(Slovak)
Návod predajcu
CESTNÝ MTB Trekking
Jazda vmeste/
Bicykel typu Comfort
MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE
Set MTB kolies
MTB
XTR
WH-M9000-TU-R-29
WH-M9000-TU-F15-29
WH-M9000-TU-R12-29
WH-M9000-TL-R-29
WH-M9000-TL-F15-29
WH-M9000-TL-R12-29
WH-M9020-TL-F15-29
WH-M9020-TL-R12-29
WH-M9000-TL-R-275
WH-M9000-TL-F15-275
WH-M9000-TL-R12-275
WH-M9020-TL-F15-275
WH-M9020-TL-R12-275
DEORE XT
WH-M8000-TL-F-29
WH-M8000-TL-R-29
WH-M8000-TL-F15-29
WH-M8020-TL-F15-B-29
WH-M8000-TL-R12-29
WH-M8020-TL-R12-B-29
WH-M8020-TL-F15-29
WH-M8000-TL-F15-B-29
WH-M8020-TL-R12-29
WH-M8000-TL-R12-B-29
WH-M8000-TL-F-275
WH-M8000-TL-R-275
WH-M8000-TL-F15-275
WH-M8000-TL-F15-B-275
WH-M8000-TL-R12-275
WH-M8000-TL-R12-B-275
WH-M8020-TL-F15-275
WH-M8020-TL-F15-B-275
WH-M8020-TL-R12-275
WH-M8020-TL-R12-B-275
DM-WH0007-05
2
OBSAH
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE ......................................................................................3
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI .......................................................................................4
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA .....................................................................8
INŠTALÁCIA .........................................................................................................10
Veľkosť pneumatiky ...................................................................................................................................10
Inštalácia kazetového ozubeného kolesa ................................................................................................. 11
Inštalácia rotora kotúčovej brzdy ..............................................................................................................11
ÚDRŽBA ...............................................................................................................13
Viazanie špíc ...............................................................................................................................................13
Výmena špíc ................................................................................................................................................15
Demontáž a montáž ..................................................................................................................................16
Výmena telesa voľnobehu .........................................................................................................................30
Výmena bezdušovej pásky .........................................................................................................................32
Upozornenia pri používaní ráfiku kolesa pre galusky .............................................................................34
Inštalovanie a demontáž bezdušových pneumatík .................................................................................. 35
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
3
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Tento návod predajcu je primárne určený pre profesionálnych cyklistických mechanikov.
Používatelia, ktorí nie sú profesionálne zaškolení na montáž bicyklov, sa pomocou návodu predajcu nesmú pokúšať osvojpomocné inštalovanie prvkov.
Ak je pre vás ktorákoľvek časť informácií vnávode nezrozumiteľná, sinštaláciou nepokračujte. Namiesto toho požiadajte opomoc miestneho predajcu
bicyklov alebo sa obráťte na miesto, kde ste daný výrobok zakúpili.
Prečítajte si všetky referenčné príručky dodané s predmetným výrobkom.
Výrobok nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je požadované v rámci pokynov obsiahnutých v tomto návode predajcu.
Všetky návody predajcu areferenčné príručky sú kdispozícii on-line na našej webovej lokalite (http://si.shimano.com).
Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá a predpisy platné v krajine, štáte alebo regióne, kde vykonávate vašu podnikateľskú činnosť predajcu.
Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte a na zaistenie správneho používania
horiadne dodržiavajte.
Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam a fyzickému poškodeniu zariadení a okolia.
Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo škody, ktoré sa môžu vyskytnúť v prípade nesprávneho používania produktu.
NEBEZPEČENSTVO
Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
VÝSTRAHA
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
UPOZORNENIE
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia a okolia.
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
4
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
VÝSTRAHA
Pri inštalácii komponentov dbajte na dodržiavanie pokynov uvedených v referenčných príručkách.
Odporúčame používať len originálne náhradné diely Shimano. Ak sa diely, ako sú skrutky a matice, uvoľnia alebo poškodia, bicykel sa môže náhle
prevrhnúť s dôsledkom vážnych poranení.
Okrem toho, ak nebudú nastavenia zrealizované správne, môže dochádzať k problémom a bicykel sa môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych
poranení.
