1
3. IMENA DELOV ............................................. 2
3.1. IR sprejemna enota .............................. 2
3.2. Daljinec ................................................. 3
4. OSNOVNO DELOVANJE ............................. 5
5. NASTAVITVE PRETOKA ZRAKA ................. 5
5.1. Nastavitev hitrosti ventilatorja ............... 5
5.2. Nastavljanje smeri pretoka zraka ......... 5
6. DELOVANJE ČASOVNIKA ........................... 5
6.1. Časovnik vklopa ali časovnik izklopa ... 5
6.2. Programski časovnik ............................ 5
6.3. Časovnik spanje .................................. 6
7. VARČEVANJE ENERGIJE ........................... 6
7.1. Način varčevanja .................................. 6
7.2. Nadzor ventilatorja za varčevanje z
energijo ................................................. 6
8. DRUGA DELOVANJA ................................... 6
8.1. Funkcija gretja na 10 °C ....................... 6
9. NASTAVLJANJE OB VGRADNJI ................. 6
9.1. Nastavitev posebne kode daljinskega
upravljalnika ......................................... 6
10. ČIŠČENJE IN NEGA .................................... 7
11. ODPRAVLJANJE TEŽAV.............................. 7
Sl-2
Vstavite
Preverite, ali so priloženi naslednji dodatki.
Daljinec Nosilec za daljinca
Samonarezni vijaki Baterije
POZOR
Nosilca daljinskega upravljalnika ne namestite
v naslednjih pogojih:
- Vsa mesta, izpostavljena neposredni sončni
svetlobi
- Položaji, na katere vpliva toplota štedilnika
ali grelnika
Namestitev nosilca za daljinski upravljalnik
321
Izvlecite
navzgor
Vijaki
Vstavljanje baterij in priprava daljinskega upravljalnika
(R03/LR03/AAA x 2)
5
4
1
2
3
6
1~3. Vstavite baterije, kot je prikazano na sliki.
4. Pritisnite
za pričetek nastavljanja ure.
5. Pritisnite
, da nastavite uro.
Pritiskajte gumbe za spreminjanje ure v korakih od 1 minute.
Pritisnite gumbe za spreminjanje ure v korakih od 10 minut.
* S pritiskanjem na lahko pokazatelj
časa spremenite s 24-urnega na 12-urni prikaz.
6. Pritisnite za konec nastavljanja.
OPOMBE:
Uporabljajte le določen tip baterij.
Ne mešajte različnih tipov ali novih in rabljenih baterij.
Ob normalni uporabi lahko baterije uporabljate približno
1 leto.
Če se doseg daljinskega upravljalnika opazno zmanjša,
zamenjajte baterije ali pa pritisnite tipko
, kot je
prikazano na stran 4.
3. IMENA DELOV
POZOR
Za ustrezen prenos signala med daljincem in IR
sprejemno enoto, signalni sprejemnik hranite
stran od naslednjih predmetov:
- Direktne sončne svetlobe ali drugih močnih luči
- LCD ali plazma televizorjev
V prostorih s takojšnjimi uorescentnimi lučmi,
kot so inverterski tipi luči, se signal mogoče
ne bo prenašal pravilno. V tem primeru se
posvetujte s prodajalno, v kateri ste kupili
izdelek.
3.1. IR sprejemna enota
Sprejemnik signala
daljinskega
upravljalnika
Lučke indikatorjev *
Za ročno samodejno delovanje
in ponastavitev indikatorja za
lter (glejte stran 7.)
*Lučke indikatorjev svetijo v naslednjih pogojih.
Ime
Barva Delovanje ali stanje
Delovanje Zelena Normalno delovanje
Časovnik Oranžna Delovanje časovnika
Varčno
delovanje
Zelena Način varčevanja
Funkcija gretja na 10 °C
Sl-3
Za osnovno delovanje .............. Glejte stran 5.
Zažene ali ustavi delovanje klimatske
naprave.
Spremeni način delovanja.
Prilagodi temperaturo nastavitve.
Zaslon daljinca
V tem delu so prikazani opisi za vse možne tipke. Pri
dejanskem delovanju je zaslon povezan s tipko delovanja in
prikazuje le indikatorje, potrebne za vsako nastavitev.
Te tipke ne pritiskajte med običajnim delovanjem.
Zažene preskusni zagon (samo za pooblaščeno servisno
osebje).
OPOMBE: Če se preskusni zagon začne nenamerno,
pritisnite
, da preskusni zagon prekinete.
