Hama 00125121 Wall Mount Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre Hama držiak na tablet. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa montáže, používania a bezpečných prevádzkových postupov. Návod obsahuje informácie o kompatibilite s rôznymi typmi stien a dôležité bezpečnostné upozornenia.
  • Na aké typy stien je držiak vhodný?
    Ako často treba kontrolovať nosnosť držiaku?
    Čo mám robiť, ak sa držiak poškodí?
Wall Mount for Tablet PCs
Wandhalterung für Tablet-PCs
00
125121
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
8x40
A
B
C
D
2
GOperating Instructions
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information
completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please
pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package contents
Tablet holder
These operating instructions
3. Safety Notes
The product is intended for private, non-commercial use only.
Use the product for its intended purpose only.
Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
Warning
Please note that the supplied wall plugs are for use with concrete brick and solid brick walls only.
Buy special or suitable installation material from a specialised dealer for wall-mounting.
After the product has been mounted, check that it is able to hold the necessary load. You should repeat
this check at regular intervals.
When doing so, ensure that the product does not exceed its maximum permitted carrying capacity and
that no load exceeding the maximum permitted dimensions is attached.
In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using the product
immediately.
Note
Make sure you mount the mounting plate for the bracket with the long side pointing downwards (Fig. C).
During installation, ensure that no sources of moisture or heat, e.g. sink or hob, are in the installation
area and pivoting range of the bracket.
4. Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
3
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie
die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät
veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren
und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Tablethalterung
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Warnung
Beachten Sie, dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton- und Vollziegelwände zugelassen sind.
Besorgen Sie sich spezielles bzw. geeignetes Montagematerial im Fachhandel für die Montage an der
vorgesehenen Wand.
Nach Montage des Produktes ist dieses auf ausreichende Belastbarkeit zu überprüfen. Diese Prüfung ist
regelmäßig zu wiederholen.
Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht überschritten wird und
keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße hierfür überschreitet.
Nutzen Sie das Produkt nicht weiter, wenn es Beschädigungen aufweist und entfernen Sie angehängte
Lasten sofort.
Hinweis
Achten Sie darauf, die Montageplatte für den Halter mit der breiten Seite der Aufnahme nach unten zu
montieren (Abb. C).
Achten Sie bei der Montage darauf, dass sich weder Spüle, noch Kochfeld oder andere Feuchtigkeits-
und Hitzequellen im Montage- und Schwenkbereich des Halters benden.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
4
FMode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama !
Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce
mode d’emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
Support pour tablette
Le présent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau.
Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou
exposé aux rayons directs du soleil.
Avertissement
Tenez particulièrement compte du fait que les chevilles livrées conviennent uniquement aux murs en
béton ou en briques.
Procurez-vous le matériel d‘installation adéquat pour le mur concerné dans un commerce spécialisé.
Contrôlez la capacité de chargement du produit après son installation. Réitérez régulièrement ce
contrôle.
Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n‘y xer aucune charge
dépassant les dimensions maximales autorisées.
Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration visible et retirez les charges suspendues.
Remarque
Faites attention à bien installer la plaque de montage du support avec le côté large de la réception vers
le bas (g. C).
Pendant l‘installation, faites attention à ce qu‘aucun évier, aucune plaque de cuisson ou autre source
d‘humidité ou de chaleur ne se trouve à proximité de la zone d‘installation ou de la plage de pivotement
du support.
4. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect
des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
5
EManual de instrucciones
Gracias por adquirir un producto de Hama.
Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un
lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones
de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Advertencia
Se utiliza para identicar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos
especiales.
Nota
Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Soporte para tablet
Este manual de instrucciones
3. Indicaciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua.
No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación
directa del sol.
Aviso
Tenga en cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de hormigón y de
ladrillo macizo.
Adquiera material de montaje especial o adecuado en un comercio especializado para el montaje en
la pared prevista.
Una vez nalizado el montaje del producto, se debe comprobar la rmeza del mismo. Repita esta
comprobación de forma regular.
Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto y de que no se
colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones máximas admisibles.
Retire de inmediato las cargas colocadas y no siga utilizando el producto si detecta deterioros en el
mismo.
Nota
Asegúrese de montar la placa de montaje para el soporte con el lado ancho del alojamiento hacia
abajo (g. C).
Durante el montaje, asegúrese de que ni el fregadero, ni las placas ni cualquier otra fuente de calor o
humedad se encuentran en el área de montaje e inclinación del soporte.
4. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que
se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las
instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
6
NGebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen!
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing
vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen,
geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bzondere gevaren en risico’s te attenderen.
Aanwzing
Wordt gebruikt om extra informatie of belangrke aanwzingen te markeren.
2. Inhoud van de verpakking
Tablethouder
deze gebruiksaanwzing
3. Indicazioni di sicurezza
Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat- en spuitwater.
Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en
stel het niet bloot aan directe zonnestralen.
Waarschuwing
Houd er rekening mee dat de meegeleverde pluggen alleen geschikt zijn voor montage in betonnen en
bakstenen wanden.
Schaf speciaal resp. geschikt montagemateriaal bij de vakspecialist aan voor de montage aan de
daartoe bestemde wand.
Na de montage van het product dient dit op voldoende belastbaarheid te worden gecontroleerd. Deze
controle dient regelmatig te worden herhaald.
Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt overschreden en dat er
geen last wordt aangebracht, welke de maximaal toelaatbare afmetingen hiervoor overschreidt.
Gebruik het product niet verder indien het beschadigingen vertoont en verwijder aangebrachte lasten
direct.
Aanwijzing
Let erop de montageplaat voor de houder met de brede zijde van de opname naar beneden gericht te
monteren (Afb. C).
Let bij de montage erop dat noch de gootsteen, noch de kookplaat noch andere vocht- en
warmtebronnen zich binnen het montage- en zwenkgebied van de houder bevinden.
4. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de
handleiding en/of veiligheidsinstructies.
7
ILibretto di istruzioni
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le
informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora
si renda necessario. In caso di cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo
proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
Supporto per tablet
Il presente libretto di istruzioni
3. Indicazioni di sicurezza
Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi.
Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta
del sole.
Avvertenza
Prestare attenzione che i tasselli forniti in dotazione sono idonei esclusivamente per le pareti in cemento
e mattoni.
Procurarsi il materiale di installazione idoneo presso i rivenditori specializzati per il montaggio alla
parete prevista.
Dopo il montaggio del prodotto, vericare che sia sucientemente caricabile. Ripetere questo controllo
a intervalli regolari.
Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non caricarlo in modo da
superare le misure massime ammesse.
Non continuare a utilizzare il prodotto se presenta danni visibili e rimuovere immediatamente i carichi
agganciati.
Nota
Prestare attenzione a installare la piastra di montaggio per il supporto con il lato largo
dell‘alloggiamento verso il basso (g. C).
Prestare attenzione che nell‘area di montaggio e ribaltamento del supporto non si trovino il lavandino, il
piano di cottura o altre sorgenti di umidità.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del
prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
8
PInstrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup produktu rmy Hama!
Prosimy poświęcićczas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości. Instrukcjęnależy
przechowywaćw bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzystaćw przyszłości. W przypadku ewentualnego
odsprzedania urządzenia nowemu właścicielowi należy dołączyćdo niego równieżniniejsząinstrukcjęobsługi.
1. Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych
Ostrzeżenie
Niniejszy symbol stosuje siędo wskazania zaleceńdotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi
na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa.
Uwaga
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi.
2. Zawartość zestawu
Uchwyt do tabletu
Niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
Stosowaćprodukt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.
Nie stosowaćproduktu w wilgotnym otoczeniu i chronićgo przed bryzgami wody.
Nie używaćproduktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródełciepła ani nie wystawiaćgo na
bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Ostrzeżenie
Przed montażem należy przeczytaćinstrukcjęobsługi urządzenia końcowego. Informuje ona zazwyczaj o
rodzaju i wymiarach odpowiedniego materiału mocującego.
Nabyćw specjalistycznym handlu odpowiednie materiały montażowe do montażu na przewidzianej
ścianie.
Po montażu produktu należy sprawdzićjego dostatecznąobciążalność. Należy regularnie powtarzać
tękontrolę.
Zwrócićuwagę, aby nie przekroczyćmaksymalnie dopuszczalnej nośności produktu ani nie mocować
ciężaru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary.
Nie używaćproduktu, jeżeli wykazuje uszkodzenia, i natychmiast usunąć zawieszone obciążenia.
Wskazówka
Zwrócićuwagę, aby płytęmontażowąuchwytu zamontowaćszerokąstronąpodtrzymki zwróconąw
ł(rys. C).
