California

G21 California Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie plynového grilu G21 California BBQ. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa montáže, používania, čistenia, údržby a riešenia problémov s týmto grilom. Návod obsahuje podrobné informácie o bezpečnosti, používaní rôznych horákov a tipov na údržbu grilu z nehrdzavejúcej ocele.
  • Aký je maximálny odporúčaný priemer a výška plynovej fľaše?
    Čo robiť v prípade úniku plynu?
    Ako často by sa mal gril kontrolovať?
    Ako sa čistí gril?
HU
PL
SK
DE
EN
CZ
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Thank you for purchasing our product.
Before using this unit, please read this manual.
Use only original parts. Do not use unoriginal or home made parts such as hoses, links or any
other parts which are not part of the original packaging. Use of unoriginal parts can be dangerous.
Warning: The risk of fire or explosion can occur if the instructions are not followed. It is the obliga-
tion of the user to make sure the grill is assembled correctly according to the manual prior to use
in order to assure smooth operation.
Not following of the instructions in this manual can result in injuries or property damage.
Instructions for the case of gas leakage:
1. Turn off gas supply.
2. Put down the fire on all burners.
3. Give the room an airing.
4. Check whether there is a gas leakage according to this manual.
5. If the smell persists contact your sales representative or gas supplier.
Safety precautions:
1. Perform impermeability check of all links and seams after each gas tank refill or each time
youplug / unplug the gas tank.
2. Never perform impermeability check while the burners are still burning.
3. The Grill always has to be stored away from petrol or any other flammable substances.
4. Never store new or used gas tanks close to the grill or any other device working with open fire.
EN
Caution:
Read the following instructions and make sure the grill is assembled correctly.
Not following of the process might lead to injury or damage of the grill. In case of any questions
regarding the assembly or operation of the grill, please contact your sales representative.
Prior to use please make sure the grill and the gas tank are placed on a flat surface in order
toavoid flipping over while the grill is in use. Never attempt to light up the burners while the upper
lid is closed.
Grill can be used with gas tanks with maximum weight of 15 kg, ideally 11 - 15 kg.
Maximum recommended diameter of the gas tank is 23,5 cm and the maximum height (including
the regulator) is 48 cm.
Important:
48 CM
48 CM
23.5 CM
23.5 CM
Connecting the gas tank to grill
This appliance is suitable only for use with low pressure butane, propane or LPG. Gas tanks have
to be equipped with a regulator of low pressure. Hoses have to be secured with the use of clips.
Grill is designed to work with 28 mbar butane, 37 mbar propane and 30 or 50 mbar LPG. Use only
with suitable regulator with certificate according to the valid regulations. In case of any questions
or doubts regarding the regulator contact your gas or gas tank supplier.
Regulator and hoses
Regulator and hoses are supplied with the grill. Replacement parts are available at your sales re-
presentative or at authorized suppliers of gas and LPG. Use only regulators and hoses which are
approved for use with gas with above stated pressure levels. Estimated operating life of theregu-
lator is 2 years, replacement is strongly advised after this time period. Wrong assembly or connec-
tion for the regulator or hose is dangerous – always check the assembly prior to use.
Hoses have to be in line with the regulations applicable in your country of use. The maximum
allowed length of the hoses can be 1,5 m. Worn out or otherwise damaged hoses have to be
replaced. Prior to use always check whether the hose is not clogged, broken or in contact with
any part ofthe grill.
Storage instructions
Gas tank has to be disconnected and taken out of the appliance. If the grill will not be used forlon-
ger period of time, it is recommended to store it in its original packaging or at least covered with
ablanket. Grill has to be stored in a dry and dust-free area.
Gas tanks
It is forbidden to throw, hit, shake or otherwise invasively manipulate with the gas tank. If the appli-
ance is not being used, the gas tank has to be disconnected. Please attach the protective cover
to the gas tank immediately after it is disconnected from the grill. The gas tank has to be stored
separately from the grill.
Gas tanks have to be stored outdoors in upright position and out of reach of children. Gas tanks
cannot be stored in areas where the temperature can rise above 50°C. Do not store the tanks
close to fire or any potential fire sources in order to avoid the risk of ignition. Smoking is forbidden
inthearea where the gas tanks are stored.
The grill can only be used outdoors in sufficient distance from any flammable materials.
Important! Vent holes cannot be covered. In order to assure sufficient air circulation, when used
the grill has to be at least 1m away from walls or any other obstacles. Grill has to be positioned
ona flat surface in order maintain stability and should not be used in rain.
Manufacturer or distributor sealed parts may not be damaged. The grill may not be modified
bytheuser, all repairs and maintenance have to be performed by a CORGI registered service
technician.
Appliance connection
Prior to connection please make sure that all hoses and pipes used with the gas tank, regulator
and burners do not contain any unwanted parts or dead insect. Clogged burner may result in fire
ignition.
Mount the hose with the use of a wrench and tighten it on the connection thread. Disconne-
ct theregulator from the gas tank if the grill will not be used for longer time period (according
totheinstructions provided with the regulator).
Grill can only be used in well ventilated outdoor area.
Grill instructions
1. Prior to lighting of the burners open the lid.
2. First turn all the switches clockwise to the OFF position.
3. After permeability check connect the regulator to the gas tank. Turn the gas supply to theONpo-
sition.
4. Press the front left button and keep it pressed. Turn the switch counterclockwise to the HIGH
position (you will hear a clicking sound) which should lead to ignition of the burner. If the burner
isnot burning, repeat the procedure.
5. If the burner does not ignite even after further attempts, wait 5 minutes and repeat step 4.
6. Set the desired temperature by turning the switch between the „high“ / „low“ positions.
7. If the burners are not ignited even after several attempts, check the connection of the gas tank
and proper connection of the gas supply or contact your sales representative.
8. If you wish to ignite other burners as well, proceed from left to right and repeat step nr. 4). Ne-
ver attempt to ignite other burners until the first burner is on fire – it always has to be ignited first.
9. If you wish to move the grill or store it, turn all switches gas tank valve, regulator and on the grill
to the „OFF“ position.
Similar process can be applied also for cooking or grill on the side burner.
Prior to first use, open the lid, ignite the grill and let all burners burn for 15 minutes with high tem-
perature setting. This will result in scorching of the surface finishing of the grill.
Clean the grill after each use. This will help to keep the grill clean and without burnt pieces of meat,
fat and other foods and will assure the best quality of your food preparation.
DO NOT USE aggressive or flammable cleaning agents as this might lead to damaging ofthepro-
duct or fire. Please only use hot water and detergent.
WARNING: Some parts of the grill can be very hot. Keep them in sufficient distance from children
and do not allow kids to use the grill (some parts might be hot even 1 hour after use). We reco-
mmend using heat resistant protective gloves for using and cleaning of the grill to avoid the risk
of injuries.
Cleaning and maintenance
Caution: Cleaning and maintenance should only be performed when the grill is cold and unplu-
gged from the gas tank.
Outer surface
Use gentle detergent or baking soda and hot water. Detergent can only be used for protective
parts (covers etc.) but not on the grill itself. After detergent use wash the grill with water.
Always check impermeability prior to use!
Never perform the impermeability check close to open fire or if the tested parts are
inuse.
Perform the permeability check by submerging the hose into water. If bubbles appear,
the hose is faulty and it needs to be replaced. Perform the same test with the pressure
regulator.
Do not attempt to repair faulty hose or regulator by yourself. Contact your gas supplier
and do not use the grill with faulty parts.
Wooden surface
Clean with gentle cloth and warm soap water, afterwards rinse with water. Do not use detergents,
degreasers or any other aggressive agents on the grill itself or on the wooden parts.
The grill
Use gentle soap water. Remove food leftovers with a gentle scraper and clean with a cloth
orsponge.
Burner cleaning
• Turn the gas supply to the OFF position and disconnect the gas tank.
• Remove the grill.
• Clean the burner with soft brush and wipe with a cloth.
• Clean clogged spots carefully with hard wire (e.g. open paper clip) or blow them with air stream.
While cleaning always check the burner. If you discover cracks or other damage, replace it with
anew one. Do not use damaged burners. After replacement always make sure the burners arein-
stalled correctly.
Service
Gas-fueled grill should be checked every year by a responsible person.
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The burner does
not ignite using the
procedure described
in the manual
1. empty gas tank
2. faulty regulator
3. clogged, dirty burner
4. clogged or dirty gas jet or hose
5. loose or disconnected electric
ignition wires
6. damaged ignition button
1. refill the tank
2. check or replace the regulator
3. clean the burner
4. clean the jets or hoses
5. check or reconnect loose wires
6. replace the ignition button
The burner cannot
beignited even with
the use of matches
1. empty gas tank
2. faulty regulator
3. clogged, dirty burner
4. clogged or dirty gas jet or hose
1. refill the tank
2. check or replace the regulator
3. clean the burner
4. clean the jets or hoses
Weak flame,
flame outside
oftheburner, hissing
noise
1. gas tank is too small
2. clogged, dirty burner
3. faulty regulator
4. bad wind conditions, grill in
draft
1. use bigger gas tank as reco-
mmended in the manual
2. clean the burner
3. check or replace the regulator
4. use the grill in a different, ven-
tilated and better wind-protected
place
Available accessories
Motor
Part nr. Description Quantity
1 Motor 1
2 Motor side attachment clip 1
3 Roaster / needle holster 1
4 Screw M6 4
5 Screw M6X12 4
Roaster - needle
Part nr. Description Quantity
6 Meat needle (including check nut) 2
7 Lock ring ( including check nut) 1
8 Rotating ring 1
9 Shaft holder 1
10 Handle 1
11 Needle 1
5
10
8
7
6
9
11
1
3
2
4
6
11
7
8
9
10
6
11
6
7
8
9
10
Important information
Maintenance and protection of stainless steel parts:
This gas-fuelled grill offers number of additional components from quality stainless steel. Stainless
steel is not a service-free material as many people think. In order to keep its look and finish it re-
quires special care. Stainless steel components require frequent rinsing with water.
We recommend the use of olive oil on stainless steel components. Olive oil should be applied
inathin layer and wiped around the surface with a dry cloth until the surface is dry. This process
will minimize catching of dirt on these components.
In order to maintain high quality of food preparation we recommend keeping the grill clean andsto-
re it carefully, especially during winter when the grill is not used.
With proper care and maintenance your grill will serve you for many years to come.
Enjoy your meal!
1
2
5
3
4
Technical information
Brand: G21
Appliance code: California BBQ
Thermal power:
(all categories)
12.6 kW (900 g / h), burners are dimensioned to 3.15 kW per
burner
Gas category: I3+(28-30/37) I3B/P(30)
Gas types: Butane Propane LPG
Gas pressure: 28 - 30 mbar 37 mbar 30 mbar
Injection jet size:
Grill: 0.85 mm
Side jet: 0,85 mm
Identification code: 0063CO7413
For external use only.
Gas tank has to be hang on the dedicated hanger.
Some parts of the grill can be very hot even 1 hour after use. Do not let children use
thegrill without supervision in order to avoid the risk of burning.
The grill can only be used to grill food. Always follow the instructions for use.
Images used in this manual are for illustrational purposes only and may differ
from the actual product.
Recommended dimensions of the pan for use on the side burner is 140 – 240 mm.
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Nur Originalteile verwenden. Verwenden Sie keine nicht-original oder selbst hergestellten Teile
wie Schläuche, Verbindungen oder andere Teile, die nicht Teil der Originalverpackung sind. Die
Verwendung von nicht originalen Teilen kann gefährlich sein.
Warnung: Es besteht ein höheres Risiko von Feuer oder Explosion, wenn die Anweisungen in
diesem Handbuch nicht befolgt werden. Der Benutzer ist verpflichtet, den Grill gemäß dieser An-
leitung zusammenzusetzen, um einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.
Die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch, kann zu Verletzungen oder Sachschä-
den führen.
Anweisungen für den fall eines gaslecks:
1. Schließen Sie die Gaszufuhr.
2. Drehen Sie bei allen Brennern das Feuer herunter.
3. Lüften Sie gründlich den Raum.
4. Wenn Sie weiterhin Gas riechen, kontaktieren Sie Ihren Vertriebspartner oder Gaslieferanten.
DE
Sicherheitsmassnahmen:
1. Überprüfen Sie alle Verbindungen und Verbindungen auf Undichtigkeiten nach jedem Auffüllen
des Gasbehälters oder jedes Mal, wenn Sie Sie den Gasbehälter verbinden / trennen.
2. Führen Sie die Undichtigkeitsprüfung niemals durch während die Brenner noch brennen.
3. Der Grill muss stets fern von Benzin oder anderen brennbaren Stoffen gelagert werden.
4. Bewahren Sie niemals neue oder gebrauchte Gasbehälter in der Nähe des Grill oder einer ande-
ren Einrichtung mit offenem Feuer.