Oddajnik signala
Pravilno usmerite v sprejemnik signala IR sprejemne enote.
• Oddaljenost delovanja daljinca je približno 7 m.
• Ko se signal prenaša, se prikaže [
].
IR sprejemna enota bo oddala pisk, ko pravilno
prejme signal. Če ne slišite piska, ponovno pritisni-
te tipko.
Za gretje na 10 °C .................... Glejte stran 6.
Aktivira gretje na 10 °C.
3.2. Daljinec
: Nastavitev morate opraviti, ko je prikazan nastavitveni
zaslon za vsako funkcijo.
: Ta tipka se lahko uporablja le, ko je klimatska naprava
vklopljena.
POZOR
• Da bi preprečili okvaro ali poškodbe na
daljincu:
- Postavite daljinec na mesto, ki ni izpostavljeno
direktni sončni svetlobi ali prekomerni vročini.
- Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa,
odstranite baterije.
Ovire med daljincem in IR sprejemno enoto, kot so
zavese ali zid, lahko vplivajo na pravilen prenos
signala.
Obvarujte daljinec pred močnejšimi udarci
.
Hranite daljinec izven dosega vode.
Sl-4
Za močno delovanje .......................... Glejte stran 6.
Aktivira ali deaktivira varčevanje z energijo.
Za nastavitev pretoka zraka ............. Glejte stran 5.
Nadzira hitrost ventilatorja.
Nastavi način samodejnega nihanja.
Prilagodi navpično izpihovanje zraka.
Za delovanje časovnika .................... Glejte stran 5.
Nastavi časovnik vklopa. *
Nastavi časovnik izklopa. *
Nastavi časovnik za spanje.
Izklopi nastavitev časovnika.
Nastavi vrednost nastavitev časovnika ali
ure.
Začne nastavitev ure.
* Če nastavite časovnik vklopa in časovnik izklopa, bosta
delovala v zaporedju nastavljenega časa.
Po zamenjavi baterij
Pritisnite ta gumb, kot je prikazano na naslednji
sliki. Uporabite konico kemičnega svinčnika ali
drugega majhnega predmeta.
RESET
Sl-5
4. OSNOVNO DELOVANJE
3 koraki za začetek delovanja
1. Pritisnite za zagon in zaustavitev delovanja.
2. Pritisnite
, da izberete način delovanja.
Način delovanja se spremeni kot sledi.
HEAT
(
Gretje
)
AUTO
(Samodejno)
COOL
(
Hlajenje
)
DRY
(
Razvlaževanje
)
FAN
(
Ventilator
)
3. Pritisnite , da nastavite želeno
temperaturo.
Temperatura se spreminja v korakih po 0,5 °C.
Razpon temperaturne nastavitve
Samodejno/hlajenje/
razvlaževanje
18,0 - 30,0 °C
Gretje 16,0 - 30,0 °C
OPOMBE:
V načinu hlajenja ali razvlaževanja nastavite tempeturo
nižje, kot je trenutna temperatura v prostoru.
V načinu gretja nastavite temperaturo višje, kot je trenutna
temperatura v prostoru.
V načinu Ventilator nadzor temperature ni na voljo.
Sprememba enote za temperaturo
1. Pritisnite dokler ne bo prikazana samo ura na
zaslonu.
2. Pritisnite in držite
za več kot 5 sekund.
Prikazala se bo trenutna enota za temperaturo.
(Tovarniška nastavitev: °C)
3. Pritiskajte , da spremenite enoto za
temperaturo. (°C
°F)
4. Pritisnite
za konec nastavljanja.
Če v 30 sekundah ne pritisnete nobenega gumba, se
nastavi prikazana enota za temperaturo.
5. NASTAVITVE PRETOKA
ZRAKA
5.1. Nastavitev hitrosti ventilatorja
Pritisnite za nadzor hitrosti ventilatorja.
Hitrost ventilatorja se spremeni kot sledi.
(Samodejno)
(Visoko) (Srednje) (Nizko) (Tiho)
Ko je izbrano
, je hitrost ventilatorja odvisna od
pogoja delovanja.
5.2. Nastavljanje smeri pretoka zraka
Za podrobne podatke o razponih izpihovanja zraka
glejte priročnik za upravljanje klimatske naprave.
Nastavljanje smeri navpičnega
izpihovanja zraka
Pritisnite da prilagodite navpično izpihovanje
zraka.
