Sonicare HX8283/08 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické flossy
Typ
Používateľská príručka
140
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi
zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť
všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti
Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/welcome.
Zariadenie AirFloss používajte ako súčasť
každodennej starostlivosti o chrup. Okrem čistenia
zubov napomáha odstraňovať zubný povlak.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne
prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho pre prípad potreby
v budúcnosti.
Nebezpečenstvo
- Nabíjačka sa nesmie dostať do kontak-
tu s vodou. Neklaďte ju ani neuchová-
vajte na miestach v blízkosti vody, napr.
pri vani, umývadle atď. Nabíjačku ne-
ponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Po čistení a pred pripojením do siete sa
uistite, že je nabíjačka úplne suchá.
Varovanie
- Sieťový kábel nemožno vymeniť. Ak
sa sieťový kábel poškodí, nabíjačku
zlikvidujte. Nabíjačku vždy vymeňte za
niektorý z originálnych modelov, aby
ste predišli nebezpečným situáciám.
SLOVENSKY140
141
- Ak sa zariadenie akýmkoľvek
spôsobom poškodí (tryska, rukoväť a/
alebo nabíjačka zariadenia AirFloss),
prestaňte ho používať.
- Toto zariadenie neobsahuje žiadne
súčasti, ktoré by si vyžadovali
údržbu. Ak je zariadenie poškodené,
kontaktujte Stredisko starostlivosti
o zákazníkov vo svojej krajine (pozrite
si kapitolu „Záruka a podpora“).
- Nabíjačku nepoužívajte vonku ani v
blízkosti vyhrievaných povrchov.
- Toto zariadenie môžu používať deti vo
veku od 8 rokov a osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo
mentálne schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú
pod dozorom alebo im bolo vysvetlené
bezpečné používanie tohto zariadenia
a za predpokladu, že rozumejú prísluš-
ným rizikám. Toto zariadenie smú čistiť
a udržiavať iba deti staršie ako 8 rokov
a musia byť pritom pod dozorom. Za-
riadenie a jeho kábel uchovávajte mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov.
- Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
SLOVENSKY
Výstraha
- Ak ste sa v priebehu uplynulých
2 mesiacov podrobili operačnému
zákroku v ústnej dutine alebo
operačnému zákroku ďasien, použitie
tohto zariadenia konzultujte so svojím
zubným lekárom.
- Ak sa u vás po použití tohto
zariadenia objaví nadmerné krvácanie,
prípadne krvácanie neustane ani po 1
týždni používania, kontaktujte svojho
zubného lekára.
- Ak máte obavy o zdravie,
pred používaním zariadenia
kontaktujte svojho lekára.
- Toto zariadenie od spoločnosti Philips
spĺňa bezpečnostné normy pre elek-
tromagnetické zariadenia. Ak máte kar-
diostimulátor alebo iné implantované
zariadenie, pred používaním zariadenia
kontaktujte svojho lekára alebo výrob-
cu implantovaného zariadenia.
- Používajte výlučne nástavce, ktoré
odporúča výrobca.
- Na navádzaciu špičku trysky
nevyvíjajte príliš veľký tlak.
SLOVENSKY142
- Aby ste predišli zraneniu, nenalievajte
do nádržky horúcu vodu. Do nádržky
nevkladajte cudzie predmety.
- Zariadenie AirFloss používajte len
na účely opísané v tomto návode
na použitie.
- Aby ste predišli zraneniu, prúd z trysky
nesmerujte pod jazyk alebo do ucha,
nosa, oka alebo inej citlivej oblasti.
- Trysku, rukoväť, nabíjačku, vodnú
nádržku zariadenia AirFloss a jej kryt
neumývajte v umývačke riadu ani ich
neohrievajte v mikrovlnnej rúre.
- Aby ste predišli riziku poškodenia
tráviaceho traktu, nenalievajte
do nádržky izopropylaklohol ani iné
čistiace kvapaliny.
- Zariadenie AirFloss je určené
na osobnú starostlivosť a nie
na používanie viacerými pacientmi
v rámci zubnej ambulancie alebo
liečebnej inštitúcie.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým
príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa
vystavenia elektromagnetickým poliam.
SLOVENSKY 143
Opis zariadenia (Obr. 1)
1 Navádzacia špička
2 Tryska AirFloss
3 Aktivačné tlačidlo
4 Nádržka s krytom
5 Rukoväť
6 Indikátor nabitia
7 Tlačidlo vypínača
8 Snímateľný držiak trysky (len niektoré typy)
9 Nabíjačka
Poznámka: Obsah balenia sa môže líšiť v závislosti
od modelu.
Nabíjanie
Pred prvým použitím nabíjajte zariadenie AirFloss
24 hodín.
1 Pripojte zástrčku nabíjačky do sieťovej zásuvky.
2 Položte rukoväť na nabíjačku.
, Keď indikátor nabitia bliká nazeleno, znamená to,
že zariadenie sa nabíja.
Poznámka: Prevádzkový čas úplne nabitého zariadenia
AirFloss predstavuje až 2 týždne (alebo 14 použití).
SLOVENSKY144
Poznámka: Keď indikátor nabitia bliká nažlto, úroveň
nabitia batérie je nízka a je potrebné ju dobiť (zostáva
menej ako 3 použitia).
Príprava na použitie
1 Zarovnajte trysku tak, aby špička bola
otočená k prednej časti rukoväte, a zatlačte ju
do rukoväte (budete počuť „cvaknutie“).
