Tefal CM260811 Návod na obsluhu

Kategória
Kávovary
Typ
Návod na obsluhu
50
*În funcţie de model
Accesorii*
Cană de sticlă
Vas izotermic
Filtru permanent
Să contribuim la protecţia
mediului!
i
Aparatul dumneavoastră
conţine numeroase materiale
valoricabile sau reciclabile.

Duceţi aparatul la un punct
de colectare sau, dacă nu este
disponibil, la un centru de
service agreat pentru a asigura
procesarea acestuia.
Directiva europeană 2012/19/UE privind
deşeurile de echipamente electrice şi
electronice (DEEE) prevede că aparatele
electrocasnice nu trebuie eliminate ca
deşeuri municipale nesortate obişnuite.
Aparatele vechi trebuie colectate separat
pentru a optimiza procesul de sortare şi
de reciclare a pieselor acestora şi pentru a
reduce impactul asupra sănătăţii umane şi
a mediului.
SK
Pred prvým použitím prístroja si starost-
livo prečítajte pokyny a odložte si ich
na bezpečné miesto. Výrobca neprijíma
žiadnu zodpovednosť v prípade akého-
koľvek použitia, ktoré nie je v súlade s
týmito pokynmi.
Bezpečnostné
odporúčania
Tento spotrebič nie je určený
pre osoby (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, sen-
zorickými alebo duševnými
schopnosťami alebo osoby
s nedostatočnými skúse-
nosťami a vedomosťami, ak nie
je zabezpečený dohľad alebo
poučenie o používaní spot-re-
biča osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom,
aby sa zabezpečilo, že sa ne-
hrajú zo zariadením.
Ak je napájací kábel poško-
dený, prístroj nepoužívajte.
Prístroj odneste výrobcovi,
do popredajného servisu
alebo iným kvalifikovaným
osobám na výmenu kábla, aby
ste sa vyhli akémukoľvek ne-
bezpečenstvu.
Tento prístroj je určený na
použitie v domácnosti a len do
nadmorskej výšky 2000 m.
Prístroj, napájací kábel ani
zástrčku nedávajte do vody ani
do iných kvapalín.
Vaše zariadenie je určené iba
na domáce použitie.
Nemá sa používať v nasledu-
júcich prípadoch, ktoré záruka
nepokrýva:
V kuchynských priestoroch
vyhradených pre zamestnan-
cov obchodov, kancelárií a
iných profesionálnych pries-
torov; na farmách, klientmi
hotelov, motelov a iných
obytných prostredí, v pen-
51
SK
ziónoch alebo iných podob-
ných ubytovacích zariade-
niach.
Pri čistení prístroja vždy postu-
pujte v súlade s pokynmi:
Prístroj odpojte z elektrickej
siete.
Prístroj nečistite, keď je
horúci.
Umývajte vlhkou handrou
alebo špongiou.
Prístroj nedávajte do vody
alebo pod kohútik s tečúcou
vodou.
UPOZORNENIE: V prípade nes-
právneho použitia prístroja
hrozí nebezpečenstvo zrane-
nia.
UPOZORNENIE: Po použití sa
nedotýkajte vyhrievacej dosky,
môže byť stále horúca.
Pri varení a kým prístroj úplne
nevychladne sa môžete
dotýkať len rukoväte sklenenej
nádoby.
Tento prístroj môžu používať
deti staršie ako 8 rokov, ak je
zabezpečený náležitý dohľad
nad nimi a pokiaľ boli poučené
o bezpečnom používaní prís-
troja a v plnej miere si uvedo-
mujú súvisiace nebezpečens-
tvá. Prístroj nemajú čistiť ani
vykonávať údržbu deti, pokiaľ
nemajú 8 rokov a nie je
zabezpečený dohľad dospelej
osoby.
Spotrebič a jeho kábel
uskladnite mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
Tento prístroj môžu používať
osoby s fyzickým, zmyslovým
alebo duševným postihnutím,
a osoby, ktoré nemajú dos-
tatočné skúsenosti a vedo-
mosti, pod podmienkou, že
je zabezpečený dohľad nad
nimi a pokiaľ boli poučené o
bezpečnom používaní prístroja
a uvedomujú si nebezpečens-
tvá.
•Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
*Teplota prístupných
povrchov sa môže počas
používania prístroja zvýšiť.
Nedotýkajte sa horúcich
povrchov prístroja.
Pred zapojením prístroja zabezpečte, aby
napájanie siete zodpovedalo napájaniu
na vašom prístroji. Skontrolujte tiež, či má
prúd uzemnenú zásuvku.
Záruka stráca platnosť v prípade
nesprávneho zapojenia do elektrickej siete.
Prístroj odpojte zo siete, ak ho nebudete
používať dlhší čas alebo počas čistenia.
Prístroj nepoužívajte, ak nefunguje správne
alebo ak je poškodený. V takomto prípade
sa obráťte na autorizované servisné
stredisko.
*V závislosti od modelu
52
*V závislosti od modelu
Čistenie a štandardnú údržbu môže
vykonávať zákazník. Akýkoľvek iný servis
musí vykonávať autorizované servisné
stredisko.
• Sieťový kábel nikdy nesmie byť v blízkosti
alebo v kontakte s horúcimi časťami vášho
prístroja, pri zdroji tepla alebo na ostrej
hrane.
Pre vašu bezpečnosť používajte len
doplnky a náhradné diely, ktoré sú určené
pre váš prístroj.
Zástrčku nikdy neťahajte zo sieťovej
zásuvky za kábel.
Nádobu nepoužívajte v mikrovlnnej rúre,
na plameni ani na elektrických varných
platniach.
Prístroj nenapĺňajte vodou, pokým je
horúci.
Všetky zariadenia podliehajú prísnej
kontrole kvality. Praktické testy výkonnosti
sa vykonávajú s prístrojmi, ktoré sa
vyberajú náhodne, čo vysvetľuje možné
známky používania.
• Keď sa kávovar používa, vždy zatvorte
veko.
Kávovar nepoužívajte bez jeho veka.
Nelejte horúcu vodu priamo do nádržky.
Pred prvým použitím
Po prvýkrát spustite svoj prístroj s ltrom
bez kávy, iba s vodou s objemom približne
rovnakým, ako je objem kanvice na kávu,
aby sa prístroj poriadne prepláchol.
Príprava kávy
(Postupujte podľa obrázkov 1 až 9)
Používajte iba studenú vodu a papierový
lter č. 2 alebo 4 (g.5) či trvalý lter (g.4).
Neprekročte maximálne množstvo vody
uvedené na nádržke.
Kávovar je vybavený zariadením na
zastavenie pretekávania, čo umožňuje
podávať kávu ešte pred koncom cyklu. Po
naliatí kávy dajte kanvicu na kávu alebo
izotermickú kanvicu* späť, aby sa káva
nerozliala.
Dávkovanie: vrchovato naplnená
dávkovacia lyžica mletej kávy je vhodná na
jednu veľkú šálku kávy.
Počkajte niekoľko minút, potom môžete
pripraviť ďalšiu kávu.
Ak kanvica na kávu už obsahuje kávu,
nepripravujte ďalšiu kávu.
Isotherm kanvica*
Tepelno izolačnú termo kanvicu
nepoužívajte bez vrchnáku.
Veko tepelno izolačnej termo nádoby musí
byť pri príprave kávy riadne uzavreté, aj na
udržanie teploty.
Na podávanie kávy stlačte páčku na
vrchnáku tepelno izolačnej termo kanvici
nadol a odskrutkujte vrchnák do polovice.*
Isotherm kanvicu nevkladajte do
mikrovlnnej rúry ani do umývačky riadu.
Teplotu kávy lepšie uchováte tak,
že isotherm kanvicu pred použitím
opláchnete v teplej vode a vyberiete ju
zkávovaru po príprave kávy.
Izotermická kanvica uchová vašu kávu
teplú počas maximálne 4 hodín.
Volič arómy* (pozri obrázok č.7)
Volič arómy (fig.7) vám umožňuje
upravovať intenzitu pripravovanej kávy.
Na získanie silnejšej kávy otočte nastavenie
arómy smerom k čiernemu krytu alebo
veľkému kávovému zrnu.*
Automatické zastavenie
Váš kávovar sa vypne automaticky, aby
ušetril energiu.
- Modely so sklenenou nádobou:
Približne 30 minút po skončení cyklu
prípravy kávy (t. j. približne 30 minút po
tom, ako v nádobe nie je žiadna voda) sa
váš kávovar automaticky vypne. Tlačidlo
spínača svetla sa vypne.
