Compass 01908 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
item 01 908
c Digitální dechový alkohol tester AlcoZero 3
s Digitálny dychový alkohol tester AlcoZero 3
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
Přístroj pro orientační stanovení obsahu
alkoholu v krvi dechovou zkouškou.
Je vybaven elektrochemickým senzorem,
který zaručuje zrychlený zahřívací proces,
rychlou odezvu, přesnější a stabilnější
výsledky měření.
Před použitím důkladně přečtěte přiložený
návod.
Prístroj pre orientačné stanovenie obsahu
alkoholu v krvi dychovou skúškou.
Je vybavený elektrochemickým senzorom,
ktorý zaručuje zrýchlený zahrievaci proces,
rýchlu odozvu, presnejšie a stabilnejšie
výsledky meraní.
Pred použitím dôkladne prečítajte priložený
návod.
náústek
náustok
výstup vzduhu (nezakrývat)
výstup vzduhu (nezakrývať)
uzavíratelný kryt
uzatvárateľný kryt
displej
displej tlačítko VYP./ZAP.
tlačidlo VYP./ZAP.
prostor pro náústek
priestor pre náustok
baterie (zezadu)
batérie (zozadu)
VÝMĚNA BATERIÍ / VÝMENA BATÉRIÍ
Stiskněte kryt baterie na zadní straně
přístroje a zatlačte směrem dolů pro
uvolnění dle vyobrazení.
Vložte 2x alkalickou baterii AAA 1,5V, dbejte
na správné vložení dle polarity, nesprávné
vložení může poškodit výrobek.
Upozornění: Nepoužívejte dobíjecí baterie,
používejte jen alkalické.
Stlačte kryt batérie na zadnej strane
prístroja a zatlačte smerom dole pre
uvoľnenie podľa vyobrazenia.
Vložte 2x alkalickú batériu AAA 1,5V, dbajte
na správne vloženie podľa polarity,
nesprávne vloženie môže poškodiť výrobok.
Upozornenie: Nepoužívajte dobíjacie
batérie, používajte len alkalické.
ZOBRAZENÍ / ZOBRAZENIE
Výsledek testu se zobrazí v ‰ na dvě desetinná místa.
Výsledok testu sa zobrazí v ‰ na dve desatinné miesta.
Když se zobrazí READY
začněte foukat.
Keď sa zobrazí READY
začnite fúkať.
Když je výsledek 0,50 ‰ a více,
zobrazí se WARN a displej se
zbarví oranžově.
Keď je výsledok 0,50 ‰ a viac,
zobrazí sa WARN a displej sa
zmení na oranžovú.
Stav baterie.
Stav batérie.
Jednotka měření je
nastavena na standard ve
vašem regionu (‰).
Jednotka merania je
nastavená na štandard vo
vašom regióne (‰).
4 číslice pro zobrazení
naměřeného výsledku.
4 číslice pre zobrazenie
nameraného výsledku
POSTUP MĚŘENÍ / POSTUP MERANIA
Pro dosažení správných výsledků
dodržujte tento postup měření.
źOtevřete kryt a nasaďte náustek
źStiskněte tlačítko ON/OFF, začne
odpočítávání na displeji, což je zahřívací
proces senzoru 15 -35 sekund. První
zobrazené číslo na displeji po zapnutí
uvádí počet zkoušek.
źAž uslyšíte zvukový signál a na displeji
se zobrazí nápis bLo foukejte do náustku
po celou dobu, než se ukončí zvukový
signál, to znamená, že můžete ukončit
foukání. Nezakrývejte výstup měřeného
vzduchu.
źPokud nezačnete foukat do 20 sekund,
přístroj se automaticky vypne.
źPo dobu 3 - 35 sekund se výsledek
měření vyhodnocuje a pak zůstane
výsledek na displeji 30 sekund.
źPokud je výsledek 0,5 ‰ a větší zobrazí
se kontrolka WARN, zazní výstražný
zvukový signál a displej se zbarví do
oranžova.
źPřístroj můžete vypnout dlouhým stiskem
tlačítka ON/OFF, nebo jej nechat a on se
po čase sám vypne.
źDalší zkoušku opakujte dle bodů 2 - 5.
źMezi jednotlivými zkouškami udělejte
přestávku alespoň 2 minuty.
Pre dosiahnutie správnych výsledkov
dodržujte tento postup merania.
źOtvorte kryt a nasaďte náustok
źStlačte tlačidlo ON / OFF, začne
odpočítavanie na displeji, čo je
zahrievacie proces senzora 15 -35
sekúnd. Prvé zobrazené číslo na displeji
po zapnutí uvádza počet skúšok.
źAž budete počuť zvukový signál a na
displeji sa zobrazí nápis bLo fúkajte do
náustku po celú dobu, než sa ukončí
zvukový signál, to znamená, že môžete
ukončiť fúkania. Nezakrývajte výstup
meraného vzduchu.
źAk nezačnete fúkať do 20 sekúnd,
prístroj sa automaticky vypne.
źPo dobu 3 - 22 sekúnd sa výsledok
merania vyhodnocuje a potom zostane
výsledok na displeji 30 sekúnd.
źAk je výsledok 0,5 ‰ a väčšie zobrazí sa
kontrolka WARN, zaznie výstražný
zvukový signál a displej sa sfarbí do
oranžova.
źPrístroj môžete vypnúť dlhým stlačením
tlačidla ON / OFF, alebo ho nechať a on
sa po čase sám vypne.
źĎalšie skúšku opakujte podľa bodov 2 - 5.
źMedzi jednotlivými skúškami urobte
prestávku aspoň 2 minúty.
HLÁŠENÍ NA DISPLEJI / HLÁSENIE NA DISPLEJI
Pokud se zobrazí některé z uvedených hlášení, displej se zbarví do oranžova.
Ak sa zobrazí niektoré z uvedených hlásení, displej sa sfarbí do oranžova.
Pokud je výsledek 0,5 ‰ a větší
zobrazí se kontrolka WARN, zazní
výstražný zvukový signál.
Pokud je výsledek kontroly větší,
než 4 ‰ zobrazí se nápis HOT se
zvukovým signálem. Nepoužívejte
přístroj ihned po požití alkoholu,
vyčkejte několik minut.
Po 500 měřeních se na displeji
zobrazí nápis CAL upozorňující na
nutnost kalibrace. Přístroj stále
funguje, ale je doporučeno provést
kalibraci.
Při nízkém napětí baterie se zobrazí
nápis BAT. Vyměňte 1,5V alkalické
baterie. Nepoužívejte dobíjecí
baterie.
Nápis FLO se zobrazí pří krátké
době foukání do přístroje. Foukejte
do přístroje plynule minimálně 3 - 5
sekund. Stiskněte tlačítko On/Off
pro provedení dalšího testu.
Pokud je okolní teplota nebo teplota
přístroje mimo rozsah 0 až +40°C ,
zobrazí se nápis OUT a přístroj se
vypne. Udržujte a používejte přístroj
pouze v rozsahu pracovních teplot.
Ak je výsledok 0,5 ‰ a väčšie
zobrazí sa kontrolka WARN, zaznie
výstražný zvukový signál.
Ak je výsledok kontroly väčšia, ako
4 ‰ zobrazí sa nápis HOT so
zvukovým signálom. Nepoužívajte
prístroj ihneď po požití alkoholu,
počkajte niekoľko minút.
Po 500 meraniach sa na displeji
zobrazí nápis CAL upozorňujúci na
nutnosť kalibrácie. Prístroj stále
funguje, ale je odporúčané vykonať
kalibráciu.
Pri nízkom napätí batérie sa zobrazí
nápis BAT. Vymeňte 1,5V alkalické
batérie. Nepoužívajte dobíjacie
batérie.
Nápis FLO sa zobrazí prí krátkej
dobe fúkanie do prístroja. Fúkajte
do prístroja plynule minimálne 3 - 5
sekúnd. Stlačte tlačidlo On / Off na
vykonanie ďalšieho testu.
Ak je teplota okolia alebo teplota
prístroja mimo rozsah +5 až + 40 °
C, zobrazí sa nápis OUT a prístroj
sa vypne. Udržujte a používajte
prístroj iba v rozsahu prac. teplôt.
PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ / PODMIENKY POUŽÍVANIA
Přístroj je určen pro orientační dechovou
zkoušku, analyzuje koncentraci alkoholu v krvi
přesně, nepoužívejte jej však jako nástroj k pití
a řízení
Provedení testu se doporučuje nejméně 20
minut po vypití a po kouření nejméně 1 minutu.
Do přístroje nefoukejte cigaretový kouř ani
tekutiny, zničí se senzor.
Test neprovádějte na silném větru nebo v
uzavřené místnosti s kontaminovaným
vzduchem.
Když se zobrazí BAT, vyměňte 1,5V pouze
alkalické baterie, nikdy nepoužívejte dobíjecí
baterie
Udržujte přístroj při teplotě 0 - 40 stupňů Celsia
a mimo dosah dětí.
Při manipulaci s krytem baterie věnujte
zvýšenou pozornost zpětnému zasunutí víčka.
Pro dosažení přesných výsledků vyžaduje tento
měřicí přístroj kalibraci každých 6 měsíců nebo
po provedení 500 testů. Pokud se na displeji
začne zobrazovat upozornění CAL, vyhledejte
kalibrační servis pro alkoholtestery a nechte
přístroj odborně zkalibrovat.
Prodávající nezaručuje možné odchylky v
měření u prodávaného přístroje a přístrojů
jiných typů a značek.
Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody
nebo škody vzniklé následkem nedodržování
tohoto návodu.
Změny v textu, designu a technických
specifikacích se mohou měnit bez předchozího
upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich
změnu.
Prístroj je určený na orientačné dychovú
skúšku, analyzuje koncentráciu alkoholu v krvi
presne, nepoužívajte ho však ako nástroj na
pitie a riadenie
Vykonanie testu sa odporúča najmenej 20
minút po vypití a po fajčení najmenej 1 minútu.
Do prístroja nefúkajte cigaretový dym ani
tekutiny, zničí sa senzor.
Test nerobte na silnom vetre alebo v
uzatvorenej miestnosti s kontaminovaným
vzduchom.
Keď sa zobrazí BAT, vymeňte 1,5V iba alkalické
batérie, nikdy nepoužívajte dobíjacie batérie
Udržujte prístroj pri teplote 0 - 40 stupňov
Celzia a mimo dosahu detí.
Pri manipulácii s krytom batérie venujte
zvýšenú pozornosť spätnému zasunutie viečka.
Pre dosiahnutie presných výsledkov vyžaduje
tento merací prístroj kalibráciu každých 6
mesiacov alebo po vykonaní 500 testov. Ak sa
na displeji začne zobrazovať upozornenia CAL,
vyhľadajte kalibračný servis pre alkoholtestery a
nechajte prístroj odborne skalibrovať.
Predávajúci nezaručuje možné odchýlky v
meraní u predávaného prístroje a prístrojov
iných typov a značiek.
Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody
alebo škody vzniknuté následkom
nedodržiavania tohto návodu.
Zmeny v texte, dizajne a technických
špecifikáciách sa môžu meniť bez
predchádzajúceho upozornenia a
vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
Elektrické nářadí a přístroje
neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES
o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (OEEZ) a
při prosazování národního práva musí
být spotřebované elektrické nářadí
sbíráno samostatně a musí být
dopraveno do odpovídajícího
ekologického recyklačního závodu.
Elektrické náradie a prístroje
neodhadzujte do domového odpadu!
Podľa európskej smernice
2012/19/ES o odpade z elektrických a
elektronických zariadení (OEEZ) a pri
presadzovaní národného práva musí
byť spotrebovanej elektrické náradie
odoberala samostatne a musí byť
dopravený do zodpovedajúceho
ekologického recyklačného závodu.
TECHNICKÉ DATA / TECHNICKÁ DÁTA
LIKVIDACE A RECYKLACE / LIKVIDÁCIA A RECYKLÁCIA
Senzor / Senzor elektrochemický (Advenced Fuel Cell Sensor)
Přesnost / Presnosť +- 10% (při/pri 0,5 ‰)
Měřící rozsah / Merací rozsah 0,0 – 4,0 ‰
Doba zahřátí / Doba zahriatia 15 - 35 sec.
Čas odezvy / Čas odozvy 3 - 35 sec.
Rozměry / Rozmery 52 × 92,5 × 23,5 mm
Hmotnost / Hmotnosť 72 g (94,3 g s bateriemi / batériami)
Baterie / Batérie 2x alkalická 1,5V
Pracovní / Pracovná teplota 5 - 40°C
Skladovací / Skladovacia teplota 0 - 40°C
Kalibrace Každých 6 měsíců nebo po 500 testech
Kalibrácia Každých 6 mesiacov alebo po 500 testoch
Model CA200FL
ver 12/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Compass 01908 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie