Subzero PS09 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadení SubZero PS09. Tento kompaktný pedálový zdroj napájania je vhodný pre rôzne typy pedálov s rôznymi výstupnými napätiami. Umožňuje napájanie až jedenástich pedálov s celkovým výkonom nepresahujúcim 36W. Obsahuje rozsiahle káble a adaptéry pre rôzne typy zásuviek.

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadení SubZero PS09. Tento kompaktný pedálový zdroj napájania je vhodný pre rôzne typy pedálov s rôznymi výstupnými napätiami. Umožňuje napájanie až jedenástich pedálov s celkovým výkonom nepresahujúcim 36W. Obsahuje rozsiahle káble a adaptéry pre rôzne typy zásuviek.

PEDAL POWER
SUPPLY
USER MANUAL
PS09
2
WARNING! EN
Do not open cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service
personnel
Do not place the product in a location near a heat source such as a radiator, or in an area
subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock
The product must not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the product
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the product
Allow adequate air circulation and avoid obstructing vents (if present) to prevent internal
heat build-up. The ventillation must not be impeded by covering the appliance with items
such as newspapers, table-cloths, curtains etc.
The mains plug is used to disconnect the appliance from the mains supply. Ensure that the
mains outlet is easily-accessible and remove the plug from the mains outlet if you notice any
abnormality with the appliance.
VAROVÁNÍ! CZ
Nezakrývejte. Uvnitř nejsou žádné součásti opravitelné uživatelem. S požadavkem na servis
se odkažte na kvalifikované servisní oddělení.
Neumisťujte produkt v blízkosti zdroje tepla, jako je radiátor, nebo na místo s přímým
slunečním světlem, nadměrným prášení, mechanickými vibracemi nebo šokem.
Produkt nesmí přijít do kontaktu s vodou a žádné objekty naplněné tekutinami, jako
například vázy, by neměly být umístěny na produkt.
Žádné zdroje otervřeného ohně, jako například svíčky, by neměly být umístěny na produkt.
Umožněte dostatečnou cirkulaci vzduchu a vyhněte se obstrukci ventilátorů (pokud jsou
přítomné) pro předejití interního přehřívání. Ventilace nesmí být narušena překrytím zařízení
výrobky jako např. noviny, kuchyňské utěrky, záclony apod.
Hlavní kabel umožňuje odpojit zařízení od elektřiny. Ujistěte se, že hlavní napájecí výstup je
snadno dostupný a odpojte kabel pokud zaznamenáte jakoukoliv abnormalitu na zařízení.
DVARSEL! DK
Dækslet må ikke åbnes. Ingen bruger-udskiftelige dele indeni. Overlad service til kvalificeret
service personale
Placer ikke produktet i nærheden af varmekilder såsom en radiator eller i direkte sollys,
meget støv, mekaniske vibrationer eller stød
Produktet må ikke udsættes for vand eller stænk, og ingen genstande fyldt med væsker,
f.eks. vaser, må anbringes på produktet
Må ikke placeres nær åben ild, tændte stearinlys må ikke placeres på produktet
Vær sikker på at der er tilstrækkelig luftcirkulation og undgår at dække ventiler (hvis der
er nogen) for at undgå at produktet bliver varmt. Ventillationen må ikke blokeres med
overdækning af apparatet med genstande som aviser, dug, gardiner osv.
Stikket bruges til at afbryde apparatet fra strømmen. Sikre at stikkontakten er let
tilgængelige, og fjern stikket fra stikkontakten, hvis du bemærker noget unormalt med
apparatet.
WAARSCHUWING! NL
Maak de behuizing niet open. Dit toestel bevat geen onderdelen die door de gebruiker
kunnen worden vervangen.Laat onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
Plaats het produkt niet in de buurt van een hittebron zoals een radiator of in direkt zonlicht
of in een stofrijke omgeving, mechanische vibratie of schok.
Plaats het produkt niet in de buurt vanspattende of lekkende voorwerpen gevuld met een
vloeistof zoals bijvoorbeeld een vaas.
Er mogen geen open vlammen zoals aangestoken kaarsen op de apparatuur worden
geplaatst.
Zorg om overhitting te voorkomen voor voldoende ventilatie enbellemmer
ventilatieroosters niet. Bedek het produkt niet met dingen zoals kranten, tafellakens,
gordijnen etc.
De stekker van dit apparaat wordt gebruikt om het apparaat aan en uit te zetten. Zorg
ervoor dat het stopcontact gemakkelijk bereikbaar is en haal de stekker uit het stopcontact
als u enige onregelmatigheid ondervindt.