Wichtig:
Lesen Sie die folgenden Anweisungen und stellen Sie sicher, dass der Grill richtig zusammengese-
tzt ist. Die Nichtbeachtung der Zusammenbauanleitung könnte zu Verletzungen oder Beschädi-
gungen des Grills führen. Falls Sie Fragen bezüglich der Montage oder Betriebs des Grills haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Vergewissern Sie sich bitte vor der Verwendung, dass der
Grill und der Gasbehälter auf einer flachen Oberfläche stehen, damit die Gefahr des Umkippens
des Grills während des Betriebs verhindert wird. Versuchen Sie niemals, die Brenner anzuzünden
während der obere Deckel geschlossen ist. Der Grill mit Gasbehältern mit einem Maximalgewicht
von 15 kg verwendet werden, im Idealfall 11 - 15 kg. Der maximal empfohlene Durchmesser des
Gasbehälters beträgt 23,5 cm und die maximale Höhe (einschließlich Regler) 48 cm.
Warnung:
48 CM
48 CM
23.5 CM
23.5 CM
Anschließen des Gasbehälters an den Grill
Dieses Gerät eignet sich nur für den Einsatz von Niederdruck-Butan-, Propan- oder Flüssiggas
(LPG) Gasbehältern. Diese müssen mit einem Niederdruckregulator ausgestattet sein. Schlauchlei-
tungen müssen mit Klammern befestigt sein. Der Grill ist ausgelegt um mit 28 mbar Butan, 37 mbar
Propan und 30 oder 50 mbar LPG zu arbeiten. Verwenden Sie nur geeignete und nach den gelten-
den Vorschriften zertifizierte Regler. Falls Sie Fragen oder Zweifel in Bezug auf den Regler haben,
kontaktieren Sie Ihren Gas oder Gasbehälter Lieferanten.
Regler und Schläuche
Regler und Schläuche werden mit dem Grill geliefert. Ersatzteile sind bei Ihrem Händler oder
bei zugelassenen Lieferanten von Gas und Flüssiggas erhältlich. Verwenden Sie nur Regler und
Schläuche, die für die Verwendung mit Gas mit oben genannten Druckstufen zugelassen sind. Die
voraussichtliche Lebensdauer des Reglers beträgt 2 Jahre, es wird empfohlen diesen nach dieser
Zeit zu ersetzten. Ein falscher Zusammenbau oder eine falsche Verbindung des Reglers oder des
Schlauchs ist gefährlich - überprüfen Sie diese immer vor der Inbetriebnahme.
Schläuche müssen in Übereinstimmung mit den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen sein. Die
maximal zulässige Länge der Schläuche kann 1,5 m sein. Abgenutzte oder anderweitig beschädi-
gte Schläuche müssen ersetzt werden. Vor Benutzung immer überprüfen, ob der Schlauch nicht
verstopft, gebrochen oder in Kontakt mit einem Teil des Grills ist.
Hinweise zur Lagerung
Der Gasbehälter muss vom Grill getrennt und aus der Halterung entnommen werden. Wenn der
Grill für eine längere Zeit nicht verwendet wird, wird empfohlen, ihn in seiner Originalverpackung
gelagert werden oder zumindest mit einer Decke abgedeckt. Der Grill muss an einem trockenen
und staubfreien Ort gelagert werden.
Gasbehälter
Es ist verboten den Gasbehälter zu werfen, aufschlagen zu lassen, zu schütteln oder anderweitig
invasiv zu manipulieren. Wenn der Grill nicht verwendet wird, muss der Gasbehälter getrennt wer-
den. Bitte platzieren Sie die Schutzabdeckung auf den Gasbehälter unmittelbar nach dem Sie ihn
vom Grill getrennt haben. Der Gastank muss separat vom Grill aufbewahrt werden.
Gasbehälter müssen im Freien in aufrechter Position und außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahrt werden. Gasbehälter dürfen nicht in Bereichen aufbewahrt werden, in denen die Tem-
peratur über 50 °C steigen kann . Den Behälter nicht in der Nähe von Feuer oder mögliche Bran-
dquellen aufbewahren, um die Gefahr einer Entzündung zu vermeiden. Das Rauchen ist in dem
Bereich, in dem die Gasbehälter aufbewahrt werden, verboten.
Der Grill darf nur im Freien in ausreichender Entfernung von entflammbaren Materialien verwendet
werden.
Wichtig! Lüftungslöcher dürfen nicht abgedeckt werden. Um eine ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten, muss der Grill mindestens in einer Entfernung von mind. 1 m von Wänden oder an-
deren Hindernissen betrieben werden. Der Grill muss auf einer ebenen Fläche stehen, um dessen
Stabilität zu gewährleisten und er sollte nicht im Regen verwendet werden.
Vom Hersteller oder Vertreiber versiegelte Teile dürfen nicht beschädigt werden. Der Grill darf
vom Anwender nicht geändert werden, alle Reparaturen und Wartungsarbeiten müssen von einem
zertifizierten und registrierten Servicetechniker durchgeführt werden.
Überprüfen Sie den Gasanschluss stets vor Inbetriebnahme auf Dichtigkeit!
Führen Sie die Dichtprüfung niemals durch in der Nähe von offenem Feuer oder wenn die
geprüften Teile im Einsatz sind.
Machen Sie die Durchlässigkeitsprüfung durch Eintauchen des Schlauches ins Wasser.
Wenn Blasen auftreten, ist der Schlauch defekt und muss ausgetauscht werden. Ma-
chen Sie den gleichen Test mit dem Druckregler.
Versuchen Sie nicht den defekten Schlauch oder Regler selbst zu reparieren. Wenden
Sie sich an Ihren Gaslieferanten und verwenden Sie den Grill nicht mit fehlerhaften Teilen.
Geräteanschluss
Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass alle Schläuche und Rohre, Druckregler und
Brenner keine unerwünschte Teile oder tote Insekten enthalten. Ein verstopfter Brenner kann ei-
nen Brand verursachen.
Befestigen Sie den Schlauch am Anschlussgewinde mit Hilfe eines Schraubenschlüssels und zie-
hen die Anschlussmutter fest. Trennen Sie den Regler vom Gasbehälter, wenn der Grill für längere
Zeit nicht verwendet wird (nach Anweisungen, die mit dem Regler geliefert wurden).
Der Grill darf nur im gut belüfteten Außenbereich verwendet werden.
Grill Anweisungen
1. Vor dem Anzünden der Brenner öffnen Sie den Deckel.
2. Drehen Sie zuerst alle Schalter im Uhrzeigersinn auf die OFF/AUS Position.
3. Schließen Sie nach der Durchlässigkeitsprüfung den Regler an den Gasbehälter. Drehen Sie die
Gaszufuhr in die ON/AN Position.
4. Drücken Sie den vorderen linken Schalter und halten Sie sie gedrückt. Drehen Sie den Schal-
ter nach links in die HIGH/HOCH Position (Sie hören ein Klickgeräusch), was zur Zündung des
Brenners führen sollte. Wenn der Brenner nicht zündet, den Vorgang wiederholen.
5. Wenn der Brenner auch nach weiteren Versuchen nicht zündet, warten Sie 5 Minuten und wie-
derholen Sie Schritt 4
6. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein durch Drehen des Schalters zwischen den
„HIGH“/“LOW“ Positionen.
7. Wenn der Brenner selbst nach mehreren Versuchen nicht gezündet hat, überprüfen Sie die
Verbindung des Gasbehälters und den korrekten Anschluss der Gaszufuhr oder kontaktieren Sie
Ihren Vertriebspartner.
8. Wenn Sie andere Brenner anzünden möchten, gehen von links nach rechts vor und führen
Schritt Nr. 4. durch. Versuchen Sie niemals, andere Brenner anzuzünden, ohne dass der erste
Brenner brennt - dieser muss immer zuerst gezündet werden.
9. Wenn Sie den Grill bewegen oder abstellen möchten, drehen Sie alle Ventile und Schalter am
Gasbehälter, dem Regler und am Grill in die „OFF“ Position.
Die gleichen Schritte können auch zum Kochen oder Grillen auf dem Seitenbrenner angewen-
det werden.
Vor dem ersten Gebrauch, öffnen Sie den Deckel, zünden Sie den Grill an und lassen alle Brenner
für 15 Minuten mit hoher Temperatureinstellung brennen. Dies führt zum Verbrennen der Ober-
flächenbehandlung des Gitters.
Reinigen Sie den Grill nach jeder Verwendung. Dies trägt dazu bei, den Grill sauber und ohne ver-
brannte Fleischstücke, Fett und anderen Lebensmitteln zu halten und somit die beste Qualität der
Zubereitung von Speisen gewährleistet.