Poznámka: Na dosiahnutie optimálnych výsledkov
vymieňajte trysku každých 6 mesiacov. Trysku vymeňte
aj v tom prípade, ak sa uvoľňuje alebo nezapadá
správne do rukoväte.
2 Otvorte kryt nádržky (budete počuť
„cvaknutie“‘).
3 Naplňte nádržku vodou alebo ústnou vodou.
Poznámka: Aby zariadenie AirFloss fungovalo správne,
musí byť naplnené vodou alebo ústnou vodou.
Tip: Pre svieži pocit použite namiesto vody ústnu vodu.
Poznámka: Nepoužívajte ústnu vodu s obsahom
izopropylmyristátu. V opačnom prípade môže dôjsť
k poškodeniu zariadenia.
4 Zatvorte kryt nádržky (budete počuť
„cvaknutie“‘).
5 Stlačte vypínač.
, Indikátor nabitia sa rozsvieti nazeleno.
SLOVENSKY 145
6 Stlačte a podržte aktivačné tlačidlo, kým
zo špičky trysky nezačne vychádzať prúd.
Použitie zariadenia
1 Uistite sa, že zariadenie AirFloss je zapnuté.
2 Špičku umiestnite medzi zuby a jemne zatlačte.
Keď je tryska na mieste, privrite ústa, aby ste
predišli striekaniu naokolo.
Tip: Na stlačenie aktivačného tlačidla použite prst.
Poznámka: Zariadenie AirFloss je určené na používanie
len na prednom/vonkajšom povrchu zubov.
3 Stlačením aktivačného tlačidla sa medzi
zuby dostane prúd stlačeného vzduchu
s mikrokvapôčkami vody alebo ústnej vody.
Prípadne môžete aktivačné tlačidlo podržať
stlačené a približne každú sekundu budú
nepretržite vystrekovať dávky vody alebo
ústnej vody.
4 Navádzaciu špičku posúvajte pozdĺž ďasien,
kým nepocítite, že zapadla medzi ďalšie dva
zuby.
SLOVENSKY146
5 Postup zopakujte pri každom medzizubnom
priestore vrátane priestoru za posledným
zadným zubom.
6 Ak chcete zariadenie AirFloss vypnúť, znova
stlačte vypínač.
Funkcia automatického vypínania
Ak ste zariadenie AirFloss nepoužívali dlhšie ako
4 minúty, vďaka funkcii automatického vypnutia sa
automaticky vypne.
Čistenie
Trysku, rukoväť ani nabíjačku neumývajte
v umývačke riadu.
Na čistenie zariadenia nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky.
Rukoväť a tryska
1 Zložte trysku z rukoväte. Po každom použití
trysku opláchnite.
2 Otvorte nádržku a opláchnite ju pod tečúcou
vodou, aby sa v nej nevytvorili usadeniny.
Tip: Prípadne môžete na vyčistenie nádržky použiť
vatovú tyčinku.
Poznámka: Rukoväť neponárajte do vody.
SLOVENSKY 147
3 Celý povrch rukoväte utrite navlhčenou
tkaninou.
Nabíjačka
1 Pred začatím čistenia odpojte nabíjačku
zo siete.
2 Povrch nabíjačky utrite navlhčenou tkaninou.
Odkladanie
Ak zariadenie AirFloss nebudete dlhšiu dobu
používať, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
1 Otvorte kryt nádržky a vyprázdnite ju.
2 Držte stlačené aktivačné tlačidlo, kým z trysky
už nebude vychádzať žiadny prúd.
3 Odpojte nabíjačku zo siete.
4 Vyčistite trysku, rukoväť a nabíjačku zariadenia
AirFloss.
5 Zariadenie AirFloss odložte na chladné a suché
miesto bez priameho slnečného svetla.
SLOVENSKY148
Objednávanie príslušenstva
Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely,
navštívte webovú stránku www.shop.philips.com/
service, prípadne sa obráťte na predajcu výrobkov
značky Philips. Obrátiť sa môžete aj na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo
vašej krajine (podrobnosti nájdete v priloženom
celosvetovo platnom záručnom liste).
Životné prostredie
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte
spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli
recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho
zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.
- Zabudovaná nabíjateľná batéria obsahuje
látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie.
Pred likvidáciou zariadenia alebo jeho odovzdaním
na mieste ociálneho zberu batériu vyberte.
Batériu odovzdajte na mieste ociálneho zberu
pre batérie. Ak máte problémy s vybratím batérie,
zariadenie môžete tiež zaniesť do servisného
centra spoločnosti Philips, kde batériu vyberú
a odstránia spôsobom, ktorý je bezpečný
pre životné prostredie.
Vyberanie nabíjateľnej batérie
Upozorňujeme, že tento proces je nezvratný.
1 Ak chcete batériu vybiť, opakovane stláčajte
aktivačné tlačidlo, kým zo zariadenia AirFloss už
nebude vychádzať žiadny prúd vzduchu.
SLOVENSKY 149
2 Na vypáčenie krytu batérie použite skrutkovač.
3 Prestrihnite káble a vyberte batériu
zo zariadenia. Prečítajte si základné
bezpečnostné opatrenia.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte
webovú stránku www.philips.com/sonicare
alebo si preštudujte informácie v priloženom
celosvetovo platnom záručnom liste.
Obmedzenia záruky
Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa
nevzťahujú na nasledujúce:
- Tryska AirFloss
- Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo
nepovoleným používaním, zanedbávaním, úpravou
alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou
- Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov,
škrabancov, oderov, zmeny alebo straty farby
SLOVENSKY150
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Sonicare HX8283/08 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické flossy
Typ
Používateľská príručka