Zwrócićuwagę, aby zlew lub płyta grzewcza kuchenki bądźinne źródła wilgoci i ciepła nie znajdowały
sięzasięgu obrotu uchwytu.
4. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających
z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z
postępowania niezgodnie z instrukcjąobsługi i wskazówkami bezpieczeństwa.
9
HHasználati útmutató
Köszönjük, hogy Hama terméket választott!
Szánjon rá időt, és elsőteendőként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A későbbiekben
tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként. Ha
eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Figyelmeztetőjelzések és megjegyzések magyarázata
Figyelmeztetés
A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és
kockázatokra.
Megjegyzés
Akkor használjuk, ha kiegészítőinformációkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet.
2. A csomag tartalma
táblagéptartó:
A jelen használati útmutató
3. Biztonsági előírások
A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.
A terméket kizárólag az előírt célra használja.
Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsenővízzel.
A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
Figyelmeztetés
Vegye gyelembe, hogy a mellékelt tipli csak betonfalhoz és tömör téglafalhoz alkalmas.
Szerezzen be speciális ill. alkalmas rögzítőanyagot a szaküzletben a kiszemelt falra történőszereléshez.
A termék felszerelése után ellenőrizni kell ennek kellőterhelhetőségét. Ezt az ellenőrzést rendszeres
időközökben meg kell ismételni.
Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve és ne legyen
olyan teher ráhelyezve, amelynek mérete meghaladja az erre maximálisan engedélyezettet.
Ne használja tovább a terméket, ha sérülések észlelhetők és távolítsa el azonnal a felfüggesztett
terheket.
Megjegyzés
Vegye gyelembe, hogy a tartó szerelőlapját a mélyedés széles oldalával lefelé kell felszerelni (C ábra).
Szerelésnél gyeljen arra, hogy a tartó felszerelési és forgási területére ne kerüljön se mosogatókagyló,
se főzőlap, se más nedvesség- vagy hőforrás.
4. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági
utasítások be nem tartásából eredőkárokért.
10
MInstrucțiuni de utilizare
Vămulțumim pentru faptul căv-ați decis în favoarea unui produs Hama!
Vărugăm săvăluați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate. Păstrați
aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate. În
cazul în care doriți săînstrăinați aparatul, transmiteți aceste instrucțiuni de utilizare noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor
Avertizare
Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și
riscurilor speciale.
Indicație
Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații importante.
2. Conținutul ambalajului
Suport de tabletă
Aceste instrucțiuni de utilizare
3. Instrucțiuni de siguranță
Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională.
Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.
Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă.
Evitaţi folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de încălzire, a altor surse de căldurăsau în
radiația solarădirectă.
Avertizare
Vărugăm săluați în considerare cădiblurile livrate sunt aprobate numai pentru pereți de beton și
cărămidăplină.
Pentru instalare procurați-văîn comețul de specialitate materialele speciale respectiv adecvate-la
caracteristicile pereteului respectiv.
Dupămontarea produsului acesta se vericădin punct de vedere al sarciniiadmisibile. Aceastăvericare
se executăperiodic.
Vărugăm să țineți cont și sănu depășiți capacitatea maximăde încărcare a produsului și sănu aplicați
nici o sarcinăsuplimentarăcare poate duce la depășirea încărcării maxime aprobate.
Nu utilizați produsul în caz căprezintădeteriorări și îndepărtați imediat greutățile de pe el.
Indicaţie
Vărugăm să ți atent ca placa de montaj pentru suport să e montatăcu latura latăde preluare în
jos (Fig. C).
Vărugăm să ți atent ca în raza de montaj și acțiune a suportului sănu e instalate chiuvete, plite de
gătit sau alte surse de umezeală și căldură.
4. Excluderea răspunderii
Hama GmbH & Co KG nu își asumănicio răspundere sau garanție pentru daunele ce rezultădin instalarea,
montajul, utilizarea inadecvate ale produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor
de siguranță.
11
CNávod k použití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama!
Najděte si čas a přečtěte si nejprve následující pokyny a upozornění. Uchovejte tento návod k použití v dosahu
na bezpečném místě, abyste do něj mohli v případěpotřeby nahlédnout. Pokud výrobek prodáte, předejte
tento návod k obsluze novému majiteli.
1. Vysvětlení výstražných symbolůa pokynů
Výstraha
Používá se k označení bezpečnostních upozornění nebo k upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika.
Upozorně
Používá se k označení dalších informací nebo důležitých pokynů.
2. Obsah balení
Držák tabletu
Tento návod k použití
3. Bezpečnostní pokyny
Výrobek je určen pro použití v soukromých domácnostech.
Výrobek používejte výhradněpro stanovený účel.
Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte působení stříkající vody.
Výrobek neprovozujte v bezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojůtepla nebo při působení přímého
slunečního záření.
Výstraha
Dbejte na to, že dodané hmoždinky jsou schváleny pouze pro beton a zdi z plných cihel.
Speciální resp. vhodný montážní materiál pro montáž na určené zdi zakupte v odborné prodejně.
Po montáží výrobku zkontrolujte jeho dostatečnou zatížitelnost. Toto kontrolujte pravidelně.
Dbejte na to, aby nedošlo k překročení maximální přípustné nosnosti výrobku a nebyla umístěna zátěž,
která překračuje maximální přípustné rozměry.
Poškozený výrobek nepoužívejte a zavěšené zátěže ihned odstraňte.
Upozorně
Dbejte na to, aby byla montážní deska držáku namontována širokou stranou uchycení směrem dolů
(Obr. C).
Při montáži dbejte na to, aby se v montážním a kyvném dosahu držáku nenacházel dřez, varné plotýnky
nebo jiné zdroje vlhkosti a tepla.
4. Vyloučení záruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou
instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
12
QNávod na obsluhu
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama!
Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na
obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokiaľzariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému
majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Výstraha
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá.
Upozornenie
Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
Držiak tabletu
Tento návod na obsluhu
3. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a predchádzajte kontaktu so striekajúcou vodou.
Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti kúrenia, iných zdrojov tepla a nevystavujte ho účinkom
priameho slnečného žiarenia.
Výstraha
Uvedomte si, že dodané hmoždinky sú schválené len pre steny z betónu a plných tehál.
Zaobstarajte si prosím špeciálny resp. vhodný montážny materiál v odbornej predajni premontáž na
predpokladanú stenu.
Po montáži skontrolujte dostatočnú zaťažiteľnosťproduktu. Túto skúšku pravideľne zopakujte.
Dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku a aby na ňom nebola
umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne dovolené rozmery.
Produkt nepoužívajte ďalej, ak vykazuje poškodenia aa okamžite odstráňte zavesené bremená.
Upozornenie
Dbajte na to, aby montážna doska pre držiak bola montovaná širokou stranou uchytenia nadol (obr. C).
Pri montáži dbajte na to, aby sa v oblasti montáže a otáčania držiaka nenachádzali ani drez, ani varné
pole alebo iné zdroje vlhkosti a tepla.
4. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosťa neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej
inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/
alebo bezpečnostných upozornení.
13
OManual de instruções
Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida,
guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. Se transferir o produto para um
novo proprietário, entregue também este manual de instruções.
1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações
Aviso
Este símbolo é utilizado para identicar indicações de segurança ou para chamar a atenção para perigos
e riscos especiais.
Nota
Este símbolo é utilizado para identicar informações adicionais ou para assinalar observações importantes.
2. Conteúdo da embalagem
dispositivo de xação para tablets
este manual de instruções
3. Indicações de segurança
O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial.
Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite jactos de água.
Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou directamente exposto à luz solar.
Aviso
Tenha em atenção que as buchas fornecidas são apenas permitidas para paredes de betão e tijolo
maciço.
Para a montagem na parede prevista, adquira material de instalação adequado ou especial num
estabelecimento especializado.
Após a montagem do produto, este deve ser vericado quanto a uma capacidade de carga suciente.
Esta vericação deve ser repetida regularmente.
Garanta que a carga máxima permitida para o produto não seja ultrapassada e que não sejam
colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas.
Não utilize o produto se este apresentar danos e retire imediatamente as cargas colocadas no mesmo.
Nota
Certique-se de que monta a placa de montagem do suporte com o lado largo do encaixe voltado para
baixo (Fig. C).
Aquando da montagem, certique-se de que não existem quaisquer pias, fogões ou outras fontes de
humidade e calor na área de montagem e oscilação do suporte.
4. Exclusão de responsabilidade
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da
instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento do manual de
instruções e/ou das indicações de segurança.
14
SBruksanvisning
Tack för att du valde en Hama-produkt!
Ta dig tid och läs först igenom följande instruktioner och anmärkningar helt och hållet. Förvara sedan den här
bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten
ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren.
1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Varning
Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och
risker.
Information
Används för att markera ytterligare information eller viktig information.
2. Förpackningens innehåll
Surfplattehållare
Denna bruksanvisning
3. Säkerhetsanvisningar
Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
Använd inte produkten i en fuktig omgivning och undvik stänkvatten.
Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra värmekällor eller i direkt solsken.
Varning
Tänk dessutom på att de medföljande pluggarna bara är godkända för väggar av betong och fulltegel.
Skaffa särskilt resp. lämpligt monteringsmaterial i detaljhandeln för monteringen på den valda väggen.
När produkten monterats måste det kontrolleras att den kan belastas tillräckligt mycket. Den här
kontrollen ska upprepas regelbundet.
Var noga med att produktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att ingen last läggs på
som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta.
Använd inte produkten mer när den är skadad och ta genast bort laster som hänger på den.
Information
Var noga med att montera montageplattan för hållaren med den breda sidan på fästet neråt (bild C).
Vid monteringen ska du vara noga med att det inte nns vare sig diskbänk eller kokplatta eller andra
fuktighets- och värmekällor i området där hållaren monteras och svängs.
4. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation,
montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen
inte följs.
15
RРуководство по эксплуатации
Благодарим вас за то,что вы выбрали продукт Hama!
Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания.Храните данное
руководство по эксплуатации в надежном месте,чтобы в случае необходимости у вас всегда был доступ
к нему.При продаже устройства передайте руководство новому владельцу.
1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям
Предупреждение
Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания
на особых опасностях и рисках.
Указание
Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний.
2. Комплект поставки
Держатель для планшета
Данное руководство по эксплуатации
3. Техника безопасности
Изделие предназначено только для домашнего применения.
Запрещается использовать не по назначению.
Беречь от влаги и брызг.
Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными приборами и беречь от
прямых солнечных лучей.
Предупреждение
Прилагаемые дюбели предназначены только для бетона и полнотелого кирпича.
Подготовьте монтажный материал (приобретается отдельно), соответствующий свойствам стены.
По окончании монтажа проверьте безопасность и прочность всей конструкции.Такую проверку
необходимо проводить регулярно.
Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры.
В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать.
Примечание
Монтажная плата держателя монтируется широкой стороной захвата вниз (рис. C).
В рабочей зоне держателя не должно находиться источников влаги и тепла (раковина,плита
и т.п.).
4. Исключение ответственности
Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения,возникшие в результате ненадлежащей
установки,монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований
руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности.
16
BРъководство за експлоатация
Благодарим Ви,че сте избрали продукт на Hama!
Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания.След това запазете това
ръководство за експлоатация на сигурно място,за да можете да правите справки в него при нужда.Ако
продадете уреда,предайте това ръководство за експлоатация на новия собственик.
1. Обяснение на предупредителни символи и указания
Предупреждение
Използва се,за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни
опасности и рискове.
Указание
Използва се,за да обозначава допълнителна информация или важни указания.
2. Съдържание на опаковката
Държач за смартфон
Това ръководство за експлоатация
3. Забележки за безопасност
Продуктът е предвиден за лична,нестопанска битова употреба.
Използвайте продукта само за предвидената цел.
Не използвайте продукта във влажна среда и избягвайте водни пръски.
Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди,други източници на
топлина или на директна слънчева светлина.
Предупреждение
Най-вече имайте предвид,че доставените дюбели са разрешени само за стени от бетон и плътни
тухли.
Набавете си специализиран или пригоден монтажен материал в специализираните магазини за
монтажа на предвидената стена.
След като извършите монтажа на продукта,проверете дали той разполага с нужния капацитет на
натоварване.Извършвайте редовно тази проверка.
Обърнете внимание на това,да не се надвишава максимално допустимия капацитет на
натоварване на продукта и да не се монтира товар,който надвишава максимално допустимите
за това стойности.
Преустановете употребата на продукта,ако има признаци за повреди и незабавно отстранете
прикрепени товари.
Забележка
Обърнете внимание,че трябва да монтирате монтажната плоча за държача с широката страна на
поставката надолу (изобр. C)
При монтажа обърнете внимание,че в областта на монтаж и движение на държача не трябва да
се намират места,използвани се за миене или готвене,или други източници на влага и топлина.
4. Изключване на отговорност
Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди,които са резултат от неправилна
инсталация,монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или
на указанията за безопасност.
17
JΕγχειρίδιο οδηγιών
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama!
Αρχικά,αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις.Στη συνέχεια,φυλάξτε
το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση,αν χρειαστεί.Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο
άτομο,θα πρέπει να παραδώσετε το εγχειρίδιο οδηγιών στον νέο ιδιοκτήτη.
1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων
Προειδοποίηση
Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους και ρίσκα.
Υπόδειξη
Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις.
2. Περιεχόμενο συσκευασίας
Βάση tablet
Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών
3. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και αποφεύγετε τις σταγόνες νερού.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε καλοριφέρ,άλλες πηγές θερμότητας ή σε σημεία όπου δέχεται
άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Προειδοποίηση
Λάβετε υπόψη ότι τα παρεχόμενα ούπα είναι κατάλληλα για μπετόν και για τοίχους με τούβλα.
Προμηθευτείτε ειδικά ή ενδεδειγμένα υλικά από το εμπόριο για την τοποθέτηση στον προβλεπόμενο
τοίχο.
Μετά την τοποθέτηση του προϊόντος πρέπει να ελέγξετε την αντοχή του.Αυτός ο έλεγχος πρέπει να
επαναλαμβάνεται τακτικά.
Λάβετε υπόψη ότι δεν πρέπει να ξεπεραστεί η μέγιστη επιτρεπόμενη αντοχή του προϊόντος και ότι δεν
πρέπει να τοποθετηθεί φορτίο,το οποίο να ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περίπτωση που έχει υποστεί ζημιά και αφαιρέστε κατευθείαν το
τοποθετημένο φορτίο.
Υπόδειξη
Λάβετε υπόψη ότι η πλάκα τοποθέτησης του στηρίγματος πρέπει να συναρμολογηθεί με τη φαρδιά
πλευρά της υποδοχής προς τα κάτω (σχ. C).
Κατά τη συναρμολόγηση λάβετε υπόψη ότι ο νεροχύτης,η κουζίνα ή άλλες πηγές υγρασίας ή θερμότητας
δεν πρέπει να βρίσκονται στο πεδίο τοποθέτησης και στρέψης του στηρίγματος.
4. Αποποίηση ευθύνης
ΗHama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από
εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση,από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη τήρηση του
εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας.
18
TKullanım kılavuzu
Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamalarıtamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak için bu
kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihazıdevretmeniz durumunda bu kullanım
kılavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin.
1. Uyarısembollerinin ve uyarıların açıklaması
Uyarı
Güvenlik açıklamalarınıişaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere karşı dikkat çekmek için kullanılır.
ıklama
Ek olarak bilgileri veya önemli açıklamalarıişaretlemek için kullanılır.
2. Paket içeriği
Akıllıtablet tutucusu
bu kullanım kılavuzu
3. Güvenlik uyarıları
Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmüştür.
Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
Ürünü sıcak, ıslak veya çok nemli bir ortamda kullanmayın ve üzerine su püskürtmemeye dikkat edin.
Ürünü kalorifer veya diğer ısıkaynaklarıyakınında kullanmayın veya doğrudan güneş ışınlarına maruz
bırakmayın.
Uyarı
Birlikte gelen dübellerin sadece beton ve tuğla duvarlara uygun olduğunu göz önünde bulundurunuz.
Montaj için öngörülen duvarın malzemesi farklıise, uzman satıcınızdan uygun montaj malzemesi temin
edin.
Ürün monte edildikten sonra bağlantıların yüklenme kapasitelerini kontrol edin. Bu kontrol düzenli
olarak yapılmalıdır.
Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum ölçülerden daha büyük
yükle yüklenmemesine dikkat ediniz.
Hasarlıolduğu açıkça görünen ürünleri çalıştırmayın ve üzerinde asılıolan yükleri derhal alın.
Uyarı
Braketin montaj plakasını, yuvanın geniştarafıaşağıya gelecek şekilde monte etmeye dikkat edin (Şekil C).
Monte ederken braketin montaj ve dönme alanıiçerisinde eviye, ocak veya başka nem ve ısıkaynakları
bulunmamasına dikkat edin.
4. Sorumluluktan muafiyet
Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajıve yanlış kullanımıya da kullanım kılavuzunun ve/veya
güvenlik açıklamalarının dikkate alınmamasısonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti
sağlamayıkabul etmez.
/