Benutzen Sie keine aggressiven oder brennbaren Reinigungsmittel, da dies zu Beschädigungen
des Produkts oder einem Brand führen kann. Bitte verwenden Sie nur heißes Wasser und Spül-
mittel.
ACHTUNG: Teile des Grills können sehr heiß sein. Halten Sie diese in ausreichender Entfernung
von Kindern und erlauben Sie den Kindern nicht, den Grill zu benutzen (einige Teile können sogar
noch 1 Stunde nach dem Gebrauch heiß sein). Wir empfehlen die Verwendung hitzebeständiger
Schutzhandschuhe für den Umgang und die Reinigung des Grills, um die Gefahr von Verletzungen
zu vermeiden.
Reinigung und Pflege
ACHTUNG: Die Reinigung und Pflege sollte nur durchgeführt werden, wenn der Grill kalt ist und
vom Gasbehälter getrennt ist.
Außenfläche
Verwenden Sie ein sanftes Spülmittel oder Backpulver und heißes Wasser. Spülmittel kann nur für
die Schutzteile (Abdeckungen etc.) des Grills verwendet werden, jedoch nicht für den Grill an sich.
Nach dem Spülmittel waschen Sie den Grill mit Wasser ab.
Holzoberfläche
Reinigen Sie die Holzoberflächen mit weichem Tuch und warmem Seifenwasser, anschließend mit
Wasser abspülen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Entfetter oder andere aggressive Mittel
für den Grill als solches oder für die Holzteile.
Der Grill
Verwenden Sie Seifenwasser. Entfernen Sie Speisereste mit einem weichen Schaber und reinigen
Sie den Grill mit einem weichen Tuch oder Schwamm.
Reinigen der Brenner
• Drehen Sie die Gaszufuhr in die OFF Position, und entfernen Sie den Gasbehälter.
• Entfernen Sie den Grill.
• Reinigen Sie den Brenner mit einer weichen Bürste und wischen ihn dann mit einem Tuch ab.
• Reinigen Sie die verstopften Öffnungen vorsichtig mit einem harten Draht (z.B. Büroklammer)
oder blasen Sie sie mit Druckluft durch.
Überprüfen Sie während der Reinigung den Brenner. Wenn Sie Risse oder andere Beschädigun-
gen entdecken, ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Verwenden Sie keine beschädigten Brenner.
Vergewissern Sie sich nach dem Austausch immer, dass die Brenner korrekt installiert sind.
Service
Der gasbetriebene Grill sollte jedes Jahr durch eine verantwortliche Person überprüft werden.
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Der Brenner zündet
nicht nach dem im
Handbuch beschrie-
benen Verfahren
1. leerer Gasbehälter
2. defekter Regler
3. verstopfter, verschmutzter
Brenner
4. verstopfte oder verschmutzte
Gasdüsen oder Schläuche
5. loses oder nicht angeschlosse-
nes elektrisches Zündkabel
6. beschädigter Zündknopf
1. Behälter auffüllen
2. Regler überprüfen oder
ersetzen
3. Brenner reinigen
4. Düsen und Schläuche reinigen
5. Zünddrähte überprüfen ggf.
lose Drähte wieder anschließen
6. Zündschalter ersetzen
Der Brenner kann
nicht einmal mit
Zündhölzern ange-
zündet werden
1. leerer Gasbehälter
2. defekter Regler
3. verstopfter, verschmutzter
Brenner
4. verstopfte oder verschmutzte
Gasdüsen oder Schläuche
1. Behälter auffüllen
2. Regler überprüfen oder
ersetzen
3. Brenner reinigen
4. Düsen und Schläuche reinigen
Schwache Flamme,
Flamme außerhalb
des Brenners,
Vernehmbares Zis-
chen
1. Gasbehälter ist zu klein
2. verstopfter, verschmutzter
Brenner
3. defekter Regler
4. schlechte Windverhältnisse,
Grill steht in Zugluft
1. größeren Gasbehälter
verwenden, wie im Handbuch
empfohlen
2. Brenner reinigen
3. Regler überprüfen oder
ersetzen
4. Verwenden Sie den Grill an ei-
nem anderen, besser belüfteten
und windgeschützten Ort
Verfügbares Zubehör
Motor
Artikel Nr. Beschreibung Menge
1 Motor 1
2 Motorbefestigungswinkel 1
3 Drehspieß Befestigungswinkel 1
4 Mutter M6 4
5 Schraube M6X12 4
Drehspieß
Artikel Nr. Beschreibung Menge
6 Fleischnadeln (einschließlich Gegenmutter) 2
7 Sicherungsring (einschließlich Gegenmutter) 1
8 Drehring 1
9 Drehspießhalter 1
10 Handgriff 1
11 Spies 1
5
10
8
7
6
9
11
1
3
2
4
6
11
7
8
9
10
6
11
6
7
8
9
10
Wichtige Informationen
Wartung und Pflege von Edelstahlteilen:
Dieser Gas Grill hat einige Komponenten aus hochwertigem Edelstahl. Edelstahl ist kein wartu-
ngsfreies Material wie viele Leute denken. Um dessen Aussehen und Oberfläche zu behalten,
muss besondere Sorgfalt aufgewendet werden. Edelstahl-Komponenten erfordern häufiges Ab-
spülen mit Wasser.