Nastavljanje obračanja lopatic
Pritisnite za zagon in zaustavitev obračanja
lopatic.
6. DELOVANJE ČASOVNIKA
OPOMBE:
Ko utripa indikator [ ] na IR sprejemni enoti, znova
nastavite uro in časovnik. Ta utripanje kaže, da je notranja
ura napačno nastavljena zaradi prekinitve napajanja.
6.1. Časovnik vklopa ali časovnik
izklopa
Časovnik vklopa zažene delovanje ob želenem času.
Časovnik izklopa ustavi delovanje ob želenem času.
1.
Ko uporabljate časovnik za vklop, pritisnite .
Ko uporabljate časovnik za izklop, pritisnite
.
2. Pritisnite , da nastavite čas vklopa ali
izklopa.
Pritiskanje gumba: Čas se bo spreminjal v korakih od +5/-5 minut.
Pritiskanje gumba: Čas se bo spreminjal v korakih od +10/-10 minut.
Če želite izklopiti časovnik vklopa ali izklopa, pritisnite
, medtem ko je na zaslonu daljinskega upravljalnika
prikazano .
Indikator se izklopi.
OPOMBE: Če nastavite časovnik za spanje potem, ko
nastavite časovnik vklopa ali izklopa, bo časovnik
vklopa ali izklopa preklican.
6.2. Programski časovnik
Programiranje časovnika deluje kot kombinirana raba
časovnika vklopa in časovnika izklopa.
1. Nastavite časovnik vklopa ali časovnik izklopa.
(Glejte "6.1. Časovnik vklopa ali časovnik izklopa").
Nastavitev časovnika samodejno spremeni
programiranje časovnika.
Časovnik, katerega je nastavljeni čas najbližji trenutnemu
času, bo deloval prvi.
Zaporedje delovanja časovnika je prikazano kot sledi:
Časovnik
Indikator na zaslonu daljinskega upravl-
jalnika
Časovnik
vklop→izklop
Časovnik
izklop→vklop
OPOMBE:
Programiranje časovnika lahko nastavite le v razponu 24 ur.
Če nastavite časovnik za spanje potem, ko nastavite
programiranje časovnika, bo programiranje časovnika
preklicano.
Sl-6
6.3. Časovnik spanje
Časovnik spanja vam zagotavlja udoben spanec, tako da
postopno uravnava delovanje klimatske naprave.
1. Pritisnite .
2. Pritiskajte
, da nastavite čas, do
katerega se delovanje ustavi.
Vedno, ko pritisnete na tipko se čas spremeni, kot je
prikazano:
9H
00M
7H
00M
5H
00M
3H
00M
2H
00M
1H
00M
0H
30M
ure
(30 min.)
OPOMBE: Če ne pritisnete nobenih gumbov 5 sekund, se
bo prikazovalnik daljinskega upravljalnika vrnil na
zaslon mirovanja.
Nastavitev časa se ohrani tudi, ko se časovnik spanja
konča. Če želite ponoviti časovnik za spanje, pritisnite
, medtem ko na zaslonu daljinskega upravljalnika ni
prikazano .
Če želite izklopiti časovnik za spanje, pritisnite ,
medtem ko je na zaslonu daljinskega upravljalnika
prikazano .
Indikator se izklopi.
Med delovanjem časovnika spanja se nastavljena temperatura
spreminja kot je prikazano.
V načinu gretja
Nastavite
temperaturo
Nastavite čas
1 ura
Nastavite čas
1 ura
1,5 ura
30 min.
1 °C 2 °C 3 °C 4 °C
2 °C1 °C
V načinu hlajenja
ali razvlaževanja
Ko nastavljen čas preteče, se klimatska naprava izklopi.
OPOMBE: Če nastavite časovnik za vklop ali izklop potem,
ko nastavite časovnik za spanje, bo časovnik za
spanje preklican.
7. VARČEVANJE ENERGIJE
7.1. Način varčevanja
Privarčuje več elektrike, kot drugi načini delovanja s
spreminjanjem nastavljanje temperature, na srednjo
nastavitev.
Pritisnite za zagon/zaustavitev varčnega
delovanja.
Vklopi se indikator na [ ] IR sprejemni enoti.
Način
delovanja
Temperatura v prostoru
Hlajenje/
razvlaževanje
Nekaj stopinj višje od opredeljene
temperature
Gretje
Nekaj stopinj nižje od opredeljene
temperature
OPOMBE:
V načinih hlajenja, gretja ali razvlaževanje je največji
učinek tega delovanja približno 70 % običajnega
delovanja.