Počas týchto 30 minút si vaša káva udrží
normálnu teplotu.
- Modely s termo nádobou:
Niekoľko minút po skončení cyklu
prípravy (t. j. 30 minút po tom, ako
v nádobe nie je žiadna voda) sa váš
kávovar automaticky vypne. Tlačidlo
spínača svetla sa vypne.
Zohrievanie kávy
Kanvicu na kávu nevkladajte do
mikrovlnnej rúry, ak obsahuje kovový diel
(napr. oceľový prstenec).
53
SL
*V závislosti od modelu
Čistenie
Keď chcete odstrániť zvyšky mletej kávy,
vyberte papierový lter (g.5) alebo trvalý
lter* (g.4).
Odpojte kávovar z elektrickej siete a
nechajte ho vychladnúť.
Vytrite ho handričkou alebo vlhkou
špongiou.
Prístroj nečistite, keď je ešte teplý.
Nikdy neponárajte prístroj do vody.
Umývačka riadu:
Vyberateľný držiak na lter sa môže umývať
v umývačke riadu.
Iba sklenené kanvice na kávu bez kovových
prstencov sa môžu umývať v umývačke
riadu (bez vrchnáku).
Izotermická kanvica*
Nepoužívajte drsné čistidlá.
Nevkladajte dovnútra ruky, keď ju chcete
vyčistiť (hrozí riziko porezania).
Izotermickú kanvicu čistite tak, že ju
naplníte vodou s trochou saponátu, potom
poriadne opláchnite.
Ak je kanvica príliš znečistená kávovými
usadeninami, napustite ju vlažnou vodou
a pridajte tabletu do umývačky riadu,
nechajte odmočiť. Potom poriadne
opláchnite.
Odstraňovanie vodného
kameňa
Prístroj zbavujte vodného kameňa po
každom 40. cykle.
Môžete použiť:
- vrecúško prípravku na odstránenie
vodného kameňa rozpustené v 2 veľkých
šálkach vody.
- 2 veľké šálky svetlého octu.
Vlejte do nádržky (b) a spustite kávovar
(bez kávy).
Nechajte pretiecť do kanvice na kávu alebo
izotermickej kanvice (f) objem jednej
šálky, potom kávovar zastavte (niektoré
automatické modely kávovarov bude
potrebné odpojiť od napájania).
Nechajte pôsobiť jednu hodinu.
Znova spustite kávovar, aby sa zastavilo
pretekanie.
Kávovar spustite 2 alebo 3 krát s vodou v
objeme rovnému objemu jednej kanvice,
aby sa poriadne vypláchol.
Na kávovary, z ktorých sa pravidelne
neodstraňuje vodný kameň a prestanú
fungovať, sa nevzťahuje záruka.
Pokiaľ cyklus prípravy kávy trvá dlhšie
alebo je hlučnejší, odstráňte z prístroja
vodný kameň.
Príslušenstvo*
Sklenená kanvica na kávu
Izotermická kanvica
Trvalý lter
Chráňme životné prostredie!
i Váš prístroj obsahuje veľa
cenných alebo recyklovateľných
materiálov.
 Likvidujte ho v zbernom
mieste alebo v autorizovanom
servisnom stredisku, aby došlo
k jeho správnemu spracovaniu.
Európska smernica 2012/19/EÚ o odpade
z elektrických a elektronických zariadení
(OEEZ) stanovuje, že domáce spotrebiče sa
nesmú likvidovať s bežným netriedeným
odpadom. Staré prístroje sa musia zbierať
samostatne na optimalizáciu triedenia a
recyklácie ich častí a na zníženie vplyvu na
zdravie človeka a životné prostredie.
SL
Pred prvo uporabo naprave skrbno
preberite navodila in jih shranite na
varno mesto. Proizvajalec ne sprejema
nobene odgovornosti, če se naprava
uporablja na kateri koli način, ki ni v
skladu z navodili.
Varnostne informacije
Ta naprava ni zasnovana tako,
da bi jo lahko uporabljale osebe
(vključno z otroki) z zmanjša-
nimi zičnimi, zaznavnimi ali
mentalnimi sposobnostmi ali
ljudje, ki nimajo predhodnega
znanja ali izkušenj, razen če jih
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Tefal CM260811 Návod na obsluhu

Kategória
Kávovary
Typ
Návod na obsluhu