VAROITUS! FI
Älä avaa kantta. Ei sisällä käyttäjä-huollettavia osia. Huollot saa suorittaa vain pätevä
huoltomies.
Älä säilytä tuotetta minkään kuuman lähellä kuten patteri tai suorassa auringonpaisteessa,
pölyisessä, mekaanisessa värinässä tai iskussa
Tuotetta ei saa altistaa tippuvalle tai loiskeelle tai nesteitä sisältäviä tuotteita kuten maljakko
eivät saa olla tuotteen lähettyvillä
Avotulia kuten sytytetty kynttilä ei saa olla tuotteen päällä.
Salli riittävä ilmankierto ja vältä tuuletusaukkojen tukkiminen (jos sellaisia on olemassa)
estämään sisäisen lämmön muodostuminen. Tuuletusta ei saa estää peittämällä laite
esineillä, kuten sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla jne.
Verkkovirtapistoketta käytetään irrottamaan laite verkkovirrasta. Varmista, että pistorasia
on helposti saatavilla ja irrota pistotulppa pistorasiasta, jos havaitset jotain epänormaalia
laitteessa.
ATTENTION! FR
Ne pas ouvrir le couvercle. Aucune pièce interne réparable par l’utilisateur. Confier la
réparation a du personnel de réparation qualifié
Ne pas laisser l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, dans un
endroit directement exposé aux rayons du soleil, trop poussiéreux, ou pouvant subir des
chocs mécaniques
L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes d’eau et aux éclaboussures, et aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé dessus
Ne placer aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée, sur l’appareil
Assurer une circulation d’air suffisante et éviter d’obstruer les fentes (le cas échéant)
afin d’éviter une surchauffe interne. La ventilation ne doit pas être bloquée en couvrant
l’appareil avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
La prise secteur est utilisée comme dispositif de débranchement. La prise murale doit être
facile d’accès,et en cas d’anomalie de l’appareil, débrancher la prise de courant au niveau
de la prise murale.
WARNUNG! DE
Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden
Teile. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Produkt nicht an einen Ort in der Nähe einer Wärmequelle wie etwa
eines Heizkörpers oder in einem Bereich mit direktem Sonnenlicht, übermäßigem Staub,
mechanischen Vibrationen oder Stößen.
Schützen Sie das Produkt vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie
keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Produkt.
Offene Feuerquellen wie Kerzen dürfen nicht auf dem Gerät abgestellt werden.
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation und vermeiden Sie, dass die
Lüftungsschlitze (falls vorhanden) abgedeckt werden, um einen internen Wärmestau zu
verhindern. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken des Gerätes mit Gegenständen wie
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. blockiert werden.
Der Netzstecker dient zum Trennen des Gerätes vom Netz. Vergewissern Sie sich, dass die
Steckdose leicht zugänglich ist, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie
eine Anomalie mit dem Gerät bemerken.
AVVERTIMENTO! IT
Non aprire il coperchio. Se fosse necessario, riferirsi ad un esperto.
Non esporre il prodotto a fonti di calore, luce del sole diretta, polvere, vibrazioni
meccaniche o altri possibili shock.
Non esporre il prodotto a perdite di liquido o a spruzzi. Non appoggiare nessun oggetto
contenente acqua sul prodotto.
Non esporre il prodotto a fuoco, candele o oggetti simili.
Assicurarsi la circolazione dell’aria e non ostruire le ventole, se presenti, per evitare il
surriscaldamento. La ventilazione non deve subire impedimenti dovuti a giornali, tovaglie,
tende, ecc.
La spina principale viene utilizzata per disconnettere il prodotto dalla principale fonte di
energia. Assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile e disconnettere l’unità nel caso si
notassero dei difetti di funzionamento.
ADVARSEL! NO
Ikke åpne dekselet. Inneholder ingen deler som kan brukes. Overlat reperasjon til kvalifisert
servicepersonell.
Ikke plasser produktet i nærheten av varmekilder som f.eks. en radiator, eller i områder som
er utsatt for direkte sollys, mye støv, mekanisk vibrasjon eller støt.
Produktet må ikke utsettes for drypping eller spruting, og gjenstander som er fylt med
væsker, som f.eks. vaser, skal ikke plasseres på produktet.
Åpne flammer, som f.eks. tente lys, bør ikke plasseres på produktet.
Tillat tilstrekkelig luftsirkulasjon og unngå å blokkere ventiler (hvis tilstede) for å forhindre
intern varmeoppsamling. Pass på at ventilasjon ikke hindres ved å unngå å dekke apparatet
med ting som aviser, bordduker, gardiner osv.