Počas vykonávania činností údržby, ako je výmena dielov, používajte na ochranu zraku ochranné okuliare alebo ochranné okuliare s bočnými štítmi.
Po dôkladnom prečítaní návodu predajcu tento návod uložte na bezpečnom mieste, aby ste ho v prípade potreby mohli použiť aj v budúcnosti.
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Pred jazdou na bicykli skontrolujte, či sú kolesá bezpečne upevnené. Ak sú kolesá akýmkoľvek spôsobom uvoľnené, môžu zbicykla odpadnúť,
avýsledkom môže byť vážne zranenie.
Toto koleso nebolo navrhnuté na jazdu na bicykli z kopca ani na jazdu typu freeride. Nepoužívajte ho na jazdu dolu kopcom, inak sa koleso môže
ohnúť alebo inak poškodiť avýsledkom môže byť nehoda.
Ak sa rýchloupínací mechanizmus nepoužíva správne, koleso môže zbicykla odpadnúť avýsledkom môže byť vážne zranenie. Pred použitím si pozorne
prečítajte Servisné pokyny pre rýchloupínací mechanizmus.
Pred použitím skontrolujte kolesá, aby ste sa uistili, že špice nie sú ohnuté alebo uvoľnené aže na povrchu ráfika nie sú zárezy, škrabance alebo
praskliny. Ak zistíte niektorý ztýchto problémov, nepoužívajte koleso. Koleso sa môže zlomiť a vy môžete spadnúť.
Počas brzdenia sa strmene kotúčovej brzdy arotor kotúčovej brzdy zohrejú, apreto sa ich počas jazdy alebo ihneď po zosadnutí zbicykla nedotýkajte.
V opačnom prípade sa môžete popáliť. Pred pokusom onastavenie bŕzd skontrolujte, či sa brzdové súčiastky dostatočne ochladili.
Pozorne si tiež prečítajte aj Servisné pokyny pre kotúčové brzdy.
Plášte by mali byť pred použitím nahustené na tlak označený na plášťoch alebo ráfiku. Ak je na plášti alebo ráfiku uvedený maximálny tlak,
neprekračujte spodnú uvedenú hodnotu.
WH-M9000-TL: Maximálny tlak = 2,8bar/41psi/280kPa
WH-M9020-TL: Maximálny tlak = 2,6bar/38psi/260kPa
WH-M8000-TL: Maximálny tlak = 3bar/44psi/300kPa
WH-M8020-TL: Maximálny tlak = 3bar/44psi/300kPa
Vyšší než uvedený tlak môže spôsobiť náhly defekt a/alebo náhle uvoľnenie pneumatiky aspôsobiť vážne poranenie.
< Koleso F15 (predné, 15mm oska), R12 (zadné 12mm oska) (s osou náboja) >
Toto koleso nebolo navrhnuté na jazdu na bicykli z kopca ani na jazdu typu freeride. V závislosti od jazdných podmienok sa môžu na osi náboja
vytvoriť praskliny, ktorých výsledkom môže byť zlyhanie osi náboja. To môže viesť knehode, ktorej výsledkom by mohlo byť vážne zranenie alebo
dokonca smrť. Pred jazdou dôkladne skontrolujte náboje a uistite sa, že na oskách nie sú praskliny;ak nájdete nejaké znaky prasklín alebo iných
nezvyčajných stavov, bicykel NEPOUŽÍVAJTE.
Toto koleso sa môže používať len v kombinácii so špeciálnou prednou vidlicou/rámom a pevnou oskou. Pokiaľ sa používa v kombinácii s akoukoľvek
inou prednou vidlicou/rámom alebo pevnou oskou, môže dôjsť počas jazdy k odpojeniu kolesa od bicykla s dôsledkom vážnych osobných poranení.
Ak je uvoľňovacia páčka osky na rovnakej strane ako rotor kotúčovej brzdy, existuje možnosť, že si
budú prekážať. Skontrolujte, že aj po maximálnom utiahnutí uvoľňovacej páčky osky dlaňou
uvoľňovacia páčka osky neprekáža rotoru kotúčovej brzdy. Ak páčka prekáža rotoru kotúčovej
brzdy, prestaňte koleso používať a poraďte sa s predajcom alebo zástupcom.
Uvoľňovacia páčka
osky
Rotor kotúčovej brzdy
Ak sa páčka uvoľnenia osky nepoužíva správne, koleso môže zbicykla odpadnúť avýsledkom môže byť vážne zranenie.
< Koleso F15 (os náboja) >
Tak zabezpečovacia metóda, ako ajuťahovací moment predného kolesa sa líšia podľa typu použitej prednej odpruženej vidlice. Keď montujete predné
koleso na prednú odpruženú vidlicu, vždy dodržiavajte pokyny uvedené v Servisných pokynoch pre prednú odpruženú vidlicu. Ak nedodržíte pokyny,
predné koleso môže vypadnúť z prednej vidlice odpruženia avýsledkom môže byť vážne zranenie.
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
5
<Koleso R (Zadné)>
Pokiaľ je páčka rýchloupínaka na rovnakej strane ako rotor kotúčovej brzdy, existuje
nebezpečenstvo, že môže rotoru kotúčovej brzdy prekážať. Skontrolujte, že aj po maximálnom
utiahnutí páčky rýchloupínaka dlaňou páčka rýchloupínaka neprekáža rotoru kotúčovej brzdy.
Akpáčka prekáža rotoru kotúčovej brzdy, prestaňte koleso používať a poraďte sa s predajcom
alebo zástupcom.
Páčka rýchloupínaka
Rotor kotúčovej brzdy
Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:
Tieto kolesá sú navrhnuté výlučne pre použitie skotúčovými brzdami. Tieto kolesá nepoužívajte sráfikovými brzdami.
UPOZORNENIE
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Ak používate prostriedok na opravu defektu, poraďte sa spredajcom alebo zastúpením.
< WH-M9000-TL/M9020-TL/M8000-TL/M8020-TL >
Pri používaní týchto kolies používajte bezdušovú pásku.
Aby ste zabránili prasknutiam ainým možným poškodeniam, odporúčame používať originálnu bezdušovú pásku Shimano.
Nepoužívajte pásku na ráfik. Páska na ráfik môže sťažiť odstránenie amontáž pneumatiky, pneumatika alebo duša sa môžu poškodiť, alebo sa
pneumatiky môžu náhle prederaviť, výsledkom čoho môže byť prevrhnutie bicykla.
Ak budete používať pneumatiku typu Tubeless Ready, ktorá sa musí používať v spojení s tesniacim prostriedkom, používajte tesniaci prostriedok,
ktorýodporúča výrobca pneumatiky.
Doba zahriatia
Kotúčové brzdy majú určitú dobu zahriatia abrzdná sila sa postupne zvyšuje, ako pokračuje doba záhrevu. Vyhnite sa akýmkoľvek takýmto zvýšeniam
brzdnej sily počas používania bŕzd vdobe zahrievania. Rovnaká vec sa stane, keď sú vymenené brzdové doštičky alebo rotor kotúčovej brzdy.
Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:
Ak na demontáž a inštaláciu upevňovacieho krúžku rotora používate originálne náradie (TL-FC36) značky Shimano, buďte opatrní a nedotýkajte
sarukami vonkajšej strany rotora kotúčovej brzdy. Na ochranu rúk pred porezaním používajte ochranné rukavice.
Pri používaní pneumatík si pozrite tabuľku s veľkosťami pneumatík v časti Montáž. Taktiež si pozrite referenčné príručky dodané s pneumatikou.
POZNÁMKA
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Nemažte vnútorné súčasti náboja. V opačnom prípade mazivo vytečie.
Odporúčame, aby ste sa obrátili na predajcu bicyklov apožiadali onastavenie napnutia špíc, ak všpiciach začína byť vôľa apo najazdení prvých 1,000km.
Špeciálne nástroje na špice sú kdispozícii ako voliteľné príslušenstvo.
Pri utieraní kolesa nepoužívajte čistiaci prostriedok ani iné chemikálie, pretože môžu spôsobiť odstránenie lepidla z ráfiku alebo laku.
Záruka na výrobky sa nevzťahuje, ak ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku štandardného používania a starnutia.
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
6
Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:
Ak sa koleso stane tuhým aťažko otáčateľným, je nutné namazať ho mazivom.
Informácie o kompatibilných reflektoroch a chráničoch špíc nájdete v tabuľke so špecifikáciami (http://si.shimano.com).
Používajte originálne špice, matice, zástrčky špíc a podložky značky Shimano. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu ráfika a jednotky náboja.
Informácie o inštalácii a demontáži kolesa nájdete v referenčnej príručke dodávanej s kolesom.
Skutočný výrobok sa môže odvyobrazenia odlišovať, pretože táto príručka je určená predovšetkým navysvetlenie postupov
používania výrobku.
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
8
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
Na montáž tohto výrobku sú nevyhnutné nasledujúce nástroje.
Nástroj Nástroj Nástroj
5mm imbusový kľúč Francúzsky kľúč TL-SR23
17mm kľúč na náboje Kľúč na zástrčku špice
TL-FC36
20mm kľúč na náboje TL-LR15
22mm kľúč na náboje TL-FH15
INŠTALÁCIA
10
INŠTALÁCIA
Veľkosť pneumatiky
INŠTALÁCIA
Veľkosť pneumatiky
Séria Veľkosť Typ srýchloupínakom Typ sosou náboja Veľkosť pneumatiky
XTR
29
WH-M9000-TU-R-29
WH-M9000-TU-F15-29 29x1,90 - 2,10
WH-M9000-TU-R12-29 29x1,90 - 2,10
WH-M9000-TL-R-29
WH-M9000-TL-F15-29 29 x 1,90 - 2,25
WH-M9000-TL-R12-29 29 x 1,90 - 2,25
WH-M9020-TL-F15-29 29 x 2,10 - 2,35
WH-M9020-TL-R12-29 29 x 2,10 - 2,35
27,5
WH-M9000-TL-R-275
WH-M9000-TL-F15-275 27,5 x 1,90 - 2,25
WH-M9000-TL-R12-275 27,5 x 1,90 - 2,25
WH-M9020-TL-F15-275 27,5 x 2,10 - 2,40
WH-M9020-TL-R12-275 27,5 x 2,10 - 2,40
DEORE XT
29
WH-M8000-TL-F-29
WH-M8000-TL-R-29
WH-M8000-TL-F15-29
WH-M8000-TL-F15-B-29
29 x 1,90 - 2,25
WH-M8000-TL-R12-29
WH-M8000-TL-R12-B-29
29 x 1,90 - 2,25
WH-M8020-TL-F15-29
WH-M8020-TL-F15-B-29
29 x 2,10 - 2,35
WH-M8020-TL-R12-29
WH-M8020-TL-R12-B-29
29 x 2,10 - 2,35
27,5
WH-M8000-TL-F-275
WH-M8000-TL-R-275
WH-M8000-TL-F15-275
WH-M8000-TL-F15-B-275
27,5 x 1,90 - 2,25
WH-M8000-TL-R12-275
WH-M8000-TL-R12-B-275
27,5 x 1,90 - 2,25
WH-M8020-TL-F15-275
WH-M8020-TL-F15-B-275
27,5 x 2,10 - 2,40
WH-M8020-TL-R12-275
WH-M8020-TL-R12-B-275
27,5 x 2,10 - 2,40
11
INŠTALÁCIA
Inštalácia kazetového ozubeného kolesa
Inštalácia kazetového ozubeného kolesa
1
(A) (B)
(C)
Všetky ozubené kolesá umiestnite tak,
aby označená strana smerovala von.
Nainštalujte ich tak, aby široká drážka
navoľnobežnom viackoliesku bola
zarovno so širokým výčnelkom
nakaždom ozubenom kolese.
(A)
Voľnobežné viackoliesko
(širokádrážka)
(B)
Ozubené koleso (široký výčnelok)
(C)
Poistný krúžok
TECHNICKÉ TIPY
Obrázok kazetového ozubeného kolesa
jeuvedený ako príklad. Podrobnosti nájdete
vnávode predajcu alebo vužívateľskej
príručke kazetového ozubeného kolesa, ktoré
chcete použiť.
2
(C)
(E)(D)(b)
(a)
<Montáž ozubených kolies>
Poistný krúžok utiahnite originálnym
náradím Shimano.
<Výmena ozubených kolies>
Poistný krúžok demontujte originálnym
náradím Shimano.
(a)
Montáž
(b)
Demontáž
(C)
Poistný krúžok
(D)
TL-LR15
(E)
TL-SR23
Uťahovací moment
30 - 50Nm
Inštalácia rotora kotúčovej brzdy
(A) (B) (C)
Najprv na náboj namontujte rotor
kotúčovej brzdy.
Potom poistný krúžok rotora utiahnite
originálnym náradím Shimano.
(A)
TL-FC36
(B)
Poistný krúžok na upevnenie
rotora kotúčovej brzdy
(C)
Rotor kotúčovej brzdy
Uťahovací moment
40Nm
ÚDRŽBA
13
ÚDRŽBA
Viazanie špíc
ÚDRŽBA
Viazanie špíc
Špice viažte tak, ako je to znázornené na obrázku. Špice sa viažu rovnakým spôsobom, ako vprípade typu srýchloupínakom atypu soskou náboja.
A
(A)
Pre ľavú stranu
Hodnota napnutia špicov
WH-M9000-TU-F15
900 – 1200N
(90 – 120 kgf)
WH-M9000-TL-F15
WH-M9020-TL-F15
WH-M8000-TL-F
WH-M8000-TL-F15
WH-M8020-TL-F15
B
(B)
Pre pravú stranu
Hodnota napnutia špicov
WH-M9000-TU-F15
800 – 1050N
(80 – 105 kgf)
WH-M9000-TL-F15
WH-M9020-TL-F15
WH-M8000-TL-F
WH-M8000-TL-F15
WH-M8020-TL-F15
850 – 1200N
(85 – 120 kgf)
*
Tieto hodnoty možno použiť len
informatívne.
Pokračovanie na ďalšej strane
14
ÚDRŽBA
Viazanie špíc
C
(C)
Pre zadnú ľavú stranu
Hodnota napnutia špicov
WH-M9000-TU-R12
500 – 700N
(50 – 70 kgf)
WH-M9000-TL-R
WH-M9000-TL-R12
WH-M9020-TL-R12
WH-M8000-TL-R
WH-M8000-TL-R12
WH-M8020-TL-R12
650 – 900N
(65 – 90 kgf)
D
(D)
Pre zadnú pravú stranu
Hodnota napnutia špicov
WH-M9000-TU-R12
900 – 1200N
(90 – 120 kgf)
WH-M9000-TL-R
WH-M9000-TL-R12
WH-M9020-TL-R12
WH-M8000-TL-R
WH-M8000-TL-R12
WH-M8020-TL-R12
1000 – 1300N
(100 – 130 kgf)
*
Tieto hodnoty možno použiť len
informatívne.
15
ÚDRŽBA
Výmena špíc
Výmena špíc
1
(A)
(A) (B)
Pretiahnite špicu cez podložku.
(A)
Podložka
(B)
Špica
POZNÁMKA
Pri preťahovaní špíc cez podložku nasmerujte
konvexnú stranu podložky smerom kotvoru
na prírube náboja.
2
Špicu zasuňte cez otvor vprírube náboja
tak, ako je to znázornené na obrázku.
3
(C)
Pripojte vsuvku ašpicu utiahnite
nauvedenú hodnotu napnutia.
(C)
Vsuvka
<Pre WH-M8000/WH-M8020>
3
(C)
(D)
V prípade WH-M8000/WH-M8020
nainštalujte vsuvku a podložku tak,
akoje to znázornené na obrázku.
(C)
Vsuvka
(D)
Podložka
16
ÚDRŽBA
Demontáž a montáž
Demontáž a montáž
WH-M9000-TU-F15 / WH-M9000-TL-F15 / WH-M9020-TL-F15
< Demontáž >
Jednotku možno demontovať tak, ako je to zobrazené na obrázku. Na diely aplikujte vpravidelných intervaloch mazivo.
(b)
(B)
(a)
(B)
(A)
0mm
(A)
Protiprachový kryt
(B)
Tesnenie (okraj je na vonkajšej
strane)
(a)
Použitie maziva:
Prémiové mazivo (Y-04110000)
Počet guľôčok: 15, Veľkosť
guľôčky:5/32"
(b)
Použitie maziva:
Prémiové mazivo (Y-04110000)
Počet guľôčok: 17, Veľkosť
guľôčky:5/32"
POZNÁMKA
Náboj nemožno demontovať zľavej strany
jednotky náboja (strana zúbkovaného
upevnenia rotora).
Keď odstraňujete amontujete tesnenie,
robte to veľmi opatrne tak, aby sa tesnenie
neohlo. Počas opätovnej inštalácie tesnenia
sa uistite, že lícuje spravou stranou,
avložte ho dovnútra až na doraz.
Nedemontujte protiprachový kryt lemujúci
rúru osi.
17
ÚDRŽBA
Demontáž a montáž
< Montáž >
1
(C)
Rúrku osi namontujte tak, ako je to
zobrazené na obrázku.
(C)
Rúrka osi
TECHNICKÉ TIPY
Pokiaľ sa používa kľúč na náboje na
zošikmené časti krytu osky na ľavej strane,
dávajte pozor, aby ste neuťahovali
nadmerným krútiacim momentom.
Vopačnom prípade sa môže poškodiť.
2
(D)
(c)
Pomocou kľúča na náboje utiahnite
poistnú maticu na zaistenie mechanizmu
dvojitým zámkom.
(c)
Utiahnutie
(D)
Kľúč na náboje (22mm)
Uťahovací moment
21 - 26Nm
18
ÚDRŽBA
Demontáž a montáž
WH-M8000-TL-F
< Demontáž >
Jednotku možno demontovať tak, ako je to zobrazené na obrázku. Na diely aplikujte vpravidelných intervaloch mazivo.
(a) (B)
(A)
(B) (a)
(A)
Protiprachový kryt
(B)
Tesnenie (okraj je na vonkajšej
strane)
(a)
Použitie maziva:
Prémiové mazivo (Y-04110000)
POZNÁMKA
Náboj nemožno demontovať zľavej strany
jednotky náboja (strana zúbkovaného
upevnenia rotora).
Keď odstraňujete amontujete tesnenie,
robte to veľmi opatrne tak, aby sa tesnenie
neohlo. Počas opätovnej inštalácie tesnenia
sa uistite, že lícuje spravou stranou,
avložte ho dovnútra až na doraz.
Nedemontujte protiprachový kryt lemujúci
rúru osi.
19
ÚDRŽBA
Demontáž a montáž
< Montáž >
1
(C)
Rúrku osi namontujte tak, ako je to
zobrazené na obrázku.
(C)
Rúrka osi
TECHNICKÉ TIPY
Pokiaľ sa používa kľúč na náboje na
zošikmené časti krytu osky na ľavej strane,
dávajte pozor, aby ste neuťahovali
nadmerným krútiacim momentom.
Vopačnom prípade sa môže poškodiť.
2
(E)
(D)
(b)
Pomocou kľúča na náboje a imbusového
kľúča utiahnite poistnú maticu na
zaistenie mechanizmu dvojitým zámkom.
(b)
Utiahnutie
(D)
Kľúč na náboje (17mm)
(E)
5mm imbusový kľúč
Uťahovací moment
15 - 17Nm
20
ÚDRŽBA
Demontáž a montáž
WH-M8000-TL-F15 / WH-M8020-TL-F15
< Demontáž >
Jednotku možno demontovať tak, ako je to zobrazené na obrázku. Na diely aplikujte vpravidelných intervaloch mazivo.
(A)
(a)
(A)
Protiprachový kryt
(a)
Použitie maziva:
Prémiové mazivo (Y-04110000)
POZNÁMKA
Náboj nemožno demontovať zľavej strany
jednotky náboja (strana zúbkovaného
upevnenia rotora).
Keď odstraňujete amontujete tesnenie,
robte to veľmi opatrne tak, aby sa tesnenie
neohlo. Počas opätovnej inštalácie tesnenia
sa uistite, že lícuje spravou stranou,
avložte ho dovnútra až na doraz.
Nedemontujte protiprachový kryt lemujúci
rúru osi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39