To način delovanja ni možen med delovanjem nadzora
temperature v samodejnem načinu.
7.2. Nadzor ventilatorja za varčevanje
z energijo
V načinu hlajenja ali razvlaževanja, ko
sobna temperatura doseže nastavljeno
temperaturo, deluje ventilator notranje
enote občasno, da varčuje z energijo.
Za spreminjanje nastavitve uporabite
naslednje korake;
1. Pritiskajte dokler ni na zaslonu daljinskega
upravljalnika prikazana le ura.
2. Pritisnite in držite
za več kot 5 sekund.
Prikaže se trenutni status nadzora ventilatorja ( ).
3. Pritisnite , da preklopite med (vklop) ali
(izklop).
4. Pritisnite
, da nastavitev posredujete IR
sprejemni enoti.
Zaslon se vrne na originalni zaslon.
OPOMBE: Če ne pritisnete nobenih gumbov v 30 sekundah
po prikazu
, se izklopi. V tem primeru,
ponovite nastavljanje od koraka 2.
8. DRUGA DELOVANJA
8.1. Funkcija gretja na 10 °C
Začne delovanje načina gretja na 10 °C, ki vzdržuje sobno
temperaturo na 10 °C, da temperatura ne pade prenizko.
Pritisnite , da aktivirate gretje na 10 °C.
IR sprejemna enota odda 1 kratek pisk in vklopi se
indikator [ ] na IR sprejemni enoti.
Pritisnite , da klimatsko napravo izklopite.
Izklopi se indikator [ ].
OPOMBE:
Med funkcijo gretja na 10 °C velja samo
.
Ko je temperatura v prostoru dovolj visoka, se to delovanje
ne bo izvedlo.
9. NASTAVLJANJE OB
VGRADNJI
9.1. Nastavitev posebne kode
daljinskega upravljalnika
Z nastavljanjem posebne kode IR sprejemne enote in
daljinskega upravljalnika lahko določite klimatsko napravo,
katero bo upravljal daljinski upravljalnik.
Ko se v prostoru nahajata dve klimatski napravi in jih želite
upravljati zasebno, nastavite posebno kodo (na voljo so
4 izbire).
OPOMBE: Če sta posebne kodi IR sprejemne enote in
daljinskega upravljalnika različni, IR sprejemna
enota ne more sprejeti signala iz daljinskega
upravljalnika.
Sl-7
Kako nastaviti posebno kodo daljinskega upravljalnika
1. Pritiskajte dokler ni na zaslonu daljinskega
upravljalnika prikazana le ura.
2. Pritisnite in držite
za
več kot 5 sekund.
Prikazala se bo trenutna
posebna koda (originalno
nastavljena na A).
3. Pritisnite za
spreminjanje posebne kode
izmed A↔B↔C↔D.
* Posebna koda na zaslonu
naj se ujema s posebno kodo
klimatske naprave.
4. Znova pritisnite .
Posebna koda se bo nastavila.
Zaslon se vrne na prikaz ure.
Za spreminjanje posebne kode klimatske naprave se
obrnite na osebje pooblaščenega servisa (originalno
nastavljena na A).
Če v 30 sekundah po prikazu posebne kode ne pritisnete
na nobeno tipko, se bo zaslon vrnil nazaj na prikaz ure.
V tem primeru, ponovite nastavljanje od koraka 2.
Odvisno od daljinskega upravljalnika, se lahko posebna
koda vrne na kodo A med zamenjavo baterij. V tem
primeru po potrebi ponastavite posebno kodo. Če ne
poznate nastavitve posebne kode klimatske naprave,
poskusite z vsako posebno kodo, dokler ne najdete
kode, ki upravlja klimatsko napravo.
10. ČIŠČENJE IN NEGA
Ponastavitev indikatorja ltra (posebna
nastavitev)
Ta funkcija se lahko uporablja, če je pravilno nastavljena
med namestitvijo. Za uporabo te funkcije se posvetujte s
pooblaščenim servisnim osebjem.
Očistite zračni lter, ko indikator za lter pokaže
naslednje:
Lučka indikatorja
Vzorec utripanja
Utripa 3-krat v presledkih 21 sekund
Po čiščenju ponastavite indikator ltra, tako da držite
za 2
sekunde ali manj na IR sprejemni enoti.