Wir empfehlen die Verwendung von Olivenöl auf Edelstahl-Komponenten. Olivenöl sollte in einer
dünnen Schicht auf der Oberfläche aufgetragen und dann mit einem trockenen Tuch abgewischt
werden, bis die Oberfläche trocken ist. Diese Behandlung minimiert die Schmutzablagerung auf
diesen Komponenten.
Um eine hohe Qualität der Lebensmittelzubereitung zu erhalten, empfehlen wir den Grill sauber zu
halten und sorgfältig aufzubewahren und das vor allem im Winter, wenn der Grill nicht verwendet
wird.
Mit der richtigen Pflege und Wartung werden Sie für viele Jahre Freude an Ihren Grill haben.
Guten Appetit!
1
2
5
3
4
Technische Informationen
Marke: G21
Gerätecode: California BBQ
Wärmeleistung: (Alle
Kategorien)
12,6 kW (900 g/h), 3.15 kW pro Brenner
Gas Kategorie: I3+(28-30/37) I3B/P(30)
Gas Arten: Butan Propan Flüssiggas (LPG)
Gasdruck: 28 -30 mbar 37 mbar 30 mbar
Einspritzdüse Größe:
Grill: 0.85 mm
Seitenstrahl: 0.85 mm
Identifizierungscode: 0063CO7413
Gerät darf nur draußen verwendet werden.
Der Gasbehälter muss stets auf dem dafür vorgesehenem Bügel eingehängt werden.
Einige Teile des Grills können sogar 1 Stunde nach dem Gebrauch sehr heiß sein. Lassen
Sie Kinder nicht ohne Aufsicht an den Grill, um das Risiko von Verbrennungen zu vermeiden.
Der Grill ist nur zum Grillen von Lebensmitteln bestimmt. Befolgen Sie unbedingt die Geb-
rauchsanweisung.
Die in diesem Handbuch verwendeten Bilder dienen nur zur Illustration und können nicht genau
das Produkt entsprechen.
Hinweis: Empfohlene Maße für die Pfanne am seitlichen Brenner 140 - 240 mm.
Děkujeme za nákup našeho výrobku.
Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod.
Při montáži grilu používejte pouze originální příslušenství, které je součástí balení. Použitím neau-
torizovaných dílů se vystavujete riziku ohrožení zdraví, případně může dojít k poškození Vašeho
grilu.
Varováni: Při ignorování a nedodržení instrukcí, které jsou uvedeny v návodu, může dojít k nebez-
pečí požáru nebo výbuchu.
Povinností spotřebitele je, ujistit se, že gril je správně sestaven a že je správně používán.
Co dělat, pokud při používání grilu ucítíte plyn:
1. Vypněte přívod plynu na plynové láhvi.
2. Uhaste veškeré zdroje ohně, které jsou ve Vašem okolí.
3. Větrejte prostory, zajistěte cirkulaci vzduchu.
4. Pokud zápach přetrvává, obraťte se ihned na odborníka, nebo na dodavatele či výrobce plyno-
vých láhví.
Bezpečnostní opatření:
1. Vyzkoušejte těsnost všech spojů při každém připojení tlakové lahve ke grilu.
2. Nikdy nekontrolujte těsnost spojů v blízkosti otevřeného ohně.
3. Gril, ani tlakové lahve neskladujte v blízkosti benzínu nebo jiných hořlavých látek.
4. Neskladujte v blízkosti jakéhokoliv jiného zařízení na tlakové bomby nebo zařízení, u kterého
může dojít k úniku hořlavých látek.
CZ
/