Stikkontakten brukes til å koble apparatet fra strømforsyningen. Forsikre deg om at
stikkontakten er lett tilgjengelig og ta støpselet ut av stikkontakten hvis du oppdager
uregelmessigheter under bruk av apparatet.
OSTRZEŻENIE! PL
Nie otwierać pokrywy. W środku nie ma części nadających się do naprawy przez
użytkownika. Prosimy pozostawić serwis dla wyszkolonego personelu.
Nie umieszczać produktu w pobliżu źródła ciepła, np. grzejnika, lub w bezpośrednim świetle
słonecznym, kurzu, czy mechanicznym wibracjom.
Produkt ten nie może być eksponowanyna kapanie lub chlapanie, aprzedmioty wypełnione
płynami, takie jak wazy, nie powinny być na nim umieszczane.
Źródła otwartego ognia, takie jak np. świece, nie powinny być umiejscowiane na produkcie.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację i unikaćblokowania otworów wentylacyjnych,
aby uniknąć wewnętrznegowzrostu temperatury.Wentylacja nie powinna być utrudniana
poprzez nakrywanie urządzenia gazetami, obrusami czy zasłonami.
Wtyczka sieciowa służy do odłączenia urządzeniaod zasilania sieciowego. Należy upewnić
się, że gniazdo sieciowe jest łatwo dostępne, a w razie wystąpienianieprawidłości w
funkcjonowaniu urządzenia odłączyć je od zasialania sieciowego.
ATENÇÃO! PT
Não abra a tampa. Não tente a reparação do instrumento por si. Dirija-se a pessoal
qualificado
Não aproxime a uma fonte de calor excessivo ou exponha o produto à luz solar, poeira,
vibração ou choque
Não mantenha o produto num local húmido ou perto líquidos como vasos, etc.
Não aproxime o produto a fontes de fogo vivo, como velas
Mantenha o produto num espaço suficientemente arejado de forma a evitar sobre-
aquecimento. Não bloqueie a ventilação do instrumento, cobrindo-o com artigos como
cortinas, toalhas de mesa ou jornais
O transformador é utilizado para conectar e desconectar o artigo da principal fonte de
energia. Certifique-se que a ficha é facilmente acessível e que o artigo está devidamente
ligado à corrente se detectar alguma anomalia com o funcionamento
VÝSTRAHA! SK
Neotvárajte kryt. Vo vnútri nie sú žiadne súčasti, ktoré sú opraviteľné užívateľom. S
požiadavkou na servis sa obráťte na kvalifikované servisné stredisko.
Nevystavujte produkt do blízkosti akéhokoľvek tepelného zdroja ako napr. radiátora,
alebo do kontaktu so slnečným žiarením, nadmerným prašným prostredím, mechanickým
vibráciám alebo šokom.
Produkt nesmie prísť do kontaktu s vodou a žiadny objekt naplnený vodou, ako napr. váza,
nesmie byť umiestnený na produkt.
Žiadne výrobky s otvoreným ohňom, ako napr. sviečky, by nemali byť umiestnené na
produkt.
Umožnite dostatočnú cirkuláciu vzduchu a zabráňte obštrukcii ventilačných otvorov (ak
sú prítomné) kvôli prevencii vnútorného prehrievania. Ventilácia nesmie byť narušená
prekrytím zariadenia výrobkami ako napr. noviny, kuchynské utierky, záclony a pod.
Hlavný kábel umožňuje odpojiť zariadenie od elektriny. Uistite sa, že hlavný napájací výstup
je ľahko dostupný a odpojte kábel ak zaznamenáte akúkoľvek abnormalitu na zariadení.
OPOZORILO! SI
Ne odpirajte pokrova. V notranjosti ni nobenih delov, ki jih uporabnik lahko sam popravlja.
Popravilo prepustite usposobljenemu osobju
Ne postavljajte izdelka na lokacijo v bližini vira toplote, kot je radiator, ali na območje, ki
je izpostavljeno neposredni sončni svetlobi, pretiranem prahu, mehanskim tresljajem ali
udarcem
Izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali brizganju in nobeni predmeti, napolnjeni z
vodo, kot so vaze, se ne smejo postaviti na izdelek
Nobenega od virov odprtega ognja, kot so vžgane sveče, se ne sme postavljati na izdelek
Zagotovite zadostno kroženje zraka in umaknite ovire na odprtinah (če obstajajo), zaradi
preprečevanja kopičenja notranje toplote. Ventilacijo se ne sme ovirati s prekrivanjem
naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese itn.
Omrežni vtič se uporablja za izklop naprave iz električnega omrežja. Poskrbite, da je
omrežna vtičnica zlahka dostopna in izvlecite vtikač iz vtičnice, če opazite kakršno koli
nepravilnost pri napravi.
¡ADVERTENCIA! ES
No abra la tapa. No intente reparar el aparato usted mismo.  Llévelo a reparar por personal
calificado.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor excesivo o donde esté expuesto a luz solar
directa, golpes, vibraciones o polvo.
Evite lugares expuestos a humedad. No ponga objetos llenos de líquidos en la superficie
de este aparato.
No se deben colocar fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, en la superficie
de este aparato.
Mantenga suficiente espacio alrededor del aparato para permitir una ventilación adecuada.
No obstruya o tape las aberturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
El enchufe se utiliza para desconectar el producto de la corriente. Si nota algún defecto,
desconéctelo de la toma de corriente.
VARNING! SE
Öppna ej locket. Inga användarvänliga delar inuti. För reparationer vänd er till kvalificerad
servicepersonal
Ställ ej produkten vid en värmekälla t.ex element, i direkt solljus, damm, elektronisk
vibration eller shock.
Produkten bör ej bli utsatt för droppande eller stänk och inga objekt fyllda med vätskor som
t.ex vaser skall ställas på produkten.
Ingen källa till öppna flammor som t.ex tända ljus bör placeras på produkten.
Tillåt tillräcklig luftcirkulation och blockera ej eventuella ventiler för att undvika intern
överhettning. Ventilen bör ej täckas av föremål såsom tidningar, dukar, gardiner etc.
Nätkontakten används för att koppla bort apparaten från eluttaget. Se till att eluttaget är
lättåtkomligt och avlägsna kontakten från eluttaget om du upptäcker något abnormalt
med produkten.
3
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the SubZero PS09 Pedal
Power Supply. To get the most out of your product,
please read this manual carefully.
BOX CONTENTS
• 1 x Adapter with four plug heads (EU, UK, US, AU)
• 7 x Power cable
• 1 x Reverse polarity cable (red tip adapter)
• 1 x Five head daisy chain
FEATURES
Pedal power supply provides support for up to
eleven pedals.
Suitable for a variety of pedal types with various
voltage outputs.
Compact design ensures effortless integration into
your pedalboard.
• Comes complete with cables and adapters
CONSIDERATIONS
Only use the supplied 18V AC/DC Adapter to
connect to the input of the power supply.
The SZ-PS09 should only be used to power DC
pedals.
The polarity of all DC outputs are CENTRE
NEGATIVE - Centre positive pedals should only be
connected in conjunction with the inverse polarity
cable included (red connector).
Pedal polarity should be identified before being
connected to prevent damage to the pedal.
Voltage requirement of the pedal should be
identified before being connected to prevent
damage to the pedal - Pedals can be damaged
if powered using a voltage that exceeds what is
required by the pedal.
When using the included 5 head daisy chain cable,
the total power consumption must not exceed the
total number of Amps available by the output in
use - For example when using the 9V 1A output,
all pedals must operate at 9V with a total power
consumption of less than 1A.
The total output power across all outputs must not
exceed 36W.
To calculate the total output power:
Calculate the power consumption in Watts (W)
for each individual pedal by multiplying the input
voltage (V) by the current requirement in Amps (A).
(note that 100mA=0.1A)
For example, a pedal that requires 9V 50mA will
consume 9 x 0.05 = 0.45W
Add the power consumption for all the pedals
together.
POWER OUTPUTS
5 x 9V 100mA output
1 x 9V 1A output
2 x 12V 1A output
1 x 18V 2A output
If you have any more questions about this product, please do not hesitate to contact the
Gear4music Customer Service Team on: +44 (0) 330 365 4444 or [email protected]
KETTLESTRING LANE | YORK | YO30 4XF | UNITED KINGDOM
METALLVÄGEN 45A | 195 72 ROSERSBERG | STOCKHOLM | SVERIGE
LAHNSTRAßE 27 | 45478 MÜLHEIM AN DER RUHR | DEUTSCHLAND
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Subzero PS09 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadení SubZero PS09. Tento kompaktný pedálový zdroj napájania je vhodný pre rôzne typy pedálov s rôznymi výstupnými napätiami. Umožňuje napájanie až jedenástich pedálov s celkovým výkonom nepresahujúcim 36W. Obsahuje rozsiahle káble a adaptéry pre rôzne typy zásuviek.