11. ODPRAVLJANJE TEŽAV
OPOZORILO
V naslednjih situacijah nemudoma ustavite
delovanje klimatske naprave in izključite
napajanje z odklopom varovalke ali tako,
da iztaknete vtič. Nato kontaktirajte vašega
prodajalca ali pooblaščenega serviserja.
Dokler je enota priključena na napajanje, ni
izolirana, četudi je naprava izklopljena.
• Enota ima vonj po zažganem ali se iz nje
kadi
• Iz enote pušča voda
Enota deluje drugače, kot je nastavljeno z daljincem.
So baterije daljinskega upravljalnika prazne?
Zamenjajte baterije.
Takoj zaustavite delovanje in izklopite prekinjevalec
toka v naslednjih primerih. Nato se posvetujte s
Pooblaščeni serviserji.
Težava se nadaljuje, kljub temu, da ste opravili pregled ali
diagnostiko.
Na IR sprejemni enoti utripata [
] in [ ], [ ] pa utripa
hitro.
Stanje lučk indikatorjev
Vzorec osvetlitve: Utripa, Katero koli stanje
Stanje Vzroki in rešitve
Glejte
stran
Delovanje samodejnega
odmrzovanja
Počakajte, da se konča
odmrzovanje (največ 15 minut).
-
Indikator ltra
Očistite zračni lter in
ponastavite znak ltra.
7
Prikaz kode napake
Posvetujte se s pooblaščenim
serviserjem.
-
Napaka nastavitve časovnika
zaradi samodejnega ponovnega
zagona
Ponastavite nastavitve ure in
časovnika.
-
Preizkusno delovanje (samo za
pooblaščeno servisno osebje)
Pritisnite
, da ustavite
preizkusno delovanje.
-
Omejena funkcija
-
Ročno samodejno delovanje in
ponastavitev indikatorja za lter
Klimatsko napravo lahko upravljate s pomočjo na
IR sprejemni enoti.
Stanje Čas pritiskanja
Način ali
postopek
Deluje Več kot 3 sekund Ustavi
Ustavljanje 2 sekundi ali manj Ponastavitev
indikatorja za
lter
Več kot 3 sekunde in
manj kot 10 sekund
Samodejno
Več kot 10 sekund
(Le za servisiranje.*)
Prisilno hlajenje
*) Za ustavitev prisilnega hlajenja pritisnite to tipko ali
na
daljinskem upravljalniku.
(3-krat)
(Hitro)
English [En]
NOTICE TO USERS (Operating manual in multiple languages)
We provide this operating manual in the languages shown. To nd the document, visit our website:
www.fujitsu-general.com/
German [De]
HINWEIS FÜR BENUTZER (Bedienungsanleitung in mehreren Sprachen)
Wir stellen diese Bedienungsanleitung in den abgebildeten Sprachen zur Verfügung. Besuchen Sie unsere Website, um das Dokument zu nden:
www.fujitsu-general.com/
French [Fr]
AVIS AUX UTILISATEURS (Mode d’emploi dans plusieurs langues)
Nous proposons ce mode d’emploi dans les langues indiquées. Retrouvez ce document sur notre site Web:
www.fujitsu-general.com/
Spanish [Es]
AVISO A USUARIOS (Manual de operación en distintos idiomas)
Proveemos este manual en los idiomas mostrados. Para encontrar este documento, visite nuestro sitio web:
www.fujitsu-general.com/
Italian [It]
AVVISO PER GLI UTENTI (Manuale operativo in più lingue)
Forniamo questo manuale operativo nelle lingue mostrate. Per trovare il documento, visita il nostro sito Web:
www.fujitsu-general.com/
Ελληνικά [Ελ]
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΧΡΗΣΤΕΣ (Εγχειρίδιο λειτουργίας σε πολλές γλώσσες)
Παρέχουμε το εγχειρίδιο λειτουργίας στις γλώσσες που αναφέρονται. Για να βρείτε το έγγραφο, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας:
www.fujitsu-general.com/
Portuguese [Pt]
AVISO AOS USUÁRIOS (Manual de utilização em vários idiomas)
Fornecemos este manual de utilização nos idiomas mostrados. Para encontrar o documento, visite nosso website:
www.fujitsu-general.com/
Russian [Ru]
ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ (Руководство по эксплуатации на нескольких языках)
Руководство по эксплуатации доступно на указанных языках. Руководство по эксплуатации на нужном языке можно найти на нашем сайте:
www.fujitsu-general.com/
Turkish [Tr]
KULLANICILARA NOT (Kullanım Kılavuzu birçok dilde mevcuttur)
Bu kullanım kılavuzunu gösterilen dillerde sağlarız. Belgeyi bulmak için internet sitemizi ziyaret edin:
www.fujitsu-general.com/
Bulgarian [Bg]
БЕЛЕЖКА ДО ПОТРЕБИТЕЛИТЕ (Наръчник за експлоатация на няколко езика)
Ние предоставяме този Наръчник за експлоатация на посочените езици. За да откриете документа, посетете нашия уеб сайт:
www.fujitsu-general.com/
Croatian [Hr]
OBAVIJEST KORISNICIMA (priručnik za uporabu na više jezika)
Ovaj priručnik za uporabu dostupan je na prikazanim jezicima. Kako biste pronašli dokument, posjetite naše web-mjesto:
www.fujitsu-general.com/
Czech [Cs]
UPOZORNĚNÍ PRO UŽIVATELE (Návod k obsluze ve více jazycích)
Tento návod k obsluze poskytujeme v uvedených jazycích. Dokument najdete na našich webových stránkách:
www.fujitsu-general.com/
Danish [Da]
BEMÆRK TIL BRUGERE (Brugsanvisning på ere sprog)
Vi leverer denne brugsanvisning på de viste sprog. Find dokumentet på vores websted:
www.fujitsu-general.com/
Dutch [Nl]
KENNISGEVING AAN GEBRUIKERS (Bedieningshandleiding in meerdere talen)
Wij verstrekken de bedieningshandleiding in de getoonde talen. U vindt het document op onze website:
www.fujitsu-general.com/
Estonian [Et]
TEADE KASUTAJATELE (Kasutusjuhend mitmes keeles)
Esitame selle kasutusjuhendi näidatud keeltes. Dokumendi leidmiseks külastage meie veebilehte:
www.fujitsu-general.com/
Finnish [Fi]
ILMOITUS KÄYTTÄJILLE (Käyttöohje useilla kielillä)
Tarjoamme tämän käyttöohjeen esitetyillä kielillä. Löydät asiakirjan verkkosivustollamme:
www.fujitsu-general.com/
Hungarian [Hu]
MEGJEGYZÉS A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA (Többnyelvű kezelési útmutató)
Ezt a kezelési útmutatót a felsorolt nyelveken bocsájtjuk rendelkezésre. A dokumentum a honlapunkon érhető el:
www.fujitsu-general.com/
Latvian [Lv]
PAZIŅOJUMS LIETOTĀJIEM (Lietošanas instrukcija vairākās valodās)
Mēs nodrošinām šo lietošanas instrukciju tālāk norādītajās valodās. Lai atrastu dokumentu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni:
www.fujitsu-general.com/
Lithuanian [Lt]
PRANEŠIMAS NAUDOTOJAMS (eksploatacijos vadovas keliomis kalbomis)
Eksploatacijos vadovas pateikiamas toliau nurodytomis kalbomis. Dokumentą rasite apsilankę mūsų interneto svetainėje:
www.fujitsu-general.com/
Polish [Pl]
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW (Instrukcja obsługi jest dostępna w różnych językach)
Niniejsza instrukcja obsługi jest dostępna we wskazanych językach. W celu znalezienia odpowiedniego dokumentu, prosimy odwiedzić naszą stronę:
www.fujitsu-general.com/
Romanian [Ro]
NOTĂ PENTRU UTILIZATORI (manual de utilizare în mai multe limbi)
Vă oferim acest manual de utilizare în limbile indicate. Pentru a găsi documentul, vizitaţi-ne site-ul:
www.fujitsu-general.com/
Slovak [Sk]
UPOZORNENIE PRE POUŽÍVATEĽOV (návod na obsluhu v rôznych jazykoch)
Tento návod je dostupný v jazykoch, ktoré sú uvedené v zozname. Dokument nájdete na našich webových stránkach:
www.fujitsu-general.com/
Slovenian [Sl]
OBVESTILO UPORABNIKOM (navodila za uporabo na več jezikov)
Ta navodila za uporabo so na voljo na prikazanih jezikih. Da poiščete dokument, obiščite naše spletno mesto:
www.fujitsu-general.com/
Swedish [Sv]
MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE (Bruksanvisning på era språk)
Vi tillhandahåller denna bruksanvisning på de språk som visas. Besök vår webbsida för att hitta dokumentet:
www.fujitsu-general.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fujitsu UTY-LBTGH Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre